ضرورت آموزش فارسی به خارجیها و ایجاد بانک اطلاعاتی
تاریخ انتشار: ۸ اسفند ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۴۷۲۱۰۷
مدیران و مسئولان حاضر در هشتمین گردهمایی موسسههای فعال در آموزش زبان فارسی به نکاتی همچون ضرورت آموزش زبان فارسی به خارجیها، متوقف نشدن آموزش زبان فارسی و ایجاد یک بانک اطلاعاتی در زمینه زبان فارسی اشاره کردند.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، هشتمین گردهمایی سالانه مؤسسههای فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان در همکاری بنیاد سعدی با وزارت امور خارجه، امروز (یکشنبه هشتم اسفندماه ۱۴۰۰) به میزبانی دانشکده روابط بینالملل وزارت امور خارجه در محل دفتر مرکز مطالعات این وزارتخانه برگزار شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در ابتدای این همایش، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی با بیان اینکه از ۱۲۰۰ سال پیش زبان فارسی در کنار زبانهای قومی و محلی زبان مشترک همه مردم ایران شده، گفت: این زبان نه تنها در ایران وسیله ارتباط و تفاهم مردم شده بلکه به علت قابلیتها و خصوصیات خاصی که داشته در بخشهای وسیعی از آسیا، برای قرنها زبان مشترک بوده است.
رئیس بنیاد سعدی خاطرنشان کرد: زبان فارسی به عنوان یکی از زبانهای کهن دنیا که سابقهای چندهزارساله دارد، در جهان مطرح است و ادبیاتی که به زبان فارسی پدید آمده بخش مهمی از ادبیات جهان محسوب میشود. اینکه ما هزار سال پیش شاعری به نام فردوسی داشتهایم که پس از گذشت هزار سال اشعار او به هیچ وجه کهنه نشده و امروز عارف و عامی این اشعار را میفهمند، یکی از قدرتهای زبان فارسی است.
حداد عادل با بیان اینکه در روزگار ما آموختن زبان فارسی به خارجیان یک ضرورت محسوب میشود، گفت: بارها گفتهایم که میان اقتدار هر کشور و گسترش زبان آن کشور در جهان رابطه معناداری وجود دارد، زیرا کشوری مقتدرتر است که زبان آن در فراسوی مرزهای آن کشور گستردهتر باشد. اگر به تاریخ ایران مراجعه کنیم این واقعیت را مشاهده میکنیم. در همه دستگاهها نیاز به کسانی است که زبان ما را بدانند و این نیاز در وزارت خارجه بیشتر احساس میشود. ما برای انتقال محصول و بینش خود به مردم جهان محتاج آموختن زبانمان به دیگران هستیم. در بخشهای اقتصادی نیز هر چه زبان ما برای دیگران آشناتر باشد روابط اقتصادی و سیاسی ما بیشتر میشود.
حداد عادل با بیان اینکه نمیشود با همان روشهایی که زبان را در مدارس و مراکز آموزشی خود به فارسیزبانان میآموزیم به کسانی که زبان دیگری دارند بیاموزیم، بیان کرد: این تخصص خاصی است که سالهاست در دنیا شکل گرفته و در ایران هم نزدیک به ۴۰ سال است که به صورت رشته دانشگاهی درآمده است و در سطح کارشناسی ارشد در دانشگاه اجرا شده و فارغ التحصیلان آن وارد بازار کار شدهاند. بنیاد سعدی با درک این واقعیت به وجود آمد و ما در این بنیاد در درجه اول سعی کردیم آموزش زبان فارسی را به کسانی که زبان فارسی نمیدانند بر پایه اصول تخصصی استوار کنیم. در مطالعاتی که داشتیم به این نتیجه رسیدیم که ایجاد یک بنیاد مستقل زیر نظر عالیترین مقامات کشور برای گسترش زبان آن کشور در خارج امر متداولی است. مثلاً در منطقه آسیا بنیاد کنفوسیوس را داریم که برای گسترش زبان چینی فعال است.
