«پسر دلفینی» چگونه در سینمای ایران گلطلایی زد؟
تاریخ انتشار: ۲۲ تیر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۴۷۹۰۹۶
همدانی:انیمیشن ذاتا ارتباطی به اقلیم ندارد و یک گونه رسانهای بدون مرز است. درنتیجه مفهومی ندارد که بخواهند انیمیشن ایرانی را در دستهبندی جدایی ارائه کنند.
به گزارش مشرق، این سالها و این روزها مکررا صحبت از ضعف و بیرونقی سینمای کودک و نوجوان میشود، اما شاید یکی از بهترین راهها برای احیای این سینما توجه لازم به صنعت انیمیشن باشد که هم گونه محبوبی در میان مخاطبان است و هم با طیف تماشاگران کودک و نوجوان، میتواند آن ظلم و تبعیض همیشگی در اکران را از بین ببرد و به سهم خود چراغ سینمای کودک و نوجوان را روشن نگه دارد و این روحیه و انگیزه را حتی در میان فعالان این سینما برای رقابتی جدی و تنگاتنگ برای جذب مخاطب ایجاد کند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
موفقیت انیمیشنهایی چون شاهزاده روم و فیلشاه، در این زمینه نویدبخش بودند اما متاسفانه چندان استمرار پیدا نکرد و آثاری در حد و اندازه آن تولید نشد، اما پسر دلفینی به عنوان اثری مستقل در بخش خصوصی، بار دیگر امیدها را در این خصوص زنده کرد و باعث شده بتوان به ادامه راه امیدوار بود. خبر درخشش پسر دلفینی در اکران روسیه با فروشی نزدیک به دو میلیون دلار، نباید فقط به عنوان رویدادی مسرتبخش و گذرا تلقی شود، بلکه باید دلایل موفقیت آن را بررسی و به دیگر انیمیشنهای سینمایی کشور و حتی تولیدات سینمای کودک و نوجوان تسری داد و از آن بهره گرفت. محمدامین همدانی، تهیهکننده انیمیشن موفق «پسر دلفینی» از چند و چون این موفقیت میگوید.
اکران فیلم در روسیه از چه زمانی آغاز شد؟
فیلم از ۷ آوریل تا ۴ می در حدود ۲۷۰۰ سالن سینما در روسیه و کشورهای آسیانه میانه اکران شد. اکران پسر دلفینی تقریبا با تحریم فیلمهای آمریکایی در روسیه و خروج آثار استودیوهایی چون دریم ورکز از اکران همزمان شد. رقبای ما در اکران، چهار پنج انیمیشن روسی بود که در آن میان فیلم پسر دلفینی رتبه دوم جدول فروش را به دست آورد.
چون آمادهسازی فیلم برای پخش در روسیه به بهترین شکل صورت گرفت و ما هم سالهاست که در مسکو دفتر داریم و به عنوان یک شرکت روسی هم شناخته میشویم، پروانه نمایش روسی گرفتیم و به عنوان یک فیلم بومی در روسیه اکران شدیم. اما مشکل ما این بود که جنگ، تاثیر خود را بر روحیه مردم گذاشت و فروش سینماها با افت مواجه شد.
این مساله ما را نگران کرد که آیا پیشبینیهایی که برای فروش فیلم داشتیم، محقق میشود یا نه. راستش پیشبینی ما از فروش، چهاربرابر این رقم فعلی بود اما به خاطر جنگ و فیلتر اینستاگرام در روسیه، آن پیشبینی مورد نظر اتفاق نیفتاد. قرار بود بخشی از تبلیغات ما در اینستاگرام باشد که با شرایط پیشآمده منتفی شد. پسر دلفینی در چنین وضعیتی اکران شد، اما با توجه به ظرفیتهای فیلم از فرصت دو هفته طلایی فیلمها در اکران به خوبی استفاده کردیم و پسر دلفینی بعد از یک افتتاحیه باشکوه به بهترین شکل دیده شد.
فیلم چقدر فروش کرد؟
یک میلیون و ۷۳۰ هزار دلار که باتوجه به قیمت دلار حدود ۶۰ میلیارد تومان میشود.
یعنی حتی از پرفروشترین فیلم سینمای ایران هم بیشتر است.
