کتابی متفاوت درباره امام علی(ع)/ اکسیری که وجود انسان را طلا میکند
تاریخ انتشار: ۲۸ اردیبهشت ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۰۳۱۲۵۱
ترجمه عربی کتاب «علی از زبان علی(ع)» در نمایشگاه کتاب تهران رونمایی شد. این اثر به قلم حجتالاسلام محمدیان نوشته و توسط نشر معارف منتشر شده است. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، زندگی و شکوه شخصیت امام علی(ع) همواره مورد توجه مؤلفان و پژوهشگران مختلف بوده است؛ به طوری که برخی از محققان مانند جرج جرداق مسیحی پرداختن به زندگی و زمانه این بزرگمرد را از جمله افتخارات زندگی خود میدانند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
کتاب «علی از زبان علی(ع)» از جمله این آثار است که به قلم حجتالاسلام و المسلمین محمد محمدیان نوشته و توسط نشر معارف منتشر شده است. کتاب طی سالهای گذشته توانسته به خوبی مخاطب را با خود همراه کند. این اثر اخیراً به زبان عربی ترجمه شده و برگردان آن نیز در سی و سومین دوره نمایشگاه کتاب رونمایی شده است.
کتاب «علی از زبان علی(ع)» از چند منظر خواندنی است؛ نخست آنکه نویسنده کوشیده به وادی خیال در ذکر بیان زندگی حضرت وارد نشود. حجتالاسلام و المسلمین محمدیان در مراسم رونمایی از ترجمه این اثر درباره شیوه کارش برای نگارش کتاب حاضر گفت: خواننده در این کتاب با امام علی(ع) پیش میرود. تلاشم این بود که تخیل وارد کار نشود؛ چون شخصیت امیرالمؤمنین (ع) ورای این موارد است. برای نگارش این اثر از منابع مورد قبول شیعه و سنی استفاده کردهام و در برخی موارد نیز روایتها از زبان خود حضرت نقل میشود.
وی درباره تأثیر این کتاب بر مخاطب نیز توضیحاتی داد و افزود: محبت امیرالمؤمنین (ع) مس وجود آدمی را به طلا تبدیل میکند. بیش از 80 هزار جلد از این کتاب را مخاطبان تهیه و مطالعه کردهاند.
محمدیان همچنین با تأکید بر لزوم معارف اهل بیت(ع) با زبان روز تصریح کرد: این بزرگترین کار فرهنگی ماست. درباره علی(ع) آثار زیادی نوشته شده است، کتاب «علی از زبان علی(ع) حول معرفی شخصیت و وجود امیرالمؤمنین (ع) تدوین شده است. در این کتاب به وضوح درخواهیم یافت که تعاملات امیرالمؤمنین، علی(ع)، با دوست و دشمن و سیره تربیتی ایشان به چه شکل بوده است. ما باید ادبیات گذشته را به ادبیات روز تبدیل کنیم؛ حتی عربیاش را هم باید به زبان روز انجام شود.
نکته دیگر در تدوین این اثر، اصالت بخشیدن نویسنده به واقعیتها است؛ از این رو مخاطب با روایتی صادق و به دور از شبهه یا روایتهای سست مواجه است. زبان و نوع زاویه دیدی که نویسنده برای روایت زندگی علی(ع) انتخاب کرده، بر جذابیت اثر افزوده و آن را شیرینتر کرده است. کتاب «علی از زبان علی(ع)» از 10 فصل شامل دوران مکه, دوران مدینه, دوران خلفا, دوران خلافت, دوران جنگ جمل, دوران جنگ صفین, دوران حکمیت, دوران جنگ نهروان, دوران غارتها و دوران شهادت تشکیل شده است. در بخشهایی از این اثر میخوانیم:
روز دوشنبه نبوت بر رسول خدا -صلیالله علیه و آله- ابلاغ و آن حضرت به رسالت مبعوث شد و من صبح روز سهشنبه اسلام آوردم و ایمان خویش را به رسول خدا اعلام کردم. از آن روز به بعد رسول خدا (ص) به نماز میایستادند و من در سمت راست ایشان میایستادم و با آن حضرت نماز میخواندم.