رئیس بنیاد سعدی تصریح کرد: وظیفه اصلی بنیاد سعدی این است که زیرساختهای لازم را برای گسترش زبان فارسی در جهان ایجاد کند. ما هم به عنوان یک دستگاه وابسته به نظام جمهوری اسلامی ایران وظیفه خود را تاسیس زیرساختهای لازم میدانیم که از جمله آنها تالیف کتاب درسی است و در یک چشم انداز درازمدت تالیف ۷۰ کتاب را پیش بینی کردهایم و ۳ کتاب هم اکنون تالیف شده و به صورت جذابی چاپ شده و تاکنون بیش از ۷۵ هزار نسخه از کتاب های بنیاد سعدی در جهان توزیع شده و در حدود ۳۰ کتاب دیگر در دست تالیف داریم.
حداد عادل در ادامه بیان کرد: از جمله زیرساختهای دیگر برای گسترش زبان فارسی فعالیت فارغالتحصیلان دانشگاهی از کشورهای مختلف است که متخصص آموزش زبان فارسی هستند و در دانشگاه علامه طباطبایی دوره تخصصی آموزش زبان فارسی ببینند و در کشورهای خود معلم آموزش زبان فارسی باشند. تاکنون حدود ۲۵ نفر از کشورهای مختلف دعوت شده اند و فارغ التحصیل شده و به کشور خود برگشتهاند.
دنبال تصدیگری در آموزش زبان فارسی نیستیموی با بیان اینکه بنای ما تصدیگری در آموزش زبان فارسی به خارجیان نیست، گفت: اگر چه کلاسهای زبان فارسی توسط رایزنیهای فرهنگی صورت میگیرد و ما مایل هستیم که به همه دستگاههایی که علاقهمند به آموزش زبان فارسی به خارجیان هستند از نظر کتاب، تربیت معلم و از نظر اجرای استانداردهای یکسان در آموزش زبان فارسی کمک کنیم. به همین جهت با بسیاری از دانشگاههای داخل کشور که در زمینه آموزش زبان فارسی که دانشجوی خارجی میپذیرند کمک میکنیم و همینطور به موسسات خصوصی داخل و خارج از ایران که کلاسهای آزاد آموزش زبان فارسی دارند. هر موسسه را که واجد شرایط تشخیص دهیم در آموزش و برگزاری دوره و اعطای گواهینامه کمک میکنیم و هدفمان این است که این نوع موسسات در داخل و خارج کشور رشد کنند.
رئیس بنیاد سعدی با تاکید بر اهمیت مساله استانداردسازی اظهار کرد: فارسی دانستن امر قطعی و مشخصی نیست و اگر کسی ادعا کند که من فارسی میدانم باید ترازویی باشد که مشخص کند چه اندازه فارسی میداند و بر اساس مقداری که فارسی میداند اقدام به آموزش کند.
حداد عادل در ادامه توضیحاتی درباره آموزش زبان فارسی در دوران کرونا و توجه به نیازهای فارسی آموزان برای آموزش زبان فارسی، ارائه کرد.
ایجاد بانک اطلاعاتی در زمینه وضعیت زبان فارسیدر ادامه، سعید خطیب زاده، معاون وزیر امور خارجه، سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه در بخشی از سخنان خود با اشاره به پیشرفت آموزش زبان فارسی با توجه به تشکیل بنیاد سعدی گفت: استانداردسازی و حضور ما در مراکز کشورهای دیگر، تألیف کتابها و طراحی آزمونها در تاریخ آموزش زبان فارسی در خارج از کشور وجود نداشته است.
