Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری فارس، آیین معرفی کتاب «دُماب» تالیف یدالله میرزایی و با پژوهش سمیرا میرزایی و شهرداد میرزایی، به عنوان اثری در حوزه ایرانشناسی و مطالعه مناطق ایران در مرکز همایش‌های بین‌المللی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران برگزار شد.

کتاب «دُماب» مجموعه پژوهش هایی درباره فرهنگ و تاریخ روستای دُماب از توابع استان اصفهان است که در هفت جلد و ۲ هزار و ۱۶۳ صفحه به چاپ رسیده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در آئین معرفی کتاب «دُماب» اظهار کرد: چندی پیش با مطالعه کتابی که به ویژگی‌ها و سیر تاریخی روستاها کشور پرداخته بود، نیاز به تالیف کارهای فاخر در حوزه ثبت فرهنگ روستاهای کشور را احساس کردم و با مطالعه مجموعه دماب ضرورت توسعه این اقدام را بیش از پیش دانستم.

وی اضافه کرد: ضروری است تا اقدام مولف مجموعه «دُماب» در سطح کشور گسترش یابد و معاونت فرهنگی وزارت ارشاد آماده است تا از مولف این مجموعه حمایت کند و شیوه کار و تجربیات مولف در سراسر کشور توسعه یابد.

معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: تالیف و انتشار دانشنامه‌هایی نظیر «دُماب» در ثبت و نگهداشت میراث فرهنگی روستاهای کشور مفید است و امیدوارم برای تعداد کثیری از روستاهای کشور مجموعه‌ای نظیر دانشنامه «دُماب» تدوین کرد.

وی در ادامه در خصوص مجموعه «دُماب» عنوان کرد: از بخش‌های قابل توجه و جالب مجموعه «دُماب» تشریح مدل احداث قنات در گذشته و مثل‌ها و آداب انجام کار است که به صورت مبسوط تشریح شده است.

کتابخانه ملی وظیفه استانداردسازی حوزه فرهنگ و کتاب را برعهده دارد

حجت‌الاسلام محمدرضا زائری رئیس اندیشگاه فرهنگی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در آئین معرفی کتاب «دُماب» گفت: افزایش تعلق به خاک در واقع ترویج فرهنگ و گفتمان مقاومت است.کتابخانه ملی از آنجایی که در جایگاه استانداردسازی قرار دارد، بر خود وظیفه می‌داند که با برگزاری مراسمی مانند معرفی دایره المعارف روستایی دماب، الگو و نمونه‌ای برای سایر تدوین تاریخ و فرهنگ روستاهای ایران ارائه کند.

وی اضافه کرد: بسیاری از مشکلات فرهنگی ناشی از بر هم خوردن توازن‌هاست، یکی از توازن‌های بر هم خورده توازن جمعیت شهری و روستایی است که این عدم توازن ناشی از افزایش درآمد نفتی کشور در دهه ۳۰ و توسعه شهرنشینی بوده است.

رئیس اندیشگاه فرهنگی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران خاطرنشان کرد: روستا مهد تولید و مولد اقتصاد روستایی است که به دلیل عدم نگهداشت اهالی روستاها دچار اختلال شده است، بنابر اذعان ناشر مجموعه دماب اگر روستا را همانند شهر و کشورمان دوست داشته باشیم پایه‌های فرهنگ کشور مستحکم‌تر خواهد شد.

وی همچنین ادامه داد: کار نویسنده و ناشر از آنجایی مهم است که در فضایی قرار داریم که اگر مولف عمر خود را صرف تالیف چنین اثر دقیق و ارزشمندی نمی‌کرد و یا ناشر در این حوزه هزینه نمی‌کرد، از لحاظ مادی بیشتر پیشرفت می‌کرد.

زائری برای نمونه به اهمیت روستا در فرهنگ لبنان اشاره کرد و گفت: در فرهنگ لبنان روستایی بودن افتخار دارد و چندین جلد کتاب مفصل درباره روستاهای لبنان کتاب تالیف شده است اما متاسفانه در کشور ما خود را روستایی دانستن افتخار ندارد.

وی گفت: افتخار تعلق به روستا سبب افزایش تعلق به خاک وطن خواهد شد و یکی از دلایل تقویت مقاومت در لبنان نیز فرهنگ روستایی است.

