Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-02@09:23:08 GMT
۱۱۰۰۲ نتیجه - (۰.۰۲۹ ثانیه)

جدیدترین‌های «کتاب ترجمه»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «مخالفان شایسته» نوشته دنیل استیل به تازگی با ترجمه سارا روستا توسط نشر شالگردن منتشر و روانه بازار نشر شده است. دنیل استیل مولف این‌کتاب یک نویسنده‌آمریکایی است که گاهی بر روی پنج پروژه از رمان‌هایش به صورت همزمان کار می‌کرد و بیشتر رمان‌هایش پرفروش بوده‌اند. کتاب‌های او تا کنون به ۲۸ زبان ترجمه شده و از ۲۲ جلد آن‌ها اقتباس سینمایی یا تلویزیونی تهیه شده است. همچنین دو اقتباس از کتاب‌هایش برنده جایزه‌ی گلدن گلوب شده‌اند. دنیل استیل با فروش یک میلیارد نسخه از رمان‌هایش به عنوان یکی از پرفروش‌ترین نویسندگان جهان شناخته می‌شود. «مخالفان شایسته» داستان زنی با اراده قوی را روایت می‌کند. او از چیزی نمی‌ترسد و برای بقای میراث خانوادگی‌اش شبانه‌روز...
    ایسنا/کرمان کتاب "تکامل و اهمیت زمین‌شناختی فرامینیفرهای بنتیک بزرگ" ترجمه دکتر ابراهیم محمدی عضو هیئت علمی دانشگاه تحصیلات تکمیلی صنعتی و فناوری پیشرفته کرمان در شانزدهمین همایش انجمن دیرینه شناسی ایران توسط هیئت داوران به عنوان کتاب سال دیرینه‌شناسی در سال ۱۴۰۲ انتخاب شد. به گزارش ایسنا، مراسم انتخاب کتاب سال دیرینه‌شناسی ایران، در روزهای اخیر به میزبانی دانشگاه تبریز برگزارشد. این آیین هرساله همزمان با مراسم اختتامیه همایش انجمن دیرینه‌شناسی ایران و پس از داوری کتب ارسالی توسط کمیته داوران، برگزار می‌شود. دکتر ابراهیم محمدی دکترای فسیل‌شناسی و عضو هیئت علمی دانشگاه تحصیلات تکمیلی صنعتی و فناوری پیشرفته کرمان در این رابطه عنوان کرد: کتاب­ توسط یکی بزرگترین فسیل‌شناسان زمان خود نوشته شده و از گرانبهاترین گنجینه‌­های زمین­‌شناسی جهان محسوب می‌شود. در این کتاب­...
    ایسنا/کرمان کتاب "تکامل و اهمیت زمین‌شناختی فرامینیفرهای بنتیک بزرگ" ترجمه دکتر ابراهیم محمدی عضو هیئت علمی دانشگاه تحصیلات تکمیلی صنعتی و فناوری پیشرفته کرمان در شانزدهمین همایش انجمن دیرینه شناسی ایران توسط هیئت داوران به عنوان کتاب سال دیرینه‌شناسی در سال ۱۴۰۲ انتخاب شد. به گزارش ایسنا، مراسم انتخاب کتاب سال دیرینه‌شناسی ایران، در روزهای اخیر به میزبانی دانشگاه تبریز برگزارشد. این آیین هرساله همزمان با مراسم اختتامیه همایش انجمن دیرینه‌شناسی ایران و پس از داوری کتب ارسالی توسط کمیته داوران، برگزار می‌شود. دکتر ابراهیم محمدی دکترای فسیل‌شناسی و عضو هیئت علمی دانشگاه تحصیلات تکمیلی صنعتی و فناوری پیشرفته کرمان در این رابطه عنوان کرد: کتاب­ توسط یکی بزرگترین فسیل‌شناسان زمان خود نوشته شده و از گرانبهاترین گنجینه‌­های زمین­‌شناسی جهان محسوب می‌شود. در این کتاب­...
    به گزارش خبرنگار مهر، حسن دیده‎بان وابسته فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در استانبول با حضور در غرفه جمهوری اسلامی ایران در چهلمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول به صد سالگی جمهوری ترکیه اشاره کرد و گفت: امسال صدمین سالگرد جمهوریت ترکیه است و به دلیل اتفاقاتی که در غزه رخ داده، برنامه‌ای برای برپایی جشن‌ به اشکال مختلف ندارند و جشن‌ها را لغو کرده‌اند. اما به هر حال این رویداد مهم را گرامی می‌دارند. وی افزود: نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول چهل سال است که برگزار می‌شود و جزو نمایشگاه‌هایی به شمار می‌رود که اکثر دانشجویان، نویسندگان و ناشران در آن حضور پیدا می‌کنند. به واقع این نمایشگاه بین مردم ترکیه نهادینه شده است. بیش از ۹۰۰ ناشر ترک در این...
     مراسم انتخاب کتاب سال دیرینه شناسی ایران، سوم آبان ماه ۱۴۰۲ و همزمان با روز ملی فسیل و به میزبانی دانشگاه تبریز برگزار شد. این آئین هر ساله همزمان با مراسم اختتامیه همایش انجمن دیرینه شناسی ایران و پس از داوری کتب ارسالی از سوی کمیته داوران، برگزار می شود. کتاب تکامل و اهمیت زمین‌شناختی فرامینیفر‌های بنتیک بزرگ، ترجمه ابراهیم محمدی عضو هیئت علمی دانشگاه تحصیلات تکمیلی صنعتی و فناوری پیشرفته کرمان در شانزدهمین همایش انجمن دیرینه شناسی ایران  از سوی هیئت داوران  به عنوان کتاب سال دیرینه شناسی ایران در سال ۱۴۰۲ انتخاب شد. این اثر، ترجمه ویرایش دوم کتاب Evolution and geological significance of Larger Benthic Foraminifera است و  در سال ۲۰۱۸ میلادی از سوی پروفسور مارسیل ک....
    آیین رونمایی از ترجمه استانبولی کتاب «حقیقت عظیم» مجموعه بیانات حضرت آیت‌الله خامنه‌ای (مد‌ظله العالی) درباره زندگی و شخصیت حضرت فاطمه (س) همزمان با اولین روز از چهلمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول با حضور ایندر ترکعلی؛ مدیر نشر اون‌‍سوز، آیدین آلتای؛ مدیر نشر قلندر و وحید طلعت؛ شاعر ایرانی در غرفه جمهوری اسلامی ایران برگزار شد. کتاب «حقیقت عظیم» مجموعه بیانات حضرت آیت‌الله خامنه‌ای (مد‌ظله العالی) درباره زندگی و شخصیت حضرت فاطمه (علی‌ها السلام) از سال ۱۳۵۱ هجری شمسی است که به کوشش موسسه حدیث لوح و قلم گردآوری شده و انتشارات انقلاب اسلامی وابسته به دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیت‌الله‌العظمی خامنه‌ای (مد‌ظله العالی) آن را به چاپ رسانده است. گفتنی است، جنان عباس ایشق، کتاب «حقیقت عظیم»...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «عشق کتاب» در قالب کمیک استریپ نوشته دبی تانگ به‌تازگی با ترجمه فاطمه مرتضوی نیا توسط انتشارات نیستان منتشر و روانه بازار نشر شده است. دبی تانگ در سال‌های اخیر به واسطه خلق و انتشار داستان‌های مصور و کمیک در نشریات معتبری چون هافینگتون پست و گودریدز و برخی نشریات مختص کمیک استریپ و آثاری از جمله عشق کتاب و دختری ساکت در دنیای شلوغ به دلیل کسب مخاطبانی جهانی، از شهرت بسیاری برخوردار شده است. «عشق کتاب» داستانی با محوریت شخصیت زنی جوان و همسرش است. زن عاشق کتاب و خواندن است و در زندگی هیچ کاری نیست که او با کتابخوانی آن را آمیخته نکرده باشد و همین موضوع موقعیت‌هایی عجیب و گاه...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، سیزدهمین دوره کنفرانس ناشران بین‌الملل در محل نمایشگاه‌های دائمی شارجه از امروز 7 آبان ماه آغاز  و تا 9 آبان ادامه دارد. زمان برگزاری این رویداد همه ساله قبل از افتتاحیه نمایشگاه بین‌المللی کتاب شارجه است. در کنفرانس امسال صدها ناشر و آژانس ادبی از 101 کشور عرب زبان و سایر کشورهای جهان حضور دارند. برنامه‌ها و فعالیت‌های این کنفرانس در 3 روز کاری تنظیم شده است. روز اول به برنامه‌های سخنرانی و میزگردها اختصاص داده شده است و دو روز ویژه ملاقات‌ها و مذاکرات شرکت‌کنندگان برای خرید و فروش کپی رایت کتاب‌ها  است. نمایشگاه کتاب شارجه از ترجمه و نشر کتاب‌هایی که قرارداد کپی رایت آنها در این کنفرانس...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، او در تمامی زندگی به انسان، آزادی، آگاهی و رهایی انسان اندیشید و در این راه به جد و جهد قلم و قدم زد. خالق "فاشیسم ابدی" کتاب‌هایش در میلیون ها نسخه و به بیشتر زبان ها ترجمه و نشر یافته و در میهن ما نیز مشتاقان و خوانندگان فراوان دارد. "فاشیسم ابدی"، مجموعه ای از یادداشت ها ی فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و مصاحبه های خواندنی و ماندنی اوست که توسط غلامرضا امامی از زبان اصلی ایتالیایی به فارسی ترجمه شده و مورد استقبال خوانندگان ایرانی قرار گرفته است. بخش اول این کتاب به ویژگی های چهارده گانه گانه فاشیسم در جوامع پرداخته است. "اومبرتو اکو" در فاشیسم ابدی به روشنی توضیح می‌دهد...
    گفتگو با غلامرضا امامی در یکی از روزهای اسفندماه سال 1397 انجام شد(که همان زمان هم منتشر شد) با موضوع انتشار مجموعه‌ای از آثار ادبی جهان عرب شامل مجموعه داستان «قصه‌ها»، «درخت زیتون» اثر غسان کنفانی و نیز دفتر شعری با عنوان «شعر جهان عرب» که آن روزها نشر روزبهان به انتخاب و دبیری غلامرضا امامی این مجموعه ها را روانه بازار کتاب کرده بود. غلامرضا امامی، نویسنده، مترجم و پژوهشگر در این گپ‌وگفت درباره ادبیات عرب و  فلسطین و جایگاه این ادبیات در ایران و جهان صحبت کرد. امامی اولین مترجمی بود که غسان کنفانی؛ نویسنده و روزنامه‌نگار شهید فلسطینی را با ترجمه «قندیل کوچک» به ایرانی‌ها معرفی کرد.   در روزهایی که حملات اسراییل به غزه، سرتیتر خبرها شده...
