هویت و فرهنگ ایران و هند با یکدیگر عجین است
تاریخ انتشار: ۱ تیر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۳۰۲۰۱۰
علی بختیاری روز چهارشنبه در دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی – ایرانشناسی استادان زبانفارسی هندو در دانشگاه حکیم سبزواری افزود: ۲ ملت ایران و هند حوزههای مشترک بسیاری برای ارتباط دارند و وجوه اشتراک آنان بسیار زیاد است.
وی ادامه داد: وظیفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایجاد پل و ارتباطات است تا بتواند اعضای این خانواده بزرگ ملت اسلام را به هم برساند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نمایندگی خراسان رضوی تصریح کرد: ایران اسلامی به عنوان امالقری و خانه تمام مسلمانان جهان وظیفه خود میداند که بستر لازم برای مراودات فرهنگی را بین مراکز مختلف ایران و سایر کشورها ایجاد کند.
وی افزود: پیام ایران پیام صلح، دوستی، برابری و برادری برای تمام جهانیان به ویژه کشورهایی است که اشتراکات فرهنگی و تاریخی با کشورمان دارد.
بختیاری ادامه داد: امید است با برگزاری این دوره، میهمانان هندو با کوله بار ارزشمند علمی، ستارگان زبان و ادب فارسی در جای جای دنیا و به ویژه کشور هند باشند.
وی با اشاره به اصالت زبان فارسی در هندوستان اظهار کرد: امیدواریم شاهد توسعه زبان فارسی به عنوان زبان دوم اسلام و همدلی در هند باشیم.
حضور هشت استاد هندی در دوره دانشافزایی زبان فارسی
مسوول برگزاری دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی – ایرانشناسی دانشگاه حکیم سبزواری نیز گفت: هشت استاد زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای هندوستان به مدت یک ماه و نیم دانشهای تکمیلی در این حوزه را دریافت میکنند.
دکتر مهیار علومی مقدم افزود: این افراد پیش از این در دانشگاههای تهران و فردوسی مشهد دورههایی را گذراندهاند و هماکنون برای تکمیل دوره خود در دانشگاه حکیم سبزواری حاضر شدهاند.
وی ادامه داد: با نیاز سنجیهایی که صورت گرفته است برنامه جامعی در حوزههای مختلف از جمله ادبیات حماسی، ادبیات معاصر، اسطوره شناسی، ایران شناسی، بومشناسی، آشنایی با نسخههای خطی و تصحیح آن و نقد ادبی تدوین شده است.
مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه حکیم سبزواری تصریح کرد: همچنین کارگاههایی در حوزه نگارگری و خوشنویسی و نیز بازدید از مکانهای تاریخی در شهر سبزوار برای استادان هندو در نظر گرفته شده است.
وی با اشاره به اینکه در برخی شهرهای هند فارسی به عنوان زبان دوم شناخته میشود، افزود: زبان فارسی در بیش از ۵۰ شهر هندوستان زبان فارسی و حتی در دوره دبیرستان نیز تدریس میشود و از این نظر جایگاه ممتازی دارد.
۵۰ درصد از دانشجویان حکیم سبزواری در حوزه زبان و ادبیات تحصیل میکنند
رییس دانشگاه حکیم سبزواری نیز گفت: بیش از ۵۰ درصد از دانشجویای این دانشگاه در رشتههای مرتبط با زبان و ادبیات پنج زبان زنده دنیا فعالیت میکنند که این موضوع به دانشگاه صبغه فرهنگی، اجتماعی و علوم انسانی بخشیده است.
محمدعلی زنگنه اسدی افزود: هماکنون ۱۰ نفر از استادان دانشگاه حکیم سبزواری در دانشگاههای مختلف جهان به صورت فرصت پژوهشی در حال فعالیت هستند که سفیران این دانشگاه در جهان محسوب میشوند و از سوی دیگر باعث ارتقای سطح علمی این دانشگاه میشوند.
وی ادامه داد: موجب خرسندی است که دانشگاه حکیم سبزواری یکی از مقاصد سفر علمی استادان هندی شده است، بدین منظور تلاش شده است تا با اقدامات شایسته در گروه ادبیات فارسی و دانشکدههای مرتبط با موضوع تمدن اسلامی، برنامههای مناسب و ارزشمندی تدارک دیده شود.