رئیس اندیشگاه فرهنگی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران افزایش تعلق به خاک را از مصادیق ترویج فرهنگ و گفتمان مقاومت برشمرد و ادامه داد: مقاومت و ایستادگی در روزگاری که همه تلاش دارند مردم را از این خاک جدا کنند، از طریق افزایش تعلق به خاک میسر است.

زائری ضمن اشاره به اینکه تالیف اثری همانند «دُماب» کاری ارزشمند است، گفت: تلاش در راستای تالیف چنین اثری  در حالی که برای مولف سود مادی و دنیایی ندارد شایسته تقدیر است.

علاقه به وطن باید از معرفت حاصل شود

سید محمد بهشتی رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و عضو پیوسته فرهنگستان هنر گفت: علاقه به وطن باید حاصل از معرفت باشد، دوست داشتن تصنعی سبب بروز ناسیونالیسم می‌شود اما دوست داشتن ناشی از معرفت ارزشمند است.موضوع حفظ و نگهداری از فرهنگ و میراث فرهنگی دچار پیچیدگی است و درباره نحوه برخورد و مواجهه با آن اتفاق نظری وجود ندارد.

وی افزود: ظرفیت‌های فراوانی در روستاهای کشور وجود دارد و هر روستای کشور مانند «دُماب» دارای فرهنگ غنی و ارزشمندی است که باید به همه آن‌ها توجه کرد.

عضو پیوسته فرهنگستان علوم ادامه داد: اگر سفرنامه‌های اکثر گردشگران غربی و اروپایی را بخوانیم نکته مشترکی وجود دارد که از زیست و انتخاب سرزمین ایران برای زیست مردم ایران متعجب هستند چراکه بر خلاف فرهنگ اروپایی در انتخاب محل زیست، منابع زیستی ایران بالقوه است اما اروپایی‌ها عادت به انتخاب مکانی هستند که منابع آن بالفعل باشد.

وی در ادامه عنوان کرد: شناخت معمای چگونگی زیست توسط ایران ظرفیتی است که باید ثبت شود، ایران دارای سابقه طولانی در تمدن است که باید شیوه شناخت معمای زیست در ایران را مطالعه کنیم.

بهشتی همچنین خاطر نشان کرد: فائق آمدن به چالش‌های زیستی در آینده ایران نیازمند داشتن اهلیت نسبت به میهن است.

وی اضافه کرد: علاقه به وطن باید حاصل از معرفت باشد، دوست داشتن تصنعی سبب بروز ناسیونالیسم می‌شود اما دوست داشتن ناشی از معرفت ارزشمند است دوست داشتن وطن باید مانند علاقه ما نسبت به مادر باشد که از انس حاصل شده و همراه با معرفت است.

رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی در ادامه سخنان خود تالیف مجموعه دماب را مصداق بارز معرفت نسبت به وطن خواند و گفت: معرفت نسبت به وطن با اقداماتی نظیر تالیف مجموعه دماب حاصل می‌شود.

وی در پایان اظهار کرد: طی یک قرن اخیر خود را غنی از مطالعه درباره میهمان دانسته‌ایم، مطالعه درست فرهنگ هر منطقه و فرهنگ کشور داشتن اهلیت نسبت به میهن و آن منطقه است.

فرهنگ روستایی پایه‌های هویتی و فرهنگی یک کشور را شکل می‌دهد

میرزایی مولف مجموعه «دُماب» در آئین معرفی این کتاب گفت: فرهنگ روستایی کشور هویت و پایه‌های هویتی و فرهنگی یک کشور را شکل می‌دهد، فرهنگ میراث گذشتگان است. اکثر مفاخر علمی، فرهنگی،ادبی و هنری ایران و جهان زاده روستا بوده‌اند.

مولف مجموعه «دُماب» افزود: فرهنگ کالا نیست و ارزشی والا دارد که از طریق شیوه‌های شفاهی و در سالیان طولانی منتقل شده و از گذشتگان به آیندگان به میراث می‌ماند.

وی عدم ثبت و انتقال فرهنگ را اصلی‌ترین عامل در عدم انتقال فرهنگ و سنت به نسل جدید برشمرد و گفت: سهل انگاری در ثبت و انتقال فرهنگ سبب شده است تا انتقال فرهنگ و سنت‌های جامعه به نسل جدید به صورت کامل منتقل نشود.