سخنگوی وزارت امور خارجه با بیان اینکه وضعیت ما در زمینه زبان فارسی در چند حوزه قابل بررسی است، گفت: اول مربوط به وضعیت ما در حوزه زبان فارسی و ایرانیان خارج از کشور است و باید بررسی کنیم که تا چه اندازه توانستهیم از طریق مدارس خارج از کشور و تارنماهای دیجیتال ارتباط خود را با آنها حفظ کنیم. ما در حوزه روابط با جامعه هدف زبان فارسی و هم در حوزه احیای زبان فارسی در حوزههایی که به واسطه ایرانهراسی و فارسیهراسی مهندسی شده، زبان فارسی دچار مشکل شده یا در حوزههای آماده اما کشف نشده مانند شمال و غرب آفریقا برنامه داریم.
خطیبزاده با برشمردن برخی اقدامات وزارت امور خارجه برای گسترش زبان فارسی، تشریح کرد: حمایت از گسترش نهادهای زبان فارسی، افزایش سطح همکاریهای دانشگاهی دانشگاههای ایرانی با دانشگاههای خارجی در راستای گسترش زبان فارسی، گسترش جشنوارهها و سمینارها و نشستهای علمی مرتبط با زبان فارسی، افزایش سطح بورسهای تحصیلی در زمینه ادبیات و زبان فارسی، تعیین و اختصاص جایزه ویژه بینالمللی برای زبان فارسی و ایرانشناسی، برگزاری جشنواره سالیانه حمایت از پژوهشگران خارجی در زمینه ادبیات فارسی، افزایش مراودات فرهنگی با کشورهای آسیای مرکزی در راستای تقویت زبان فارسی، چاپ و توزیع کتابهایی با مضمون زبان فارسی و ارزشهای بی بدیل انقلاب، همکاری مشترک با مراکز زبان پژوهی جهان، حمایت از زبان شناسان و اساتید زبان فارسی و ایران شناسی بخشی از سیاستهایی بوده است که دولت در حوزه ترویج زبان فارسی در خارج از کشور پیگیری کرده است.
او با بیان اینکه نتایج ما در زمینه های مختلف متوازن نبوده است، گفت: در بعضی کشورها مانند سنگال و برخی کشورهای همسایه رشد زبان فارسی با سکته رو به رو بوده، اما در برخی کشورهای دیگر رشد بسیاری داشتیم. در همین خارکیف که الان جنگ اتفاق افتاده است، به طور مجدد توانستیم کرسی زبان فارسی را احیا کنیم. در برخی کشورهای همسایه نظیر هند و پاکستان رشد قابل توجهی در زمینه آموزش زبان فارسی داشتیم. در کنار آن ضعیفهایی هم بوده مثلا مدارس آموزش زبان فارسی در ارمنستان از ۱۸ مدرسه به ۱۱ باب کاهش پیدا کرده است.
رئیس مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه با اشاره به کار وزارت امور خارجه در دو سال گذشته که آن را مهم توصیف کرد توضیح داد: اولین کار ما ایجاد یک بانک اطلاعاتی کامل از وضعیت زبان فارسی و ایرانشناسی است. بانک اطلاعاتی در حال حاضر وارد فاز اجرایی نهایی شده است و امروز کاملاً قابل اعتناست. کار دیگر ما در وزارت امور خارجه طرح پیشنهادی سالانه برای انتخاب شهر یا پایتخت زبان فارسی بوده که این طرح مراحل اولیه خود را پشت سر گذاشته است و در اختیار برخی نهادها قرار گرفته و باید تبدیل به مصوبه هیأت دولت شود.
خطیب زاده یادآوری کرد: ما همچنین مأموریت خاص به نمایندگیهای خارج از کشور دادیم و در بسیاری از کشورها سفارتخانهها را مأمور این کار قرار دادیم که همکاری تنگاتنگی با بنیاد سعدی داشته باشیم. یکی از کارهای دیگر ما تأسیس و تجهیز اتاقهای ایران بوده و حدود هفت هزار جلد کتاب را برای گسترش فرهنگ فارسی ارسال کردیم.
سخنگوی وزارت امور خارجه با اشاره به مشکلات ترویج زبان فارسی در خارج از کشور بیان کرد: یکی از مواردی که ما با آن دچار مشکلیم، اعزام اساتید زبان فارسی به خارج از کشور است. به عنوان کسی که سالها معلم زبان فارسی بوده است، هیچ گاه فکر نمیکردم در زمینه آموزش زبان فارسی در نقطهای قرار بگیریم که به این شکوه قابل توجه برسد.
