Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس کتابخانه و مرکز اسناد کمیسیون ملی یونسکو-ایران با حضور حجت الله ایوبی دبیرکل کمیسیون، یونس شکرخواه مشاور عالی و مدیر گروه ارتباطات و رسانه کمیسیون، امیر روشن بخش معاون ارتباطات و مشارکت های کمیسیون و ابراهیم عمرانی مدیرکتابخانه جندی شاپور در مجموعه ایران مال برگزار شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

نگهداری اسناد ۷۰ ساله کمیسون یونسکو در کتابخانه و مرکز اسناد

حجت الله ایوبی در ابتدای این مراسم و پس از بازدید از کتابخانه اظهار کرد: کتابخانه و مرکز اسناد کمیسیون ملی یونسکو-ایران از امروز به طور رسمی آغاز به کار می‌کند. به همه علاقه‌مندانی که با دلهره پیگیر اسناد و کتاب‌های این نهاد ۷۰ ساله بودند این نوید را می‌دهیم که می‌توانند از این پس کتاب‌های مورد نظر خود را جست‌وجو و در کتابخانه به مطالعه آن بپردازند.

وی ادامه داد: کتاب‌ها و اسناد کمیسیون ملی یونسکو ایران در شرایط خوبی قرار نداشت و با افتتاح کتابخانه این آثار و اسناد و کتاب‌ها بخشی از تاریخ علم و فرهنگ این سرزمین است که علاوه بر حفظ و نگهداری، در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است. آغاز به کار این مرکز را به دانش پژوهان تبریک می‌گویم و از تلاش همه دست‌اندرکاران برای راه‌اندازی این مرکز تقدیر می‌کنم.

کتب و اسناد کمیسیون یونسکو گنجینه‌ای با ارزش است

ابراهیم عمرانی مدیر کتابخانه جندی شاپور اظهار کرد: سال گذشته که قرار شد کمیسیون ملی یونسکو-ایران، کتابخانه خود را به کتابخانه جندی شاپور منتقل کند، کمی سردرگم بودم و نمی‌دانستم با چه چیزی روبرو هستم. ولی با بازشدن کارتن‌های کتاب، متوجه گنجینه پیش رو شدم. به ویژه در بخش اسناد، مواردی در این مجموعه وجود دارد که به جرأت می‌گویم خاص ایران است و در کتابخانه دیجیتال یونسکوی پاریس هم نیست.

مجموعه کتابخانه دیجیتال یونسکوی پاریس قابل بازیابی در این کتابخانه است

وی ادامه داد: تلاش کردیم با تمام مجموعه کتابداران جندی شاپور و همکاران کمیسیون ملی یونسکو-ایران، کتاب‌ها به درستی در دسترس علاقه‌مندان قرار گیرد و کاربران به راحتی بتوانند کتاب‌ها را جست‌وجو کرده و و از این مجموعه استفاده کنند. مجموعه کتابخانه دیجیتال یونسکوی پاریس قابل بازیابی در این کتابخانه است و همه این اسناد در دسترس علاقه‌مندان قرار خواهد گرفت. نکته مهم آن که تمام مجموعه‌ای که یونسکوی پاریس در اختیار ما قرار داده با کپی رایت بوده و بسیار غنی است.

عمرانی تصریح کرد: این مجموعه کار محققان حوزه فرهنگ را ساده تر می‌کند و این کتابخانه با تمام امکانات در اختیار علاقه‌مندان و پژوهشگران است. از دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو ایران برای انتقال این کتابخانه به این مجموعه تقدیر می‌کنم.

کتابخانه کمیسیون یونسکو ایران مرجعی مهم برای پژوهشگران می‌شود

یونس شکرخواه مشاور عالی و مدیر گروه ارتباطات و رسانه کمیسیون نیز در این مراسم با بیان این که خدا را شاکریم این کتابخانه با تصمیمات به موقع دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو-ایران به ثمر نشست، اظهار کرد: از تیم سخت‌کوشی که با پیگیری‌ها و تلاششان این مهم را به سرانجام رساندند و به بهترین شکل عرضه کردند و امروز هم با آغوش باز پذیرای ما بودند، قدردانی می‌کنم.