    ترجمه عربی و انگلیسی کتاب «جشن حنابندان» برای توزیع در کشورهای اروپایی به زودی منتشر می شود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم‌، «جشن حنابندان» نوشته محمدحسین قدمی به دو زبان آلمانی و انگلیسی ترجمه می‌شود. قرار است این ترجمه‌ها در کشورهای اروپایی توزیع شود.این اثر شامل دو گزارش از خاطرات عملیات کربلای 5 و بیت‌المقدس 4 است. گزارش اول کتاب در طول عملیات کربلای 5 نوشته شده و گزارش دوم آن، که مربوط به عملیات بیت‌المقدس 4 و در مناطق غربی کشور و بخشی از خاک عراق است، به سفارش شهید سیدمرتضی آوینی و برای مجموعه «روایت فتح» نوشته شده است. قدمی درباره چگونگی شکل‌گیری این اثر می‌گوید: «سال 1365 مسئول صفحه جبهه و جنگ روزنامه...
    کتاب «کفش‌های دیگری» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ۵۶۲ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۳۳۸هزار تومان در نشر آموت عرضه شده است.  در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: اگر مجبور شوید کفش یک‌نفر دیگر را به پا کنید، چه کسی خواهید بود؟  نیشا کنتور در رفاه کامل زندگی می‌کند تا زمانی که همسرش او را طلاق می‌دهد و دست خالی رهایش می‌کند. اما نیشا مصمم است زندگی پرزرق و برق خود را حفظ کند، و این در حالی است که او حتی کفش‌هایش را هم در اختیار ندارد... سم کمپ که زندگی‌اش در وضعیت بسیار  اسف‌باری قرار دارد، به اشتباه ساک‌ ورزشی نیشا را برمی‌دارد، اما سم...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نمایشنامه‌ها» نوشته غسّان کنفانی به‌تازگی با ترجمه فاروق نجم‌الدین توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب نهمین‌عنوان از مجموعه «نمایش‌های زمانه» است که این‌ناشر چاپ می‌کند. فاروق نجم‌الدین می‌گوید کمتر کسی از مخاطبان آثار کنفانی خبر دارد که او به‌جز رمان‌ها و مقالات ادبی‌اش، نمایشنامه هم در کارنامه دارد. او ۳ نمایشنامه نوشت که در زمان حیاتش تنها موفق به چاپ یکی از آن‌ها («در») شد. این‌نمایشنامه هم که سال ۱۹۶۴ منتشر شد، تحت تاثیر شهرت رمان «مردانی در آفتاب» خالقش قرار گرفت و دیده نشد. نمایشنامه دیگر کنفانی با عنوان «کلاه و پیام‌آور» سال ۱۹۶۷ نوشته شد و مجله شوون فلسطینیه در آوریل ۱۹۷۳ آن را چاپ کرد؛ یعنی...
    به گزارش خبرنگار مهر، هشتمین نمایشگاه کتاب لبنان از روز ۲۰ مهر تا ۳۰ مهر در مرکز نمایشگاهی شهر بیروت برپا بود و میزبان ۱۵۵ ناشر از ۲۱ کشور بود. جمهوری اسلامی ایران نیز یکی از مهمانان این‌رویداد بود که آثار ناشران مختلفی را با ترجمه عربی به مخاطبان عرضه کرد. به‌جز آثاری که غرفه ایران از ناشران ایرانی در این‌نمایشگاه عرضه کرد، غرفه‌های ناشران لبنانی نیز آثار دینی و مذهبی ایرانی را ترجمه و عرضه کرده بودند. اما به‌جز آثار دینی و عقیدتی، تعدادی کتاب سیاسی و عمومی نیز در این‌نمایشگاه عرضه شد که محور موضوعی‌شان ایران بود. یکی از این‌آثار «ایران؛ الاحزاب و الشخصیات السیاسیه (۱۸۹۰_ ۲۰۱۳)» نوشته شاکر کسرائی بود که توسط انتشارات ریاض نجیب الریس منتشر...
    شبش که برگشتم خانه و یک‌سر رفتم سراغ کتابخانه‌ کوچکم، خواستم آن چهار پنج تا را سوا  کنم و سر‌سری چرخی بین کتاب‌ها بزنم، یکهو متوجه شدم که قریب به ۴۰عنوان سوا‌شده است و اگر بگردم، باز هم می‌توانم بیابم. خیالم عوض شد. باید برای این‌که کدام را انتخاب می‌کردیم برای جلسه، کارتن موز مهیا می‌کردم ببرم‌شان پیش هادی. از ترجمه و تالیف و قصه، رمان، خاطره و تحلیل، همه‌رقم کتاب بود در فقره فلسطین، اسرائیل و یهود و من هیچ فکر نمی‌کردم برای این «دشمن شدید»، این‌همه کار کاغذی شده باشد در ایران. قطعا عدد کتاب‌های با موضوع سرزمین مقدس بیشتر از یک کارتن موز بود که من داشتم و خوانده بودم. جالب‌تر تنوع کتاب‌ها بود؛ از «سفر به ولایت...
    حسین سعیدی مدیرعامل انتشارات به نشر (آستان قدس رضوی) در گفت و گو با خبرنگار مهر از انتشار ترجمه مجموعه ۶ جلدی به نام «منهج فلسطین للناشئه» توسط این انتشارات خبر داد و گفت: این مجموعه با هدفت آشنایی جوانان و نوجوانان با مسئله فلسطین منتشر شده است. وی افزود: این مجموعه ۶ جلدی توسط تیم پژوهشی مؤسسه فارس الغد لبنان به صورت مصور و با رویکرد آموزشی منتشر شده است. سعیدی با اشاره به اینکه تاکنون چنین اثری برای نوجوانان و جوانان در ایران منتشر نشده و از حیث ماهیت آموزشی و گام به گام است، گفت: انتشارات به‌نشر با توجه به حساسیت موضوع و محتوای این مجموعه ۶ گانه، از ظرفیت کارشناسی اندیشمندان و پژوهشگران حوزه فلسطین برای...
    به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی انتشارات امیرکبیر، این ناشر به زودی آثاری با محوریت فلسطین، مقاومت و صهیونیسم را به بازار نشر عرضه خواهد کرد. «برتری‌طلبی یهود» یکی از این کتابهاست که ریشه‌ها و نمونه‌های نژادپرستی و برتری‌طلبی قوم یهود را در طول تاریخ ردیابی می‌کند. دیوید دوک، نویسنده این کتاب، نقش مخرب و مفسده‌انگیز قوم، نهادها، جنبش‌ها و ایدئولوژی‌های یهودی را از عصر باستان تا سال‌های اولیه قرن بیست و یکم بررسی می‌کند. این کتاب توسط مصطفی حسامی در سال 1391 به فارسی ترجمه و منتشر شد و انتشارات امیرکبیر چاپ سوم آن را در پاییز امسال عرضه خواهد کرد. «آسمان گریست» عنوان کتاب دیگری است که طی روزهای آتی به کتابفروشی‌ها خواهد رسید. این کتاب...
    به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، انتشارات امیرکبیر به زودی آثاری با محوریت فلسطین، مقاومت و صهیونیسم را به بازار نشر عرضه خواهد کرد. «برتری‌طلبی یهود» یکی از این کتاب‌هاست که ریشه‌ها و نمونه‌های نژادپرستی و برتری‌طلبی قوم یهود را در طول تاریخ ردیابی می‌کند. دیوید دوک، نویسنده این کتاب، نقش مخرب و مفسده‌انگیز قوم، نهادها، جنبش‌ها و ایدئولوژی‌های یهودی را از عصر باستان تا سال‌های اولیه قرن بیست و یکم بررسی می‌کند. این کتاب توسط مصطفی حسامی در سال ۱۳۹۱ به فارسی ترجمه و منتشر شد و انتشارات امیرکبیر چاپ سوم آن را در پاییز امسال عرضه خواهد کرد. «آسمان گریست» عنوان کتاب دیگری است که طی روزهای آتی به کتابفروشی‌ها خواهد رسید. این کتاب...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «رویدادهای تقلب بیمه‌ای (پرداخت حق بیمه به منظور تبهکاری)» نوشته لورا هایمز و جوزف تی.ولز، به تازگی با ترجمه سیدداود حسینی توسط انتشارات سیمای شرق منتشر و روانه بازار نشر شده است. تقلب‌های بیمه‌ای به طور کلی در سه حوزه مشتریان، کارکنان شرکت‌ها و واسطه‌ها رخ می‌دهد و جهت کاهش آن لازم است تا شفاف‌سازی و قانون‌مداری در فرآیند بیمه‌گری از مرحله بازاریابی، ارزیابی ریسک، صدور بیمه‌نامه تا ارزیابی دقیق خسارت و پرداخت آن وجود داشته باشد. با توسعه قوانین و تکامل صنعت بیمه، آگاه بودن از روند تقلب‌های بیمه‌ای از یک سو برای مبارزان با آنکه در مورد جرایم تحقیق می‌کنند و از سوی دیگر برای مصرف‌کنندگان که سعی در پیشگیری از قربانی شدن...
    به گزارش خبرنگار مهر، مراسم رونمایی از ترجمه عربی کتاب «ایران مقتدر» نوشته حجت‌الاسلام والمسلمین سیدمحمدحسین راجی عصر امروز جمعه ۲۸ مهر در غرفه خانه کتاب و ادبیات ایران در هشتمین نمایشگاه کتاب لبنان برگزار می شود. این کتاب توسط علی السالمی پژوهشگر و مترجم لبنانی به عربی ترجمه شده است. مراسم رونمایی از ترجمه عربی این کتاب با حضور مولف اثر همراه است. این برنامه عصر امروز جمعه ۲۸ مهر از ساعت ۱۸ به وقت محلی در نمایشگاه کتاب لبنان در بیروت برگزار می شود. نمایشگاه مورد اشاره تا روز یکشنبه ۳۰ مهر برپاست. کد خبر 5916699 صادق وفایی
    آفتاب‌‌نیوز : محسن هاشمی، در یادداشتی در روزنامه اعتماد با تیتر «۷۰ سال اشغالگری و جنایت» نوشت: مشغول نوشتن مقاله‌ای برای محکومیت حمله ددمنشانه رژیم اشغالگر قدس به غزه شدم. در جست‌وجو‌ها در تاریخ ۷۰ ساله تجاوز و اشغالگری، به سند قابل توجهی از پرونده بازجویی ساواک آیت‌الله هاشمی در حدود ۶۰ سال پیش برخوردم که خود می‌تواند روشنگر عمق فاجعه استعمار در فلسطین اشغالی باشد، لذا به این نتیجه رسیدم که مطلب را بازنشر کنم. اهمیت این سند تاریخی در این است که بستر زمانی و سیاسی انتشار اولین اثر آگاهی‌بخش درباره جنایات اسراییل را نشان می‌دهد که سال به سال فجیع‌تر شده و می‌تواند فجیع‌تر هم شود. به خوانندگان عزیز مطالعه کتاب سرگذشت فلسطین یا کارنامه سیاه استعمار...