مرکز مطالعات سیاسی بینالمللی در خدمت گسترش زبان فارسی بوده استدر ادامه، محمدحسن شیخ الاسلامی، رئیس مرکز مطالعات سیاسی و بینالملل وزارت امور خارجه و رئیس دانشکده روابط بینالملل گفت: بر اساس هماهنگی های ایجاد شده با بنیاد سعدی دانشکده روابط بین الملل در حوزه آموزش زبان به دانشجویان خارجی فعالیت داشته و این دانشکده حدود ۳۵ سال است که در زمینه آموزش زبان فارسی فعال است و کارنامه درخشانی در این رابطه دارد. فعالیتهای ما در دانشکده در سه گروه فعال است که گروه اول دیپلماتهای خارجی مقیم ایران و خانوادههای آنها هستند که در گذشته و حال ترجیح داده شده آموزش آنها در دانشکده انجام گیرد و علاوه بر تحقیق، آموزشهایی درباره واژگان تخصصی مرتبط با حوزه روابط بینالملل انجام شود.
رئیس دانشکده روابط بینالملل گفت: گروه دوم زبان آموزان کارشناسان دستگاههای سیاست خارجی هستند که یا مسئولیت در وزارت خارجه های خود بر عهده دارند و یا قرار است مسئولیتی داشته باشند، به خصوص دیپلماتهای جوان که در سیاست خارجی کشورهای دیگر مشغول هستند و قرار است کارهای ایران را انجام دهند و باید زبان فارسی بیاموزند. زبان فارسی در سطوح مختلفی در دانشکده آموزش داده میشود که از سطح مبتدی تا سطوح پیشرفته را در بر میگیرد و با استفاده از فناوریهای جدید نیز هست و همکارانم در دانشکده روابط بینالملل برنامه جامعی در این رابطه دارند.
او افزود: خرسندم که با توجه به همه فشارهایی که بر دانشکده روابط بینالملل در دهههای اخیر وجود داشته، آموزش زبان فارسی ما به هیچ گاه متوقف نشده است و در حال حاضر نیز بسیاری از دانشجویان خارجی زبان فارسی به صورت مجازی مشغول آموزش هستند.
رئیس مرکز مطالعات سیاسی و بینالملل وزارت امور خارجه ابراز امیدواری کرد که با پایان دوره همه گیری ویروس کرونا، مجدداً شاهد شکوفایی دوره آموزش زبان فارسی باشیم.
رئیس مرکز مطالعات سیاسی و بینالملل وزارت امور خارجه در بخش دیگری از سخنان خود تاکید کرد: مرکز مطالعات سیاسی بینالمللی وزارت امور خارجه متصدی حفاظت از اسناد تاریخی سیاست خارجی است و بیش از ۵۰ میلیون سند تاریخی در مرکز اسناد این مرکز نگهداری میشود و با ضوابط مربوط در اختیار پژوهشگران قرار میگیرد. بسیار مناسبت است که ما به یک مطالعه اسنادی هم در این زمینه فکر کنیم و ببینیم در این گنجینه عظیم اسنادی که در اختیار ما است چه سندهایی وجود دارد که می تواند باعث انگیزه ما در حوزه آموزش زبان فارسی برای علاقهمندان به آن باشد.
عامل اصلی برگزاری چنین گردهمایی اهمیت آموزش زبان فارسی استشهروز فلاحت پیشه، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی در ادامه این گردهمایی ضمن ارائه گزارش مختصری از عملکرد بنیاد سعدی بیان کرد: عامل اصلی برگزاری چنین همایشهایی در رابطه با اهمیت آموزش زبان فارسی است. شناخت موسسات فعال در این حوزه و نیز اطلاع از فعالیتهای انجام شده به منظور همافزایی و کاهش اقدامات تکراری از جمله دلایلی بود تا بنیاد سعدی پیشنهاد برگزاری چنین همایشی را ارائه کند.
