Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «همشهری آنلاین»
2024-04-29@04:21:23 GMT

معرفی موسسه تهران زبان

تاریخ انتشار: ۸ دی ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۰۲۱۱۲۴

معرفی موسسه تهران زبان

همچنین آموزشگاه تهران زبان دوره‌هایی را مخصوص مکالمه زبان برای زبان‌آموزان ارائه می‌دهد. بسیاری از افراد در کلاس درس بیشتر وقت خود را صرف یادگیری گرامر و دستور زبان می‌کنند. اما مهارت مکالمه در یادگیری تمامی زبان‌ها بسیار مهم است. در اصل بسیاری از افراد تسلط بر زبان را توانایی مکالمه می‌دانند. آموزشگاه تهران زبان که یکی از بهترین آموزشگاه های زبان در تهران است، در این زمینه نیز کلاس‌هایی را برگزار می‌کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در ادامه به توضیح برخی از دوره‌های زبان موسسه تهران زبان می‌پردازیم. با ما همراه باشید.

تدریس خصوصی زبان انگلیسی

همه‌ی افراد در یادگیری سرعت خاص خود را دارند. هر کس نیز با یک روش آموزشی راحت‌تر است. در کلاس‌ درس این مسائل همیشه باعث دردسر و اذیت دانش‌آموزان می‌شود. ممکن است سرعت تدریس مدرس برای دانش‌آموزان کم یا زیاد باشد یا دانش‌آموزی نیاز به تکرار شدن مسائل داشته باشد در صورتی که همین تکرار کلاس را برای فرد دیگر کسل‌کننده کند. تدریس زبان انگلیسی یکی از درس‌هایی است که این اختلاف سرعت یادگیری در میان زبان‌آموزان بیشتر به چشم می‌آید. زبان انگلیسی تشکیل شده از چهار مهارت گوش دادن (listening)، صحبت کردن (speaking)، خواندن (reading) و نوشتن (writing) است. هر یک از افراد ممکن است در یکی یا دوتا از این مهارت‌ها قوی‌تر باشد یا ضعیف‌تر عمل کند. در کلاس‌های تدریس زبان همگانی برای مدرس سخت است که بتواند برای همه‌ی زبان‌آموزان وقت بگذارد و با آن‌ها تمرین کند.

کاری که مدرس در کلاس همگانی انجام می‌دهد این است که برای تمام مباحث به یک اندازه وقت می‌گذارد، مباحث آسان را سریع‌تر رد می‌کند تا وقت برای مباحث سخت‌تر باشد. مشکلی که در این روش وجود دارد این است که مباحث سخت و آسان برای تمام زبان‌آموزان یکسان نیست.

کلاس تدریس خصوصی زبان امکان شخصی‌سازی بسیاری دارد. یعنی مدرس با توجه به نیاز و مهارت زبان‌آموز کلاس را طوری اداره می‌کند تا او به بیشترین حدی که می‌تواند پیشرفت کند. برای مباحث با توجه به نقاط قوت و ضعف زبان‌آموز وقت گذاشته می‌شود. کلاس‌های تدریس خصوصی انعطاف پذیری بالایی دارند. این انعطاف نه فقط در روش تدریس بلکه در زمان برگزاری کلاس‌ها نیز وجود دارد. در کلاس‌های تدریس خصوصی زبان انگلیسی تهران زبان شما می‌توانید زمان و روزی که برای شما راحت‌تر است را برای آموزش انتخاب کنید.

کلاس مکالمه زبان انگلیسی

مکالمه انگلیسی مهارتی است که معمولا افراد در آن قوی نیستند. حتی افراد در سطح‌های بالاتر از دستور زبان و گرامر ممکن است هنوز روی مهارت مکالمه خود کار نکرده باشند. کلاس مکالمه زبان انگلیسی برای مبتدیان و برای افراد با سطح متوسط و حتی پیشرفته در آموزشگاه تهران زبان برگزار می‌شود.

مکالمه در کلاس‌های تدریس زبان مبتدی برای کسانی است که برای درک اصول صحبت کردن به زبان انگلیسی به کمک نیاز دارند. در این دوره تدریس زبان انگلیسی مدرس از واژه و عبارات بسیار ساده برای کمک به شما در صحبت کردن به زبان انگلیسی استفاده خواهیم کرد. این دوره برای تمرین صحبت کردن برای یادگیری ارتباط مفید روزمره در موقعیت‌ها شامل ملاقات با افراد جدید، بررسی، درک و ارائه پیشنهادات است.