    محسن هاشمی، در یادداشتی در روزنامه اعتماد با تیتر «۷۰ سال اشغالگری و جنایت» نوشت: مشغول نوشتن مقاله‌ای برای محکومیت حمله ددمنشانه رژیم اشغالگر قدس به غزه شدم. در جست‌وجو‌ها در تاریخ ۷۰ ساله تجاوز و اشغالگری، به سند قابل توجهی از پرونده بازجویی ساواک آیت‌الله هاشمی در حدود ۶۰ سال پیش برخوردم که خود می‌تواند روشنگر عمق فاجعه استعمار در فلسطین اشغالی باشد، لذا به این نتیجه رسیدم که مطلب را بازنشر کنم. اهمیت این سند تاریخی در این است که بستر زمانی و سیاسی انتشار اولین اثر آگاهی‌بخش درباره جنایات اسراییل را نشان می‌دهد که سال به سال فجیع‌تر شده و می‌تواند فجیع‌تر هم شود. به خوانندگان عزیز مطالعه کتاب سرگذشت فلسطین یا کارنامه سیاه استعمار و مخصوصا...
    مدیر عامل خانۀ کتاب و ادبیات ایران باحضور در برنامۀ «صبحانه ایرانی» که از شبکه دو پخش شد، اظهار کرد: «شبکه کتاب» برای معارفۀ بهتر کتاب در جامعه تأسیس شده است که به قالب‌های جدیدی در حوزۀ کتاب و هر آنچه که به کتاب مرتبط است، بپردازد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، علی رمضانی در خصوص حضور ایران در هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب لبنان، بیان کرد: ما کتاب هایی داریم که در بعضی موضوعات قابل رقابت با آثار جهانی هستند.نمایشگاه کتاب لبنان یکی از نمایشگاه‌هایی است که ایران با یک هزار و 200 عنوان جلد کتاب که اغلب آنها به زبان عربی ترجمه شده‌اند در این نمایشگاه شرکت و آثار خود را عرضه کرده است که با استقبال خوبی روبرو...
    به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی شبکه کتاب، علی رمضانی در خصوص حضور ایران در هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب لبنان، بیان کرد: ما کتاب هایی داریم که در بعضی موضوعات قابل رقابت با آثار جهانی هستند.نمایشگاه کتاب لبنان یکی از نمایشگاه‌هایی است که ایران با یک هزار و ۲۰۰ عنوان جلد کتاب که اغلب آنها به زبان عربی ترجمه شده‌اند در این نمایشگاه شرکت و آثار خود را عرضه کرده است که با استقبال خوبی روبرو شد. وی افزود: ما در هر کدام از نمایشگاه‌های بین‌المللی که حضور پیدا می‌کنیم زمینه یابی موضوعاتی که مورد اقبال مخاطبان نمایشگاه مقصد است را انجام می دهیم و مبتنی بر آن ناشران ایرانی را ترغیب می‌کنیم که آثارشان را ترجمه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «گم گشته در اندیشه» نوشته زینا هیتز به تازگی با ترجمه پرستو مهدی قلیخان توسط نشر نیماژ منتشر و روانه بازار نشر شده است. کتاب «گم‌گشته در اندیشه» با عنوان فرعی «خوشی‌های پنهان زندگی خردمندانه» حاصل تجربیات ذهنی عمیق و در عین حال ملموس یک روشنفکر مطرح دانشگاهی‌ست که پس از بیهوده یافتن کشمکش‌های عادی روزمره در گروه‌های اجتماعی و آزمودن مسلک‌های مختلف و حتی متضاد، از مقطعی به بعد تصمیم می‌گیرد جور دیگری بیندیشد و زندگی کند. او با طرح مفهوم «یادگیری پنهان» تلاش می‌کند ابعادی از «زندگی خردمندانه» را برای خود و مخاطبش ترسیم کند و مواهب و مزایا و به‌قول خودش خوشی‌های پنهان در این شکل از زندگی، زیست، تفکر و سلوک...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «سنگ هایی در جیبم» نوشته کئوتر ادیمی به تازگی با ترجمه آذر نورانی توسط نشر نیستان منتشر و روانه بازار نشر شده است. کئوتر ادیمی نویسنده الجزایری ساکن فرانسه در زمره مهاجران آفریقای تبار است و با زبانی ساده سعی می‌کند دغدغه‌های بیان ساختار فرهنگی و زیستی کشورش را بیان کند. وی تاکنون نامزد جایزه پن و نیز جایزه رنودو کشور فرانسه شده است. ادیمی در جغرافیایی بزرگ شده که نسل‌کشی و تبعیض نژادی وجود داشته و به تبع آن تأثیر این دست موضوعات در زیست بوم کشورش در داستان‌های او تجلی پیدا می‌کند. داستان این رمان روایتی است از بیم و امید یک دختر جوان مهاجر الجزایری که در فرانسه زندگی می‌کند. دختری که...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «کوتاه ترین راه در نوازندگی پیانو» نوشته کارل لایمر و والتر گزه کین به تازگی با ترجمه محسن الهامیان توسط انتشارات سوره مهر به چاپ سوم رسیده است. «کوتاه‌ترین راه در نوازندگی پیانو» از دو بخش مجزا تشکیل شده است. قسمت اول با عنوان «کوتاه‌ترین راه در نوازندگی پیانو» در ۵ فصل شامل: اساس شیوه من در در تربیت گوش موزیکال، شاگرد تمرین را شروع می‌کند، تفسیر طبیعی، اهمیت دادن به تمرین و مسائل خاص تکنیکی به قلم لایمر و گزه‌کین به نگارش درآمده است. گزه‌کین در مقدمه قسمت اول شرح می‌دهد که «این رساله شیوه من در نوازندگی است. تکنیکی که من آن را اساس کار در نوازندگی پیانو می‌دانم. این قسمت، آموزش عملی...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «ترتیب‌های تصادفی» نوشته دنیا کمال به‌تازگی با ترجمه امیر فرهنگ‌دوست توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب هفتمین‌عنوان از مجموعه «داستان‌های زمانه» است که این‌ناشر چاپ می‌کند. دنیا کمال القلش نویسنده مصری متولد سال ۱۹۸۲ در قاهره است که پس از تحصیل در رشته زبان و ادبیات انگلیسی، به تولید برنامه‌های تلویزیونی پرداخت و کار در رسانه را انتخاب کرد. همزمان با این‌کار هم مشغول نویسندگی شد و تا امروز در کارنامه نویسندگی خود، رمان‌های «دو حکایت: او و ضحی»، «سیگار هفتم» و «ترتیب‌های تصادفی» را ثبت کرده است. او علاوه بر چاپ این‌کتاب‌ها، ۵۰ فیلم مستند نیز ساخته است. این‌نویسنده سال ۲۰۱۴ به‌خاطر رمان «سیگار هفتم»‌جایزه ساویرس را در...
    نکته مهم کتاب، توصیف دقیق جنایات این گروه تروریستی و توصیف موشکافانه خشونت آنها علیه قربانیان به ویژه زنان زندانی است. گروه جهاد و مقاومت مشرق - برای شناخت کامل نسبت به این اثر مهم درباره جنایت‌های داعش در عراق، بهتر است بی مقدمه به مقدمه نویسنده بر ترجمه فارسی کتاب بپردازیم و پس از آن، مقدمه مترجم را با هم بخوانیم؛ روزی که گروه‌های تروریستی و افراطی شهر موصل را اشغال کردند مانند همه عراقی‌ها غافلگیر شده بودم. روزهای بعد، بارها از خودم می‌پرسیدم مگر می‌شود مردم شهری به وسعت و قدمت موصل که در تاریخ و تمدن آشور ریشه دارد در برابر آنچه در شهرشان رخ می‌دهد. دست بسته و ناتوان باشند؟! با این فکر، دست...
    رضا سیدحسینی را مترجمی با زبان سلیس، بی‌پیرایه و روان می‌خوانند که صاحب سبک بود. عبدالله کوثری درباره او معتقد است: بدون اغراق، سیدحسینی از مترجمانی بود که به آفرینش ادبی دست یافته بود و این موضوع در ترجمه کتاب‌هایی مثل «طاعون» و «امید» به‌خوبی احساس می‌شود به گزارش ایسنا، رضا سیدحسینی بیشتر سال‌های عمر ۸۳ ساله‌اش را با ترجمه آثار ادبی از زبان فرانسه، به فرهنگ کشورمان خدمت کرد.  او ۲۲ مهر سال ۱۳۰۵ در اردبیل متولد شد. دیپلم ارتباطات گرفت و سپس در فرانسه، در مدرسه‌ عالی ارتباطات به تحصیل مشغول شد. کار ترجمه را از سن شانزده‌سالگی با ترجمه از ترکی قفقازی و ترکی استانبولی شروع کرد و پس از آن، به ترجمه از زبان فرانسه...
    به گزارش «مبلغ»- تبلیغات کتاب «شکوه جان آدمی» اثر جناب آقای مصطفی ملکیان را که دیدم، هم از باب علاقه به حوزه عدالت و هم به جهت اهمیت نویسنده علاقمند شدم که کتاب را بخوانم. از طرف دیگر برخی دوستان که می دانستند به این حوزه علاقه دارم، چاپ این کتاب را به من خبر دادند و البته فضای خاصی هم در بعضی گروه های مجازی دیدم که «حوزویان یاد بگیرند از ملکیان که در عدالت ورود کرده و ما ورود نکردیم!». بهرحال کتاب را اینترنتی خریدم و دیروز به دستم رسید. خود را آماده کرده بودم برای کتابی قطور و البته فلسفی. اما کتاب «شکوه جان ادمی» نوشته مصطفی ملکیان فقط ۹۵ صفحه آن در قطعی کوچک داشت. و...
    به گزارش خبرنگار حوزه اندیشه خبرگزاری تقریب،ترجمه انگلیسی کتاب درسنامه کلام اسلامی (Islamic Theology: A Textbook) به همت رضا بخشایش و ترجمه حجت الاسلام محمدرضا پی سپار پژوهشگر پژوهشگاه مطالعات تقریبی توسط انتشارات بین المللی المصطفی (ص) منتشر شد.  در سده های اخیر که ارائه اسلام به زبان های زنده دنیا مطرح شده است  پیوسته کمبود نسبی منابع شیعه به زبان انگلیسی در مقایسه با منابع اهل سنت وجود داشته است. این اختلاف را می توان به عوامل مختلفی، از جمله جمعیت بیشتر مسلمانان اهل سنت در سراسر جهان و غلبه تاریخی علم و ادبیات ایشان نسبت داد. در دسترس بودن منابع اسلامی به زبان انگلیسی اغلب به تلاش ها و سرمایه گذاری برای ترجمه بستگی دارد. کتب و...
    سیده هستی حسینی مترجم و ویراستار، درمورد ویژگی‌های آثار ترجمه در حوزه کتاب کودک بیان کرد: مترجم حتماً باید به زبان مبدأ و مقصد اشراف داشته باشد و در رابطه با ترجمه آثار کودک، آشنایی با دنیا و فضای کودکان و ادبیات آن برای مترجم این حوزه از واجبات است. همان طور که بنده به عنوان مترجم قصد دارم ادبیات روسیه یا آمریکای لاتین را ترجمه کنم و حتماً باید آثار تألیفی آن حوزه‌ها را مطالعه کنم و با فرهنگشان آشنا شوم. در رابطه با ترجمه آثار ادبی کودکان نیز، به همین صورت است؛ به طوری که مترجم باید زبان کودک داشته باشد و بتواند مفاهیم موردنظر نویسنده را در قالب ساده‌ترین کلمات و جملات به او منتقل کند...