توضیحی بدهم که شاید برای مخاطبان جالب باشد. سازوکار سهم فروش فیلمها در سینمای ایران و کلا سینمای جهان اینطور است که حدود ۳۰ درصد فروش به تهیهکننده میرسد، ۵۰ درصد سهم سینماداران است و درصدهایی هم سهم توزیعکننده و هزینه تبلیغات میشود. به جز فروش خوب در اکران سینما، ما مبلغ قابل توجهی هم از نمایش فیلم در تلویزیون و رسانههای آنلاین روسیه به دست آوردیم، اما چون آن یک قرارداد دوجانبه بوده و اعلام آن چندان قابل استناد نیست، ما اصلا در مورد آن عدد صحبت نکردیم، ولی در واقع سود اصلی ما در پلتفرمهای روسیه اتفاق افتاد که ۹۰ درصد فروش فیلم به تهیهکننده میرسد.
فیلم در کدام کشورهای دیگر اکران میشود؟
قرارداد اکران فیلم در برخی کشورها نوشته شده و درحال آمادهسازی است؛ مثل کره جنوبی، اسپانیا، تایوان و مغولستان. قرارداد کشور ترکیه هم نوشته شده و قرار است اکران پسر دلفینی در آنجا تقریبا همزمان با اکران ایران باشد. به خاطر قرابت فرهنگی خیلی به اکران ترکیه امیدواریم. نکته بعدی هم توافقاتی است که داریم با کشورهای عربی برای اکران انجام میدهیم.
ظاهرا پخش فیلم در ایران را فیلمیران و علی سرتیپی به عهده گرفته است. فیلم چه تاریخی در ایران اکران میشود؟
اوایل شهریور. به جز انرژی خوبی که برای اکران فیلم در ایران وجود دارد، میخواهیم از دیگر ظرفیتهای فیلم هم به خوبی استفاده کنیم؛ یعنی به جز ساخت سریال پسر دلفینی، نوشتافزار و اسباببازیهای این کار را هم تولید خواهیم کرد.
دلیل موفقیت پسر دلفینی را چه میدانید؛ قصه یا تکنیک؟
تمرکزمان را بیشتر روی روایت و داستان خوب گذاشتیم و خیلی دنبال جلوههای ویژه بصری عجیب نبودیم. فکر میکنم آن چیزی که برای مخاطبان جهانی جذابیت دارد، روایت شیرین و روان کار باشد. ضمن اینکه ما کارهای خوب در زمینه انیمیشن داشتیم، اما هیچ کدام توزیع خوبی نداشتند. به نظرم خلاء اصلی در زمینه توزیع باشد. ما با ایجاد دفاتر و شبکهسازی در کشورهای مختلف به سهم خود سعی میکنیم مشکل توزیع را برطرف و شرایط خوبی برای اکران آثار انیمیشن فراهم کنیم.
پسر دلفینی انگار ترکیبی از بهرهگیری از فرمولهای آشنای انیمیشنهای برجسته جهانی و مولفههای بومی و استفاده از کهن الگوهاست. درست است؟
بله، همینطور است. بارها دیدهایم که با تمهای تارزان انیمیشنهای خوب و موفقی تولید شده است. پسر دلفینی با توجه به همین ویژگیها و تم در جستوجوی مادر، قصهاش را روایت میکند و جهان داستانی محبوب و آشنایی دارد که با جلوههای بصری منطقهای ارائه شده است.
یکی از جلوههای حمایت از انیمیشن خوب ایرانی باید از جانب شبکه نمایش خانگی باشد. اما پلتفرمها بهترین و باکیفیتترین انیمیشنهای جهان را بدون کپی رایت پخش میکنند و به نوعی باعث ایجاد رقابتی نابرابر با نمونههای ایرانی میشوند.
دقیقا همین است. یکی از دلایلی که تولید و توزیع انحصاری انیمیشن سینمایی در بازار ایران، توجیه اقتصادی ندارد این است که وضعیت باثباتی برای سینمای کودک وجود ندارد. دوم اینکه ویاودیها در ایران، کپیرایت ندارند و کارهایی که در کنار انیمیشنهای ما قرار میگیرد، آثاری چند ده میلیون دلاری هستند که بدون حق پخش دانلود شدهاند و این طبیعتا یک بازی از پیشباخته است. به جز اینها، انیمیشنهای ما برای رقابت با فیلمهای ایرانی هم کار دشواری دارند.