او با اشاره به دورههای مختلف گردهمایی موسسههای فعال در آموزش زبان فارسی در جهان گفت: همزمان با شیوع ویروس کرونا همکاری مشترکی با دانشگاه علامه طباطبایی داشتیم و دورههای زبان آموزی زبان فارسی برگزار شد که تاکنون هشت نشست گردهمایی موسسههای فعال در آموزش زبان فارسی در جهان برگزار شده است.
او سپس گفت: امید است که در گردهمایی امسال با توجه به نقش زبان فارسی در دنیا موضوع آموزش زبان فارسی به ایرانیان خارج از کشور و نسل جدید و خارجیان علاقهمند به زبان فارسی صورت گیرد و دستاوردهای این اقدامات را شاهد باشیم.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: غلامعلي حداد عادل بین الملل وزارت امور خارجه زمینه آموزش زبان فارسی دانشکده روابط بین الملل آموزش زبان فارسی وزارت امور خارجه آموزش زبان فارسی آموزش زبان فارسی زبان فارسی به خارجی مرکز مطالعات سیاسی زبان فارسی به خارج زبان فارسی و ایران زبان فارسی در جهان گسترش زبان فارسی رئیس بنیاد سعدی برای گسترش زبان بانک اطلاعاتی زبان فارسی بنیاد سعدی خارج از کشور حداد عادل رئیس مرکز
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۴۷۲۱۰۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
چرایی ایجاد دفتر «فراجا» در بنیاد ملی نخبگان/۲ بال علم و فناوری «وعده صادق»
معاون علمی، فناوری و اقتصاد دانشبنیان رئیسجمهور ایجاد دفتر فراجا در بنیاد ملی نخبگان را در راستای دسترسی به آمارهای مهاجرت نخبگان دانست و گفت: بخش زیادی از توفیقات کشورهایی چون هند و چین به لطف محققانی است که در سایر کشورها به تحقیق و پژوهش اشتغال دارند.
به گزارش ایسنا، دکتر روح الله دهقانی فیروز آبادی در نشست خبری امروز که در محل ساختمان معاونت علمی ریاستجمهوری برگزار شد، با بیان اینکه «وعده صادق» دارای دو بال علم و فناوری بومی و شجاعت و تدبیر در استفاده صحیح از علم و فناوری است، گفت: هر انسان آزادهای که این عملیات را مشاهده کرد، دریافت که ایران توان ساخت تجهیزات دفاعی، پدافندی و آفندی را دارد.
وی ادامه داد: امسال و سال قبل از سوی مقام معظم رهبری بر مردمیسازی اقتصاد تاکید شده است و شرکتهای دانشبنیان مصداق مردمیسازی اقتصاد به شمار میروند.
ایجاد فراجا در بنیاد ملی نخبگان
دهقانی فیروزآبادی در خصوص سؤال ایسنا مبنی بر ایجاد دفتر فراجا در بنیاد ملی نخبگان برای رصد نخبگان با تاکید بر اینکه همه کشورهای دنیا ورود و خروج افراد به کشورشان را رصد میکنند، افزود: بازگشت محققان ایرانی در قالب عضو هیات علمی و غیره به کشور دو برابر شده است.
وی ادامه داد: محققان همه کشورهای دنیا یا از کشورشان خارج شده و یا محققانی به کشورشان وارد میشود و کشور چین بزرگترین مهاجر فرست دنیا به شمار میرود، ولی رویکرد این کشور آن است که هر محققی که از کشور خارج میشود، سفیران علم و فناوری آن کشور به شمار میرود.
معاون علمی رئیسجمهور، وطنپرستی را شاخص اصلی شهروندان هر کشوری ذکر کرد و گفت: بخش زیادی از توفیقات کشورهایی چون هند و چین به لطف محققانی است که در سایر کشورها به تحقیق و پژوهش اشتغال دارند.