در آن روزها هیچ مردی با آن حضرت همراه نبود، جز من. (به نقل از کتابهای تاریخ مدینه دمشق (اثر ابن عساکر) و مجمع الزوائد (اثر هیثمی) که از کتابهای اهل سنت هستند.)
***
وقتی رسول خدا -صلیالله علیه و آله- به مدینه آمدند و مسجد مدینه را بنانهادند، جمعی از مهاجران در اطراف مسجد خانههایی ساختند و برای سهولت رفتوآمد به مسجد، دری از خانه خویش به مسجد باز کردند. چندی به این گونه گذشت تا اینکه دستور الهی نازل شد که همه این درها بسته شود؛ اما تنها خانهای که از این دستور مستثنی بود، خانه من بود. این استثنا بر یاران رسول خدا -صلیالله علیه و آله- سنگین آمد.
در توضیح این مسئله رسول خدا دست مرا گرفتند و فرمودند: موسی از خدا خواست که مسجد او به دست هارون تطهیر شود. من نیز از خدا خواستهام که مسجد مرا به دست تو و نسل تو تطهیر کند...
پس از این اقدامات رسول خدا (ص) به اصحاب خویش چنین توضیح دادند: «من به میل و خواست خویش ورودی خانههای شما را به مسجد نبستم و به خواست خودم اجازه باز بودن درِ خانه علی را صادر نکردم. این هردو دستور از جانب خداوند بود. (به نقل از کتابهای اهل سنت نظیر مجمع الزوائد (اثر هیثمی)، مناقب (اثر ابن مغازلی) و کنزالعمال (اثر متقی هندی).
شبهای قدر همراه با «علی از زبان علی(ع)»«علی از زبان علی» کتابی روان، جذاب و خواندنی استعلاقهمندان برای تهیه نسخه فارسی این اثر میتوانند به غرفه نشر معارف در سی و سومین دوره نمایشگاه کتاب تهران مراجعه کنند. نمایشگاه کتاب تهران تا روز جمعه، 30 اردیبهشتماه، در مصلی امام خمینی(ره) میزبان علاقهمندان به کتابخوانی است.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: امام علی ع نمایشگاه کتاب نشر معارف کتاب امام علی ع نمایشگاه کتاب نشر معارف کتاب علی از زبان علی ع نمایشگاه کتاب رسول خدا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۰۳۱۲۵۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تاریخ بردهداری به زبان طنز
کشور انگلیس ثروتمند نبود، فرانسه ثروتمند نبود، کشورهای اروپایی ثروتمند نبودند؛ اینها ثروت کشورهای دیگر را گرفتند.» آنچه خواندید بخشی از بیانات رهبری در باب کتاب «سرگذشت استعمار» است که بهتازگی مجموعهای نمایشی ازآن اقتباس شده و برای گروه نوجوان روی آنتن رفته است. به این بهانه نگاهی به چند و چون این کتاب و همچنین اثر اقتباس شده از آن انداختیم.برگ اول
واقعیت فانتزی
مجموعه نمایشی «هیس، هیچی نیس!» که بهتازگی روی آنتن شبکه دوی سیما رفته،ویژه مخاطبان نوجوان در مرکز سوره تولید شده است. تهیهکنندگی این اثرراحمیدرضا عطارد بهعهده دارد وکارگردانی آن را هم حسین حقانی به انجام رسانده است.دراین سریال به زبان طنز و در قالب فانتزی تاریخچه بردهداری و استعمار به تصویر کشیده شده تا مخاطبان نوجوان هم با این بخش از تاریخ جهان آشنا شوند وباسبک انتخاب شده برای روایت، زهر آن گرفته شود.زینب یزدانی،سردبیر مجموعه دراین خصوص به جامجم گفت: دوره تاریخی انتخاب شده بسیار تلخ است و به همین علت در نظر داشتیم با زبان طنز، زهرش را بگیریم تا برای این گروه سنی جذابتر شود. در این اثر ساختارشکنی کردیم که امیدوارم مخاطب بپسندد. در تیم پژوهش اطلاعاتی را که سند محکم داشت به نویسنده میدادیم اما دست او باز بود که این دادهها را در قالب نمایش بازآفرینی کند تا برای مخاطب نوجوان جذابیت داشته باشد. فکر میکنم سالهاست چنین کاری برای مخاطبان نوجوان انجام نشده بود.