    سیده هستی حسینی مترجم و ویراستار، درمورد ویژگی‌های آثار ترجمه در حوزه کتاب کودک بیان کرد: مترجم حتماً باید به زبان مبدأ و مقصد اشراف داشته باشد و در رابطه با ترجمه آثار کودک، آشنایی با دنیا و فضای کودکان و ادبیات آن برای مترجم این حوزه از واجبات است. همان طور که بنده به عنوان مترجم قصد دارم ادبیات روسیه یا آمریکای لاتین را ترجمه کنم و حتماً باید آثار تألیفی آن حوزه‌ها را مطالعه کنم و با فرهنگشان آشنا شوم. در رابطه با ترجمه آثار ادبی کودکان نیز، به همین صورت است؛ به طوری که مترجم باید زبان کودک داشته باشد و بتواند مفاهیم موردنظر نویسنده را در قالب ساده‌ترین کلمات و جملات به او منتقل کند...
    همشهری آنلاین- الناز عباسیان: در چند سال اخیر کتاب های فراوانی از ادبیات جهان برای مخاطبان کودک و نوجوان ترجمه و منتشر شده که اغلب تناسبی با فرهنگ و اعتقادات ملی و دینی ما ایرانیان ندارند و الگوها و ذهنیت‌های بیگانه با فرهنگ ما را برای نسل آینده ساز ایران ترویج می دهند. محمد آقاسی، جامعه‌شناس و مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی رسانه‌ها که سال‌ها معاون نظارت و ارزیابی دبیرخانه شورای‌عالی انقلاب فرهنگی بوده، همیشه دغدغه تولید محتوای خوب را به‌ویژه برای کودک و نوجوان دارد. از او درباره وضعیت کتاب کودک و بحث ترجمه پرسیدیم. در دنیا دقیقا نقطه مقابل ایران برای قشر کودک و نوجوان کار می‌کنند باید برای تغییر باورهای نسل آینده ساز ایران برنامه ریزی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «زندگی‌ای که می‌توانی نجات دهی» نوشته پیتر سینگر با ترجمه کیوان شعبانی‌مقدم که به تازگی توسط نشر کرگدن منتشر و روانه بازار نشر شده است در نشست ویژه مرکز فرهنگی شهر کتاب با حضور اردشیر منصوری دانش‌آموخته فلسفه و مدرس دانشگاه، احمد محمدزکی پژوهشگر و جامعه‌شناس، کیوان شعبانی‌مقدم مترجم و عضو هیئت‌علمی دانشگاه رازی و حسین شیخ‌رضایی مدیر نشر کرگدن نقد و بررسی شد. در ابتدای این نشست شیخ رضایی گفت: نام پیتر سینگر حداقل در حوزه دفاع از حقوق حیوانات برای بسیاری از مخاطبان بین‌المللی و ایرانی آشناست. پیش‌ازاین کتاب‌هایی از این نویسنده ترجمه شده که در میان آن‌ها «درباره آزادی حیوانات» به یک معنا دوران‌ساز بود. سینگر علاوه بر وجهه دانشگاهی، در مباحث...
    سردار علی ناظری در گفت‌وگو با خبرنگار فارس در همدان در ارزیابی دوازدهمین نمایشگاه ملی کتاب دفاع مقدس ضمن تشکر از دست‌اندرکاران برگزاری نمایشگاه اظهار کرد: در برپایی نمایشگاه کتاب واقعا کار جامع و زیبایی انجام شد و امروز شاهد نمایشگاهی کامل در همدان هستیم. وی با بیان اینکه در برپایی نمایشگاه تلاش شد وضعیت به گونه‌ای باشد که خانواده‌ها و جوانان از این نمایشگاه استفاده کنند تصریح کرد: به این لحاظ نمایشگاه عملکرد موفقی داشت ولی انتظار این است که طی روزهای باقی مانده، مردم با حضور در نمایشگاه ضمن بازدید آثار، خریداری کنند. معاون نشر و ادبیات سازمان حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس سپاه و بسیج با تاکید بر اینکه هر کدام از این کتاب‌ها...
    به گزارش خبرگزاری مهر، آئین رونمایی کتاب «رقصیدن با خودم» نوشته رینا ریگز با ترجمه شهناز ایلدرمی با حضور متجرم اثر، پروین صدقیان، مدیر مسئول انتشارات گل آذین و معصومه گیتی استاد دانشگاه پزشکی تهران و متخصص رادیولوژیست به تازگی توسط انتشارات گل آذین برگزار شد. در ابتدای این مراسم صدقیان گفت: از آنجایی که این نشر به مسائل مختلف در حوزه زنان می‌پردازد، به نشر زنان شهرت یافته و موضوع این کتاب هم راجع به بیماری رایج بانوان است و جزو مهم‌ترین مواردی است که باید به زنان اطلاع رسانی کرد. وی ادامه داد: راوی داستان خود مادر دو کودک خردسال بوده است. کسانی که مادر هستند می‌دانند بخاطر بچه‌ها به خودشان زیاد رسیدگی نمی‌کنند و تماماً به فرزندانشان...
    کتاب «بهشت گربه‌ها» نوشته امیل زولا با ترجمه مژگان حسینی روزبهانی و «کت چرمی» نوشته چزاره پاوزه با ترجمه صنم غیاثی به‌تازگی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده‌اند. دو کتاب یادشده از عناوین مجموعه «پانوراما» هستند که این‌ناشر ترجمه‌اش را منتشر می‌کند. این کتاب‌ها در واقع ترجمه آثار مجموعه‌کتاب‌های جیبی هستند که در فرانسه و توسط مجموعه انتشاراتی گالیمار چاپ می‌شوند. نام اصلی این مجموعه Folio 2€ است که ناشر به دلیل انحصار نام مجموعه، به ققنوس اجازه نداده ترجمه فارسی کتاب‌ها تحت عنوان نام اصلی مجموعه چاپ شود. هدف از انتشار چاپ کتاب‌های پانوراما، به تعبیر ناشر این است که «خواندن گزیده‌ای از آثار، به مراتب بهتر از نخواندن آن‌هاست.» «کودکی یک رئیس»، «مرگ‌نامه»، «بانو آمالیا»،...
    ترجمه کتاب «اسرائیلی که من دیدم؛ نه صلح، نه حرف اضافه!» با روایت عاطف حزین توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر و راهی بازار نشر شد.  به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، کتاب «اسرائیلی که من دیدم؛ نه صلح، نه حرف اضافه!» با روایت عاطف حزین به تازگی با ترجمه وحید خضاب توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر و روانه بازار نشر شده است. ۷۵ سال است که فلسطینی‌ها هر روز و هر شب را با بمب، انفجار و خون سر می‌کنند. مثل همین روز‌ها که رژیم موقت صهیونیستی وحشیانه به مردم فلسطین حمله می‌کند. رژیم غاصب اسرائیل همواره تلاش می‌کند تا روایتی غیرواقعی از مسئله فلسطین به مردم جهان ارائه دهد و زمانی که خبرنگاران حقایق را بیان می‌کنند، یا بازداشت و...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، اثر مذکور با حضور سرکنسول کشورمان در کراچی، اعضای هیئت امنای بنیاد میر سیدعلی همدانی در پاکستان و جمعی از اهالی رسانه این کشور رونمایی شد. مراسم رونمایی از ترجمه اردو کتاب "شاه همدان" درباره زندگی و آثار "میر سید علی همدانی از محبوب ترین مفاخر ایرانی در شبه قاره به میزبانی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در «کراچی» و با حضور شخصیت‌های ایرانی و پاکستانی برگزار شد. حسن نوریان، سرکنسول کشورمان در کراچی در این مراسم که حجت الاسلام والمسلمین "حمید ملکی" قائم مقام حوزه علمیه قم، "پیر اظهر الدین همدانی" از نوادگان میر سید علی همدانی (ره)، سناتور "سلیم ضیا"، اعضای هیات امنای شاه همدان و جمعی از چهره‌های برجسته رسانه‌ای پاکستان در محل...
     ترجمه اثر تحقیقی زنده یاد دکتر پرویز اذکایی با عنوان «شاه همدان» به زبان اردو با مقدمه ای از حسن نوریان، سرکنسول ایران در کراچی پاکستان رونمایی شد.  مراسم رونمایی از ترجمه اردو کتاب "شاه همدان" درباره زندگی و آثار "میر سید علی همدانی از محبوب ترین مفاخر ایرانی در شبه قاره به میزبانی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در «کراچی» و با حضور شخصیت‌های ایرانی و پاکستانی برگزار شد. حسن نوریان، سرکنسول ایران در کراچی در این مراسم که حجت الاسلام والمسلمین "حمید ملکی" قائم مقام حوزه علمیه قم، "پیر اظهر الدین همدانی" از نوادگان میر سید علی همدانی  سناتور "سلیم ضیا"، اعضای هیات امنای شاه همدان و جمعی از چهره‌های برجسته رسانه‌ای پاکستان در محل سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت نوبل، یون فوسه برنده نوبل ادبیات امسال، در کارنامه‌ خود نمایشنامه‌، رمان‌، مجموعه‌های شعر، مقاله، کتاب کودک و ترجمه دارد. در حالی که او امروز یکی از نمایشنامه نویسان جهانی است که آثارش از پربازدیدترین نمایشنامه‌های روی صحنه هستند، به دلیل نثرش نیز به طور فزاینده‌ای شناخته شده است. اولین رمان او «سرخ، سیاه» که سال ۱۹۸۳ منتشر شد در حالی که از نظر عاطفی سرکش بود؛ چون موضوع خودکشی را مطرح می‌کرد، لحن کارهای بعدی او را نیز تعیین کرد. موفقیت فوسه در اروپا به عنوان یک نمایشنامه نویس با نمایشنامه «کسی قرار است بیاید» در سال ۱۹۹۶ (ترجمه شده به انگلیسی «کسی قرار است بیاید» ۲۰۰۲) و زمانی به دست...