همچنین کلاس‌ها در سطح‌های بالاتر شامل موقعیت‌هایی مانند نشان دادن علاقه، صحبت کردن در مورد اینکه اهل کجا هستید و بتوانید در مورد شغل خود صحبت کنید است. همچنین موقعیت‌هایی مانند واکنش نشان دادن به اخبار، ملاقات رو در رو و درخواست کردن چیزی است. و در سطح‌های پیشرفته‌تر مکالمات شامل مشاوره دادن، برخورد با یک مشکل و به چالش کشیدن ایده‌های یک نفر خواهد بود.

کلاس مکالمه زبان انگلیسی شامل جملات کلیدی برای سناریوهای مختلف است که در زندگی روزمره استفاده می‌شود. این دوره به انگلیسی روزانه شما کمک خواهد کرد زیرا شامل همه‎ی جملات روزمره است که به طور مرتب استفاده می‌شوند. شما لازم نیست نگران مطالعه جملات انگلیسی که در استفاده روزمره استفاده نمی‌شوند باشید.

کلاس‌های تدریس زبان مخصوص مکالمه در تهران زبان به دو نوع نیمه خصوصی و خصوصی تقسیم می‌شود. شما می‌توانید در کلاس خصوصی مکالمه شرکت کنید و با توجه به هدف خودتان نوع مکالمه جملات و اصطلاحات مورد نیاز برای آن مکالمه را با مدرس خود تمرین کنید. کلاس خصوصی کاملا مناسب هدف شما برنامه ریزی و برگزار می‌شود.

تدریس زبان ترکی

آیا می خواهید ترکی را از پایه شروع کنید؟ موسسه تهران زبان بهترین جا برای شماست! دروس ما مرحله به مرحله به شما کمک می‌کند و شما را از طریق مکالمات واقعی ترکی راهنمایی می‌کند. مدرسان ما سرعت خود را کاهش می‌دهند و هر کلمه و عبارتی را توضیح می‌دهند. اینگونه شما هر کلمه ترکی را که می‌شنوید متوجه خواهید شد. یادگیری برای سفر، مهاجرت یا تحصیل فرقی نمی‌کند. کلاس‌های تدریس خصوصی زبان ترکی استانبولی ما تمام اینها را پوشش می‌دهد. آیا می‌خواهید روی خواندن، نوشتن، دستور زبان یا فرهنگ تمرکز کنید؟ در کلاسهای تهران زبان شما بر اساس اهداف و نیازهای خود درس می‌گیرید.

شما  می‌توانید با مدرس ترکی خود کلاس خصوصی بردارید. آیا می‌خواهید خود را به ترکی کامل معرفی کنید؟ یا در هفته اول تا 3 دقیقه مکالمه داشته باشید؟ معلم شخصی شما از طریق پیام‌رسان، اصلاحات و پاسخ به هر سوالی را که ممکن است داشته باشید به شما ارائه می‌دهد. معلم شما همچنین یک برنامه شخصی برای پیگیری و تکالیف هفتگی به شما می‌دهد. توجه به مکالمه در کلاس‌های مجموعه تهران زبان از مهم‌ترین مشخصه‌های دوره‌های آموزشی ماست. مدرسان مجموعه روش تدریس خود را فقط بر مبنای کتاب یا گرامر و دستور زبان نمی‌چینند. مدرس در کلاس سعی می‌کند با توجه به دانش زبان‌آموز از جلسات ابتدایی مکالمه را شروع کند.

ما برای هر دو دانشگاه‌های دولتی و خصوصی اپلای کرد را برای شما راحت می‌کنیم. شما می‌توانید با کلاس‌های تدریس زبان ترکی ما برای شرکت در آزمون‌های ورودی دانشگاه‌های ترکیه آماده شوید. فرقی ندارد کدام آزمون شما می‌توانید برای دانشگاه مورد علاقه خود در ترکیه آماده شوید. ما درخواست شما را برای دانشگاه‌های ترکیه بهبود می‌دهیم.

کد خبر 646486 برچسب‌ها زبان رپرتاژ آگهی آموزشی

منبع: همشهری آنلاین

کلیدواژه: زبان رپرتاژ آگهی آموزشی کلاس های تدریس زبان تدریس خصوصی زبان شما می توانید زبان انگلیسی زبان آموزان مکالمه زبان تهران زبان دستور زبان صحبت کردن

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۰۲۱۱۲۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران

طالب آذرخش گفت: عاشق شعر عالمگیر ایران هستم و همچنین ادبیات معاصر فارسی را نیز دوست دارم. من از نمایشگاه کتاب تهران بازدید کرده و کتاب‌های شعر شاعران معاصر ایرانی را برای دوستانم سوغاتی بردم.