میرزایی همچنین خاطرنشان کرد: کشورها برای ثبت جهانی میراث فرهنگی خود در حال رقابت هستند تا کشور خود را دارای فرهنگ و تمدن بیشتر و غنی تری نشان دهند، کشورمان ایران دارای منابع غنی فرهنگی است که می‌بایست به ثبت و انتقال فرهنگ اقدام شود تا شاهد از بین رفتن تمدن بزرگ کشور نباشیم.

وی اظهار کرد: ۴۲ سال پیش در آبادان ضمن دفاع از میهن به عنوان نیروی مردمی دانستم که میهن شامل روستا نیز می‌شود که برای حفظ میهن باید فرهنگ روستا را ثبت و حفظ کرد.

مولف مجموعه «دُماب» در ادامه به محتوای این مجموعه اشاره کرد و گفت: مجموعه «دماب» شامل ۷ کتاب در خصوص ثبت مظاهر فرهنگی، آداب و رسوم، گویش، تبار و سایر اجزای فرهنگ یکی از روستاهای استان اصفهان است.

وی عنوان کرد: این کار عظیم تنها برای ثبت میراث عظیم یک روستای کشور انجام شده است، اگر برای تمام روستاهای کشور همچین مجموعه‌ای گردآوری شود دین ما به فرهنگ کشور ادا خواهد شد.

این نویسنده تصریح کرد: برای ترویج فرهنگ روستایی کشور می‌بایست تمهیداتی پیش‌بینی شود تا با ارائه الگویی بتوان فرهنگ سایر روستاهای کشور را ثبت کرد.

انتهای پیام/

منبع: فارس

کلیدواژه: وزارت فرهنگ فرهنگی معرفی کتاب سازمان اسناد و کتابخانه ملی فرهنگ روستایی روستاهای کشور انتقال فرهنگ میراث فرهنگی فرهنگ روستا دوست داشتن مجموعه د

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۳۰۶۴۷۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

وقتی «فرهنگ» در میدان «دیپلماسی» قد عَلَم می‌کند

با مطرح شدن موضوع «دیپلماسی»، عده‌ای تنها آن را به بُعد سیاسی محدود می‌کنند در صورتی‌که در علم سیاست و روابط بین‌الملل، دیپلماسی معنایی فراتر از بعد سنتی خود داشته و در این راستا موضوع «دیپلماسی فرهنگی» نیز امری قابل اهمیت و بحث است که در افزایش نفوذ و قدرت چانه‌زنی کشورها نقشی موثر دارد.

به گزارش خبرگزاری ایمنا، زمانی که واژه «دیپلماسی» به میان می‌آید، شاید برای عده‌ای تنها یادآور بُعد سیاسی موضوع باشد در صورتی‌که در علم سیاست و روابط بین‌الملل، دیپلماسی معنایی فراتر از بعد سنتی خود داشته و در این راستا موضوع «دیپلماسی فرهنگی» نیز امری قابل اهمیت و بحث است؛ به باور بسیاری از نظریه‌پردازان حوزه بین‌الملل، دیپلماسی فرهنگی از مصادیق قدرت نرم است که امکان قدرت نفوذ به کشور هدف قرار می‌دهد.

دیپلماسی فرهنگی می‌تواند به واسطه ریشه‌دار بودن و البته وجود اشتراکات فراوان به مراتب موفق‌تر از سایر دیپلماسی‌ها عمل کند زیرا اگر از نظر فرهنگی بتوان بر مردم منطقه یا کشوری تأثیر گذاشت، باورهای مردم آن کشور نیز به فرهنگ عرضه شده متمایل خواهد شد و در نهایت این اثر به مسائل سیاسی، اقتصادی و علمی نیز کشیده می‌شود؛ در واقع دیپلماسی فرهنگی فراتر از همه انواع دیپلماسی است و با هر اتفاقی اثر خود را از دست نمی‌دهد و در این مسیر نظام جمهوری اسلامی با پیروزی انقلاب، خود فرهنگ جدیدی را به جهان و به ویژه کشورهای اسلامی و به خصوص به همسایگان ارائه داد.

رئیس‌جمهور: دیپلماسی فرهنگی از ظرفیت‌های ما در عرصه دیپلماسی است.