برک دوم
این قصه خواندنی است
کتاب ۱۵جلدی سرگذشت استعمار که به قلم مهرداد میرکیایی نوشته شده، منبع اقتباس سریال «هیس، هیچی نیس!» قرار گرفته است. این کتاب را سوره مهر منتشر کرده و در بخشی از آن میخوانیم: در همین روزها مردی که خودش را تاجر انگلیسی معرفی میکرد همراه فردی هندی که مانند سادات دستار سبزی به سر بسته بود و ادعا میکرد نامش سید کرامتعلی است، از تبریز به سوی استرآباد به راه افتاد. این دو مسافر در میان ترکمنها از حوادثی که در قفقاز رخ داده بود، جنگهای ایران و روسیه و شکست سخت ایران صحبت میکردند. دو غریبه عجلهای برای ادامه سفر نداشتند. آنها پس از دیدار با گروهی از ترکمنها به ملاقات دستهای دیگر میرفتند و... .
برگ سوم
هر جلد، یک ماجرا
همانطور که اشاره شد، این کتاب ۱۵جلد است که در هرکدام به ترتیب میخوانیم:
سفر به آن سوی دریاها(جلد۱): در این کتاب ماجراهای سفرهای دریایی پرتغالیها و غارتهایشان شرح داده شده است.
گرگها با چشم باز میخوابند(جلد۲): دراین جلد ماجرای استعمار انگلیس برهند وچپاول ثروت هند توسط ملکه انگلیس شرح داده شده است.
شکار انسان(جلد۳): بردهداری غربیها وشکار انسانها ازقاره آفریقا در این جلد از کتاب به رشته تحریر درآمده است.
صلیب خونین (جلد۴): اروپاییها هرجا میرفتند همراهشان کشیشها را هم میبرند به این بهانه که میخواهند مسیحیت را گسترش دهند اما ... .
راهپیمایی اشکها (جلد۵): ماجرای قتل و قارت بومیان سرخپوست قاره آمریکا در این کتاب مستند شده است.
فاختهها لانه ندارند(جلد۶): درشهر ونیز که دریانوردان معروفی داشت،هرساله حاکم با دریاازدواج میکرد تاصاحب دریا شود...!
سفر الماس (جلد۷): حکایت این کتاب، حکایت الماس است و سفرهای دریایی رزمناو انگلیسی برای ملکه انگلستان.
به دنبال کادی (جلد ۸): کادی پارچهای است که با گاندی آن را نماد استقلالطلبی در هندوستان کرد و نهایتا هند را از استعمار انگلستان درآورد.
افطار در کلیسا (جلد ۹): مهدی میرکیایی دراین جلد ازکتاب سرگذشت استعمار،ماجرای خالی شدن خزانه پرازالماس وفیروزه و سنگهای قیمتی ایران را نوشته است.
گنجهای کلات (جلد۱۰): این کتاب در مورد تاریخ ایران و اشتراکش با استعمار است. ماجرای محمود افغان و شاه سلطان حسین.
جوانههای آتش (جلد ۱۱): این جلد از کتاب هم در مورد تاریخ ایران و این بار دوره قاجار و اشتراکش با استعمارگران است.
بازی بزرگ (جلد۱۲): این جلد از کتاب هم دوباره درباره تاریخ ایران و استعمار انگلستان است و جدایی بخشهایی از ایران.
ماجرا هنوز تمام نشده (جلد ۱۳): در کنار ایران معاصر،امپراتوری بزرگ دیگری هم بودبه نام عثمانی. استعمار علاوه بر ایران، تمایل نداشت عثمانی هم بزرگ باقی بماند.
فارغالتحصیل زندان (جلد ۱۴): یک روزنامهنگار که در حال ارسال اخبار هیجانانگیز از آفریقاست، به دستور پادشاه بلژیک شروع به خرید زمینهای آفریقاییها میکند. او این زمینها را به بهای اندک میخرد، آن هم سه برابر مساحت بلژیک.
ملکه تهیدست (جلد ۱۵): داستان، داستان مواجهه ناوگان دریایی قدرتمند انگلستان با چینیهاست.