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، طالب آذرخش شاعر ملی تاجیکستان (با تخلص آذرخش) و سردبیر نشریه «پیام سغد» است. تاکنون به قلم او کتاب‌های بسیاری به خط سیریلیک در تاجیکستان منتشر شده است. اثری هم به نام «دیوان عشق» به خط فارسی و سیریلیک دارد که گلچینی از آن توسط انتشارات خردگان در تهران با عنوان «چشم، جانم، چشم...» منتشر شده است.

او بسیار تاکید دارد که آثارش به خط سیریلیک و فارسی منتشر شوند تا کسانی که در تاجیکستان با خط فارسی آشنایی ندارند با آن آشنا شوند و فرصتی برای مقایسه پیدا کنند. همچنین برخی اشعارش نیز در چند نشریه در تهران منتشر شده است. در چندین کنگره و همایش در تهران، تبریز، اصفهان و شیراز شرکت کرده و به قول خودش این «شهر‌های عزیز» را دوست داشته است.

طالب آذرخش سابقه حضور در محافل ادبی بسیاری در ایران را دارد و کتاب شعر را بهترین سوغات از ایران می‌داند. آذرخش درباره سابقه حضورش در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: خوشبختانه تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران را دارم که برایم بسیار جالب بود. همچنین در چندین محفل فرهنگی از جمله محفل جشنواره فضولی نیز شرکت داشته‌ام.

وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران یک بازار بزرگ کتاب است. یکباری که حضور داشتم از صبح تا عصر نتوانستیم حتی نصف نمایشگاه را هم ببینیم. من از حضور در این نمایشگاه که به عنوان یک فروشگاه بزرگ کتاب به نظر می‌رسد بسیار شاد و مسرور شدم. کتاب‌های جالبی در این نمایشگاه دیدم.

آذرخش ادامه داد: در نمایشگاه کتاب تهران، کتاب‌های ادبیات کلاسیک را که سال‌ها آرزوی دست‌یابی و مطالعه‌شان را داشتم پیدا کردم. با ناشران گوناگونی که آثار شعرای بزرگ مثل حافظ، سعدی، فردوسی و ... را منتشر کرده‌اند، گفتگو کردم. وقتی هم که به تاجیکستان بازگشتم کتاب‌های جیبی این شاعران را به عنوان سوغات برای دوستانم آوردم.

این شاعر فارسی‌سرا در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که به ادبیات معاصر ایران بسیار علاقه‌مند است، گفت: نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، محل آشنایی من با آثار معاصر ادبیات ایران بود. من عاشق شعر و خصوصا شعر عالمگیر ایران هستم. با شعر معاصر ایران هم آشنایی دارم. آثار شاعرانی همچون شهریار، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، نادر نادرپور، هوشنگ ابتهاج (ه. ا. سایه)، شاملو و ... در تاجیکستان شناخته شده است. از اینکه در نمایشگاه کتاب تهران بدون واسطه و به راحتی به این کتاب‌ها دسترسی داشتم موجب خشنودی‌ام بود.

آذرخش همچنین با اشاره به این نکته که گویش تاجیکستانی‌ها و ایرانی‌ها باهم تفاوتی ندارد، ادامه داد: ما یک زبان داریم. شعر معاصر ایران و شعر معاصر تاجیکستان یک زبان دارد که همان زبان رودکی، خیام و حکیم فردوسی است. ما همان چیزی را که شما می‌خوانید، می‌خوانیم. البته در حوزه شعر معاصر ایران شعر‌هایی هم هست که به لهجه تهرانی یا شیوه‌های متفاوت است. اما همه این‌ها به زبان فردوسی و حافظ است. ما امروز شعری که در شاهنامه می‌خوانیم در شعر معاصر تاجیک هم می‌بینیم.