موضوع دیپلماسی فرهنگی در برهه‌های زمانی و دولت مختلف با شدت و ضعف‌هایی مواجه بوده و بر این اساس باید گفت که در عملکرد حدود ۳ ساله دولت نیز موضوع دیپلماسی فرهنگی از ابعاد شاخص و قابل توجه بوده و بر این اساس آیت‌الله رئیسی در جلسه نظارت ستادی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که در دی ماه سال ۱۴۰۲ برگزار شد، بر این نکته تاکید داشت که «از مرز فرهنگی کشور به مانند مرز جغرافیایی باید مرزبانی شود. باید از این هویت ایرانی و اسلامی صیانت کرد یکی از ظرفیت‌های ما در کار دیپلماسی، دیپلماسی فرهنگی است. باید گره‌های ذهنی ساکنان خارج کشور را باز کنیم. امروز در جنگ روایت‌ها قرار گرفته‌ایم.»

یکی از بارزترین و نزدیک‌ترین وجود تمرکز دولت سیزدهم بر موضوع دیپلماسی فرهنگی، سفر اخیر رئیس‌جمهور و تعدادی از وزرا به پاکستان بود و در واقع وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این سفر از نشانه‌های پررنگ رویکرد فرهنگی این سفر است و در این مسیر رایزنی با مسئولان فرهنگی و سینمایی پاکستانی، در زمینه توسعه مبادلات فرهنگی و انعقاد قرارداد برای ساخت یک اثر سینمایی مشترک از مهم‌تری وجوه این مهم است؛ همچنین نام‌گذاری یکی از خیابان‌های کشور پاکستان به‌نام «ایران» نیز از دیگر وجوه قابل اهمیت این سفر بود.

دیپلماسی فرهنگی به معنای مدیریت روابط فرهنگی کشورها است

ایران دارای ۷ همسایه مرزی و ۱۰ همسایه ساحلی است که فرصت‌های بیشماری را برای دیپلماسی فرهنگی و سایر حوزه‌ها را برای ما فراهم می‌کند به ویژه اینکه فرهنگ ایران در بسیاری از کشورهای همسایه جریان و حضور قدرتمندی دارد از همین بررسی دیپلماسی فرهنگی دولت سیزدهم و تاکید و توجه بر گسترش تعاملات دیپلماتیک در زمینه‌های مختلف گروهی بر نفوذ بیش از پیش جمهوری اسلامی ایران در منطقه و طراحی سامانه‎‌های مختلف از جمله سامانه فرهنگی مشترک در راستای رسیدن به اهداف منظور را رقم خواهد زد و بر این اساس نوذر شفیعی استاد دانشگاه و کارشناس مسائل بین‌الملل در گفت‌وگو با خبرنگار ایمنا معتقد است که دیپلماسی مانند بسیاری از واژگان حوزه روابط بین‌الملل دچار تحول شده است و در این باره اظهار می‌کند: بر این اساس ممکن است برخی مفاهیم در نتیجه تحولات از بین رفته باشد یا برای مقطعی خاص باشد اما درباره واژه دیپلماسی باید گفت که تحول در مفهوم آن تقریباً هم پایدار بوده است.

وی با بیان اینکه زمانی تنها دیپلماسی سنتی را داشتیم اما امروزه دیپلماسی به‌علاوه دیگر واژگان شده که شرایط جدیدی را توضیح می‌دهد دو از مصادیق این موضوع دیپلماسی عمومی، فرهنگی، سایبری و… است، ادامه می‌دهد: این مفاهیم جدید، دیپلماسی مکمل نیز نام می‌گیرند چرا که تکمیل‌کننده دیپلماسی رسمی هستند که توسط دولت‌ها و وزارت خارجه دنبال می‌شود.

این کارشناس مسائل بین‌الملل با بیان اینکه دیپلماسی هنر و شیوه اجرای سیاست خارجی و یا به تعریفی مدیریت روابط خارجی است و طبق این تعریف زمانی که موضوع دیپلماسی فرهنگی مطرح می‌شود، به معنای مدیریت روابط فرهنگی کشورها است، توضیح می‌دهد: این نوع از دیپلماسی کارگزارانی دارد و بر این اساس یکی از مأموریت‌های وزارت خارجه تعیین رایزن فرهنگی است اما در کشور ما علاوه بر وزارت خارجه برخی نهادها مانند سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز متولی این حوزه هستند.

کارشناس مسائل بین‌الملل: دیپلماسی فرهنگی منجر به افزایش قدرت می‌شود.

