«مردن کار سختی است» چاپ شد/داستانی آخرالزمانی از سوریه جنگزده
تاریخ انتشار: ۲۴ بهمن ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۳۶۲۸۶۵
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «مردن کار سختی است» نوشته خالد خلیفه بهتازگی با ترجمه ساجده آخوندی توسط نشر برج منتشر و راهی بازار نشر شده است.
خالد خلیفه نویسنده اینکتاب، متولد ۱۹۶۷ در حلب سوریه است. او سال ۲۰۱۳ برنده مدال ادبی نجیب محفوظ شد و با وجود خطراتی که جنگ سوریه در سالهای اخیر داشت، دمشق را ترک نکرد و به زندگی در اینشهر ادامه داد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نسخه اصلی رمان «مردن کار سختی است» سال ۲۰۱۶ منتشر شد. داستان اینرمان در سوریه جنگزده و زمانی میگذرد که دو مرد و یکزن میخواهند در سکوتی تلخ پدر خانواده را، دفن کنند. پدر که عبدالطیف نام داشته، وصیت کرده در زادگاهش دفن شود. به اینترتیب رمان پیش رو، درباره ماجراهایی است که زندهها برای رساندن مردهشان به خانه ابدی، باید با آنها روبرو شوند.
«مردن کار سختی است» با خرید حق کپیرایت به فارسی ترجمه شده و پیشتر ترجمه دیگری از آن توسط نشر ثالث منتشر و راهی بازار نشر ایران شده است.
رمان پیشرو سهفصل اصلی دارد که عبارتاند از: «اگر کیسهای زیره بودی!»، «دستهگلی شناور روی آب» و «بلبل در فضایی تنگ پرواز میکند»
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
در ماههای آخر سال ۲۰۱۳، شهر زیر فشار سنگین و وصفناشدنیای بود که هیچکس توضیحی برایش نداشت. بلبل در لحظاتی که آرامش خیال داشت و میتوانست بهدرستی بیندیشد، به خودش میگفت که قوه محرکه اینفشارها قطعا انتقام است؛ انتقامی که بهشکلی رعبانگیز میان نیروهای مردمی مخالف شکل گرفته بود. آنها حالا آنقدر که به فکر انتقام بودند، به پیروزی نمیاندیشیدند. این اوضاع گاهی تصورات مضحکی را به سر بلبل میانداخت؛ مثلا میاندیشید ممکن است یک روز از خواب بیدار شود و ببیند که محلهشان خالی است و همه از ترسِ جانشان فرار کردهاند، ازجمله شهردار دستنشانده محله که از هیچتلاشی برای جاسوسی ساکنان محل فروگذار نکرده و درباره همه مظنونان گزارش نوشته بود، حتی آنهایی که در جرگه خودش بودند...
اینکتاب با ۱۸۴ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۶۵ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 5423887 صادق وفاییمنبع: مهر
کلیدواژه: نشر برج سوریه ترجمه خالد خلیفه جنگ سوریه انقلاب اسلامی ایران معرفی کتاب سعید تشکری کتاب و کتابخوانی تازه های نشر پیام تسلیت مهر انقلاب درگذشت چهره ها برنامه زاویه تجدید چاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان دفاع مقدس جنگ تحمیلی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۳۶۲۸۶۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتاب شعر «نالههای امپراطور» در بروجرد رونمایی شد
حمید آقایی گفت: این کتاب ترجمهای از اشعار «شیرکو بیکس» شاعر پر آوازه کرد زبان اهل سلیمانیه عراق است که با ویراستاری لیلا طیبی (زوج هنرمند) بروجردی رونمایی شد.
وی اظهار کرد: این کتاب یازدهمین کتاب مستقل فلاحی و پانزدهمین کتابی است که از ایشان چاپ شده و پیش از این چهار کتاب شعر به صورت مشترک با همکاری لیلا طیبی با عناوین (چشمهای تو)، (گنجشکهای شهر هم عاشقانه نگاهت میکنند)، (عشق از چشمانم چکه چکه میریزد)، (عشق پایکوبی میکند) چاپ شده است.
رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی بروجرد بیان کرد: همچنین ۱۰ کتاب داستان، شعر و ترجمه با عناوین «دیوانه»، «ریشههای عطف»، «آمدنت چه لهجه غریبی دارد»، «تو که بروی، پاییز از در میآید؟»، «سومین کتاب تنهایی»، «هنوز برای دوست داشتن، وقت هست»، «از زمانی که خدا بود»، «حکایتی دیگر از شیرین و فرهاد»، «میان نامه ها» و «هم قدم با مرگ» منتشر نموده است.
سعید فلاحی با تخلص (زانا کوردستانی) متولد ۱۳۶۳ کرمانشاه و ساکن بروجرد میباشد.