وی اضافه کرد: وقتی از ادبیات ایران حرف می‌زنیم، تفاوتی بین ایران و تاجیکستان نمی‌بینیم. فقط یک ادبیات فارسی در میان است. حتی ادبیات معاصر ایران هم در تاجیکستان شناخته شده است. بسیاری از آثار رمان‌نویسان معاصر در تاجیکستان منتشر شده است. اما در تاجیکستان شاعران ایرانی بیشتر مورد اقبال عموم قرار گرفته‌اند. من در اخبار دیده بودم که یکی از کتاب‌های فاضل نظری در یک فروشگاه در تهران، فروش چند هزار جلدی داشته است. این کتاب در تاجیکستان هم به زبان سیریلیک برگردانده شده است و غزل‌های او علاقمندان خاص خودش را دارد. من سردبیر مجله «پیام سغد» در تاجیکستان هستم. ما در هر شماره از مجله شعری از هم‌زبانان ایرانی یا افغانستانی را چاپ می‌کنیم. من تاکید می‌کنم که شعر هم‌زبان خود را منتشر می‌کنیم نه شعر ادبیات ایران یا افغانستان را.

آذرخش در بخش دیگری از این گفتگو به نقش نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در بهبود دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: خیلی خوب می‌شد اگر نمایشگاهی مانند نمایشگاه کتاب تهران در کشور‌های فارسی‌زبان یعنی افغانستان و تاجیکستان هم می‌داشتیم. چون در افغانستان و تاجیکستان نمایشگاه‌های صنعتی و اقتصادی مشترک و غیرمشترک بسیاری برگزار می‌شود، اما نمایشگاه کتاب نداریم. نکته دیگر این است که خیلی خوب می‌شد اگر در نمایشگاه کتاب تهران مکان معینی وجود داشت تا خوانندگان با ادیبان، نویسندگان و ناشران گفتگو و دیدار داشته باشند. من خیلی علاقه‌مندم که آثار شاعران تاجیکستانی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شود و در معرض دید و خرید عموم قرار گیرد. ما می‌توانیم کتاب‌هایی منتشر کنیم که یک طرف آن خط فارسی و طرف دیگر آن خط سیریلیک باشد. این موضوع به آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد، چون تاجیکستانی‌ها حتما باید خط فارسی را یاد بگیرند. آشنایی با خط فارسی باعث می‌شود که از گذشته خود آگاه شوند و آینده خود را ببینند. البته اگر خوانندگان ایرانی هم با خط سیریلیک آشنا شوند خیلی خوب می‌شود.

وی در پایان در پاسخ به این سوال که «چرا با وجود پیوند‌های فرهنگی و زبان مشترک میان ایران و تاجیکستان، ارتباطات فرهنگی محدودی میان دو کشور وجود دارد؟» گفت: فکر می‌کنم سرحدات و مرز‌های جغرافیایی دلیل این موضوع باشد. اخیرا قابلیتی ایجاد شد و در فضای مجازی صفحاتی پدید آمد که خوانندگان، ادیبان و شاعران ایرانی و تاجیکی با یکدیگر در تعامل باشند و مثلا یک شاعر تاجیکستانی بتواند با خواننده ایرانی طرف گفتگو قرار گیرد. چون تاجیکستانی‌ها هم به زبان فارسی سخن می‌گویند. فقط لازم است که با زبان فارسی آشنایی داشته باشند تا بتوانند از آثار شاعران ایرانی استفاده کنند. اگر رفت‌وآمد این محافل ادبی بیشتر شود شاهد نتایج بهتری هم خواهیم بود. همچنین ارسال کتاب‌های تاجیکستانی به ایران و بالعکس می‌تواند عامل مهمی برای تقویت این پیوند‌ها باشد.

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار می‌شود.

دیگر خبرها

  • بسته‌های مکالمه پرتخفیف همراه اول به مناسبت روز ملی خلیج‌فارس
  • راهنمای خرید کتاب 504 + معرفی و دانلود 504
  • اعلام تعرفه‌های تخفیفی ایرانسل ویژه حج ۱۴۰۳
  • اتفاق باورنکردنی که باعث شد مورایس مسلمان شود | او گفت می‌خواهم مسلمان شوم، باید از کجا شروع کنم؟ | ماجرای مشاور مذهبی با آشنایی کامل به زبان انگلیسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • کلاس مجردها پس از ۶۰ ماه مجدداً مهمان دانشگاه تهران می‌شود
  • گاف تاریخی محمدجواد کریمی قدوسی چه بود؟
  • هوش مصنوعی گوگل معلم زبان انگلیسی می‌شود
  • ادعاهای مقام سابق موساد درباره جزئیات شبکه مالی مخفی ایران | ماجرای عجیب یک شرکت انگلیسی | ایران با دور زدن تحریم‌ها ۸۰ میلیارد دلار ذخیره کرد!