    به گزارش «مبلغ»- به همت مجمع جهانی اهل بیت (ع)، کتاب "فروغ ولایت" اثر آیت‌الله سبحانی به زبان فرانسوی ترجمه و منتشر شد. اثر مذکور، مروری تحلیلی بر تاریخ زندگانی امام علی علیه السلام است. از دیدگاه نویسنده دوره‌های مختلف حیات آن امام بزرگوار پنج دوره شاخص می‌باشد که عبارتند از: از ولادت تا بعثت پیامبر صلی الله علیه و آله، از بعثت تا هجرت، از هجرت تا رحلت پیامبر صلی الله علیه و آله، از رحلت پیامبر صلی الله علیه و آله تا خلافت و در نهایت از خلافت تا شهادت. برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1822337
    به گزارش خبرنگار مهر، دو کتاب «گورکن و راسو: خانه‌ی سنگی» و «گورکن و راسو: دایناسور در مرغدانی» نوشته ایمی تیمبرلیک با تصویرگری جان کلاسن، به‌تازگی با ترجمه پژمان واسعی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. دوکتاب یادشده در قالب مجموعه کتاب‌های طوطی منتشر شده‌اند که این‌ناشر برای کودکان چاپ می‌کند. نسخه اصلی دو کتاب مذکور، سال ۲۰۲۱ در انگلستان چاپ شده و شخصیت محوری‌شان یک‌گورکن و یک‌راسو هستند که بچه‌ها بناست قصه‌های مربوط به آن‌ها را در این‌دو کتاب بخوانند. ایمی تیمبرلیک نویسنده مجموعه، برنده نشان افتخار نیوبری، جایزه‌های ادگار، بادبادک طلایی و جایزه بهترین کتاب چاینا تایمز است. او متولد آمریکا و بزرگ‌شده ایالت ویسکانسین است اما در شیکاگو زندگی می‌کند و مدرک کارشناسی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به همت مجمع جهانی اهل بیت (ع)، کتاب "فروغ ولایت" اثر آیت‌الله سبحانی به زبان فرانسوی ترجمه و منتشر شد. اثر مذکور، مروری تحلیلی بر تاریخ زندگانی امام علی علیه السلام است. از دیدگاه نویسنده دوره‌های مختلف حیات آن امام بزرگوار پنج دوره شاخص می‌باشد که عبارتند از: از ولادت تا بعثت پیامبر صلی الله علیه و آله، از بعثت تا هجرت، از هجرت تا رحلت پیامبر صلی الله علیه و آله، از رحلت پیامبر صلی الله علیه و آله تا خلافت و در نهایت از خلافت تا شهادت. کد خبر 5904790 سمانه نوری زاده قصری
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «روان‌شناسی موسیقی» نوشته سوزان هَلِم به‌تازگی با ترجمه سهند سلطاندوست توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۱۹ توسط انتشارات راتلج منتشر شده است. روان‌شناسی موسیقی، پس از روان‌شناسی هنر، دومین عنوان از مجموعه «روان‌شناسی همه‌چیزِ» راتلج است. رویکرد این‌کتاب هم مانند دیگر عناوین مجموعه مورد اشاره که چاپشان از ۵ سال پیش شروع شده و هنوز هم ادامه دارد، با رویکرد نوین تجربی به علم روان‌شناسی و عمدتا در چارچوب عصب‌روان‌شناسی شناختی نوشته شده است. عناوین این‌مجموعه تحت عنوان «فلسفه مضاف» یا «روان‌شناسی مضاف» نامید قرار می‌گیرند. کتاب «روان‌شناسی موسیقی» یکی از زیرشاخه‌ها یا بخش‌های مجاور و مرتبط با روان‌شناسی موسیقی، یعنی موسیقی‌درمانی است. سوزان هلم نویسنده...
    مجموعه کتاب‌های دامیز در موضوعات مختلف به ما کمک می‌کنند اطلاعاتی کلی و اجمالی درباره موضوعات مختلف به دست بیاوریم. این کتاب‌ها مانند پیدا کردن سرنخ‌هایی هستند برای فهم کل یک معما. برای همین خیلی‌ها پیشنهاد می‌کنند برای شروع مطالعه در هر موضوعی حتما مطالعه یکی از کتاب‌های دامیز را در برنامه خود داشته باشید. به گزارش دنیای اقتصاد، فلسفه زندگی مجموعه‌ای است از چند جستار یا مقاله فلسفی که مطابق تقسیم‌بندی رایج در حوزه «فلسفه اخلاق» قرار می‌گیرد، اما چنان‌که خواهیم دید نویسنده برداشتی وسیع از مفهوم «اخلاق» در نظر دارد.او از جمله درباره رازِ زادن و مردن، معنای حیات و پوچیِ زندگی، تقدیر و سرنوشت، نسبی‌گرایی، و ترس از مرگ بحث می‌کند. همین‌طور درباره دو جنبه مهم حیات...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «راهبردهای نظامی» نوشته آنتولیو جی اچیواریا به تازگی با ترجمه صدرا برهانی توسط دانشگاه فرماندهی و ستاد آجا (دافوس) منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب به مفاهیم پایه راهبرد نظامی می‌پردازد و نتایج انتخاب یک راهبرد صحیح یا یک راهبرد غلط را در جنگ بیان می‌کند و نویسنده با استناد به جنگ‌ها و نقشه‌های نظامی استدلال‌های خود را تحلیل می‌کند و به راهبردهای ناپلئون و سرداران بزرگ می‌پردازد. صدرا برهانی مترجم کتاب با اشاره به اینکه تحلیل جنگ‌ها موجب غنای بسیار بالای کتاب شده است، می‌گوید: در فصل‌های مختلف نویسنده به سخنان کارشناسان نظامی پرداخته و گام به گام سعی می‌کند درست ترین اقدامات نظامی را انتخاب کرده و از اشتباهات نظامی...
    از بین بیش از ۱۷۰ کتاب منتشرشده در سال‌های ۱۴۰۰ و ۱۴۰۱ با موضوع امام‌حسین و عاشورا، ۳۲ اثر به‌عنوان نامزد‌های دومین دوره‌ی این جایزه انتخاب شده‌اند که عبارت‌اند از:  ۱ ـ نامزد‌های رشته‌ی مقتل و تاریخ  • «پژوهشنامه عاشورا (با رویکرد تاریخی به قیام و شهادت امام‌حسین)» / محمدسالم محسنی / انتشارات پژوهشگاه حوزه و دانشگاه • «شهادت‌نامه‌ی حسین و شهیدان کربلا» / محمدهادی زاهدی / انتشارات به‌نشر • «مقتل پیوسته: گزارش مستند واقعه عاشورا» / محمد محمدی ری‌شهری / با همکاری سیدمحمود طباطبایی‌نژاد، سیدروح‌الله سیدطبائی و محمدهادی خالقی / نشر دار الحدیث ۲ ـ نامزد‌های رشته‌ی ترجمه و تصحیح • «دانشنامه کربلا: نگاهی فراگیر به رویداد‌های نهضت حسینی و کارزار کربلا» / لبیب بیضون ـ ترجمه‌ی محمد تقدمی...
    به گزارش حوزه بین‌الملل خبرگزاری تقریب، ناصرالدین خزرجی، مدیر مرکز اسلامی برزیل در گفت‌وگو با خبرنگار تقریب ضمن اعلام این خبر تصریح کرد: این کتاب با یک سبک کاملا برزیلی و بسیار جذاب توسط «اسماعیل بابوزا» به زبان پرتغالی ترجمه شده است. وی افزود: مقدمه این کتاب توسط «حجت الاسلام و المسلمین حاج حسن خمینی» نگاشته شده و در  200 صفحه منتشر شده است. خزرجی در رابطه با مترجم این کتاب گفت: «اسماعیل بابوزا» مترجم پرتغالی، بعد از ترجمه این کتاب، به ترجمه «منتخب میزان الحکمة» مشغول شد که دچار بیماری گشته و دارفانی را وداع گفت. وی ادامه داد: باربوزا از تازه مسلمانان شیعه برزیلی بود که حدود 30 سال پیش به دین اسلام ایمان آورده...
    جایزه سالانه کتاب ملی آمریکا فهرست نامزدهای خود در پنج شاخه ادبیات داستانی، غیرداستانی، شعر، ترجمه و ادبیات جوانان را منتشر کرد. به گزارش ایسنا به نقل از نیویورک تایمز، بنیاد ملی کتاب آمریکا فهرست ۲۵ نامزد نهایی جایزه کتاب ملی سال آمریکا را در شاخه‌های مختلف اعلام کرد تا پس از بررسی از سوی هیات داوران، پنج برنده نهایی نیز طی مراسمی در روز ۱۵ نوامبر (۲۴ آبان) معرفی شوند.  فهرست کامل نامزدهای جایزه کتاب ملی سال آمریکا در سال ۲۰۲۳ از این قرار است: ادبیات داستانی نانا کوامه ادجی، «ستارگان زنجیره‌ای» عالیه بلال، «مردم معبد» پل هاردینگ، «این عدن دیگر» هانا پیلوینن، «پایان زمان طبل» جاستین تورس، «خاموشی‌ها» ادبیات غیرداستانی ند بلک هاوک، «کشف «مجدد آمریکا: مردم بومی...
    ترجمه حجت‌الاسلام محمدرضا زائری از قصیده بلند «برده» سروده تمیم البرغوثی به فارسی روانه کتابفروشی‌ها شد. به گزارش ایسنا، کتاب «بردۀ سوم؛ شاهکار تمیم البرغوثی» در ۸۸ صفحه با قیمت ۷۰ هزار تومان در انتشارات خیمه به بازار کتاب عرضه شده است. در معرفی ناشر از کتاب آمده است:  این اثر که مضامین تازه را با ظرافت‌های زبانی و زیبایی‌های قالب شعر در مدح رسول خدا(ص) عرضه کرده است، از قصیده‌های بی‌شماری است که به نظیره‌پردازی قصیده معروف برده با عنوان «الکواکب الدریه فی مدح خیر البریه» اثر محمدبن‌سعید بوصیری سروده شده است. مشهورترین نظیره دیگری که سروده شده اثر شاعر نامدار، احمد شوقی است که با عنوان «نهج‌البرده» یا «برده دوم» مشهور است. ازاین‌رو قصیده تمیم البرغوثی «برده...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «زندگی با طالبان» داستان زندگی عبدالسلام ضعیف یکی از اعضای ارشد سابق طالبان به‌تازگی با ترجمه احمد ترجمان توسط انتشارات موسسه مطبوعاتی ایران منتشر و راهی بازار نشر شده است. راوی این‌کتاب در دوره‌ای سفیر افغانستان در پاکستان بوده و چهار سال را نیز در زندان گوانتانامو گذرانده است. عبدالسلام روایت‌اش را از تولد و کودکی در روستایی در استان قندهار آغاز می‌کند و والدینی که در سنین پایین از دنیا می‌روند. او مبارزه را در سال ۱۹۸۳ آغاز و در این مدت با بسیاری از چهره‌های اصلی مقاومت ضد شوروی از جمله رهبر کنونی طالبان ملأ محمد عمر دیدار و همکاری می‌کند. چندی پیش انتشارات دانشگاه کلمبیا خاطرات ضعیف را تحت عنوان «زندگی من...
    ایسنا/فارس همزمان با هفته وحدت، نشست ‎بررسی «سیمای پیامبر(ص) در متون کهن پارسی» در مدیریت اسناد و کتابخانه ملی منطقه جنوب کشور در شیراز برگزار شد. به گزارش ایسنا، در دومین روز از هفته «هنر نبوی؛ ملکوت»، نشست ‎بررسی «سیمای پیامبر(ص) در متون کهن پارسی»  با حضور  عبدالرضا قیصری و مهدی فاموری برگزار شد. کتاب قاف نوشته یاسین حجازی مورد بررسی قرار گرفت. عبدالرضا قیصری، سخنران و منتقد برنامه گفت: بخش مهمی از متون فارسی با موضوع زندگی و احوال حضرت رسول (ص) حاصل ترجمه‌هایی است که از سیره‌های ایشان و تفسیرهای قرآن انجام گرفته است. وی افزود: کتاب قاف که با موضوع بازخوانی سه متن کهن فارسی درباره زندگی حضرت پیامبر (ص) تدوین شده برای شناخت این متون...