وی با تاکید بر اینکه مساله کشورها باید رصد شود، خاطر نشان کرد: هر فردی که از کشور خارج میشود، یک سرمایه است؛ ولی ما آمارهای دقیقی از مهاجرت در اختیار نداریم و قصد تصمیمگیریهای کیفی داریم و ابن در حالی است که یکی از اساسیترین پارامترهای تصمیمگیری در اختیار بودن عدد و ارقام درست لست.
معاون علمی، فناوری و اقتصاد دانشبنیان رئیسجمهور، اضافه کرد: تمام کسانی که آمارهای مهاجرتها را ارائه میدهند، مرجع و عدد و ارقامی در اختیار ندارند و بهترین مرجعی که میتواند در این زمینه آمارها را ارائه دهد، پلیس گذرنامه است.
وی با اشاره به اقدامات وزارت علوم در خصوص ترجمه مدارک، یادآور شد: فراجا اطلاعات لازم از مهاجرت را که جزء اطلاعات محرمانه است، در اختیار دارد و کمک میکند تا بنیاد ملی نخبگان به آمارهای مهاجرت نخبگان دسترسی داشته باشد.
وی با اشاره به فرموده پیامبر اسلام مبنی بر اینکه علم را بیاموزید ولو در چین، گفت: پیامبر اسلام نیز با مهاجرت نخبگان مخالف نبوده است و باید یاد بگیریم، آن کسی که از کشور خارج میشود، دشمنی با کشور ندارد.
تعطیلی کسب و کارها
دهقانی فیروزآبادی درخصوص رویکرد معاونت علمی درباره تعطیلی پلتفرمها و کسب و کارها، گفت: ما تاکید کردهایم کسب و کارهایی که تعطیلی آنها منجر به آسیب رساندن به مردم میشود، اقدام درستی نیست.
وی افزود: ما بر این باوریم که اگر تشخیص داده میشود که مدیریت کسب و کارها و فرهنگ حاکم بر آنها مشکل دارند، جریانهایی چون بسیج دانشجویی و غیر را حمایت و تقویت کنید تا قضای رقابت ایجاد شود.
هواپیمای مسافربری ۷۲ نفره از نظر فنی اصلا زیرساخت ندارد
معاون علمی، فناوری و اقتصاد دانشبنیان رئیسجمهور، درباره آخرین وضعیت ساخت هواپیمای مسافربری ٧٢ نفره که به عنوان یک پروژه دانشگاهی در دانشگاه امیرکبیر پیگیری میشود، گفت: از این پروژه بازدید کردیم، پروژه خوبی است؛ اما از نظر فنی اصلا زیرساخت ندارد. این پروژه در ٧-٨ جلسه بررسی شد و مشخص شد که به دلایل متعدد، پروژهای نیست که جوابگوی صنعت هواپیمایی باشد.
وی ادامه داد: تصمیم بر این شد شرکتهای دانشبنیان توانمند در این حوزه به سراغ ساخت و طراحی بخشهای مختلفی از جمله سیمهای کنترل، ناوبری هدایت، ابزارهای موتور بروند و همچنین با کشورهایی که روابط خوبی داریم، در صنعت هوایی کنسرسیوم تشکیل دهیم. در نهایت جمعبندی شد که به عنوان عضوی از یک کنسرسیوم در ساخت یک هواپیمای جدید روسیه مشارکت داشته باشیم.
هوش مصنوعی
دهقانی فیروزآبادی در خصوص رسیدن کشور به ۱۰ کشور برتر دنیا در حوزه هوش مصنوعی، گفت: سال گذشته گفتوگوهایی زیادی با رئیسجمهور و همینطور دستگاههای مختلف از جمله سازمان برنامه و بودجه برای الزام ایجاد یک مرکز ملی توسعه هوش مصنوعی و در کنارش یک شورای ملی راهبری انجام شد و در این راستا برنامهها و مدلهای کشورهای مختلف در حوزه هوش مصنوعی مورد مطالعه قرار گرفت.