وی ادامه داد: باید پیشاپیش در این روز خاص که کار کتابخانه آغاز می‌شود از استاد ابراهیم عمرانی از چهره‌های کتابداری ایران تقدیر و به مجموعه کمیسیون ملی یونسکو به دلیل حضور این فرد تبریک بگویم و مطمئنم این کتابخانه در آینده به مرجعی مهم تبدیل خواهد شد و سرمنشا تحولاتی بزرگ است.

شکرخواه تصریح کرد: با این امانتداری نیروهای متخصص تردید نداریم این مرکز جنبه یک آزمایشگاه را برای همگان پیدا می‌کند و از آقای عمرانی درخواست دارم اولین محصول این کتابخانه این باشد که پژوهش درباره پیشینه کمیسیون ملی یونسکو-ایران را براساس اسناد آغاز کنند.

آغاز به کار انتشارات کمیسیون

امیر روشن بخش معاون ارتباطات و مشارکت‌های کمیسیون ملی یونسکو نیز در این مراسم عنوان کرد: خوشحالم پس از نزدیک به یکسال شاهد آغاز به کار رسمی کتابخانه و مرکز اسناد رسمی کمیسیون ملی یونسکو-ایران در مجموعه جندی شاپور هستیم.

وی افزود: افتتاح این مرکز خوشحال‌کننده است و امیدوارم افتتاح این مجموعه سبب شود اسناد و مجلدهای گردآوری شده در اختیار همگان قرار گیرد. این مرکز می‌تواند پایه‌گذار اتفاقات مبارکی باشد. خوشبختانه انتشارات کمیسیون بیش از یک سال است که فعالیت خود را آغاز کرده و بی‌تردید کتاب‌ها و مجلدهای دیگری را به این کتابخانه اضافه خواهیم کرد.

امیدوارم این کتاب‌ها به صورت دیجیتال در دسترس همه دنیا قرار گیرد

معاون ارتباطات و مشارکت‌های کمیسیون ملی یونسکو ادامه داد: از اهالی فرهنگ و ادب دعوت می‌کنیم به این کتابخانه بیایند و از این منابع استفاده کنند. یکی از اهداف اصلی ما قرار دادن کتاب‌های نادر این مجموعه در اختیار پژوهشگران است و آرزو می‌کنم این کتاب‌ها به صورت دیجیتال در اختیار همه علاقه‌مندان در سراسر جهان قرار گیرد و همه فارسی زبانان بتوانند به این گنجینه دسترسی داشته باشند.

وی با تبریک افتتاح این مرکز عنوان کرد: با توجه به تغییر چارچوب ارتباطات و رسانه و اثرش در حوزه نشر، دیجیتال کردن کتابخانه‌ها می‌تواند گامی مهم برای تسهیل دسترسی علاقه‌مندان به حوزه نشر و کتاب، حوزه‌های دانشگاهی و ماخذهای مهم باشد.

انتهای پیام/

منبع: فارس

کلیدواژه: کمیسیون یونسکو کتابخانه کمیسیون یونسکو حجت الله ایوبی مرکز اسناد کمیسیون یونسکو اسناد کمیسیون ملی یونسکو ایران کتابخانه و مرکز اسناد علاقه مندان آغاز به کار جندی شاپور قرار گیرد کتاب ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۲۱۸۶۵۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب‌های مشکوک به آرسنیک در کتابخانه ملی فرانسه

به گزارش «تابناک» به نقل از مهر از گاردین، احتمال می‌رود مواد شیمیایی که برای ایجاد رنگ در جلدهای سبز زمردی کتاب‌های قرن نوزدهمی استفاده شده‌اند، حاوی مواد سمی باشد و کتابخانه ملی فرانسه با شناسایی این کتاب‌ها، آن‌ها را قرنطینه کرده است.