    به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، در آستانه میلاد با سعادت رسول اکرم صلى الله علیه و آله و سلم کتاب «برده سوم، شاهکار تمیم البرغوثی» حاوی متن و ترجمه قصیده این شاعر معاصر عرب در مدح پیامبر اکرم چاپ و منتشر شد. تمیم البرغوثی شاعر جوان و پرآوازه معاصر مصری محبوب‌ترین و مهم‌ترین چهره ادبی نسل جوان در کشورهای عربی به شمار می‌آید که با مواضع ضدصهیونیستی و مدافع مقاومت شناخته می‌شود. مدیحه او برای پیامبر اسلام در معارضه و نظیره سرایی با برده معروف بوصیری سروده شده است. بوصیری شاعر بزرگ قرن هفتم مدیحه‌ای برای پیامبر سرود که به «برده» شهرت یافت و در طول قرن‌های گذشته شاعران بسیاری به استقبال آن رفته یا آن را...
    ترجمه کتاب‌های «گورکن و راسو: دایناسور در مرغدانی» و «گورکن و راسو: خانه سنگی» راهی بازار کتاب کودک و نوجوان شد. به گزارش ایسنا، کتاب «گورکن و راسو: خانه سنگی» نوشته اِیمی تیمبِرلِیک با تصویرگری جان کلاسِن با ترجمه پژمان واسعی در ۱۴۴ صفحه و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۴۵ تومان در نشر طوطی (واحد کتاب کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) عرضه شده است.  در  نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: راسو از سه‌پایه پایین پرید. «من هم‌خونه جدیدت هستم، راسو!» آن وقت سرش را خم کرد.  «فکر کردی فروشنده دوره‌گردم؟ چه بامزه! ها!» گورکن مودبانه خنده‌ای کرد. «هه‌هه!»  در حالی که دلش هری ریخت.  هم‌خانه؟ نه! امکان ندارد!  همچنین «گورکن و راسو: دایناسور در مرغدانی» نوشته اِیمی...
    چند سال قبل وقتی حملۀ رسانه‌های ایرانی به کتاب «ملت عشق» الیف شافاک ( همان الیف شفق به زبان ترجمه نزده!) را دیدم، با خودم گفتم این کتاب را بخوانم تا دلیل حملات رسانه‌ای و استقبال مخاطب از این کتاب را بفهمم. کتاب را که خواندم دو حس متضاد نسبت به نویسنده داشتم. هم او را سرزنش می‌کردم و هم تحسین. دلیل اینکه او را سرزنش می‌کردم این است که او مولانا را از خاستگاه واقعی خود جدا کرده و شخصیتی برساخته است که ربطی به مولانا و البته شمس ندارد، آدمهایی که قهرمانان داستان او شده‌اند، با مولانا و شمس واقعی اختلاف بسیاری دارند، ضمن اینکه او چیزهایی هم به واقعیت افزوده است و همان افزوده‌های تخیلی امروز برای...
    به گزارش «مبلغ» – تمیم البرغوثی شاعر جوان و پرآوازه معاصر مصری محبوب ترین و مهم ترین چهره ادبی نسل جوان در کشورهای عربی به شمار می آید که با مواضع ضدصهیونیستی و مدافع مقاومت شناخته می شود. مدیحه او برای پیامبر اسلام در معارضه و نظیره سرایی با برده معروف بوصیری سروده شده است. بوصیری شاعر بزرگ قرن هفتم مدیحه ای برای پیامبر سرود که به “برده” شهرت یافت و در طول قرن های گذشته شاعران بسیاری به استقبال آن رفته یا آن را تخمیس کرده اند. در میان برده های سروده شده طی قرن های اخیر، مدیحه ای که احمد شوقی شاعر بزرگ قرن گذشته مصر سرود بیشترین شهرت را دارد و به عنوان برده دوم شناخته می...
    ترجمه اندونزیایی کتاب «معراج پیامبر از دیدگاه قرآن و روایات»  در دومین روز از چهل‌وسومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب اندونزی با حضور محمدرضا ابراهیمی؛ رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی، حجت‌الاسلام‌والمسلمین محمدجواد رودگر؛ عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی و حسین بهرامی؛ مدیر انتشارات بین‌المللی نخل سبز رونمایی شد.   معراج نبوی رهاورد‌های فراوانی دارد در ابتدای این نشست، حجت الاسلام‌والمسلمین محمد جواد رودگر درباره محتوای کتاب «معراج پیامبر (ص)» توضیح داد و گفت: عبودیت باید با معرفت و محبت همراه باشد. عبودیت پیامبر (ص) حبی و عاشقانه بود و در حدیث نبوی هم به آن اشاره شده است. این موضوع در بحث معراج مهم است. یکی از نکات دیگری که می‌توان از معراج نبوی آموخت این...
    به گزارش خبرگزاری مهر، چاپ دوم کتاب «اقتباس برای تلویزیون و سریال» نوشته شانون ولز لاسان با ترجمه سروش جنتی به تازگی توسط انتشارات سروش به چاپ دوم رسیده است. از جمله کتاب‌های پژوهشی است که محصول مطالعه و بررسی تعداد قابل‌توجهی از سریال‌های به‌روز و منابع اقتباس شدۀ آن‌هاست. اینکه پژوهشگری توانسته دو مبحث بسیار طلایی امروزی، تلویزیون و اقتباس را با هم بررسی کند، تلاشی بسیار ارزشمند است؛ به‌ویژه که تاکنون این دو مبحث با هم و در کنار هم بررسی نشده‌اند. متأسفانه تا به امروز در این زمینه، نه‌تنها کتابی ترجمه نشده است، بلکه میزان تألیف و پژوهش این دو موضوع با هم، در عصر طلایی تلویزیون، به‌طور چشمگیری پایین است. در این کتاب تلاش شده...
    در  مراسم «تولد یک استاد» درباره شخصیت علمی و اخلاقی اسماعیل سعادت گفته شد. به گزارش ایران اکونومیست، غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم «تولد یک استاد» به مناسبنت نودوهشتمین سالروز تولد اسماعیل سعادت که در محل فرهنگستان برگزار شد، گفت: پنجم مهرماه زادروز اسماعیل سعادت است و ۱۲ شهریور، سالروز درگذشت این استاد فقید است که با آن هم فاصله چندانی نداریم. سه سال است که فرهنگستان و جامعه علمی، ادبی و فرهنگی ایران از نعمت وجود استاد سعادت محروم مانده است. ما که از چنین نعمتی برخوردار بودیم، فقدان ایشان را به معنای تمام کلمه، احساس می‌کنیم. او اسماعیل سعادت را فرد کم‌نظیری خواند و افزود: اگر بخواهیم درباره مقام علمی و خدمات او سخن بگوییم، تفصیل...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «بهترین مسافر من» نوشته توران ساکی مفرد از انتشارات کتاب جمکران همزمان با ایام آغاز امامت و امام زمان (عج) توسط نشر حکیمانه به زبان ترکی ترجمه و در کشور ترکیه منتشر شده است. اهل بیت (ع) و خاندان محترم آنان بهترین الگوهایی هستند که می‌شود به کودکان و نوجوانان معرفی کرد تا با آشنایی با شخصیت و تعاملاتشان برای رفتار و زندگی الگو بگیرند. در کشور ما بستر مناسب وجود داشته و نویسندگان علاقه‌مند بسیاری به این خاندان هستند که با محوریت این موضوعات کتاب‌هایی برای مخاطب کودک و نوجوان نوشته‌اند و از زوایای مختلف، داستان‌های آنان را بازگو کرده‌اند. ترجمه این آثار برای علاقه‌مندان به این موضوعات در دیگر کشورها هم می‌تواند راهی...
    همزمان با ایام آغاز امامت و امام زمان(عج) کتاب «بهترین مسافر من» به قلم «توران ساکی مفرد» از انتشارات کتاب جمکران، توسط نشر حکیمانه به زبان ترکی ترجمه و در کشور ترکیه منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزار تسنیم،‌اهل بیت و خاندان محترم آنان بهترین الگوهایی هستند که می‌شود به کودکان و نوجوانان معرفی کرد تا با آشنایی با شخصیت و تعاملاتشان برای رفتار و زندگی الگو بگیرند. در کشور ما بستر مناسب وجود داشته و نویسندگان علاقه‌مند بسیاری به این خاندان هستند که با محوریت این موضوعات کتاب‌هایی برای مخاطب کودک و نوجوان نوشته‌اند و از زوایای مختلف، داستان‌های آنان را بازگو کرده‌اند.ترجمه این آثار برای علاقه‌مندان به این موضوعات در دیگر کشورها هم...
    به گزارش قدس آنلاین، ترجمه رمان «معمای پیچیده» نوشته ژان فیلیپ آرو وینیود به‌تازگی با ترجمه نیلوفر اکبری توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعه «داستان‌های جست‌وجو در مدرسه» است که مناسب گروه سنی نوجوان (بالای ۱۵ سال) است. پیش‌تر نیز کتاب‌های جست‌وجو در مدرسه، معلم ناپدید شده و به دنبال سمندر طلایی در قالب این‌مجموعه منتشر شده‌اند. ژان فیلیپ آرو وینیود نویسنده و معلم فرانسوی، در رشته ادبیات فرانسه تحصیل کرده است. او برای نوشتن کتاب‌هایش از خاطره‌های دوره‌ کودکی خود و شاگردانش کمک می‌گیرد تا بتواند داستان‌هایی بنویسد که مخاطبان این گروه سنی به خواندنش علاقه‌مند هستند. در داستان «معمای پیچیده» یک دخمه‌ ترسناک...
    به گزارش خبرنگار مهر، شماره سوم نشریه جهان کتاب ویژه مرداد_شهریور ۱۴۰۲ به‌تازگی منتشر شده و روی پیشخان مطبوعات آمده است. نقل سر عروس نوشته پرویز داویی، بودن نوشته شهرزاد افشار، خانه‌ای با ورودی کوتاه نوشته ابراهی ساموئل و ترجمه سیدمحمدحسین میرفخرایی، ثروت بسا که مصیبت باشد نوشته سیروس پرهام، دادوستدی شگفت انگیز در تاریخ علم نوشته مجدالدین کیوانی، آتش به جان نفت فتد نوشته فرخ امیر فریار، اروپای شرقی در ادامه تاریخ نوشته کاوه بیات از مطالب ابتدای این‌شماره از مجله مذکور هستند. از دیگر مطالب این نشریه می‌توان به شش دهه با کتابی ماندگار نوشته طلیعه خادمیان، زنان ایرانی می‌درخشند نوشته معصومه علی اکبری، شکل دادن به ماجرا حول شهری فراموش شده نوشته حسن میرعابدینی، وقتی رمان گم...
    انتشارات کتاب نیستان در سال‌های اخیر در قالب یک مجموعه ۱۰۰ جلدی، تمامی مجموعه داستان‌های برگزیدگان جایزه ادبی اُ. هنری را در دست ترجمه قرار داده است. این انتشارات تاکنون ۳۵ عنوان کتاب از آثار برگزیده توسط این جایزه را منتشر کرده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ اُ.‌هنری نویسنده‌ معروف آمریکایی است که بسیاری او را با داستان‌کوتاه‌های معروفش می‌شناسیم. داستان‌هایی مثل «آخرین برگ» و «هدیه‌ کریسمس» که بارها نسخه‌های سینمایی و انیمیشن آن را دیده‌ایم.ویژگی اصلی داستان‌های اُ. هنری غیرقابل پیش‌بینی بودن آنهاست که خواننده را در زمانی کوتاه با حیرتی عمیق برجا باقی می‌گذارد.اُ. هنری (O. Henry) نام مستعار ویلیام سیدنی پورتر، نویسنده‌ آمریکایی، است که در سال 1862 به دنیا آمد....
