درخواست یک میلیون یورویی از رئیس جمهور برای نجات کرسیهای زبان فارسی
تاریخ انتشار: ۸ اسفند ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۴۷۰۶۲۰
معاون وزیر علوم در امور بینالملل از نامه وزیر علوم به رئیس جمهور مبنی بر اختصاص یک میلیون یورو برای تأمین اعتبار هزینههای اعزام استاد و تدریس مجازی در کرسیهای زبان فارسی به صورت سالانه خبر داد. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، هشتمین گردهمایی مؤسسههای فعال آموزش زبان فارسی در جهان صبح امروز، هشتم اسفندماه، با حضور غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی، شیخ الاسلامی رئیس مرکز مطالعات سیاسی و بینالملل وزارت امور خارجه، خطیبزاده سخنگوی وزارت امور خارجه، حجتالاسلام ایمانیپور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و حضور مجازی سالار آملی قائم مقام وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ایران در امور بینالملل در مرکز مطالعات سیاسی و بینالملل وزارت امور خارجه برگزار شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این مراسم در سخنانی گفت: گسترش زبان فارسی از هر منظر اهمیت دارد. از منظر یک ایرانی، زبان فارسی سبب ترویج و تحکیم میراث گذشته ایرانی و تمدن ایرانی ماست. اگر از منظر یک مسلمان به زبان فارسی نگاه کنیم، زبان فارسی زبان دوم جهان اسلام است؛ از منظر انقلاب هم زبان فارسی زبان انقلاب اسلامی است.
وی ادامه داد: بنیاد سعدی در این دوره 10 ساله حضورش مزیتهای قابل توجهی ایجاد کرده است، یکی مسئله نظاممند شدن آموزش زبان فارسی است و دوم تولید محتوای متناسب در این عرصه است که در قالب کتابهای آموزشی شکل گرفته است.
ایمانیپور: وظیفه مهم سازمان فرهنگ عمل به مطالبه رهبری است
وی افزود: ما در دوره دهم مدیریت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برنامهای در این ارتباط تنظیم کردیم که از جمله مواردی که در برنامه تحول دیده شده است، مسئله مرجعسازی روایت ایرانی از ایران فرهنگی و زبان فارسی است. ما مایلیم یک نوع مرجعسازی در این رابطه صورت گیرد. از جمله اتفاقات دیگری که در این برنامه تحول توجه خواهد شد، مسئله مهم مطالبه رهبر انقلاب از سازمان فرهنگ ارتباطات اسلامی است. ایشان خواستهاند سازمان فرهنگ قرارگاه فعالیتهای فرهنگی ایران باشد؛ به همین منظور در این موضوع قیام خواهیم کرد. وظیفه اصلی ما در این نگاه حمایت از همه مؤسسات، دستگاهها و نهاهای دولتی و غیر دولتی است که تمایل دارند درعرصه فرهنگی و غیر فرهنگی حضور داشته باشند.
ایمانیپور تصریح کرد: از حضور همه دستگاههای فرهنگی و غیرفرهنگی در عرصه برون مرزی حمایت خواهیم کرد و این وعده را میدهم که به عنوان تسهیلگر در کنار شما قرار داریم. آمادگی داریم از فعالیتهای شما حمایت کنیم. تأکید ما بر این است که ظرفیتها شناسایی شود. ما چه در حوزههای بومی چه در حوزههای خارج کشور از همه ظرفیتها استفاده خواهیم کرد. به تبع در این نگاه، اولویت را به حوزه همسایگان میدهیم.
خطیبزاده: اعزام استاد به کرسیهای زبان فارسی را جدی بگیریمخاموشی چراغ کرسیهای زبان فارسی 2 سال پس از هشدارهای اساتیدرئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ما تمرکزمان را باید بر نقاط قوتمان بگذاریم، زبان فارسی امروز زبان اقتصاد نیست، فارسی زبان فرهنگ است.
وی ادامه داد: از ترویج کتابهای خنثی باید به شدت پرهیر کرد. ترویج سبک زندگی ایرانی بزرگترین آموزهایای است که در کتابهای آموزش زبان فارسی میتوان به آن توجه کرد. امیدوارم توفیق داشته باشیم در کنار بنیاد سعدی به ترویج زبان و ادب فارسی کمک کنیم.
سالار آملی، قائم مقام وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ایران در امور بینالملل نیز از دیگر سخنرانان این نشست بود که با اشاره به شکلگیری پنج کارگروه در وزارت علوم گفت: در وزارت علوم پنج کارگروه شکل گرفته است، ما بهترین نفرات جامعه علمی و ادبی را برای کمک گردهم آوردهایم.