وی خاطر نشان کرد: امید است برگزاری این دوره مورد استفاده قرار گیرد و مقدمهای برای تحکیم ارتباطهای آینده بین دانشگاه حکیم سبزواری و دانشگاههای هندوستان شود.
دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی-ایرانشناسی با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در هندوستان-دهلی نو و مشارکت هشت استاد عضو دپارتمانهای زبان فارسی کشور هندوستان به مدت سه روز در دانشگاه حکیم سبزواری برگزار میشود.
برچسبها سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هند کیش سبزوار شهر تهرانمنبع: ایرنا
کلیدواژه: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هند کیش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هند کیش سبزوار شهر تهران سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی دوره دانش افزایی زبان دانشگاه حکیم سبزواری زبان و ادبیات فارسی زبان فارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۳۰۲۰۱۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بنیاد حکیم طوس راه اندازی خواهد شد/ ساخت فیلم و مستند درباره فردوسی در دستور کار است
به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نشست خبری بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی ساعتی پیش با حضور سید جواد موسوی، مدیرکل سازمان میراث فرهنگی و گردشگری استان خراسان رضوی، محمد حسین زاده، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی و محمود شالویی، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی و دکتر سعدخان رییس موسسه فرهنگی اکو در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.
شالویی در ابتدای این نشست عنوان کرد: توجه به مفاخر، فرزانگان و فرهیختگان از برنامههای دولت مردمی است، چه آنها که ارامگاهشان در ایران است و چه آنها که در ایران آرامگاه ندارند، اما متعلق فرهنگ ما هستند. از بزرگترین مفاخر ما حکیم ابوالقاسم فردوسی است که نقش او بر کسی پوشیده نیست و شاهنامه هم گواه صادق ایران اسلامی است.
وی با اشاره به اینکه فردوسی بزرگترین حماسه سرای تاریخ ما و منادی صلح و وحدت و پیوند ملتهای مختلف است، گفت: هر چه برای فردوسی آیین برگزار شود باز هم جا دارد که شخصیت، منش، روش، دانش و اثرش شناخته شود. وزارت فرهنگ و انجمن آثار برنامه هایشان را برای این مهم به یک هفته تا ده روز تسری دادند.
جزئیات برنامههای بزرگداشت حکیم طوس\ چاپ نسخههای سادهتر شاهنانه فردوسی برای نوجوانان و جوانان
شالویی با اشاره به دستگاههای همکار بزرگداشت فردوسی گفت: برنامهها بیست و یکم اردیبهشت در مشهد آغاز و منادیان بزرگداشت فردوسی با اعلامی مردم را از آیین بزرگداشت مطلع میکنند، در ادامه هم در تهران بیست و چهارم اردیبهشت برنامه از سوی میراث فرهنگی و بیست و پنجم اردیبهشت هم برنامه در دانشگاه فردوسی مشهد و بیست و ششم همین ماه هم همایش علمی در این رابطه برپا میشود. جمع قابل توجه اندیشمندان بیش از چهل سخنران علمی در این برنامهها سخنرانی خواهند داشت. بیست و هفتم اردیبهشت هم نشست بین المللی مجازی برپا خواهد شد.
وی توضیح داد: از ۲۵اردیبهشت تا سوم خرداد هم برنامهها همزمان با فتح خرمشهر درباره بزرگداشت حکیم فردوسی ادامه خواهد داشت. امسال چاپ نسخههای شاهنامه را در دستور کار انجمن قرار دادیم و تلاش داریم با توضیحات اشعار و ابیات گرانسنگ زمینه استفاده ساده و روان را بویژه برای جوانان و نوجوانان هموار کنیم. برای درست انجام شدن برنامهها کارگروه حکیم طوس را تشکیل دادیم که از همین امروز کارشان را شروع کردند که انشالا با پیگیریهای وزارت فرهنگ به زودی بنیاد حکیم طوس در شورای فرهنگ عمومی به تصویب برسد.
شالویی یادآور شد: برنامه بزرگداشتها قرار نیست در مراسمها محدود شود بلکه ساخت فیلم و سریال و مستند در دستور کار ما است و انشالا بزودی در یک نشست دیگر درباره ان صحبت میکنیم.
این خبر در حال تکمیل است...
انتهای پیام/