    محمد جوادی از ترجمه و انتشار رمان «پرفروغ‌ها» به عنوان حجیم‌ترین رمان از جوان‌ترین نویسنده برنده جایزه بوکر خبر داد. به گزارش ایران اکونومیست، جوادی درباره نویسنده این کتاب گفت: اِلنور کاتِن نویسنده و فیلمنامه‌نویس نیوزیلندی متولد کاناداست. رمان «پرفروغ‌ها» دومین رمان این نویسنده است که در ۲۰۱۳ برنده جایزه بوکر شد. این کتاب دو رکورد ویژه در جایزه بوکر را داراست: حجیم‌ترین رمان، و النور کاتن جوان‌ترین نویسنده برنده جایزه بوکر. مترجم رمان «۲۶۶۶» در ادامه بیان کرد: رمان «پرفروغ‌ها» در همان سال برنده جایزه ادبی گاوِرنر جنرال کانادا نیز شد. پس از کسب این افتخارات، دانشگاه وِلینگتون دکترای افتخاری ادبیات را به کاتن اعطا کرد. جوادی همچنین به این رمان به عنوان یکی از نمونه‌های روایت قرن نوزدهمی اشاره...
    کتاب «روان‌شناسی رانندگی» نوشته گراهام هول با ترجمه مجتبی پردل توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، کتاب «روان‌شناسی رانندگی» نوشته گراهام هول به‌تازگی با ترجمه مجتبی پردل توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۱۹ توسط انتشارات راتلج در نیویورک منتشر شده است.این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «روان‌شناسی همه‌چیز» است که عناوینش به بررسی عوامل روانی پنهانی می‌پردازند که مردم را از امیال و تنفر ناخودآگاه خود به غرایز طبیعی اجتماعی سوق می‌دهند.گراهام هول نویسنده این‌کتاب، دانشیار رشته روان‌شناسی دانشگاه ساسکس بریتانیا است. او می‌گوید مرضی وجود دارد که هر سال تقریبا ۱/۲۵ میلیون‌نفر را می‌کشد و به حدود ۵۰ میلیون‌نفر دیگر هم آسیب...
    به گزارش خبرنگار اعزامی گروه کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس به بغداد، روز سوم با تعدادی از غرفه‌ها مواجه شدم که کم و بیش آثار متفکران ایرانی را موجود داشتند؛ البته نسبتش بسیار اندک بود. اما همین اندک هم خوشحال‌کننده است که آثاری از امام خمینی(ره)، آیت‌الله خامنه‌ای، شهید سیدمرتضی آوینی، حجت‌الاسلام ری‌شهری، شهید مصطفی چمران، شهید مطهری و علی شریعتی را ناشران عرب‌زبان ترجمه کرده و به مخاطبان عرضه می‌کنند. در غرفه انتشارات التنوع الثقافی، اثری از امام خمینی را دیدم که چاپ اول و دومش در سال‌های ۱۹۷۹ بود و الان در نمایشگاه کتاب بغداد ۴۴ ساله است! حاج عصام نعمه، مدیر غرفه دارالمعارف الاسلامیه و الثقافیه می‌گوید که بسیاری از نوجوانان و جوانان عراقی در...
    فرزند منوچهر آتشی با بیان این‌که در پی گردآوری دقیق و باوسواس آثار منتشرنشده این شاعر فقید هستند، می‌گوید: برنامه‌ریزی کرده‌ایم که نظارت بیشتری بر کتاب‌های منتشرشده و در دست چاپ پدرمان داشته باشیم و از هرج‌ومرجی که ممکن است توسط افراد و ناشرانی ایجاد شود که بدون اجازه نسبت به انتشار آثار قدیمی ایشان و یا تدوین نوشته‌های منتشرنشده‌شان اقدام می‌کنند، جلوگیری کنیم. به گزارش ایسنا، منوچهر آتشی، شاعر، روزنامه‌نگار و مترجم در دوم مهر ۱۳۱۰ در شهرستان دشتستان استان بوشهر به دنیا آمد و ۲۹ آبان‌ماه ۱۳۸۴ بر اثر ایست قلبی در سن ۷۴سالگی در بیمارستانی در تهران درگذشت؛ ۱۸ سال از درگذشت منوچهر آتشی می‌گذرد و آثار او همچنان منتشر می‌شوند. البته خیلی از کتاب‌های او سال‌هاست که تجدید چاپ نشده...
    به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس از نمایشگاه کتاب بین‌المللی بغداد، کتاب مراسلات صدام حسین و رفسنجانی به ترجمه مازن الزیدی اثری است که در نمایشگاه کتاب بین‌المللی بغداد در غرفه انتشارات دارالکتب العلمیه عرضه می‌شود. در پشت این اثر برای معرفی اینطور آمده است: دارالکتب العلمیه با همکاری دارمعانی تصمیم گرفت ترجمه کتاب نامه‌های مبادله شده صدام حسین و رفسنجانی را که توسط نویسنده و روزنامه نگار عراقی مازن الزیدی انجام شده بود منتشر کند. زیدی، اولین ترجمه عربی این اسناد تاریخی را به خوانندگان ارائه می‌کند. الزیدی به ترجمه نامه‌ها بسنده نکرده، بلکه توضیحات و پاورقی‌هایی را به آن اضافه کرده که خواننده را از مشکل تحقیق رهایی می‌بخشد و داستان مکاتبات و پشت صحنه...
    کتاب «دیوان امام حسن‌بن‌علی (علیه‌السلام)» از سوی ابوالحسن علی بن محمدبن عبدالله مدائنی گردآوری شده است. او یکی از افراد معروف در تاریخ است که از آثارش در تاریخ و ادبیات بهره گرفته می‌شود. نسخه‌ای که این کتاب بر اساس آن تالیف شده است در کتابخانه دانشگاه تهران نگه‌داری می‌شود و شامل چهار بخش «دیوان ابوطالب»، «دیوان امام حسن (ع)»، «دیوان امام حسین (ع)» و «یک رساله از شهید ثانی» در یک جلد است. این اثر از سوی شیخ قیس بهجت العطار؛ محقق ایرانی‌الاصل پیدا و تحقیق و تالیف آن آغاز و در نهایت در کربلا منتشر می‌شود. همچنین این کتاب را حبیب راثی‌تهرانی ترجمه کرده و هم اکنون از سوی دفتر نشر فرهنگ اسلامی به زیور طبع آراسته...
    متن دعای عهد و ترجمه و عکس دعا به شرح ذیل است. به گزارش برنا؛ امام صادق علیه السلام می فرمایند : هر که چهل صبح دعای عهد بخواند از یاوران قائم (عجل الله تعالی فرجه)‌ ما باشد و اگر پیش از ظهور از دنیا برود، خدا او را از قبر بیرون آورد، که در خدمت آن حضرت باشد. اَللّهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظیمِ، وَرَبَّ الْکرْسِىِّ الرَّفیعِ، وَرَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ، وَمُنْزِلَ التَّوْراةِ وَالْأِنْجیلِ وَالزَّبُورِ، وَرَبَّ الظِّلِّ وَالْحَرُورِ، وَمُنْزِلَ الْقُرْآنِ الْعَظیمِ، وَرَبَّ الْمَلائِکةِ الْمُقَرَّبینَ وَالْأَنْبِیآءِ وَالْمُرْسَلینَ، اَللّهُمَّ اِنّى‌ اَسْئَلُک بِوَجْهِک الْکریمِ، وَبِنُورِ وَجْهِک‌ الْمُنیرِ، وَمُلْکک الْقَدیمِ، یا حَىُّ یا قَیومُ، اَسْئَلُک بِاسْمِک الَّذى‌ اَشْرَقَتْ‌ بِهِ السَّمواتُ وَالْأَرَضُونَ، وَبِاسْمِک الَّذى‌ یصْلَحُ بِهِ الْأَوَّلُونَ‌ وَالْأخِرُونَ، یا حَیاً قَبْلَ کلِّ حَىٍّ وَیا حَیاً بَعْدَ...
    به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، حضرتی متولد فروردین سال ۱۳۶۴ بود و روی ترجمه آثار سخت‌خوان که زمان زیادی برای ترجمه نیاز دارد، تمرکز داشت. او ترجمه آثار حلقه: کمدی در سه پرده، قصه های آشوب، آقای کوئین مرموز، آواز قو، شبح مرگ بر فراز نیل، اما و جین آستین و بسیاری دیگر را در سابقه خود داشت. جزییات خاکسپاری و مراسم این مترجم اعلام خواهد شد. فرهنگ کتاب و ادبیات ۰ نفر برچسب‌ها انتشارات نی ترجمه کتاب درگذشت
    ترجمه کتاب «تغییر الگوی امنیت در غرب آسیا؛ واکنش‌های منطقه‌ای و بین‌المللی» منتشر شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، ترجمه کتاب «تغییر الگوی امنیت در غرب آسیا؛ واکنش‌های منطقه‌ای و بین‌المللی» به همت انتشارات ابرار معاصر و مرکز مطالعات مد دانش روانه بازار شد. کتاب حاضر که در سال ۲۰۲۲ توسط انتشارات راتلج به چاپ رسیده، به واکاوی روابط بین‌المللی منطقه همچون تنش عربستان- ایران، سیاست خارجی ترکیه، چالش‌های مصر، مناقشه فلسطین- رژیم صهیونیستی و همچنین چگونگی نقش‌آفرینی بازیگران بزرگ مانند ایالات متحده، چین، اتحادیه اروپا و هند در غرب آسیا می‌پردازد. بخش‌های مختلف کتاب به قلم نویسندگان مختلف نوشته شده و نگاه تخصصی به موضوعات دارد که همین امر اهمیت کتاب را افزایش می‌دهد.
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «اخلاق و اقتصاد؛ مقدمه‌ای بر بازارهای آزاد، برابری و شادکامی» نوشته یوهان خرافلانت به‌تازگی با ترجمه وحید موسوی داور توسط موسسه فرهنگی دُکسا منتشر و راهی بازار نشر شده است. ترجمه این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «شکوفایی» است که این‌ناشر منتشر می‌کند. ازجمله سوالات پیش‌روی انسان مدرن این است که چگونه زندگی‌ای ارزش زیستن دارد؟ کتاب‌های مجموعه مورد اشاره برای پاسخ به این‌سوال منتشر می‌شوند. کتاب «فراسوی اقتصاد» دیگر عنوان این‌مجموعه است که به‌تازگی منتشر شده است. یوهان خرافلانت نویسنده کتاب «اخلاق و اقتصاد» متولد ۱۹۶۰ است و از سال ۲۰۰۰ به‌عنوان استاد اقتصاد، تجارت و اخلاق دانشگاه تیلبورخ هلند تدریس می‌کند و به‌ عضویت مرکز پایداری تیلبورخ نیز درآمده است. او عضو گروه اقتصاد...