به این منظور کتابخانه ملی فرانسه ۴ عنوان کتاب قرن نوزدهمی را که تصور می‌شود روی جلد سبز زمردی آنها با آرسنیک پوشانده شده باشد، از قفسه‌های خود حذف کرد.

این کتابخانه روز پنجشنبه خبر داد دست زدن به این کتاب‌ها که چاپ بریتانیا هستند، احتمالاً فقط آسیب جزئی ایجاد می‌کند؛ اما برای بررسی بیشتر از رده کتاب‌های در دسترس خارج می‌شوند. متصدیان کتابخانه گفته‌اند این آثار را در قرنطینه قرار داده‌اند تا در یک آزمایشگاه خارجی تجزیه و تحلیل شوند و میزان آرسنیک موجود در هر جلد تعیین شود.

مؤسسه پاریس پس از اینکه محققان آمریکایی دریافتند ناشران در دوره ویکتوریا از آرسنیک برای رنگ‌آمیزی صحافی‌های کتاب استفاده می‌کردند، نسخه‌های دربردارنده آن‌ها را شناسایی کرد. رنگدانه‌های سبز حاوی آرسنیک به نام یک شیمیدان آلمانی‌الاصل با عنوان سبز پاریسی، سبز زمردی یا سبز شِل نامیده می‌شدند.

محققان دانشگاه دلاوِر از سال ۲۰۱۹ با آزمایش صدها جلد کتاب برای تعیین میزان فلزات سنگین به کار رفته در آن‌ها، فهرستی از کتاب‌های بالقوه خطرناک را تهیه کرده‌اند.

کتابخانه ملی فرانسوی در بیش از ۱۶ میلیون عنوان خود، ۴ نسخه از کتاب‌های موجود در این فهرست را یافت که شامل ۲ جلد از «تصنیف‌های ایرلند» اثر ادوارد هیز که در سال ۱۸۵۵ منتشر شد، یک گلچین دو زبانه از شعر رومانیایی توسط هنری استنلی در سال ۱۸۵۶ و کتاب «انجمن سلطنتی باغبانی ۶۳-۱۸۶۲» است.

کتابخانه ملی فرانسه اعلام کرد که دیگر کتاب‌های دارای جلد سبز را که در فهرست پروژه کتاب سمی جای ندارند نیز بررسی خواهد کرد.

سازمان بهداشت جهانی هشدار داده که قرار گرفتن طولانی مدت در معرض آرسنیک و بیشتر استفاده از آب آشامیدنی و غذای آلوده، می‌تواند منجر به ایجاد زخم‌های پوستی و سرطان پوست شود. درباره کاربرد اشیای حاوی آرسنیک چیزی گفته نشده است.

برمبنای نتایج به دست آمده از «پروژه کتاب سمی» صحافی‌های سبزی که با آرسنیک پوشیده شده برای کتابداران، کتاب‌فروشان، گردآورندگان و محققان خطرات سلامتی ایجاد می‌کنند و باید در استفاده از آن‌ها جانب احتیاط را رعایت کرد.

دیگر خبرها

  • دبیرکل کتابخانه‌ها‌‌: مردم ایران کتاب‌نخوان نیستند + فیلم
  • افتتاح دو پروژه راه آهن ملایر کرمانشاه و پایان بازسازی مناطق زلزله‌زده
  • ۳۷۰۰ هزار میلیارد تومان هزینه ۲ افتتاح نمایشی در کرمانشاه
  • کرج کاندیدای انتخاب پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو شد
  • کرج نامزد انتخاب پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو شد
  • ۴ سازه‌ تاریخی آب ایران در انتظار ثبت جهانی
  • دست درازی صهیونیست‌ها به گنجینه ایران
  • کتاب‌های مشکوک به آرسنیک در کتابخانه ملی فرانسه
  • حفظ فرهنگ وهویت هر ملت مستلزم نگهداری اسناد هویت دار
  • نگهداری ۴۲هزار نسخه خطی در سازمان اسناد وکتابخانه ملی کشور