«حریم آثار ملی» مستندنگاری و منتشر شد
تاریخ انتشار: ۲۶ دی ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۱۴۳۴۱۱
کتاب «حرایم آثار ملی فرهنگی ـ تاریخی» خلاصهای از دستاوردهای نیم قرن در زمینه تعیین حریم آثار ملی غیرمنقول فرهنگی- تاریخی منتشر شد.
به گزارش ایسنا، روابطعمومی پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری اعلام کرد: این کتاب نوشته محمدحسن طالبیان، مصطفی پورعلی و مجید یگانگی در معاونت میراث فرهنگی است که از سوی مرکز معرفی فرهنگی پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری و اداره کل ثبت آثار و حفظ و احیای میراثمعنوی و طبیعی به چاپ رسیده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در این کتاب آثار ملی فرهنگی- تاریخی استانهای آذربایجان شرقی و غربی، اردبیل، اصفهان، البرز، ایلام، بوشهر، تهران، چهارمحال و بختیاری خراسان جنوبی، خراسان رضوی، خراسان شمالی، خوزستان، زنجان، سیستان و بلوچستان، سمنان، فارس، قزوین، قم، کردستان، کرمان، کرمانشاه، کهگیلویه و بویراحمد، گلستان، گیلان، لرستان، مازندران، مرکزی، هرمزگان، همدان و یزد به تفکیک در جدولهای جداگانه آمده است.
این اقدام آغازگر تکمیل مطالعات پژوهشی درباره آثار ثبتشده و نیز مهیا کردن این آثار برای ثبت در فهرستهای میراثجهانی است. تا کنون ۳۴۹۸۵ اثر تاریخی و فرهنگی منقول و غیرمنقول، ۷۵۵ اثر طبیعی، ۲۳۷۲ عنصر فرهنگی ناملموس در فهرست آثار ملی و همچنین، ۲۴ اثر فرهنگی- تاریخی و طبیعی و ۱۴ عنصر فرهنگی ناملموس کشور در فهرست میراثجهانی یونسکو به ثبت رسیده است.
حریم آثار ملی محدودهای با ضابطههای قانونی مشخص است که به واسطه شأن عمومی و ملی آثار تاریخی، فرهنگی و طبیعی از طرف وزارت میراثفرهنگ، گردشگری و صنایعدستی و به نمایندگی از دولت جمهوری اسلامی ایران تعیین شده و با حدود و ثغور مشخص به همراه ضوابط کمی و کیفی حفاظتی ابلاغ میشود.
حریم اثر فرهنگی، تاریخی و طبیعی ضمن حفاظت از یکپارچگی و موجودیت اثر پیوند آن را با بستر و محیط پیرامون تضمین میکند و بر این اساس حیات اثر ملی در گرو پایداری عاملهای کالبدی، کارکردی و معنایی واقع در حریم اثر است و بیتوجهی به حریم آن میتواند به گسست اثر از محیط و گاه نابودی آن منجر شود.
ثبت میراث تاریخی ـ فرهنگی و طبیعی و ناملموس کشور با مستند کردن مشخصات ویژگیهای ارزشمند آثار، ضمن مهیا کردن امکانات لازم برای ارتقاء شناخت ارزشهای تاریخی، فرهنگی و طبیعی آثار، پشتوانهای قانونی و حقوقی برای حفاظت پایدار ثبتشده در فهرست آثار ملی و فهرستهای ذیربط را فراهم میآورد.
مجموعه پنججلدی پیش رو که به تبیین فرایندهای اجرایی امور مربوط به ثبت آثار تاریخی-فرهنگی، تعیین حریم آثار و همچنین انتشار فهرستهای مرتبط با آثار ثبتشده در فهرست آثار ملی و حرایم آن میپردازد فارغ از جنبههای علمی و پژوهشی آن امری مهم در شفافسازی اقدامات وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی است.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: حریم آثار تاریخی میراث فرهنگی فهرست آثار ملی میراث فرهنگی حریم آثار آثار ملی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۱۴۳۴۱۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ساخت فیلم تاریخی جدید در ایران
به گزارش صدای ایران از ایرنا از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی بامداد چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت ماه به منظور شرکت در ششمین مجمع جهانی گفتوگوی بین فرهنگی در باکو عازم آذربایجان شد و جمعه ۱۴ اردیبهشت ماه در آخرین روز از سفر خود از موزه تاریخ ادبیات شهر باکو بازدید کرد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه این بازدید ضمن برشمردن شخصیتهای مشترک فرهنگی دو کشور گفت: به مفاخر بزرگ به عنوان زمینههای همگرایی بین دو کشور نگاه میکنیم؛ اینها جزو میراث مشترک فرهنگی ما بهشمار میروند، ما قرنها کنار یکدیگر زیست کردیم، این ظرفیتها باید باعث افزایش برادریها و همگراییها باشد نه اینکه موجب واگرایی شود.
وی با بیان اینکه هر کس تلاش کند تا این بزرگان را دست مایه واگرایی قرار دهد حتما دچار اشتباه راهبردی و خطای محاسباتی شده است، افزود: به میراث مشترک فرهنگی با کشورهای همسایه به عنوان میراث مشترک تاریخی نگاه میکنیم و به آنها میبالیم.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی بیان کرد: علاقهمند هستیم برای این مشاهیر فیلمهای مشترک تولید کنیم؛ در ترکمنستان برای مختومقلی فراغی همین کار را میکنیم، در پاکستان نیز برای اقبال لاهوری کاری را در دست اقدام داریم؛ در سفر هفته گذشته به پاکستان برادران و خواهران پاکستانی به ویژه در شهر لاهور از این موضوع استقبال کردند.
اسماعیلی با بیان اینکه همه اشعار نظامی به زبان فارسی است و میراث مشترکی بین دو کشور بهشمار میرود، افزود: امیدواریم ساخت مجموعه جدیدی را برای حکیم نظامی آغاز میکنیم؛ در همین راستا از همکارانم در وزارت فرهنگ جمهوری آذربایجان دعوت کردیم تا ما را در ساخت فیلم سینمایی در این باره کمک کنند.
موزه تاریخ ادبیات شهر باکو در قسمت قدیمیاین شهر قرار دارد.