در پلتفرمها شما دسته بندی فیلم ایرانی دارید و آثاری میبینید که بازیگران معروف دارند و قصههایشان در فضای بومی و جذابی برای مخاطبان تعریف میشود، اما انیمیشن ذاتا ارتباطی به اقلیم ندارد و یک گونه رسانهای بدون مرز است. درنتیجه مفهومی ندارد که بخواهند انیمیشن ایرانی را در دستهبندی جدایی ارائه کنند. بنابراین برای ویاودی هم توجیهی ندارد که برای این آثار پول مازادی دریافت و مخاطب بیشتری جذب کند. معمولا وقتی انیمیشن تولید میشود مشخص نیست کجای دنیا تولید شده و مخاطب کدام کشور دنیا قرار است به تماشای آن بنشیند، به همین دلیل ذاتا و ماهیتا متفاوت است و بدون کپیرایت، مفهومی ندارد که انیمیشن ایرانی بخواهد بازار اختصاصی موفقی را در کنار آثار بلاکباستر و بسیار گران غربی داشته باشد.
در پلتفرمی ایرانی به نام فیلمر، پسر دلفینی محصولی از روسیه معرفی شده و در سایت IMDB هم پوستر روسی فیلم را میبینیم و چندان نشانی از ایرانیبودن پسر دلفینی نیست.
در IMDB دو پوستر از فیلم هست؛ هم پوستر روسی -چون فیلم اول در روسیه اکران شد- و هم پوستر انگلیسی. نکته دیگر اینکه در همین سایت، فیلم محصول ایران، ترکیه، آلمان و روسیه نوشته شده است که علتش شعب کمپانی ما در این کشورهاست و برای بازاریابی بهتر، هر کشوری را که آنجا شعبه داشتیم در سایت نوشتهایم. و اینکه چرا فیلمر فیلم را محصول کشور روسیه نوشته، به این دلیل است که احتمال دارد در صورت دسترسی به فیلم، بخواهد از منابع روسی نسخه روسی آن را تهیه کند. همین حالا هم که در اینترنت جستوجو کنید، برخی سایتها مینویسند دانلود فیلم پسر دلفینی با کیفیت فول اچ دی که البته فیلم در این سایتها وجود ندارد. قاعدتا فیلم که در ایران اکران شود، ما درباره این سایتها باید دنبال پیگیری قضایی باشیم.
مورد دیگر اینکه در همان IMDB اسم نویسنده کار خانمی به نام یانا کوزمینا نوشته شده، درحالی که در منابع و اخبار ایرانی فقط اسم محمد خیراندیش به عنوان نویسنده و کارگردان قید شده است.
مولف این کار آقای خیراندیش است، اما بازنویسی این کار را خانم کوزمینا نویسنده روسی به عهده داشته است. در این زمینه داریم پروسه اصلاح IMDB را پیش میبریم که مقداری طول میکشد.
منبع: مشرق
کلیدواژه: بازار خودرو تحولات اوکراین قیمت سایتimdb علی سرتیپی محمدامین همدانی کره جنوبی مغولستان اسپانیا علی سرتیپی خودرو قیمت های روز در یک نگاه حوادث سلامت کودک و نوجوان سینمای کودک پسر دلفینی نوشته شده اکران شد فیلم ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mashreghnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مشرق» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۴۷۹۰۹۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
هوش مصنوعی نخستین طلایی ایران در المپیک را پیشبینی کرد | پادشاه ایرانی کشتی جهان باز هم طلا میگیرد
به گزارش هشمهری آنلاین به نقل از ایرنا، رقابتهای کسب سهمیه المپیک همچنان ادامه دارد و کاروان ایران برای رقابتهای ۲۰۲۴ پاریس تاکنون موفق به کسب ۱+۳۱ سهمیه شده است.