معاون علمی رئیسجمهور با اشاره به اینکه سال گذشته راهاندازی مرکز ملی هوش مصنوعی و شورای راهبری به تصویب رسید و اعضای شورا مشخص شدند، گفت: سال گذشته طی جلساتی که با سرمایهگذاران بخش دولتی و صندوق توسعه ملی و صندوق نوآوری داشتیم، راهاندازی صندوق پژوهش فناوری هوش مصنوعی با سرمایه ١٠ هزار میلیارد تومانی اسفندماه سال ١۴٠٢ برنامهریزی شد.
وی ادامه داد: همچنین برنامهریزی شده است مرکز ملی هوش مصنوعی، اپراتور هوش مصنوعی را ایجاد کند که این اپراتور ٣ خدمت اصلی مزرعه پردازشی بزرگ، مرکز داده بزرگ و کتابخانههای بزرگ زبانی و تصویری را ارائه میدهد. همانطور که اپراتورهای تلفن همراه خدمات اینترنتی را ارائه میدهند، اپراتور ملی هوش مصنوعی نیز خدمات پردازشی بزرگ و خدمات کتابخانههای محاسباتی را در اختیار دانشگاهها، شرکتهای دانشبنیان و سازمانها و نهادها قرار میدهد.
دهقانی فیروزآبادی با بیان اینکه ایران از نظر دانش فنی و نیروی انسانی وضعیت خوبی دارد، گفت: در حوزه مقالات و ارجاعات، ایران رتبه ١٧ یا ١٨ را دارد، اما در حوزه کاربرد رتبه ٧٠ تا ٨٠ را دارد که این جایگاه به دلیل نبودن زیرساختها در کشور است و پیشبینی میکنیم در سال١۴٠٣ تحول خوبی در حوزه هوش مصنوعی با ایجاد اپراتور ملی هوش مصنوعی و توسعه زبرسیستم ها داشته باشیم.
معاون علمی، فناوری و اقتصاد دانش بنیان رییس جمهور با اشاره به اینکه مرکز ملی هوش مصنوعی جایگاهی فراتر از معاونت علمی است، گفت: از تمام دستگاه ها دعوت می کنیم که ای مرکز را تقویت کنند.
وی افزود : پیش بینی ما این است که در سال ١۴٠٣ به چند صد GPU دسترسی پیدا کنیم البته تحریم های شدیدی در این حوزه وجود دارد و حتی عربستان و امارات که برای خرید GPU اقدام کرده اند و حتی پول پرداخت کرده اند اما تحریم شده اند. امیدواریم دانشگاه ها GPU هایی را دارند برای استفاده تجمیعی در اختیار قرار دهند.
پیش بینی رشد ۱۰۰ درصدی حضور دانش بنیان ها در بازار سرمایه در سال ۱۴۰۳
وی در پاسخ به سوال دیگری درباره حضور شرکتهای دانش بنیان در بورس گفت: تاکنون ۱۰۸ شرکت در بازار سرمایه حضور دارند که تا پایان سال رشد صد درصدی خواهند داشت.
معاون علمی، فناوری و اقتصاد دانش بنیان رئیس جمهور با اشاره به اینکه
یکی از مراحل بلوغ شرکتهای دانشبنیان عرضه شدن آنها در بازار سرمایه و مشارکت آنها توسط سرمایه مردم است، افزود: رشد نهایی شرکتهای دانشبنیان ورود به بورس است.
دهقانی ضمن بیان این مطلب که لزومی ندارد یک شرکت دانش بنیان برای ورود به بورس به معاونت علمی مراجعه کند، افزود: آنجایی که بحث کلان داده ها مطرح می شود یا بحث داده های مرتبط با مردم یا امنیت مردم مرتبط می شود، صلاحیت شرکت ها برای ورود به بورس در یک کارگروهی که در معاونت علمی تشکیل شده، مورد بررسی و ارزیابی قرار می گیرد.
ادامه دارد