Web Analytics Made Easy - Statcounter

روزنامۀ ترکیه‌ای «دیوار» ("duvar") در نقدی که توسط چایان اوکودوجی (Çayan Okuducî)، شاعر و منتقد اهل این کشور نوشته شده، به شعرهای کتاب «نت هشتم سکوت» سروده صابر سعدی‌پور پرداخته است.

به گزارش ایران اکونومیست، مجموعه شعر «نت هشتم سکوت» (Sekizinci Nota Suskunluk)، گزیده‌ای از شعرهای صابر سعدی‌پور، پیش از این توسط دنیا میرزایی به ترکی استانبولی ترجمه و در ترکیه منتشر شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 این مجموعه که شامل ۸۷ شعر است در ۱۰۰۰ نسخه و توسط انتشارات «ایمگَنین چُوجوکلاری» (Imgenin Çocuklari) ترکیه روانه بازار کتاب شده است.

قالب شعرهای سعدی‌پور، سپید است و از او تا کنون علاوه‌بر مجموعۀ یادشده، مجموعه‌های دیگری نیز همچون «مرزهای جهانگرد»، «دیوارها آوار به دنیا می‌آیند» و «ویار زیتون» منتشر شده است. 

پاییز سال ۱۴۰۰، پیش از ترجمۀ «نت هشتم سکوت» به ترکی، کتاب «ماهی‌ها دریازده شده‌اند» صابر سعدی‌پور با ترجمه موسی بیدج در مصر منتشر و در نمایشگاه کتاب قاهره عرضه شد.

 

براساس این خبر، چایان اوکودوجی، شاعر، منتقد و مترجم و نویسندۀ دوزبانۀ کردی و ترکی، در سال 1986 در منطقه سیلوان دیار بکر به دنیا آمد. دوران ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان را در دیاربکر به پایان رساند. او تحصیلات عالی خود را به ترتیب در رشته‌های صنایع دستی سنتی، دپارتمان روابط بین‌الملل دانشگاه آنادولو و در نهایت دپارتمان پرفیشن دانشگاه بیلیم به پایان رساند. اولین کتاب او در سال 1393 با عنوان انتشارات «تیلکی تا دوباره متولد شد» (شعر) و دومین کتاب او توسط انتشارات Travesti At Poetry توسط انتشارات (1396) منتشر شد. آخرین کتاب او Ecmain (شعر) نیز در سال 2019 منتشر شد. شعرهای او به انگلیسی، کردی و فارسی ترجمه شده است.  همچنین، شعرهای اوکودوجی به زبان انگلیسی در مجله سالانه ترکی شعر امروز در انگلستان و مجله هنری در هند منتشر شده است. ترجمه‌های شعرهای او از کردی به ترکی و از ترکی به کردی در مجله‌های گوناگون به چاپ رسیده است.  او از بنیانگذاران جشنواره بین‌المللی شعر (استانبول) است. همچنین، مقالات او در زمینۀ شعر در مجلات چاپی و دیجیتال منتشر شده است. او در روزنامه دیجیتال «دیوار» مقالات انتقادی دربارۀ شعر کردی و در سایت نقد ادبی K24 مقاله‌های انتقادی دربارۀ شعر ترکی می‌نویسد و در سایت "Bianet" نیز که یک روزنامه دیجیتال است، فعالیت می‌کند.

شعرهایی از این شاعر با ترجمه فاطمه پور عباس و افسانه حسنیه به فارسی یرگردانده شده است؛ ازجمله:

داستان پیروزی  

با پرچمی بر پشت

به پای قطع شده‌ام نگاه می‌کنم

کابوس من شده

پرچم‌ها

آنگاه که قتل عام‌شدگان تاریخ را به شادی می‌پوشانند

در دستانم برگه‌های مالیات

یک پایم روی بتن

پای دیگرم می‌لنگد

قانون در بین نورها می‌بارد

ذهنم می‌خورد به شیشه‌ها

فهمیده‌ام

پوست را

گوشت را

استخوان را

من خدای نیمه‌کوری هستم

پادشاه لنگ‌ها

که توان خم شدن ندارم

رعد برق زمان را زده

شهر خفه‌خون گرفته است

باران

 خورشید را در اقیانوس

تکه‌تکه می‌کند  

من رم لنک هستم

گرفتارم میان  زنده‌ها و مرده‌ها

با هزار نصیحت زندگی کرده‌ام

من خاک هزار تمدن‌ام

که هنوز به قصه‌های  پای قطع شده‌ام

گوش می‌دهم

 

منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: صابر سعدی‌پور ، ترکیه

منبع: ایران اکونومیست

کلیدواژه: ترکیه منتشر شده منتشر شد

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۳۹۱۹۹۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر کتاب " اقتصاد در هیاهوی انتظارات " منتشر شد. برای اولین بار در ایران یک کتاب تخصصی در رابطه با اثرات انتظارات تورمی در اقتصاد ایران توسط موسسه مطبوعاتی بازار پول و ارز به رشته تحریر درآمد.

کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» با موضوع نگاهی جامع به اثرات انتظارات تورمی در اقتصاد ایران با الهام از ۳۰ نشست تخصصی توسط انتشارات موسسه مطبوعاتی بازار پول و ارز گردآوری شده است.

این کتاب شامل ۳۰ فصل بوده و به موضوعاتی مانند: نقش انتظارات تورمی در تورم و نرخ ارز، نظریه‌های تعیین نرخ ارز و نحوه شکل‌گیری انتظارات، رابطه انتظارات تورمی و بازار سرمایه، بازار مسکن و نقش انتظارات در آن، نقش رسانه در انتظارات تورمی پرداخته است.

کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» دارای ۶۵۶ صفحه می باشد و مقدمه آن توسط محمدرضا فرزین، رئیس کل بانک مرکزی نوشته شده است. در این کتاب از بیش از ۲۶۰ جدول و نمودار برای فهم بیشتر موضوع انتظارات استفاده شده است.

در بخشی از مقدمه که به قلم محمدرضا فرزین نوشته شده آمده است " امروزه بسیاری از اقتصاددانان معتقدند که علیت در پدیده‌های اقتصادی در بسیاری از موارد ماهیت متقابل دارد؛ یعنی روایت‌ها خود می‌توانند موجب رخدادهای اقتصادی شوند و رخدادهای اقتصادی علت تغییر روایت‌ها.

جنگ‌های اقتصادی کنونی بین کشورها عموماً با تمرکز شکل‌گیری شایعات، ناامید سازی مردم به آینده و ارائه تصویری تاریک از آینده کشور توسط حرفه‌ای ترین رسانه‌ها و خبرگان عملیات روانی صورت می‌پذیرد و بخش عمده‌ای از هزینه جنگ را به خود اختصاص می‌دهد.

اقتصاد ایران دهه هاست که با این پدیده روبروست و متاسفانه در حوزه سیاست‌گذاری اقتصادی نتوانسته نهادسازی و برنامه‌ریزی لازم برای مقابله با این پدیده را انجام دهد.

به قول یکی از اقتصاددانان، آنچه که باید از آن ترسید، خود ترس است و این موضوع محوری عملیات روانی علیه هر کشوری است. اقتصاددان مک کالی، این لحظه را لحظه کایوت می‎‌نامد. کایوت شخصیت کارتونی قهرمانی است که از روی پرتگاه‌های می‌پرد و تا زمانی که به زمین نگاه نکند سقوط نخواهد کرد و طبق قانون کارتون هر وقت به زمین نگاه کند، سقوط خواهد کرد. "

گفتنی است برای تهیه کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» می توانید با شماره تلفن ۰۹۱۹۶۱۶۲۲۴۴ (انتشارت موسسه مطبوعاتی بازار پول و ارز) تماس بگیرید

کد خبر 6093029 محمدحسین سیف اللهی مقدم

دیگر خبرها

  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • ۱۷ نقطه از گلستان میزبان برنامه‌های دویست و نود و یکمین سالروز تولد مختومقلی فراغی است
  • برگزاری مراسم گرامیداشت تولد مختومقلی فراغی شاعر ایرانی قوم ترکمن در همه شهرستان‌های گلستان
  • کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» منتشر شد
  • کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» منتشر شد
  • از ایران تا پاکستان/ شعر شاعر پاکستانی در استقبال از غزل رهبر انقلاب
  • سریال قطب شمال اقتباسی از رمان کنت مونت کریستو یا نسخه ایرانی یک سریال ترکی؟
  • شعر شاعر پاکستانی در استقبال از غزل رهبر انقلاب
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه
  • چاپ کتابی درباره سکوت و پایبندی در آثار آلبر کامو