تقریب مذاهب اسلامی نیازمند تعریف چارچوب مطالعه و ترجمه است
تاریخ انتشار: ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۴۹۹۲۷۷۵
رئیس اداره انتشارات مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی گفت: به منظور تحقق بیانات رهبر معظم انقلاب، لازم است چارچوب مناسبی برای مطالعه و ترجمه آثار مرتبط با تقریب مذاهب اسلامی تعریف شود.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، فریدون براتی گفت: هرچند آثار متعددی با موضوعیت تقریب مذاهب اسلامی تدوین شده، اما برای تحقق دغدغه رهبری در خصوص ترجمه آثار فاخر، لازم است ناشران فعال در این حوزه با همکاری و همفکری نسبت به تعریف چارچوب و استانداردسازی فعالیت ترجمه آثار اقدام کنند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی با تاکید به اینکه در حال حاضر مهمترین دغدغه در آثار مرتبط با تقریب مذاهب اسلامی، مقوله ترجمه آثار است، متذکر شد: همگامی و همراهی افراد متخصص و همسویی و انسجام موسساتی که بهصورت پراکنده فعالیت میکنند، در این مقطع زمانی اهمیت ویژه دارد.
رئیس اداره انتشارات مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی، به ضرورت تقریب فکری مسلمانان بهویژه در راستای مقابله با گروهکهای تکفیری و وهابیت اشاره و تاکید کرد: معضلات فعلی اهمیت تقریب را دوچندان کرده است.
رئیس اداره انتشارات مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی با اشاره به تولیدات این مجمع افزود: تاکنون ۴۰ عنوان کتاب به زبانهای عربی، فارسی، انگلیسی و اردو منتشر شده و بیشترین موضوعیت کتابها پیرامون وحدت و تقریب مذاهب اسلامی است.
براتی به اهمیت نمایشگاههای کتاب بینالمللی در معرفی این آثار و ارتباطگیری نویسندگان و ناشران تاکید کرد و گفت: این مجمع همه ساله در نمایشگاه کتاب تهران شرکت میکند و با تلاشهایی که صورت گرفته آثار ما به ۳۰ کشور اسلامی ارسال میشود.
وی همچنین با اشاره به حضور چهرههای برجسته فرهنگی و مذهبی به عنوان دبیران کل مجمع اضافه کرد: تاکنون از نقطه نظرات آیت الله واعظ زاده، آیتالله تسخیری، آیت الله اراکی و دکتر شهریاری در پیشبرد برنامههای مجمع بهره گرفتیم.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از بیستویکم اردیبهشت ماه آغاز شده و تا سیویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی (ره) و مجازی در سامانه ketab.ir برگزار است.
منبع: خبرگزاری دانشجو
کلیدواژه: تقریب مذاهب ترجمه حمید شهریاری آیت الله تسخیری وحدت دینی تقریب مذاهب اسلامی ترجمه آثار
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۹۹۲۷۷۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
فرمان امام علی (ع) به مالک اشتر با ترجمه سید مهدی شجاعی به چاپ ششم رسید
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،شجاعی در این کتاب نظر به اهمیتی که برای این فراز از نهجالبلاغه به عنوان منشور و آئیننامه حکومت اسلامی قائل بوده است، آن را به صورت مجزا در قالب کتابی آورده است.
شیوه ترجمه این متن ارائه همزمان متن با ترجمه است. شجاعی در صفحات این کتاب متن فارسی و به دنبال آن و در کنارش، متن عربی این نامه را قرار داده است و سعی کرده با استفاده از سادهترین و شیواترین عبارات از عهده ترجمه این اثر برآید. نکته قابل توجه در این ترجمه آهنگین بودن آن و تلاش برای ارائه متنی است که بیآنکه به دنبال روایتی شاعرانه در ترجمه باشد توانسته آهنگی حماسی به خود بگیرد و به شکلی خاص عبارات را در پی هم و به منظور ترجمه قرار دهد.
شجاعی که پیش از این نیز در حوزه ترجمه آثاری همچون ترجمه برخی از ادعیه را در قالب کتاب عرضه کرده است، در این اثر تازه به تناسب و اقتضای محتوا سعی کرده تا اثری را پدید بیاورد که همانند متن عربی آن، صلابت یک نامه و در عین حال شورانگیزی توصیههای دنیوی و اخروی آن را در خود دارا باشد.
یکی دیگر از نکات قابل توجه درباره این کتاب مقدمهای است که شجاعی برای این اثر تالیف کرده است. او در مقدمه خود به نوعی هدف از حکومت در اسلام و آنچه به عنوان خلافت و حکمرانی در این آئین بر مسلمانان رفته را مرور و در ادامه از زبان خود درباره منشور حکومت علوی و اسلامی که برگرفته از نهج البلاغه است و در نامه حضرت امام علی(ع) به مالک اشتر متبلور میشود نکاتی را بیان کرده است.
شجاعی در این مقدمه که برای فهم محتوای این نامه، متنی کارساز و دقیق به شمار میرود، نخست تقسیم بندی حکومت اسلامی به دو شیوه حکومت برگرفته از اسلام علوی و حکومت برگرفته شده از اسلام اموی را معرفی و ترسیم میکند و برای هر یک از آنها نیز شاهد مثالی را برمیشمارد. در ادامه شجاعی با بیان مختصر ویژگیهای هر یک از دو شکل از آیین مسلمانی و حکومت داری، به بایستههای و ضرورتهای قواعد حکومت از منظر اسلام حقیقی اشاره کرده و نامه حضرت علی (ع) به مالک اشتر را نماد و سمبل خلق این قواعد معرفی میکند و از مخاطب میخواهد این فرمان را به عنوان شاخصی برای بررسی رفتارهای دولتمردان مورد استفاده قرار دهند و با آن دست به شناسایی و واکاوی کارنامه عمل آنها بزنند.
شجاعی همچنین از این عهدنامه در بخشی از مقدمه خود به عنوان مهمترین سند در حمایت از حقوق بشر در تمامی دنیا یاد کرده است و تاکید دارد که از ابتدای خلق بشریت تا کنون هیچ سندی به مانند این به تعریف حدود رابطه میان مردم و حکومت نپرداخته است.
۲۲۰۵۷
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1901728