شفیعی با بیان اینکه دیپلماسی فرهنگی از مبادلات علمی تا پذیرش استاد و دانشجو و موضوعات هنر، سینما، شعر و موسیقی را شامل می‌شود، می‌گوید: مهم‌ترین ویژگی دیپلماسی فرهنگی قدرت جذب آن است به این معنا که ابزار قدرت نرم شناخته می‌شود و کار دیپلماسی فرهنگی ما باید جلب توجه کشورهای دیگر به مقولات فرهنگی ما باشد و در نتیجه باعث تأثیرگذاری ما بر دیگر کشورها شود یعنی می‌توان گفت خروجی این امر سیاسی است.

وی یادآوری می‌کند: زمانی که از طریق فرهنگ بر فرهنگ کشور دیگر تأثیر بگذاریم، در آن کشور نفوذ پیدا می‌کنیم که در نتیجه منجر به قدرت می‌شود.

این کارشناس مسائل بین‌الملل با تاکید بر اینکه دیپلماسی فرهنگی بخشی از کلیات روابط خارجی یک کشور است بر همین اساس محدود و محصور به دولت‌ها نمی‌شود اما ممکن است شدت و ضعف داشته باشد، خاطرنشان می‌کند: آنچه که در این موضوع اهمیت دارد این است که متولیان بدانند چه موضوعی را در چه زمانی و در کجا عمل کنند.

در منطقه آسیای مرکزی باید از اشتراکات زبانی سخن گفت

شفیعی با ذکر توضیحاتی بیان می‌کند: اگر بخواهیم از منظر شیعه‌گرایی به سمت آسیای مرکزی حرکت کنیم، پاسخگو نیست چرا که در آن منطقه باید از اشتراک زبان فارسی استفاده کرد و در مقابل در کشورهایی مانند عراق از پتانسیل شیعه بودن استفاده کرد و در برخی کشورها مانند پاکستان و عربستان باید از عنصر مسلمان بودن استفاده کرد.

وی با اشاره به سفر اخیر رئیس‌جمهور به پاکستان و نمود موضوع دیپلماسی فرهنگی در این سفر تصریح می‌کند: پاکستان ۲ نگاه فرهنگی به ایران دارد، اول نگاه فرهنگی ملی، یعنی به ایرانی بودن ما توجه دارد و بر این اساس خود را بخشی از گهواره فرهنگی و تمدنی ایران می‌داند بنابراین زمینه برای تأثیرگذاری ما بر این کشور فراهم است اما نگاه دوم نگاه دینی و مذهبی است و بر این اساس پاکستان این نگاه را دارد که چون ممکن است اختلافاتی مطرح شود، نگرانی‌هایی وجود دارد.

این کارشناس مسائل بین‌الملل در پایان می‌گوید: در سفر رئیس‌جمهور به پاکستان باید ۳ نکته توجه می‌شد یعنی از فرهنگ، تمدن فارسی و اسلامیت ایران و پاکستان، مورد توجه قرار می‌گرفت که احتمالاً این نگاه حاکم بوده است.

انعقاد قراردادهای خواهرخواندگی از جمله بسترهای ایجاد دیپلماسی فرهنگی است

محمدعلی بصیری عضو هیئت علمی دانشگاه اصفهان و رایزن اسبق فرهنگی ایران در سنگال نیز در گفت‌وگو با ایمنا معتقد است که دیپلماسی ابزار سیاست خارجی است و در این باره اظهار می‌کند: چند مدل دیپلماسی داریم چرا که سیاست خارجی تعقیب اهداف و اصول برون‌مرزی توسط دستگاه‌های مربوطه است و بر این اساس اجرای سیاست خارجی به دیپلماسی تعبیر می‌شود که دارای شاخه‌های مختلف کلاسیک، مدرن و پست مدرن است.

وی ادامه می‌دهد: دیپلماسی رسمی یا کلاسیک ارتباط میان دیپلمات‌های رسمی یا بازیگران دولتی کشورها است تا اهداف سیاست خارجی را دنبال کنند اما زمانی که حوزه بازیگران گسترده شود، وارد دیپلماسی عمومی می‌شویم یعنی در کنار دیپلمات‌های رسمی، بازیگران غیررسمی نیز به کمک سیاست خارجی می‌آیند و بخش غیردولتی دو کشور باهم ارتباط برقرار می‌کنند.