تغییر آییننامه اعزام استاد زبان فارسی
وی ادامه داد: در دو سال اخیر با موارد بسیاری مواجه شدیم که لازم شد آییننامه اعزام استاد زبان فارسی به خارج از کشور را دوباره بازبینی کنیم. در گذشته اعزام استاد تنها از یک مسیر انجام میشد، اما اکنون تنوع لازم انجام شده است و اعزام از طریق همکارهای دانشگاهی و یا ایرانیانی که دانشآموخته مرتبط با این حوزه هستند و در خارج از کشور زندگی میکنند و دانشآموختگان غیر ایرانی در دانشگاههای ایران که به کشورهای خود بازگشتهاند، به عنوان اساتید بومی مورد استفاده قرار میگیرند.
وی ادامه داد: برای استفاده از ظرفیتهای دانشگاهی 13 دانشگاه را نامزد کرده تا بتوانیم در داخل ایران مورد حمایت قرار دهیم. در حال حاضر علی رغم شرایط سختی که داریم و شما هم به آن واقف هستید، اساتیدی به صورت مجازی در کشورهای چین، ازبکستان، بلغارستان، بنگلادش و پاکستان داریم، همچنین حدود 90 هزار دانشجو در داخل کشور داریم و باید به استانداردی برای آنها برسیم. سنجش استاندارد ما آزمون سامفا(سنجش استاندارد مهارت های زبان فارسی) است که تاکنون هشت آزمون در همین راستا برگزار شده است.
وی خواستار یاری نهادهای فعال در حوزه آموزش زبان فارسی در برگزاری آزمون سامفا شد.
درخواست یک میلیون یورویی زلفیگل از رئیسی
سالار آملی همچنین با اشاره به نامهای که با امضای وزیر علوم هفته گذشته برای رئیس جمهور ارسال شده است، گفت: در این نامه از خطری خبر دادیم که در سایه نبود اعتبار لازم برای اعزام استاد برای کرسیهای زبان فارسی، مدرس ترددی و راهاندازی تدریس غیرمجازی به فارسی زبانان کرسیهای زبان فارسی را تعطیل میکند.
لازم به ذکر است، در این نامه که آملی تصویر آن را منتشر کرد، وزیر علوم خواستار تخصیص سالانه مبلغ یک میلیون یورو برای تأمین هزینههای ارزی و 200 میلیارد ریال برای تأمین هزینههای ریالی به منظور تدریس مجازی در جهت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز تحقیقاتی خارج از کشور شده است.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: زبان فارسی بنیاد سعدی زبان فارسی بنیاد سعدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی کرسی های زبان فارسی آموزش زبان فارسی اعزام استاد ایمانی پور فارسی زبان وزارت علوم یک میلیون بین الملل وزیر علوم
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۴۷۰۶۲۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش
به گزارش جامجمآنلاین، محمد مهدی قاسمی مدیر شبکه آموزش سیما و علیرضا قزوه مدیر دفتر شعر و موسیقی و سرود با هم دیدار و گفتگو کردند.
در این نشست به جایگاه ویژه میراث پرشکوه شعر فارسی که گنجینه بی نظیر معرفت واخلاق و زیبایی و معنویت است، جایگاه شایسته شعر در بخشهای گوناگون، موسیقی ملی و آیینی و انقلابی در برابر ابتذال اشاره و در جهت تولید و ارتقاء آثار مرتبط و همکاری گسترده تر فی مابین بحث و گفتگو شد.
در ادامه قاسمی گفت: با عنایت به اهمیت زبان و ادبیات فارسی و ضرورت سیاست گذاری و برنامه ریزی در این خصوص و با توجه به اهداف، ماموریتها و اولویتها، شبکه آموزش سیما آمادگی دارد تا در خصوص ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی هر گونه همکاری لازم با دفتر شعر و موسیقی و سرود و دیگر مجموعه ها و نهاد ها را به عمل آورد.
همچنین گسترش فرهنگ و ادبیات فارسی، بهره گیری از ظرفیت اقوام و موسیقی فولکلور و محلی،آواز،تصنیف و مناجات خوانی،ارتباط و تعامل با شبکه نوای موسیقی و شعر اداره کل، پایش و تولید برنامه های جدید، تخصصی و فاخر در این حوزه ها و آموزش صحیح و تخصصی شاعری، نویسندگی و برنامه ریزی برای تولید مشترک برنامه شیر و شکراز دیگر موضوعاتی بود که در این نشست مورد بحث و گفتگو و در دستور کار طرفین قرار گرفت.