کشتی ۱۱ سهمیه (آزاد ۵ و فرنگی ۶)، تیراندازی ۴ سهمیه (هانیه رستمیان، شرمینه چهلامیرانی، فاطمه امینی، محمد بیرانوند)، تکواندو ۴ سهمیه (مهران برخورداری، ناهید کیانی، مبینا نعمتزاده، آرین سلیمی)، دوچرخهسواری جاده (رنکینگ اتحادیه جهانی)، شمشیربازی ۱+۳ سهمیه (پاکدامن، رهبری، فتوحی، باهر که سه شمشیرباز در بخش تیمی هم شرکت خواهند کرد و به محض رقابت نفر چهارم شمشیربازی ایران در پاریس، نام او در لیست سهمیهها خواهند نشست)، وزنهبرداری ۲ سهمیه (مصطفی جوادی در دسته ۸۹ و علی داودی در دسته ۱۰۲+ کیلوگرم)، قایقرانی ۵ سهمیه (۲ سهمیه در روئینگ و ۲ سهمیه در آبهای آزاد و حضور ۵ ورزشکار) و سهمیه تاریخی ژیمناستیک (مهدی الفتی) ۸ رشتهای هستند که فعلا برای کاروان ایران موفق به کسب سهمیه شدهاند و البته این تعداد بیشتر نیز خواهد شد.
از طرفی پیشبینی برخی مسئولان این است که کاروان المپیک کشورمان با ۳۵ سهمیه در ۱۶ رشته در بازیهای المپیک شرکت خواهد کرد.
در این بین اما گفته میشود طبق پیشبینیها با توجه به شرایط کنونی، کاروان ایران تنها ۲ طلا و یک برنز در پاریس خواهد گرفت؛ پیشبینی که سختگیرانه به نظر میرسد. با این حال آنچه از زبان مسئولان در برخی جلسات مطرح شده، قطعی بودن کسب یک طلا برای کاروان کشورمان در پاریس است که این پیشبینی نیز بیش از حد محافظهکارانه است.
این درحالی است که پیشبینی هوش مصنوعی از مدالهای احتمالی ایران در المپیک پاریس نقطه مقابل این پیشبینیها است.
وقتی از هوش مصنوعی میخواهیم عملکرد کاروان ایران در پاریس ۲۰۲۴ را با توجه به شرایط کنونی از جمله مصدومیت حسن یزدانی نابغه جویباری کشتی آزاد، ناکامی فروغی در کسب سهمیه المپیک تیراندازی و تلاش تیم ملی والیبال برای اوکی کردن بلیت پاریس از مسیر لیگ ملتهای والیبال پیشبینی کند، نتیجه جالب توجه و غافلگیرانهای پیشرویمان قرار میدهد.
هوش مصنوعی معتقد است مسیر والیبال برای کسب سهمیه المپیک از طریق لیگ ملتهای ۲۰۲۴ سخت است. با این حال این ابراز دیجیتال که غیبت فروغی در المپیک پیشرو را متاثرکننده میداند، پیشبینی میکند که کشتی، وزنهبرداری، تکواندو و حتی تیراندازی و دوچرخهسواری ایران هم شانس کسب مدال در پاریس هستند.
هوش مصنوعی در پاسخ به این سوال که شانسهای طلایی کاروان ایران در المپیک کدام رشته و ورزشکاران هستند، پاسخ میدهد: کشتی و وزنهبرداری.
وزنهبرداری درحالی از سوی هوش مصنوعی در زمره رشتههای شانس طلا محسوب میشود که مسئولان ورزش کشور امید چندانی به مدالیست شدن این رشته در پاریس ندارند؛ چه رسد به کسب مدال طلا!
اما پیشبینی هوش مصنوعی درخصوص نتایج احتمالی کشتی آزاد در المپیک پاریس کاملا غافلگیرانه است.
این ابزار دیجیتال با ابراز تاسف از مصدومیت حسن یزدانی، کامران قاسمپور را یکی از شانسهای کسب مدال در پاریس میداند و با قاطعیت معتقد است که امیرحسین زارع پادشاه سنگین وزن کشتی جهان نخستین مدال طلای ایران در المپیک پاریس را به نام خود ثبت خواهد کرد. در کشتی فرنگی هم پیشبینی کسب مدال از سوی ساروی و میرزازاده را دارد.
ضمن این که پیشبینی هوش مصنوعی این است که کاروان ایران بین ۳۰ تا ۳۵ سهمیه خواهد گرفت و بین ۵ تا ۹ مدال در این دوره از بازیهای المپیک کسب خواهد کرد.
حال باید تا اواخر مرداد منتظر ماند و دید در نهایت پیشبینی هوش مصنوعی از عملکرد کاروان ایران درست از آب درمیآید یا خیر.
کد خبر 848109 برچسبها ویژه ورزشی المپیک کشتی