رایزن اسبق فرهنگی ایران در سنگال با اشاره به شیوه‌های مختلف اجرای دیپلماسی فرهنگی می‌گوید: امروزه شهرهای بزرگ برای گسترش دیپلماسی فرهنگی اقداماتی از جمله انعقاد قراردادهای خواهرخواندگی انجام می‌دهند که منجر به ارتباط میان بازیگران غیر رسمی می‌شود و در نهایت منجر به توسعه روابط خارجی در ابعاد مختلف می‌شوند.

رایزن اسبق فرهنگی ایران در سنگال: ابعاد گردشگری، علمی و پزشکی ایران از جمله ظرفیت‌های این کشور در حوزه دیپلماسی فرهنگی است.

بصیری در در ادامه در خصوص ظرفیت‌های ایران در حوزه دیپلماسی فرهنگی تصریح می‌کند: ایران دارای ظرفیت‌های اساسی است که می‌تواند منجر به فعال شدن دیپلماسی فرهنگی شود؛ اولین مسئله این است که ایران کشوری ۴ فصل است که ظرفیتی جذاب برای جذب گردشگر است، همچنین ابنیه تاریخی، آثار باستانی، ظرفیت‌های علمی، دانشگاه‌ها و ظرفیت‌های پزشکی از ظرفیت‌های ایران در حوزه دیپلماسی فرهنگی است.

وی همچنین در خصوص سفر اخیر دولت به پاکستان می‌گوید: در مجمع همسایگان در موضوع مبادلات فرهنگی با پاکستان نسبت به دیگر کشورها ضعیف‌تر هستیم در صورتی‌که ظرفیت‌های گسترده‌ای برای گسترش روابط دو کشور وجود دارد اما این ظرفیت آنگونه که باید عملیاتی نشده و امید است با جدیت دولت سیزدهم فرصت استفاده از این ظرفیت معطل فراهم شده است.

رایزن اسبق فرهنگی ایران در سنگال در پایان می‌گوید: دولت در این مدت تلاش مضاعفی برای دیپلماسی رسمی با همسایگان بوده تا فشار حداکثری را خنثی کند و در این راستا حجم مبادلات اقتصادی نیز بهبود پیدا کرده است.

به گزارش ایمنا، در میان انواع دیپلماسی نوین، دیپلماسی عمومی و فرهنگی از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است چرا که دیپلماسی فرهنگی به کشورها اجازه داده می‌شود با استناد بر عناصر کلیدی و نفوذ دولت‌های خود، به طور مستقیم با مخاطبان خارجی یعنی جامعه کشور مقابل ارتباط برقرار کند و در این راستا باید گفت استفاده از فرهنگ و به خدمت گرفتن ابزارهای فرهنگی در دیپلماسی در مقایسه با ابزارها و اهرم‌های رایج دیگر در روابط بین‌الملل دارای مزایایی است.

در واقع دیپلماسی فرهنگی بیشتر به دنبال کشف، تعریف و ترویج ارزش‌ها و منافع مشترک و جهان شمول و سپس، تأمین منافع ملی در چارچوب این ارزش‌ها و منافع مشترک است که این ظرفیت را دارد تا منعطف و خلاقانه‌تر از دیپلماسی سنتی به اهداف خود دست پیدا کند و در این مسیر با سهولت بیشتری امکان نفوذ به لایه‌های مختلف جامعه مقابل را دارد و در نتیجه با نفوذ خود، قدرت‌آفرین نیز خواهد بود.

گزارش از بهار یوسفیان، خبرنگار ایمنا

کد خبر 749221

دیگر خبرها

  • ما میراث‌دار فرهنگی اصیل و غنی هستیم/ وظیفه داریم یگانه بودن جایگاه شیراز را پاس بداریم
  • ساخت فیلم تاریخی جدید در ایران
  • وزیر فرهنگ: فیلم سینمایی «حکیم نظامی» ساخته می‌شود
  • جشنواره‌های امام رضا (ع) سبب‌ساز توسعه فرهنگ رضوی است
  • ایمانی پور به ارمنستان سفر کرد
  • رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ارمنستان چه می‌کند؟
  • انتخاب دو روستای اردبیل به عنوان روستای «دوستدار کتاب» در کشور
  • وقتی «فرهنگ» در میدان «دیپلماسی» قد عَلَم می‌کند
  • جوابیه وزارت فرهنگ و ارشاد به عصر ایران: مُهر وزارت چهار روزه ساخته شد
  • نقش فیلم، بازی و موسیقی روشنگرانه در ترویج فرهنگ حجاب