    به گزارش خبرنگار مهر، رمان «بریزبن» نوشته یوگنی وادالازکین به‌تازگی با ترجمه نرگس سنائی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۱۸ در روسیه منتشر شده است. یوگنی وادالازکین متولد ۱۹۶۴ در پترزبورگ یکی از نویسنده‌های معاصر روسیه است که با رمان «بریزبن» توانست جایزه کتاب سال روسیه در سال ۲۰۱۹ را از آن خود کند. جایزه کتاب سال روسیه که از سال ۱۹۹۹ اهدا می‌شود، برای حمایت از نشر کتاب داخلی و ایجاد علاقه و گرایش به ادبیات مدرن روسیه تاسیس شده است. وادالازکین همچنین در آن‌سال جایزه سولژنتسین را برای یک عمر دستاورد ادبی دریافت کرد. «بریزبن» رمانی چندصدایی است که در آن از دغدغه‌های وجودی انسان از جمله عشق، مرگ،...
    شهاب منا پژوهشگر و مدرس موسیقی در گفتگو با خبرنگار مهر ضمن تشریح تازه‌ترین فعالیت های موسیقایی خود عنوان کرد: کتاب «روش تدریس من در نواختن ویولن» اثر لئوپولد آوئر با ترجمه زهرا نازیار و زهرا سلطانی و ویرایش بنده توسط نشر خُنیاگر منتشر شد. وی افزود: سنگ‌بنای تمام رسالات ویولن کلاسیک، رساله ای در باب اصول بنیادین نواختن ویولن اثر لئوپولد موتسارت پدر ولفگانگ آمادئوس موتسارت، است. البته پس از لئوپولد موتسارت برخی دیگر از استادان مجرب ویولن نوازی کلاسیک نیز تجربیات خود را در باب جزئیات نواختن این ساز در قالب کتاب های مختلف ارائه کرده‌اند. هرچند این کتاب ها حاوی نت‌های تمرینی و اتود نوازندگی نبوده و صرفا به شرح جزئیات نوازندگی اصولی این ساز می‌پردازند اما...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «من سرگذشت یأسم و امید» نوشته واسلاو هاول، آریل دورفمن و نادژدا ماندلشتام به تازگی با ترجمه آزاده کامیار توسط نشر خوب منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب مجموعه‌ای از جستارهایی است که در کتاب‌ها و مجله‌های مختلف به چاپ رسیده و پل روگات لوب آنها را در کتاب خود جمع آورده است. لوب کنشگر آمریکایی بیش از چهل سال از عمرش را صرف پژوهش کرد و درباره مسئولیت شهروندی تمام شهروندان زمین و اهمیت و توانمندسازی افراد نوشته، درباره اینکه چرا برخی عمرشان را صرف تعهدی اجتماعی می‌کنند و برخی از مسئولیت شهروندی خود گریزان اند. وی تلاش کرده است این کتاب آنتولوژی ای باشد در باب امید سیاسی. در بخشی...
    به گزارش خبرنگار مهر، مختار مجاهد مترجم حوزه مقاومت در خصوص ترجمه کتاب «زندگی من» نوشته گلدا مایر در برنامه «ساعت به وقت قدس» گفت: اولین دلیل برای ترجمه این کتاب دشمن شناسی بود. تا دشمن را خوب نشناسیم و نسبت به او آگاه نباشیم تدارکات ما برای مقابله با این دشمن هم ناقص می‌شود. گلدا مایر چهارمین نخست وزیر رژیم صهیونیستی است. او در اوکراین متولد شده و به همراه خانواده به آمریکا می‌رود. اما در سال ۱۹۲۱ به فلسطین مهاجرت می‌کنند و در جریان امور سیاسی فلسطین قرار می‌گیرد و حتی بر این روندها تأثیرگذار است. وی افزود: بعد از تأسیس رژیم غاصب صهیونیستی او مسئولیت‌های مهمی می‌گیرد. یک سال سفیر اسرائیل در مسکو می‌شود، چهار سال مسئولیت...
    به گزارش قدس آنلاین به نقل از مهر، کتاب «دیوان امام حسن بن علی‌ (ع)» با گردآوری و تدوین ابوالحسن علی‌بن‌محمدبن‌عبدالله مدائنی و تحقیق، شرح و استدراک شیخ قیس بهجت العطار به‌تازگی با ترجمه حبیب راثی تهرانی توسط دفتر نشر فرهنگ اسلامی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب، دیوان منسوب به امام حسن مجتبی (ع) است که توسط ابوعبدالله مدائنی (درگذشته به سال ۲۲۵ هجری قمری) گردآوری و تدوین شده و مثل قصاید و ترجمه فارسی آن‌ها در اثر پیش‌رو درج شده‌اند. این‌کتاب از دو منظر دارای اهمیت است؛ اول انتصاب آن به امام حسن (ع) و دوم این‌که یکی از نسخ خطی به‌جا مانده از گذشته اسلام است. متن اصلی آن نیز توسط شیخ قیس العطار محقق...
    فهرست ۱۰ نامزد اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش ادبیات ترجمه شامل آثار ترجمه شده به زبان‌های اسپانیایی، کره‌ای، فرانسوی، آلمانی، عربی و... اعلام شد. به گزارش ایسنا به نقل از نیویورکر، ناشران امسال ۱۵۴ کتاب را برای رقابت در بخش ادبیات ترجمه جایزه کتاب ملی آمریکا معرفی کرده بودند که در نهایت ۱۰ کتاب به عنوان نامزدهای اولیه این جایزه معرفی شدند. فهرست ۱۰ نامزد اولیه بخش ادبیات ترجمه جایزه کتاب ملی آمریکا در سال ۲۰۲۳ از این قرار است: خوان کاردنان، شیطان استان‌هاترجمه از اسپانیایی توسط لیزی دیویس بورا چانگ، خرگوش نفرین شدهترجمه از کره ای توسط آنتون هور دیوید دیوپ، فراتر از درب بی بازگشتترجمه از فرانسه توسط سام تیلور جنی ارپنبک، کایروسترجمه از آلمانی توسط...
    ناشران امسال ۱۵۴ کتاب را برای رقابت در بخش ادبیات ترجمه جایزه کتاب ملی آمریکا معرفی کرده بودند که در نهایت ۱۰ کتاب به عنوان نامزدهای اولیه این جایزه معرفی شدند. فهرست ۱۰ نامزد اولیه بخش ادبیات ترجمه جایزه کتاب ملی آمریکا در سال ۲۰۲۳ از این قرار است: خوان کاردنان، شیطان استان‌ها ترجمه از اسپانیایی توسط لیزی دیویس بورا چانگ، خرگوش نفرین شده ترجمه از کره ای توسط آنتون هور دیوید دیوپ، فراتر از درب بی بازگشت ترجمه از فرانسه توسط سام تیلور جنی ارپنبک، کایروس ترجمه از آلمانی توسط مایکل هافمن استنیو گاردل، کلماتی که باقی می مانند ترجمه از پرتغالی توسط برونا دانتاس لوباتو خالد خلیفه، هیچ کس بر قبور...
    فهرست ۱۰ نامزد اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش ادبیات ترجمه شامل آثاری ترجمه شده به زبان‌های اسپانیایی، کره‌ای، فرانسوی، آلمانی، عربی و... اعلام شد. به گزارش ایسنا به نقل از نیویورکر، ناشران امسال ۱۵۴ کتاب را برای رقابت در بخش ادبیات ترجمه جایزه کتاب ملی آمریکا معرفی کرده بودند که در نهایت ۱۰ کتاب به عنوان نامزدهای اولیه این جایزه معرفی شدند. فهرست ۱۰ نامزد اولیه بخش ادبیات ترجمه جایزه کتاب ملی آمریکا در سال ۲۰۲۳ از این قرار است: خوان کاردنان، شیطان استان ها ترجمه از اسپانیایی توسط لیزی دیویس بورا چانگ، خرگوش نفرین شده ترجمه از کره ای توسط آنتون هور دیوید دیوپ، فراتر از درب بی بازگشت ترجمه از فرانسه...
    کتاب «خصال» اثر شیخ صدوق (ره) با ترجمه محقق اندیشمند، استاد حسین انصاریان منتشر شد. به گزارش ایمنا، شیخ صدوق (ره) یکی از برجسته‌ترین چهره‌های فقه و روات شیعه در قرن چهارم هجری به شمار می‌رود و آثار وی از مهمترین جوامع حدیثی برجای مانده از عصر پیشینیان و میراث دوران آغازین غیبت امام عصر (عج) است. کتاب خصال از جمله مهمترین آثار شیخ صدوق و شامل ۱۲۵۸ حدیث است که با وجود حجم کم، دایرةالمعارف بزرگی از معارف اسلامی، احکام دینی، اصول عقاید و آموزه‌های اجتماعی و فردی زندگی است و در عین حال به مباحث تاریخی، تفسیر قرآن، نکات فلسفی و مسائل سیاسی نیز اشاره دارد. این کتاب در نوع و بخش‌بندی مباحث، یگانه و نمونه است چرا...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، کتاب «خصال» اثر شیخ صدوق (ره) با ترجمه محقق اندیشمند، استاد حسین انصاریان منتشر شد. شیخ صدوق (ره) یکی از برجسته‌ترین چهره‌های فقه و روات شیعه در قرن چهارم هجری به شمار می‌رود و آثار وی از مهمترین جوامع حدیثی برجای مانده از عصر پیشینیان و میراث دوران آغازین غیبت امام عصر (عج) است. کتاب خصال از جمله مهمترین آثار شیخ صدوق و شامل ۱۲۵۸ حدیث است که با وجود حجم کم، دایرةالمعارف بزرگی از معارف اسلامی، احکام دینی، اصول عقاید و آموزه‌های اجتماعی و فردی زندگی است و در عین حال به مباحث تاریخی، تفسیر قرآن، نکات فلسفی و مسائل سیاسی نیز اشاره دارد. این کتاب در نوع و...
    کتاب «خصال» اثر شیخ صدوق(ره) با ترجمه حجت‌الاسلام‌والمسلمین شیخ حسین انصاریان منتشر شد. به گزارش ایران اکونومیست، شیخ صدوق(ره) یکی از برجسته‌ترین چهره‌های فقه و روات شیعه در قرن چهارم هجری به شمار می‌رود و آثار وی از مهمترین جوامع حدیثی برجای مانده از عصر پیشینیان و میراث دوران آغازین غیبت امام عصر(عج)است. کتاب خصال از جمله مهمترین آثار شیخ صدوق و شامل 1258 حدیث است که با وجود حجم کم، دایرﺓالمعارفبزرگی از معارف اسلامی، احکام دینی، اصول عقاید وآموزه‌های اجتماعی و فردی زندگی است و در عین حال به مباحث تاریخی، تفسیر قرآن، نکات فلسفی و مسائل سیاسی نیز اشاره دارد. این کتاب در نوع و بخش‌بندی مباحث، یگانه و نمونه است چرا که نویسنده، روایات را به تناسب اعدادی که در آن احادیث به کار رفته، دسته بندی نموده است. استاد حسین انصاریان، با تکیه بر پشتوانه علمی در زمینه‌های گوناگون...