رونمایی از یک تابلوی تجسمی و یک کتاب در اهواز
تاریخ انتشار: ۲۵ بهمن ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۳۷۲۹۹۸
به گزارش ایرنا حجتالاسلام نیک نژاد هنرمند و پدید آورنده تابلو تجسمی "عاشورا" در حاشیه رونمایی از این اثر در محل اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان بیان کرد: بازگشت به هویت ملی و اسلامی و برانگیختن احساسات بیننده از جمله ویژگیها و اهداف اساسی در پدیدآوردن این اثر هنری است.
وی افزود:با توجه به فاصلهای که بین ما و فرهنگ و اصالت ما به واسطه مدرنیسم،صنعت و تکنولوژی اتفاق افتاده، نیازداریم که به اصل وجودی خود بپردازیم تا این تغییرات در فرهنگ، هویت و هنر ما کمتر نفوذ کند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی ادامه داد:این اثر تلفیقی از هنرهای مختلف مثل کاشیکاری، نقاشی، استفاده از چوب، گچ و کاهگل با مکتبهای نگارگری قدیم است که جزیی از المانهای ملی و ایرانی با رویکرد اسلامی و ابعاد هنری و ادبی و برخورداری از نماد روز عاشورا شکل گرفته است.
حجتالاسلام نیک نژاد افزود: استفاده از کاشی ، خشت و کاهگل در این اثر به اصول سنتی تمدن ساز در بناهای خشتی ایرانی اشاره دارد که پیام آن آشنایی با سنتهای گذشته است.
مولف کتاب " برمدار فهم نا ایستا " نیز در آیین رونمایی از این کتاب با اشاره به اینکه این کتاب با هدف تکریم و پاسداشتی تک نفره برای شاعر بیدل دهلوی از طرف مولف است بیان کرد: این کتاب به ادبیات فارسی در گستره تاریخی شبه قاره هند و شعر بیدل دهلوی که کمتر کار شده میپردازد.
عبداللهی گفت: هفت هزار جلد کتاب فارسی کمتر دیده نشده در کتابخانه گنج بخش، زیر مدیریت وزارت ۲ کشور ایران و پاکستان وجود دارد که باید شناخته و مورد اهتمام فرهنگ دوستان قرار گیرد.
این مولف با اشاره به اینکه شعر بیدل دهلوی پس از پیروزی انقلاب اسلامی به همت مجموعه فرهنگستان ادب از این طریق شناخته شد افزود: هنوز قارههای ادبی کشف نشده در حوزه تمدنی کشورهای شبه قاره هند داریم که به واسطه حضور زبان فارسی قدمتی ۷۰۰ ساله دارند که نسبت به وطن اصلی که همان ایران باشد ناشناخته مانده است.
وی گفت: ما با داشتن اسطورههای بزرگ فارسی چون مولانا، عطار و حافظ، از کشف دیگر اسطوره ها غافل ماندهایم و بیدل دهلوی یکی از ناشناختهترینها در این حوزه بود.
عبداللهی افزود: اگرچه آمار بیدل پژوهان در کشور انگشت شمار است ولی شعر این شاعر و آثار باقی مانده از آن و دیگر شاعران حوزه سبک هندی یا اصفهانی در هند ارزشمند هستند و محتواهای فاخری را به رشته تحریر درآوردهاند که باید به آنها پرداخت.
مولف کتاب بر مدارفهم نا ایستا گفت: هدف از تالیف این کتاب ترغیب و اهتمام فرهیختگان و فعالان فرهنگی و ادبی در بررسی متون کهن و فاخر باقی مانده به زبان فارسی از این دوره در هندوستان و پاکستان که در ایران چاپ نشده و یا به صورت سنگی باقی مانده است میباشد.
برچسبها اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان کتاب اهوازمنبع: ایرنا
کلیدواژه: اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان کتاب اهواز بیدل دهلوی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۳۷۲۹۹۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی: