2024-05-07@16:32:08 GMT
۲۸۰ نتیجه - (۰.۰۳۸ ثانیه)
جدیدترینهای «واژه نامه»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
به گزارش قدس آنلاین رضامراد صحرایی روز پنجشنبه در یادواره شهدای فرهنگی و دانش آموز استان کرمان افزود: اطاعت از ولی امر اطاعت از خداوند، انبیای الهی و ائمه است و ما به خود می بالیم که خداوند با وجود کملیاقتیمان، ما را سر سفره شهدا قرار می دهد تا خودمان ایفای نقش کنیم و در این مسیر اگر کوتاهی از ما سر بزند از ناکارآمدی خود ما است. وی با اشاره به اینکه راه سعادت ما همان راهی است که شهدا رفته اند اظهار کرد: حکایت شهدای دانش آموز و معلم کرمان عجیب است که روز به روز ابعاد تازهتری از اسرار نهفته آن آشکار می شود. وزیر آموزش وپرورش با بیان اینکه هر یک از این شهدا قصهای داشته...
کتاب "واژهنامه روابط عمومی و تبلیغات" به کوشش بابک سپاسمقدم منتشر شد. - اخبار اجتماعی - به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، چاپ جدید کتاب "واژهنامهی روابط عمومی و تبلیغات" که به کوشش بابک سپاسمقدم و از سوی نشر سپهرخرد منتشر شده است، یک مجموعه کامل از واژههای مرتبط با امور ارتباطات و رسانه، الکترونیک، تجاری، سیاسی، گرافیک و چاپ است که به دو زبان انگلیسی و فارسی در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.معرفی 5 کتاب مهم با موضوع "رسانه و سواد رسانهای"با توجه به اینکه در عصر حاضر، رسانه تنها به داخل کشور محدود نبود و به یک زبان جهانی تبدیل شده است، لذا آشنایی با لغات انگلیسی پرکاربرد در این حوزه میتواند کمک شایانی برای افرادی باشد که در...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از ستاد نانو، اجلاسیه کمیته ملی استانداردهای فناوری نانو با حضور نمایندگان سازمان استاندارد، دکتر احمدوند دبیر ستاد توسعه فناوریهای نانو و میکرو، کارشناسان ستاد نانو و نمایندگانی از دانشگاهها، شرکتها و آزمایشگاهها برگزار شد و در این جلسه، استاندارد «فناوری نانو- واژهنامه- قسمت ۱: اصطلاحات اصلی» با هدف تعریف اصطلاحات در حوزه فناوری نانو و تسهیل ارتباطات بین سازمانی و افراد در صنعت و همه کسانی که با آنها در تعامل هستند، دفاع و مصوب شد. در اردیبهشت سال ۱۳۹۶، به همت دکتر علی بیتاللهی استاندارد ملی شماره ۱-۸۰۰۰۴ با عنوان «فناوری نانو – واژهنامه – قسمت ۱: اصطلاحات اصلی» که در سال ۱۳۹۵ مصوب شده بود، به عنوان استاندارد مرجع برای واژهها،...
ایسنا/خراسان رضوی «واژهنامه حزنهای ناشناخته» مجموعهای از واژگان نو برای بیان عواطف است. رسالت این واژهنامه برطرف کردن تمامی دردها، افکار اهریمنی، احساسات و احوالات، خوشیها و امیالی که زمزمهشان در پسزمینه حیات روزمره به گوش میرسد، است که در این کتاب نیز وجود دارد. این کتاب در باب حزن و اندوه و به معنای امروزی کلمه نیست. در گذشتهای نهچندان دور، اندوهگین بودن به این معنا بود که شما از تجربهای پرشور سرشار شدهاید. این روزها که از اندوهِ سخت سخن میگوییم، اغلب معنای «ناامیدی» را در ذهن تداعی میکند که به معنای واقعی کلمه با عبارت «نداشتن امید» تعریف میشود. اما اندوه واقعی در واقع، عکس این معنا را میرساند؛ فرازی پرشور که به یادتان میآورد زندگی تا...
آماج نیوز نوشت: مولوی کمالالدین منیب، رییس جدید دانشگاه تخار در نخستین روزهای کاری خود دستور داده تا از «واژههای بیگانه مانند دانشگاه، دانشکده» در اسناد تحصیلی و مکاتبات استفاده نشود. رییس دانشگاه تخار در نامه ای تحت عنوان «عدم استفاده از اصطلاحات و کلمات بیگانه» که نسخهای از آن امروز به انتشار رسیده، به تمام دانشکدهها دستور منع استفاده از واژههای زبان فارسی ذکرشده را داده است. وی در این نامه به تمام ادارات این ولایت دستور داده که دیگر از کلمات بیگانه مثل «دانشگاه، دانشکده»، جملهها و اصطلاحات بیگانه که سبب ضعیف شدن فرهنگ ملی میشود، در «رونوشت نمرات، دیپلم، گواهی و غیره استفاده نکنند.» او هدف از این اقدامش را ترویج «کلمات ملی» خوانده است. گفتنی است...
بیانیه رسانههای ایران در محکومیت جنایات رژیم صهیونیستی و به شهادت رساندن خبرنگاران: در کنار همه خبرنگاران آزادیخواه جهان ایستادهایم/ دیگر واژهای برای توصیف این جنایات باقی نمانده است!
به گزارش جماران از روابط عمومی معاونت مطبوعاتی و اطلاعرسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، متن بیانیه بدین شرح است: بسم الله الرحمن الرحیم ما رسانههای ایرانی، شهادت ۵۰ خبرنگار در غزه و هدف قرار گرفتن عمدی خانههای آنها توسط رژیم اشغالگر صهیونیستی که در موارد متعددی به شهادت خانوادههای این عزیزان هم منجر شده است، در کنار کشته شدن بیش از ۱۱ هزار نفر از مردم مظلوم غزه که در میانشان هزاران زن و کودک به خاک و خون کشیده شدند را با قلبی آکنده از غم محکوم میکنیم و بر خود لازم میدانیم این نسلکشی را به تمام آزادیخواهان جهان تسلیت بگوییم و امید داشته باشیم تا هرچه زودتر با تلاش همگانی، نه تنها مانع از آن شویم...
امتداد- کتاب «واژهنامه تشریحی بیمه اتکایی» گردآوری و ترجمه خانمها فرشته خرسندنیا و کریستین جانفزا توسط انتشارات پژهشکده بیمه منتشر شد. به گزارش پایگاه خبری امتداد ، بیمه اتکایی به زبان ساده، بیمه مجدد میباشد. با استفاده از بیمههای اتکایی که در واقع ابزاری برای توزیع ریسک در سطح ملی و جهانی است، شرکتهای بیمه خود را در قبال خسارتهای محتمل آتی بیمه مینمایند. از آنجایی که تسلط به واژگان اتکایی و تفسیر صحیح آن در قراردادهای اتکایی بینالمللی برای کارشناسان و دست اندرکاران این حوزه امری حیاتی است؛ در کتاب حاضر تلاش شده تا در راستای تحقق این مهم قدم برداشته شود. علاقهمندان جهت تهیه کتاب «واژهنامه تشریحی بیمه اتکایی» میتوانند به کتابفروشی پژوهشکده بیمه...
ایسنا/خوزستان ویراست جدید کتاب «واژهنامهای از گویش شوشتری» گردآورده محمدباقر نیرومند چاپ و منتشر شد. به گزارش ایسنا، در ویراست جدید علاوه بر تایپ و ویرایش نسخه دستنویس، با طرح مفهوم «نگارش آوایی» در برابر «نگارش معیار» برای خوانش آسانتر گویشهای ایرانی که برای همه گویشها قابل استفاده است و تهیه نرمافزار اختصاصی برای تبدیل نگارش آوایی به آوانگاری (فونتیک) بر اساس جداول فرهنگستان زبان و ادب فارسی (برای نخستین بار در ایران) همه عبارتهای شوشتری واژهنامه با استفاده از این نرمافزار آوانگاری شدهاند. هم چنین اشعار، ضربالمثلها، فهرست بازیها و اوزان قدیم محلی موجود در متن واژهنامه در قالب سه پیوست به انتهای کتاب افزوده شدهاند. ویراست جدید شامل شرح معنای فارسی ۵۱۲۷ سرواژه شوشتری به همراه سه...
نامگذاری جدید فرهنگستان باز هم پرحاشیه و به سوژه روز کاربران شبکههای اجتماعی تبدیل شد. به گزارش خبرآنلاین، براساس انتشار نامهای به امضای معاون گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی خطاب به رئیس انجمن علمی حقوقی پزشکی ایران، بجای واژههای عادت ماهیانه یا پریود، تاکید شده است که از کلماتی نظیر دشتان و یا ماهینگی استفاده شود. از آنجایی که این واژهها کمتر شنیده شدهاند، و نامانوس بودن آنها باعث شده که در شبکههای اجتماعی بحثهای زیادی درباره این انتخاب و مصوبه جدید فرهنگستان شکل بگیرد. با وجود این نظرات گفتنیست واژه دَشْتان فارسی است در فرهنگ فارسی معین اینگونه معنی شده: «حالت زنی که دچار عادت ماهانه باشد، حایض.» گفته میشود دَشْتان واژهای قدیمی است که از پهلوی...
به گزارش خبرآنلاین، براساس انتشار نامهای به امضای معاون گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی خطاب به رئیس انجمن علمی حقوقی پزشکی ایران، بجای واژههای عادت ماهیانه یا پریود، تاکید شده است که از کلماتی نظیر دشتان و یا ماهینگی استفاده شود. از آنجایی که این واژهها کمتر شنیده شدهاند، و نامانوس بودن آنها باعث شده که در شبکههای اجتماعی بحثهای زیادی درباره این انتخاب و مصوبه جدید فرهنگستان شکل بگیرد. با وجود این نظرات گفتنیست واژه دَشْتان فارسی است در فرهنگ فارسی معین اینگونه معنی شده: «حالت زنی که دچار عادت ماهانه باشد، حایض.» گفته میشود دَشْتان واژهای قدیمی است که از پهلوی به فارسی نو هم رسیده و جز در زبان زرتشتیان در واژهنامههای کهن و گویشهای...
«حجاب» کلید واژه ای مهم در وصیت نامه شهداست؛ امری که شهدا برای آن جنگیدند تا ناموس شان از هر گونه گزند بیگانگان در امان باشند. حجاب را که در وصیت نامه شهدا جستجو کنید به واژه هایی دست مییابید که در اوج سادگی، دریایی از مفهوم را در خود جای داده است. خبرگزاری شبستان- استان فارس: مهدی رحمانیان امروزه از سبک زندگی حرف ها بسیار به میان می آید؛ کارشناسان و اساتید؛ کارگاه ها و دوره های مختلف، سمینارها و همایش های متعدد سبک زندگی را آنگونه که مطالعه کرده اند برای مخاطبان خود بازگو می کنند. اما آنچه نیاز جامعه ماست سبک زندگی اسلامی است که برگرفته از سیره اهل بیت(ع) و منش و روش زندگی آنهاست. زندگی اهل بیت(ع)...
به گزارش خبرگرای صد وسیما ،دکتر محمد معین مولف و مصحح فرهنگ فارسی، برهان قاطع و دهخدا بود که در ۹ اردیبهشت ۱۲۹۷ در محله زرجوب شهر رشت به دنیا آمد.استاد محمد معین در طول عمرش حدود ۲۳ جلد کتاب تألیف و منتشر کرد. از فعالیتهای مهم او همکاری با علامه دهخدا و تنظیم فیشهای چاپ نشده بعد از فوت دهخدا است. وی همچنین طبق وصیت نیما یوشیج بررسی آثار او را هم بر عهده گرفت. مجلس شورای ملی، در سال ۱۳۲۵، شروع به چاپ و تدوین لغتنامه دهخدا کرد و در این فرایند، محمد معین به همکاری با علی اکبر دهخدا انتخاب شد. ۹ سال بعد با رضایت شخص دهخدا، سازمان لغتنامه از منزل شخصی دهخدا به مجلس منتقل...
ملا هبتالله آخوندزاده رهبر طالبان، دستور داده است تا واژهها یا حروف اختصاری انگلیسی در نامهها و سندهای اداری و قراردادها استفاده نشود و به جای آن از واژههای پشتو استفاده شود. این فرمان با امضای «مولوی سیفالدین تائب»، معاون نظارت و سیاستگذاری اداره امور فضای مجازی منتشر شده و در آن، از تمام ادارههای دولتی این گروه خواسته شده است تا از واژههای انگلیسی استفاده نکنند. در این فرمان آمده است در متنهای رسمی اداری، نام پروژهها و قراردادها، از واژههای پشتو استفاده شود. به همین صورت تلاش شود تا اصطلاحات انگلیسی در متنهای رسمی اداری استفاده نشود. صدور این نامه برای استفاده از واژههای پشتو در حالی است که بخش زیادی از شهروندان افغانستان به فارسی سخن میگویند....
به گزارش «تابناک» به نقل از ایندیپندنت، «ملا هبتالله»، رهبر طالبان، دستور داده است که واژهها یا حروف اختصاری انگلیسی در نامهها و سندهای اداری و قراردادها استفاده نشود و به جای آن از واژههای پشتو استفاده شود. این فرمان با امضای «مولوی سیفالدین تائب»، معاون نظارت و سیاستگذاری اداره امور فضای مجازی منتشر شده و در آن، از تمام ادارههای دولتی این گروه خواسته شده است که از واژههای انگلیسی استفاده نکنند. در این فرمان آمده است: «در متنهای رسمی اداری، نام پروژهها و قراردادها، از واژههای پشتو استفاده شود. به همین گونه کوشش کنید که اصطلاحات انگلیسی در متنهای رسمی اداری استفاده نشود.» صدور این نامه برای استفاده از واژههای پشتو در حالی است که بخش زیادی از...
اتحادیه انجمنهای علمی دانشجویی علوم سیاسی و پژوهشکده فرهنگ و ارتباطات و دانشگاه علامه طباطبایی نشست نقد و بررسی «واژهنامه استنادی علوم سیاسی و روابط بینالملل» را برگزار میکنند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، این نشست با حضور مولف کتاب و ناقدان آن دکتر حمیدرضا رحمانیزاده دهکردی (دانشیار دانشگاه علامه طباطبایی) و دکتر علی عابدی رنانی (استادیار دانشگاه علامه طباطبایی، روز دوشنبه یکم خرداد ماه ساعت ۱۵ تا ۱۷، بهصورت حضوری در کلاس ۲۲۰ دانشکده علوم ارتباطات دانشگاه علامه طباطبایی به اجرا در میآید. همچنین این برنامه بهصورت مجازی در https://www.skyroom.online/ch/atu/politic-union برگزار خواهد شد. کتاب واژهنامه استنادی علوم سیاسی و روابط بینالملل از انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی در سال ۱۴۰۱ به جامعه آکادمیک ایران عرضه شد. این کتاب دانشگاهی...
نام «پله» به لغتنامه پرتغالی اضافه شد. به گزارش خبرگزاری برنا؛ واژهنامه زبان پرتغالی یک نام جدید را به خود میبیند و آن هم «پله» یکی از بزرگترین ورزشکاران تاریخ است. براین اساس به تازگی نام پله در واژهنامه زبان پرتغالی وارد شده که جالب است بدانید در مقابل این نام، معادل آن «بهترین» به ثبت رسیده است. این تصویر را ببینید: انتهای پیام // آیا این خبر مفید بود؟ نتیجه بر اساس رای موافق و رای مخالف
پله از حالا به بعد در زبان پرتغالی به معنای «بهترین» است. طرفداری - کونمبول | حدود پنج ماه پس از درگذشت پله، مسئولان ورزشی و فرهنگی کشور برزیل اقدامی زیبا در راستای ادای احترام به پادشاه فوتبال انجام دادند. با اعلام رسمی کونمبول، نام پله در واژه نامه زبان پرتغالی (زبان رسمی کشور برزیل) به ثبت رسیده است. از حالا به بعد کلمه «پله» در زبان پرتغالی چنین معنایی دارد: بی نظیر و بی همتا. شخصی که در زمینه فعالیت خودش بهترین است و کسی نمی تواند مانند او باشد. مثال هایی از کاربرد جدید کلمه پله: او پله بسکتبال است. این بازیکن در تنیس پله است. اخبار داغ کاسمیرو بازیکن رویایی توماس توخل برای بایرن مونیخ تمسخر هواداران آرسنال...
نام اسطوره فقید فوتبال برزیل در واژهنامه زبان پرتغالی جای گرفت. به گزارش مشرق، واژه نامه زبان پرتغالی یک نام جدید را به خود میبیند و آن هم «پله» یکی از بزرگترین ورزشکاران تاریخ است. نام پله در واژهنامه زبان پرتغالی وارد و معادل آن نیز «بهترین» تعریف شده است. قهرمان سه دوره جام جهانی به همراه برزیل و اسطوره باشگاه سانتوس اواخر سال گذشته میلادی در سن ۸۲ سالگی درگذشت. منبع: فارس
واژه نامه زبان پرتغالی یک نام جدید را به خود میبیند و آن هم «پله» یکی از بزرگترین ورزشکاران تاریخ است. نام پله در واژهنامه زبان پرتغالی وارد و معادل آن نیز «بهترین» تعریف شده است. قهرمان سه دوره جام جهانی به همراه برزیل و اسطوره باشگاه سانتوس اواخر سال گذشته میلادی در سن ۸۲ سالگی درگذشت. باشگاه خبرنگاران جوان ورزشی دنیای ورزش
هیات مدیره انجمن ورزشینویسان ایران برای استفاده از کلمه جعلی به جای واژه «خلیج فارس» در نامهای خطاب به رئیس انجمن جهانی ورزشینویسان اعتراض کردند. به گزارش ایسنا، هیات مدیره انجمن ورزشینویسان ایران در جلسه روز دوشنبه، سوم بهمن ماه مراتب اعتراض خود را به انجمن جهانی ورزشی نویسان (ایپس) برای استفاده از کلمه جعلی به جای خلیج فارس در اخبار منتشره در سایت ایپس در رابطه با مسابقات فوتبال کشورهای عربی اعلام کرد. بر این اساس طی نامهای خطاب به جیانی مرلو، رییس انجمن جهانی ورزشینویسان (ایپس) و به استناد اسناد تاریخی و ابلاغیه سازمان ملل متحد مبنی بر ضرورت بهکارگیری واژه خلیج فارس در انتشار اخبار و اسناد، بر اجرای این ابلاغیه و استفاده نکردن از عناوین...
بسیج دانشجویی دانشگاه شاهد طی نامهای به نصیر عبدالمحسن عبدالله، سفیر عراق در ایران نسبت به استفاده رئیس جمهور این کشور از واژه جعلی خلیج عربی واکنش نشان داد. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، بسیج دانشجویی دانشگاه شاهد طی نامهای به نصیر عبدالمحسن عبدالله، سفیر عراق در ایران نسبت به استفاده رئیس جمهور این کشور از واژه جعلی خلیج عربیمتن این نامه به شرح زیر است:قال رسول الله (ص):مَنْ لَمْ یَحْسَبْ کَلامَهُ مِنْ عَمَلِهِ کَثُرَتْ خَطایاهُ وَ حَضَرَ عَذابُهُ.هر که سخنش را از کردارش نشمارد، خطاى او بسیار و عذابش فراهم گردد.جناب آقای نصیر عبدالمحسن عبداللهسفیر محترم کشور عراقسلام علیکمملتهای ایران و عراق در طول تاریخ همواره دارای ریشههای دینی، فرهنگی، تمدنی مشترکی بوده اند و پیوند عمیق...
به گزارش ایرنا، تحریف نام خلیج فارس و استفاده از یک نام جعلی در جام کشورهای عربی و استفاده جیانی اینفانتینو از واژه جعلی واکنشهای زیادی در روزهای اخیر به همراه داشته است. پس از این تحریف آشکار، دیروز فدراسیون فوتبال در بیانیهای که متن آن قاطعیت مورد انتظار را نداشت، نسبت به استفاده از این واژه جعلی اعتراض کرد. امروز هم خبر رسید که بر اساس اعلام فدراسیون فوتبال قرار است در راستای پاسداشت نام خلیج همیشگی فارس، رقابتهای مرحله یک شانزدهم نهایی جام حذفی که قرار است روزهای ۲۰ و ۲۱ دی ماه برگزار شود، مزین به نام خلیج فارس شود. علاوه بر این شنیده میشود که فدراسیون فوتبال به صورت ایمیلی و واتساپی نیز به مقامات فیفا...
واژه سال لغتنامه آکسفورد برای نخستینبار از طریق رایگیری عمومی از بیش از ۳۴۰ هزار انگلیسی زبان در سراسر جهان انتخاب شد. به گزارش برنا؛ «Goblin mode» از سوی مردم به عنوان واژه سال ۲۰۲۲ لغتنامه آکسفورد انتخاب شد؛ در توضیح این واژه آمده است: نوعی رفتار بدون حس پشیمانی، خودخواهانه، تنبل، شلخته یا حریصانه که معمولاً به گونهای بر خلاف هنجارها یا انتظارات اجتماعی است. این نخستین باری است که لغتنامه آکسفورد از آرای عمومی برای انتخاب واژه سال انتخاب میکند. مسئولان انتشارات دانشگاه «آکسفورد» با اشاره به این نکته که «قاضی حقیقی زبان، مردم سراسر جهان هستند از مردم خواسته بودند از میان سه واژهای که توسط فرهنگنویسان انتشارات دانشگاه آکسفورد معرفی شده است، یک گزینه را انتخاب کنند. در...
به گزارش همشهری آنلاین، «Goblin mode» از سوی مردم به عنوان واژه سال ۲۰۲۲ لغتنامه آکسفورد انتخاب شد؛ در توضیح این واژه آمده است: نوعی رفتار بدون حس پشیمانی، خودخواهانه، تنبل، شلخته یا حریصانه که معمولاً به گونهای بر خلاف هنجارها یا انتظارات اجتماعی است. این نخستین باری است که لغتنامه آکسفورد از آرای عمومی برای انتخاب واژه سال انتخاب میکند. مسئولان انتشارات دانشگاه «آکسفورد» با اشاره به این نکته که «قاضی حقیقی زبان، مردم سراسر جهان هستند از مردم خواسته بودند از میان سه واژهای که توسط فرهنگنویسان انتشارات دانشگاه آکسفورد معرفی شده است، یک گزینه را انتخاب کنند. در نهایت بیش از ۹۳ درصد از مردم واژه «Goblin mode» را انتخاب کردند. در این نظرسنجی در مجموع ۳۴۰...
به گزارش ایرنا، او اوایل سال ۱۹۴۱ ( ۱۳۱۹) در شره مَیمُنه یا شادیآباد شهر و مرکز ولایت فاریاب در شمال غربی افغانستان متولد شد و سال ها در آلمان سکونت داشته است. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در شهر میمنه گذراند و لیسانس ادبیات فارسی را از دانشگاه کابل و دکتری خود را با رساله بیدلشناسی از دانشگاه مسکو گرفت. او چند کتاب در زمینه تاریخ ادبیات و بیدلشناسی از جمله واژه نامه شعر بیدل، سایه ی صدا جلوه های هنری شعر، بیدل شاعر زمانه ها، ادبیات دری در نیمه اول سده بیستم، ویژگی های داستانی شاهنامه، دستورزبان دری و، دیدار با سپیده، صدها مقاله از جمله عبدالقادر بیدل درقلمرو تئوری ادبیات و نقد ادبی، تذکره و تذکره نویسان...
واژه سال لغتنامه «آکسفورد» برای نخستینبار از طریق رای مردم تعیین خواهد شد. به گزارش ایران اکونومیست و به نقل از گاردین، مسوولان انتشارات دانشگاه «آکسفورد» با اشاره به این نکته که «قاضی حقیقی زبان، مردم سراسر جهان هستند» اعلام کرد که واژه سال ۲۰۲۲ لغتنامه انگلیسی «آکسفورد» را مردم انگلیسی زبان تعیین خواهند کرد. به این ترتیب واژهای که هر ساله از سوی «لغتنامه انگلیسی آکسفورد» به عنوان واژه سال اعلام میشود، در دو هفته آینده بر اساس رایگیری آنلاین از سوی عموم مردم انتخاب خواهد شد. رایگیری برای واژه امسال به این ترتیب انجام خواهد شد که مردم باید از سه واژهای که توسط فرهنگنویسان انتشارات دانشگاه آکسفورد معرفی شده است، یک گزینه را انتخاب کنند. هر یک...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، سبوه سرکسیان بعد از ظهر شنبه در آیین رونمایی از فرهنگ دیپلماتیک دو زبانه فارسی - ارمنی و ارمنی - فارسی (واژه نامه حقوقی، اقتصادی، نظامی و سیاسی) در سفارت ارمنستان در تهران اظهار داشت: فرهنگنویسی جایگاه ویژهای در فرهنگ ارمنستان داشته و از دیرباز از زبان ارمنی به دیگر زبانها و از دیگر زبانها به زبان ارمنی فرهنگ واژگان رایج بوده است. وی افزود: با واژه نامههای فارسی به ارمنی و ارمنی به فارسی آشنا بوده ام که پیشینه آنها به یکصد سال برمی گردد. اسقف اعظم ارمنیان ایران گفت: این واژه نامهها و فرهنگهای لغات پلی میان ملتها برای درک و تفاهم هستند. سرکیسیان اظهار داشت: در تاریخ...
اسقف اعظم ارمنیان ایران گفت: ایرانیان و ارامنه و ملتهای دو کشور روابط دیرینهای دارند که به دهههای بسیاری برمیگردد بویژه در زمینه فرهنگی و دو ملت از یک ریشه و نژادند. به گزارش ایران اکونومیست، سبوه سرکسیان بعد از ظهر شنبه در آیین رونمایی از فرهنگ دیپلماتیک دو زبانه فارسی - ارمنی و ارمنی - فارسی (واژه نامه حقوقی، اقتصادی، نظامی و سیاسی) در سفارت ارمنستان در تهران اظهار داشت: فرهنگنویسی جایگاه ویژهای در فرهنگ ارمنستان داشته و از دیرباز از زبان ارمنی به دیگر زبانها و از دیگر زبانها به زبان ارمنی فرهنگ واژگان رایج بوده است.وی افزود: با واژه نامههای فارسی به ارمنی و ارمنی به فارسی آشنا بوده ام که پیشینه آنها به یکصد سال برمی...
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مناتساکان صافاریان روز شنبه در آیین رونمایی از فرهنگ دیپلماتیک دو زبانه فارسی - ارمنی و ارمنی - فارسی (واژه نامه حقوقی، اقتصادی، نظامی و سیاسی) در سفارت ارمنستان در تهران اظهار داشت: روابط دو کشور در سالهای اخیر توسعه بیشتری پیدا کرد و در زمینههای مختلف توانستیم آن را تقویت کنیم که همچنان در حال توسعه روابط هستیم. وی افزود: در این مسیر روابط دو کشور که در زمینههای مختلف است، تقویت پیدا خواهد کرد. صافاریان گفت: یکی از حورههای مهمی که به دنبال توسعه روابط دو کشور هستیم، فرهنگی، آموزشی و علمی است چرا که جایگاه ویژهای دارد و باعث درک متقابل بیشتر دو ملت میشود. معاون سیاسی وزیر خارجه ارمنستان...
همزمان با روز ملی کیفیت، تفاهمنامه همکاری بین سازمان ملی استاندارد ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی به امضای «مهدی اسلامپناه» و «غلامعلی حداد عادل» رسید. به گزارش ایران اکونومیست از سازمان ملی استاندارد، در این تفاهم نامه تقویت رابطه فرهنگستان و سازمان ملی استاندارد ایران در امر ترویج و کاربرد واژه های مصوب فرهنگستان و بهبود استانداردهای ملی از نظر نگارش فارسی مورد توافق قرار گرفت. به موجب این تفاهم نامه، استانداردهای ملی و بینالمللی زبان و خط فارسی توسط فرهنگستان به صورت علمی راهبری می شود. «مهدی اسلام پناه» رییس سازمان ملی استاندارد در این مراسم گفت: سازمان ملی استاندارد ایران در دوره تحولی در دولت مردمی سیزدهم در حوزه خدمات ، فرهنگ و علوم بنیادی همچنین...
همزمان با روز ملی کیفیت، تفاهمنامه همکاری بین سازمان ملی استاندارد ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حوزه علوم انسانی به امضا رسید. به گزارش ایران اکونومیست به نقل از سازمان ملی استاندارد ایران همزمان با روز ملی کیفیت، تفاهم نامه همکاری بین سازمان ملی استاندارد ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی به امضای مهدی اسلام پناه و غلامعلی حداد عادل رسید. مهدی اسلام پناه، رییس سازمان ملی استاندارد ایران در مراسم امضای این تفاهم نامه ضمن تبریک روز ملی کیفیت، گفت: سازمان ملی استاندارد ایران در دوره تحولی در دولت مردمی سیزدهم در حوزه خدمات، فرهنگ و علوم بنیادی همچنین علوم انسانی وارد شده است. همچنین غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در...
چندی پیش سازمان بهزیستی از اصلاح و ابلاغ آئیننامه اجرایی ماده ۶ قانون حمایت از اطفال و نوجوانان خبر داد؛ آئیننامهای که در بخشی از موارد اصلاحی و الحاقی آن عبارت «جمعآوری» کودکان کار و خیابان به چشم میخورد که البته واکنشهایی را از سوی رئیس انجمن مددکاران اجتماعی ایران بدنبال داشت چرا که وی با اعتقاد بر اینکه آییننامه مذکور نه تنها نیازمند اصلاح نبوده و این اصلاح هیچ کمکی به اجرای قانون نمیکند، تاکید کرد: اضافه شدن واژه "جمعآوری" به آییننامه به معنی بازگشت به عهد دقیانوس است. به گزارش ایسنا، چند روز پیش بود که محمدرضا حیدرهایی، سرپرست دفتر امور آسیبدیدگان اجتماعی سازمان بهزیستی کشور از اصلاح و ابلاغ آئیننامه اجرایی ماده ۶ قانون حمایت از...
در مراسمی کتاب «واژهنامهها، ضربالمثلها و اصطلاحات رایج مردمان اراک» رونمایی شد. به گزارش خبرنگار ایمنا در مراسمی در فرهنگسرای آئینه اراک با حضور جمعی از فرهیختگان، شاعران، نویسندگان و علاقمندان به حوزه ادبیات استان مرکزی کتاب «واژهنامهها، ضربالمثلها و اصطلاحات رایج مردمان اراک» رونمایی شد. این کتاب در سه فصل واژگان اراکی، ضربالمثلها و اصطلاحات رایج مردمان اراک در ۲۷۶ صفحه به کوشش محمد آکریم علمدار شاعر طنزپرداز و نویسنده اراکی تدوین و چاپ شده است. در فهرست این کتاب نگاهی دیگر به واژه شناسی (اراک)، تاریخ و فرهنگ و زبان آن، اراک در روزگار معاصر، زبان و گویش مردمان اراک، گویش اراکی، واژگان اراکی، درباره ضربالمثلها و اصطلاحات رایج مردمان اراک، ضربالمثلها و اصطلاحات رایج مردمان اراک،...
محمدمهدی اسماعیلی، درباره گلایه برخی بازیگران از موضوع ممنوعالتصویری گفت: این کلمه بدی است، به دوستان گفتهام از کلماتی استفاده نکنند که اندازهاش به فعلش نمیخورد. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: «به طور مثال دوستان گفتند لبخوانی جرم است؛ جرم کلمه ثقیلی است. حال یک اشکالی وجود دارد که برای آن آییننامه انضباطی وجود دارد. کلمات را شاید دوستان در یک مصاحبهای بدون آمادگی میگویند که همان کلمات مسئله ایجاد میکند. همه اینها آییننامه و قانون دارد.» وی افزود: «این همه آدم در فضای هنر فعالیت میکنند در این میان ممکن است ۴ نفر کارهایی انجام دهند که در هر صنفی باعث شوند مشکلاتی به وجود آید، باید طبق قانون با آنها برخورد شود.» اسماعیلی در پاسخ به...
لغتنامهنویسی به حضور انسانهای استخوانترکانده نیاز دارد؛ نه انسانهای مبتدی. اگر کار از حضور کسانی خالی باشد که خاک این راه را خوردهاند، نتیجه چندان پرباری به دست نخواهد آمد. به گزارش خبرنگار فرهنگی ایران اکونومیست، حواشی رخ داده در مؤسسه لغتنامه دهخدا و انتشار خبری مبنی بر خداحافظی دکتر حسن انوری، مؤلف لغتنامۀ دهخدا و مؤلف فرهنگ بزرگ سخن پس از 60 سال از این مؤسسه و در پی آن، قطع موقت همکاری چندتن از اساتید و اعضای بخش تألیف این مؤسسه، واکنشهای متعددی را در میان اهالی فرهنگ و ادب داشت. محمدحسن مقیسه، استاد دانشگاه امام صادق(ع) و مؤلف آثاری چون «افکار پنهان ایرانیان» و «امین زبان و ادب پارسی» در یادداشتی که برای انتشار در اختیار ایران...
گرم شدن کره زمین و کاهش بارندگی ها باعث شد تا در 12 سپتامبر سال 2015، 195 کشور جهان در کنفرانس تغییر اقلیم که در پاریس برگزار شد حاضر شوند تا با مذاکره و با اجماع به یک توافق بینالمللی تحت عنوان توافق نامه پاریس دست یابند. به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری برنا؛ گرم شدن زمین و کاهش بارندگی ها باعث شد تا در 12 سپتامبر سال 2015، 195 کشور جهان در کنفرانس تغییر اقلیم که در پاریس برگزار شد حاضر شوند و با مذاکره و اجماع به یک توافق بینالمللی تحت عنوان توافق نامه پاریس در چارچوب پیماننامه سازمان ملل در تغییر اقلیم (UNFCCC) به منظور کاهش انتشار گازهای گلخانهای، و سازگاری با تغییرات اقلیمی دست یافتند.ایران نیز در این توافق...
عصر ایران؛ هومان دوراندیش - سفر به شب، یکی از آخرين آثار منتشرشدۀ بهرام بيضایی در ایران، اگرچه فيلمنامه است اما برخلاف پارهای از فيلمنامههای امروزیتر بيضايی كه نقش و كاركرد اصليشان «پيشبرد قصه» است، ارزش زبانی ويژهای دارد. در «سفر به شب»، مثلا برخلاف «آوازهاي ننهآرسو» يا «مسافران» و «سگكشی» و «وقتی همه خوابيم»، زبان، موضوعيت دارد نه طريقيت. در واقع «زبان» در اين فيلمنامه، شأني فراتر از «خدمتگزاری داستان» دارد. ارزش زبانی ويژۀ اين اثر، تا حدي ناشی از واكاوی بيضايی در گويشی روستايی و مهجور است كه امروزه براي اكثر خوانندگان شهری آثار بيضايی، نسبتا ناشناخته و تازه است؛ اما دليل مهمتر ارزش زبانی «سفر به شب»، تركيبسازیهاي بديع و مكرر بيضايی است. در تاييد...
کارگردان «دینامیت» و سریال شبکه نمایش خانگی «جادوگر» به نامه اخیر ساترا واکنش نشان داد و گفت : من همچنان به صحت این نامه شک دارم. ناطقان: «مسعود اطیابی» کارگردان سینما و تلویزیون گفت: این نامه ساترا، نامه تفرقه برانگیزی است که من فکر میکنم واقعیت ندارد و ابزاریست برای خراب کردن صدا و سیما. زیرا نگارش چنین نامهای با این بندها، فقط از دشمن برمیآید. امکان ندارد این نامه را یک مدیر دلسوز نوشته باشد.وی ادامه داد : چنین برخوردی بخصوص با بخش خصوصی تعجب آور است. سالهای سال تلویزیون، تبلیغ واگذاری امور به بخش خصوصی را میکرد. در سالهای اخیر، خصوصی سازی یکی از اولویتهای مهم کشور بوده است و مقام معظم رهبری هم به حمایت از تولیدات...
آفتابنیوز : «مسعود اطیابی» کارگردان سینما و تلویزیون گفت: این نامه ساترا، نامه تفرقه برانگیزی است که من فکر میکنم واقعیت ندارد و ابزاریست برای خراب کردن صدا و سیما. زیرا نگارش چنین نامهای با این بندها، فقط از دشمن برمیآید. امکان ندارد این نامه را یک مدیر دلسوز نوشته باشد. وی ادامه داد : چنین برخوردی بخصوص با بخش خصوصی تعجب آور است. سالهای سال تلویزیون، تبلیغ واگذاری امور به بخش خصوصی را میکرد. در سالهای اخیر، خصوصی سازی یکی از اولویتهای مهم کشور بوده است و مقام معظم رهبری هم به حمایت از تولیدات بخشهای خصوصی تاکید کردهاند. الان چطور خصوصی سازی بد شده و دشمن رسانه ملی شده است؟ وی افزود: متاسفانه دوستان نهادهای نظارتی فکر میکنند...
کارگردان« دینامیت» و سریال شبکه نمایش خانگی «جادوگر» به نامه اخیر ساترا واکنش نشان داد و گفت: من همچنان به صحت این نامه شک دارم. به گزارش ایسنا ،«مسعود اطیابی» کارگردان سینما و تلویزیون گفت:این نامه ساترا، نامه تفرقه برانگیزی است که من فکر میکنم واقعیت ندارد و ابزاریست برای خراب کردن صدا و سیما. زیرا نگارش چنین نامهای با این بندها، فقط از دشمن برمیآید. امکان ندارد این نامه را یک مدیر دلسوز نوشته باشد. وی ادامه داد: چنین برخوردی بخصوص با بخش خصوصی تعجب آور است. سالهای سال تلویزیون، تبلیغ واگذاری امور به بخش خصوصی را میکرد. در سالهای اخیر، خصوصی سازی یکی از اولویتهای مهم کشور بوده است و مقام معظم رهبری هم به حمایت...
کارگردان «دینامیت» و سریال شبکه نمایش خانگی «جادوگر» به نامه اخیر ساترا واکنش نشان داد و گفت : من همچنان به صحت این نامه شک دارم. به گزارش ایسنا ،«مسعود اطیابی» کارگردان سینما و تلویزیون گفت: این نامه ساترا، نامه تفرقه برانگیزی است که من فکر میکنم واقعیت ندارد و ابزاریست برای خراب کردن صدا و سیما. زیرا نگارش چنین نامهای با این بندها، فقط از دشمن برمیآید. امکان ندارد این نامه را یک مدیر دلسوز نوشته باشد. وی ادامه داد : چنین برخوردی بخصوص با بخش خصوصی تعجب آور است. سالهای سال تلویزیون، تبلیغ واگذاری امور به بخش خصوصی را میکرد. در سالهای اخیر، خصوصی سازی یکی از اولویتهای مهم کشور بوده است و مقام معظم رهبری هم به...
کارگردان« دینامیت» و سریال شبکه نمایش خانگی «جادوگر» به نامه اخیر ساترا واکنش نشان داد و گفت : من همچنان به صحت این نامه شک دارم. به گزارش ایسنا ،«مسعود اطیابی» کارگردان سینما و تلویزیون گفت:این نامه ساترا، نامه تفرقه برانگیزی است که من فکر میکنم واقعیت ندارد و ابزاریست برای خراب کردن صدا و سیما. زیرا نگارش چنین نامهای با این بندها، فقط از دشمن برمیآید. امکان ندارد این نامه را یک مدیر دلسوز نوشته باشد. وی ادامه داد : چنین برخوردی بخصوص با بخش خصوصی تعجب آور است. سالهای سال تلویزیون، تبلیغ واگذاری امور به بخش خصوصی را میکرد. در سالهای اخیر، خصوصی سازی یکی از اولویتهای مهم کشور بوده است و مقام معظم رهبری هم به حمایت...
استاندارد ملی "فناوری نانو، استاندارد واژهنامه" به منظور ارائه تعاریف برای اصطلاحات مربوط به مشخصهیابی نانو اشیا در حوزه فناوری نانو تصویب شد. به گزارش ایران اکونومیست، در استاندارد ملی در حوزه نانو با عنوان "فناوری نانو، استاندارد واژهنامه"برای تسهیل ارتباط بین سازمانها و افراد در پژوهش، صنعت و سایر طرفهای ذینفع که با آنها در تعامل هستند، در نظر گرفته شده است و در آن بر روشهای اندازهگیری و کاربرد دستگاهی، مشخصهیابی و درک خواص و عملکرد تمام نانو اشیا تاکید شده است. مشخصهیابی نانو شیء شامل تعاملات بین افراد با پیش زمینه و حوزههای کاری مختلف است و از آن برای اجتناب از هرگونه سوء برداشت و نیز تسهیل مقایسه و تبادل اطلاعات قابل اطمینان، شفافسازی مفاهیم، تعیین...
نامه اعتراضی ۶۱ باستان شناس به رئیس مجلس | از الفبای رشته باستانشناسی بیخبرند؛ از واژه سخیف «گنج» معلوم است
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، ۶۱ نفر از استادان باستانشناسی سراسر کشور با امضای این نامه، اعتراض علنی و آشکار خود را نسبت به این طرح اعلام کردهاند. ۴۶ نماینده مجلس طرحی را با عنوان «استفاده بهینه از اشیاء باستانی و گنجها» به رییس مجلس ارائه کردهاند که "نگاه سطحی آن به موضوع میراث تاریخی ایران با عنوان "گنج و عتیقه"" واکنشبرانگیز شده است. بسیاری بر این عقیدهاند طرح نمایندگان مجلس به حفاریها و قاچاقهای غیرمجاز، رسمیت و وجاهت قانونی میبخشد. این طرح در حالی از سوی برخی نمایندگان به انگیزه تبدیل ایران به هاب خرید و فروش اشیاء تاریخی و جلوگیری از قاچاق به جریان انداخته شده که در تعارض و مغایرت کامل با قوانین کشور است. ...
واژه نیمکت از دو جزء نیم (نصف) + کت (تخت؛ تختِخواب) تشکیل شده است. به گزارش ایران اکونومیست، «یک فنجان واژهشناسی» سلسله یادداشتهایی است که به کالبدشکافیِ برخی واژههای رایج در فارسی میپردازد و چند و چونِ پیدایش و تحولِ آنها را میکاود. این یادداشتها را بهروز صفرزاده، از اعضای هیئتِ مؤلفانِ مؤسسه لغتنامه دهخدا، نوشته و هر هفته یکی از آنها در وبگاه و شبکههای اجتماعیِ مؤسسه لغتنامه دهخدا منتشر میشود. درباره نیمکت نوشته شده است: واژه «نیمکت» از دو جزء تشکیل شدهاست: نیم (نصف) کت (تخت؛ تختِخواب) وجهِتسمیه نیمکت این است که عرضش کم و تقریباً نصفِ تختِخواب است. واژه «کت»، به معنیِ تختِ پادشاهی یا تختِخواب، در متونِ کهنِ فارسی به کار رفتهاست. منبع: خبرگزاری ایسنا...
به گزارش تابناک به نقل از ایسنا، واژه «اسکناس» تغییریافته واژه روسیِ «آسیگناتسیا» است. «یک فنجان واژهشناسی» سلسله یادداشتهایی است که به کالبدشکافیِ برخی واژههای رایج در فارسی میپردازد و چند و چونِ پیدایش و تحولِ آنها را میکاود. این یادداشتها را بهروز صفرزاده، از اعضای هیئتِ مؤلفانِ مؤسسه لغتنامه دهخدا، نوشته و هر هفته یکی از آنها در وبگاه و شبکههای اجتماعیِ مؤسسه لغتنامه دهخدا منتشر میشود. او درباره واژه اسکناس نوشته است: «اسکناس» تغییریافته واژه روسیِ «آسیگناتسیا» (assignatsia) است. آسیگناتسیا اولین پولِ کاغذیِ روسیه بود که میانِ سالهای ۱۷۶۹ تا ۱۸۴۹ در آن کشور رواج داشت. در دورانِ انقلابِ کبیر (۱۷۸۹-۱۷۹۶) در فرانسه نیز نوعی واحدِ پول به نامِ «آسینْیا» (assignat) رایج بود.
«یک فنجان واژهشناسی» سلسله یادداشتهایی است که به کالبدشکافیِ برخی واژههای رایج در فارسی میپردازد و چند و چونِ پیدایش و تحولِ آنها را میکاود. این یادداشتها را بهروز صفرزاده، از اعضای هیئتِ مؤلفانِ مؤسسه لغتنامه دهخدا، نوشته و هر هفته یکی از آنها در وبگاه و شبکههای اجتماعیِ مؤسسه لغتنامه دهخدا منتشر میشود. او درباره واژه اسکناس نوشته است: «اسکناس، تغییریافته واژه روسیِ «آسیگناتسیا» (assignatsia) است. آسیگناتسیا اولین پولِ کاغذیِ روسیه بود که میانِ سالهای ۱۷۶۹ تا ۱۸۴۹ در آن کشور رواج داشت. در دورانِ انقلابِ کبیر (۱۷۸۹-۱۷۹۶) در فرانسه نیز نوعی واحدِ پول به نامِ «آسینْیا» (assignat) رایج بود.» ۵۷۵۷ کد خبر 1627763
آفتابنیوز : «یک فنجان واژهشناسی» سلسله یادداشتهایی است که به کالبدشکافیِ برخی واژههای رایج در فارسی میپردازد و چند و چونِ پیدایش و تحولِ آنها را میکاود. این یادداشتها را بهروز صفرزاده، از اعضای هیئتِ مؤلفانِ مؤسسه لغتنامه دهخدا، نوشته و هر هفته یکی از آنها در وبگاه و شبکههای اجتماعیِ مؤسسه لغتنامه دهخدا منتشر میشود. او درباره واژه اسکناس نوشته است: «اسکناس» تغییریافته واژه روسیِ «آسیگناتسیا» (assignatsia) است. آسیگناتسیا اولین پولِ کاغذیِ روسیه بود که میانِ سالهای ۱۷۶۹ تا ۱۸۴۹ در آن کشور رواج داشت. در دورانِ انقلابِ کبیر (۱۷۸۹-۱۷۹۶) در فرانسه نیز نوعی واحدِ پول به نامِ «آسینْیا» (assignat) رایج بود. منبع: خبرگزاری ایسنا
آییننامه نویسی از صلاحیتهای تأثیرگذار و حساس حکمرانی است. مقامات حکومتی با بهرهمندی از این ابزار قاعدهگذاری، به صورت مستقیم و غیرمستقیم چارچوبهای رفتاری برای شهروندان تعریف میکنند.اما اخیرا آیین نامه تدوین شده که سوال مهمی را مطرح می کند. دکتر سید احمد حبیب نژاد حقوقدان و استاد دانشگاه و پژوهشگر حوزه حقوق فقرزدایی از تصویب آیین نامه خبر داده است که به گفته او مایه تعجی و تاسف است .وی می گوید :امروز در مطالعه آیین نامه های دولتی با واژه ای روبرو شدم که مایه تعجب و تاسف بود؛ خانوار موسسه ای. این استاد دانشگاه می افزادی: در بند پنجم ماده اول این آیین نامه که مربوط به قانون مالیات های مستقیم است خانوار موسسه ای اینگونه تعریف...
در روزگار ما، واژگان زیادی دچار تغییرات شدهاند. در کوچه و بازار گاهی میان مردم کلماتی نامفهوم رد و بدل میشود که برای نسلهای گذشته معنای چندانی ندارد. کاربران زیادی در فضای مجازی فعالیت دارند که با شکستن واژگان یا ایجاد تغییراتی ظاهری در کلمه به گفتوگو با یکدیگر میپردازند؛ کلماتی که در هیچ لغتنامهای پیدا نمیشود و با رسوخ این کلمات در میان مردم احتمال راهیافتن آنها به لغتنامههایی که در آینده تدوین میشود نیز وجود دارد. به گزارش ایسنا، روزنامه «خراسان» در ادامه نوشت: در سالروز درگذشت یکی از برجستهترین خادمان زبان فارسی، استاد علیاکبر دهخدا که عمر خود را در زمینه جمعآوری لغتنامهای معتبر صرف کرد و این گنجینه سترگ را به یادگار گذاشت، با دکتر...
تبلیغ وسایل پیشگیری از بارداری و کاربرد واژه تنظیم خانواده در درمانگاههای اصفهان ممنوع شد. به گزارش خبرآنلاین، انتشار نامهای در فضای مجازی نشان میدهد معاونت درمان دانشگاه علوم پزشکی اصفهان از درمانگاهها درخواست کرده دربارهی سیاستهای جمعیتی خود تجدید نظر کنند. در این نامه آمده که «با توجه به مکاتبه شماره د/۲/۱۷۱۶۵ مورخ ۱۴۰۰/۹/۱ سرپرست محترم دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی اصفهان در خصوص ممنوعیت تبلیغ وسایل پیشگیری از بارداری، کاربرد واژه تنظیم خانواده و هرگونه موضوع خلاف سیاست های جمعیتی و فرزند آوری در فضای مجازی و سایتها مقتضی است نسبت به بازنگری کلیه سایتها، فضای مجازی، تابلوها و محتوای آموزشی در محیط آن درمانگاهها اقدام عاجل به عمل آید. لازم است در...
همزمان با دومین سالگرد شهادت سردار سلیمانی، فرهنگسرای اندیشه مجموعه پوسترهای «معیار مقاومت» را برمبنای معرفی سبک زندگی سردار دلها منتشر کرد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای اندیشه، ناصر امینزاده، مدیر فرهنگی هنری منطقه 7 و رئیس فرهنگسرای اندیشه با اشاره به دومین سالگرد شهادت حاج قاسم سلیمانی گفت: در این بازه زمانی 2 ساله که از شهادت ایشان میگذرد، تولیدات متنوع فرهنگی و هنری از سوی هنرمندان متعهد و دغدغهمند کشورمان ارائه شده و بدین وسیله به سیدالشهدای مقاومت عرض ادب کردند. همان اندازه که تولید محصولات فاخر در قالبهای متنوع ادبیات، سینما، تئاتر، هنرهای تجسمی و ... درباره شهید سلیمانی مهم است، بیان سبک زندگی، فعالیتهای جهادی و عملیاتی...
به گزارش خبرنگار مهر، دومین یادواره ۱۳۰ شهید شهرک شاهد (منطقه ۱۵) در مسجد شهدای بعثت این شهرک برگزار شد. در این مراسم که به میزبانی خانواده های شهداء برگزار شد، حجت الاسلام حسین محمدابراهیم رئیس مرکز رسیدگی به امور مساجد در سخنانی به جایگاه والای شهدا نزد خدای متعال پرداخت. وی گفت: بعضی واژه ها به خاطر مفهوم خود مقدس میشوند. واژه هایی مثل شهید، مسجد و جهاد واژه های مقدس و نورانی هستند. علت این تقدس، نورانیتی است که در معنا و مفهوم آنها وجود دارد. رئیس مرکز رسیدگی به امور مساجد افزود: واژه مسجد مقدس است چون؛ محل عبادت، ذکر خدا و اجتماع مومنین است. مومنین در این خانه با محوریت ذکر الهی گردهم می آیند. لذا...
لغتنامه انگلیسی «مریام وبستر» واژه «واکسن» را به عنوان لغت سال ۲۰۲۱ معرفی کرد. به گزارش ایسنا و به نقل از دویچه وله، لغتنامه انگلیسیزبان «مریام وبستر» که در سال ۲۰۲۰ «همهگیری» را به عنوان واژه سال معرفی کرده بود امسال «واکسن» را به عنوان واژه سال معرفی کرد. به گفته سردبیر «مریام وبستر» واژه «واکسن» بیشترین آمار جستوجو در وبسایت این لغتنامه را در سال ۲۰۲۱ به خود اختصاص داده است. جستوجو برای واژه «واکسن» امسال در این لغتنامه به نسبت سال ۲۰۲۰ با ۶۰۱ درصد و به نسبت سال ۲۰۱۹ با ۱۰۴۸ درصد افزایش همراه بود. امسال ناشر لغتنامه انگلیسی آکسفورد واژه «وَکس» (Vax)، شکل کوتاه کلمه واکسن را به عنوان لغت سال انتخاب کرد. مسئولان لغتنامه انگلیسی آکسفورد...
اسماعیلی از وزیر بهداشت خواست از معادل فارسی کلمه «دز واکسن» و «دز بوستر» استفاده شود. به گزارش باشگاه خبرنگاران، محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در نامه ای خطاب به بهرام عین اللهی وزیر بهداشت، از او خواست در جهت استفاده از معادل فارسی کلمات «دز واکسن» و «دز بوستر» اقدام شود. در بخشی از این نامه آمده: «از معادل فارسی کلمه «دز واکسن» (به معنی مقدار تجویز شده) و «دز بوستر» (به معنی باقی مانده) استفاده شود.» تصویر نامه وزیر فرهنگ به وزیر بهداشت
خبرگزاری فارس - گروه سلامت: گویی تناقض واژه حاکم بر عملکرد وزارت بهداشت جدید و جزء جدا ناشدنی این روزهای عیناللهی است. مروری بر مواضع وزیر بهداشت طی روزهای گذشته نشان از تناقض گویی وزارت بهداشت دارد، به طوری که تا چند هفته پیش این تناقض در زمان شروع واکسیناسیون دانش آموزان و ورود فایزر دیده میشد، و درحالی که مسوولان وزارت بهداشت از ممکن نبودن واردات واکسن فایزر صحبت می کردند به یکباره خبر واردات چند میلیون دز واکسن در رسانه ها منتشر شد و پس از آن عیناللهی در گفتوگو با رسانهها خبر از تزریق واکسن فایزر برای زنان باردار داد اما هنوز چند روز از انتشار این خبر نگذشته بود که وزارت بهداشت با تغییر موضع 180...
واژهنامه جامع فناورینانو پس از سالها فعالیت در زمینه استانداردسازی حوزه نانو تدوین شد و از گردآورنده این کتاب تقدیر به عمل آمد. به گزارش ایسنا، مهندس مهوش سیفی از اعضای کمیسیون فنی تدوین استاندارد ستاد نانو است که در تدوین دهها استاندارد در حوزه فناوری نانو نقش دارد و تدوین و گردآوری کتاب واژه نامه جامع نانو فناوری ماحصل بخشی از فعالیتهای وی در حوزه استاندارد به شمار میرود. وی استفاده از این واژهنامه در تدوین استاندارد را دارای سه مزیت دانست و گفت: این کتاب موجب یکپارچه شدن ادبیات و متون استاندارد و مانع از ترجمه برحسب سلیقه میشود ضمن آنکه جلوگیری از تفسیرهای مختلف واژهها را به دنبال دارد. واژهنامه فناوری نانو مجموعهای از واژگان به کار رفته در متون...
سالار قاسمی روز دوشنبه دروبینار افتتاحیه دومین جشنواره فرهنگی و هنری علمدار که به میزبانی استان کرمان برگزارشد،افزود: این شهید ویژگی ها عجیبی داشت که هر کسی به نوعی این شهید را شناخت و دل به وی سپرد. وی با اشاره به فرمایش مقام معظم رهبری در خصوص بازسازی ساختار فرهنگی کشور، خاطرنشان کرد: مکتب و روش سردار شهید سلیمانی و فرهنگ برخاسته از این مکتب در ساختار فرهنگی باید بشدت مورد توجه و عنایت قرار گیرد. وی تصریح کرد: شهید سردارحاج قاسم سلیمانی معلم انقلاب است زیرا این شهید والامقام برای همه یک مدل محسوب می شود که باید از آن الگو بگیریم. قاسمی یادآورشد: غربی ها تلاش می کنند تا اسطوره های ساختگی و پوشالی کارتونی و انیمیشنی را ...
کرونا، ویروس چموشی که عادی انگاری نسبت به آن پیامدهای ناگواری در پی خواهد داشت. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، عادی انگاری یا سهل انگاری؛ شاید فقط ۲ واژه باشند، اما اگر در عمل به این واژه ها، نسبت به رعایت شیوه نامههای بهداشتی بی توجه باشیم، تبعات ناگواری به همراه خواهد داشت. تبعاتی که غیرقابل جبران خواهد بود. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی برچسب ها: کرونا ، سهل انگاری ، عادی انگاری ، شیوه نامه های بهداشتی ، ویروس کرونا
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه: نمایشگاه ملی کتاب تونس که از روز ۱۷ ژوئن جاری در شهر فرهنگ تونس آغاز به کار کرد، مراسم خاصی برای یک اثر جدید و برجسته به عنوان نخستین اثر عربی در این رشته که از تونس برخاسته است، برگزار خواهد کرد. این اثر یک واژهنامه اصطلاحات هنرهای تجسمی است که در ۷۶۰ صفحه به رشته تحریر درآمده و ضمن ارائه در این نمایشگاه، در یک برنامه ویژه از آن رونمایی خواهد شد. بخش پژوهشهای فرهنگی رایزنی فرهنگی ایران در تونس در گزارشی به معرفی این اثر پرداخته است. این کتاب ک ه «واژهنامه اصطلاحات هنرهای تجسمی» نام دارد و به قلم سامی بن عامر است، اخیراً توسط مرکز انتشارات «المقدمه» منتشر شده است...
کتاب «فارسی باستان، کتیبهها، واژهنامه» نوشته محمد حسندوست، مدیر گروه زبانها و گویشهای ایرانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ۵۴۳ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۵۰هزار تومان توسط انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده است. در معرفی فرهنگستان از کتاب «فارسی باستان، کتیبهها، واژهنامه» میخوانیم: زبان فارسی باستان یکی از زبانهای باستانی ایران است که در دوران سلطنت شاهان هخامنشی، دستکم از نیمه دوم هزاره اول پیش از میلاد تا زمان برافتادن آنان در نیمه قرن چهارم پیش از میلاد، در ناحیه جنوب غربی ایران رواج داشته است و زبان رسمی درباره هخامنشیان به شمار میرفته است. از فارسی باستان، که شباهت زیادی به زبان اوستایی دارد، آثار مکتوب نسبتاً فراوانی،...
وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در نامهای به دکتر کیانوش جهانپور، رئیس مرکز روابط عمومی و اطلاعرسانی وزارت بهداشت، با اشاره به برخی حواشی پیرامون گفتمان درخصوص واردات واکسن در فضای مجازی، گفت: صبوری، تابآوری و خوشرویی در کردار و بهرهگیری از واژگان نفیس و پاکیزه در گفتار، انتظار همه فرهیختگان، بزرگان و مردم شریف و نجیب و قدرشناس کشور از همه ما است. به گزارش ایسنا، در نامه دکتر سعید نمکی خطاب به جهانپور آمده است: «اخیراً در فضای مجازی مطالبی از شما منتشر شد که به محض اطلاع خواستم تا به نحوی شایسته و با گفتمان در شأن مجموعه نظام سلامت، کدورت را از اذهان بزدایید و فضای درهم ریخته را مرمت کنید و اشاره کردم هرگونه...
وزیربهداشت، درمان و آموزش پزشکی در نامهای به رییس مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی این وزارتخانه، با اشاره به برخی حواشی پیرامون گفتمان درباره واردات واکسن در فضای مجازی گفت: اینک گفتار ونوشتاری با واژههای زمخت حتی برای آنان که دشنام میدهند، شأن مجموعه صبور و بردبار نظام سلامت نیست. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ در نامه سعید نمکی خطاب به کیانوش جهانپور رییس مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی آمده است: اخیرا در فضای مجازی مطالبی از شما منتشر شد که به محض اطلاع خواستم تا به نحوی شایسته و با گفتمان در شان مجموعه نظام سلامت، کدورت را از اذهان بزدایید و فضای درهم ریخته را مرمت...
وزیربهداشت، درمان و آموزش پزشکی در نامهای به رییس مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی این وزارتخانه، با اشاره به برخی حواشی پیرامون گفتمان درباره واردات واکسن در فضای مجازی گفت: اینک گفتار ونوشتاری با واژههای زمخت حتی برای آنان که دشنام میدهند، شأن مجموعه صبور و بردبار نظام سلامت نیست. به گزارش برنا؛ در نامه سعید نمکی خطاب به کیانوش جهانپور رییس مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی آمده است: اخیرا در فضای مجازی مطالبی از شما منتشر شد که به محض اطلاع خواستم تا به نحوی شایسته و با گفتمان در شان مجموعه نظام سلامت، کدورت را از اذهان بزدایید و فضای درهم ریخته را مرمت کنید و اشاره کردم هرگونه...
به گزارش روز دوشنبه ایرنا از وبدا، در نامه سعید نمکی خطاب به کیانوش جهانپور رییس مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی آمده است: اخیرا در فضای مجازی مطالبی از شما منتشر شد که به محض اطلاع خواستم تا به نحوی شایسته و با گفتمان در شان مجموعه نظام سلامت، کدورت را از اذهان بزدایید و فضای درهم ریخته را مرمت کنید و اشاره کردم هرگونه تاخیر و تعلل در این ترمیم دوستانمان را شگفت زده تر، مردم بی اطلاع را رنجورتر و اندکی را که سد راه سوء استفاده هایشان بوده ایم، آماده تر برای سوارشدن بر ارابه تخریب و شخم زدن مغرضانه دستاوردهای ارزشمند ایام پرملالمان خواهد کرد. وی ادامه داد: تلاش کردیم...
ایسنا/خراسان رضوی یک عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: فرهنگستان برای هر علم شورای خاصی دارد که به واژهسازی مخصوص همان علم میپردازند و وظیفه فرهنگستان توجه به مسائل علمی مرتبط با تخصص خود است. محمدجعفر یاحقی در گفتوگو با ایسنا در خصوص معرفی فرهنگستان جمهوری اسلامی، اظهار کرد: فرهنگستان یک نهاد علمی است که زیر نظر بالاترین مقامات کشور اداره میشود. وظیفه فرهنگستان توجه به مسائل علمی مرتبط با تخصص خود است. وی افزود: درحال حاضر چهار فرهنگستان زیرمجموعه فرهنگستان جمهوری اسلامی هستند که هر کدام در مسیر مربوط به خود فعالیت میکنند. این فرهنگستانها شامل فرهنگستان علوم پزشکی، فرهنگستان علوم، فرهنگستان هنر و فرهنگستان زبان است. در میان این فرهنگستانها فرهنگستان زبان به واسطه کارکرد عمومی...
به گزارش تابناک ، ترامپ بارها از این اصطلاح استفاده می کردو هر بار، دولت چین این اقدام را نژادپرستانه و کلیشه سازی منفی علیه شهروندان چینی می دانست. جز ترامپ، دیگران در جهان از این اصطلاح استفاده نکرده اند. شکایت از ترامپ به دلیل استفاده از به نوشته دویچه وله، به باور این سازمان غیردولتی، استفاده از این واژه توهین به شهروندان آسیایی و نفرتپراکنی علیه آنان بوده است. سازمان "ائتلاف حقوق مدنی آمریکاییان چینیتبار" هفته گذشته شکایتنامه خود از دونالد ترامپ، رئیس جمهور پیشین آمریکا را رسما به دادگاهی در نیویورک تحویل داده است. سایت "اشپیگلآنلاین" در گزارش خود علت این شکایت را استفاده مکرر دونالد ترامپ از واژه "ویروس چینی" اعلام کرده است. در شکایتنامه آمده...
پایاننامهای با موضوع «پژوهشی زبانشناختی ـ اجتماعی درباره خوراکواژههای غیرفارسی در فهرست خوراکهای غذاخوریهای فوری و قهوهسراهای شهر تهران» ارائه و دفاع شد. به گزارش ایسنا، در یازدهمین جلسه دفاع از پایاننامه دوره کارشناسی ارشد واژهگزینی و اصطلاحشناسی در پژوهشکده مطالعات واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی که بیستم اسفندماه برگزار شد، نازنین قنبری از پایاننامه خود در موضوع «پژوهشی زبانشناختی ـ اجتماعی درباره خوراکواژههای غیرفارسی در فهرست خوراکهای غذاخوریهای فوری و قهوهسراهای شهر تهران» دفاع کرد. یحیی مدرسیتهرانی، محمدرضا رضوی، و شهین نعمتزاده، بهترتیب استادان راهنما، مشاور و داور این پایاننامه بودند. علاوهبر استادان مذکور، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رئیس پژوهشکده مطالعات واژهگزینی، و نسرین پرویزی، معاون گروه واژهگزینی، در این جلسه...
به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از همدان، آقامحمدی معاون فرهنگی و هنری حوزه هنری استان همدان در جمع اصحاب رسانه گفت: فرهنگ واژهها و اصطلاحات همدانی، کاری از هادی گروسین به عنوان بیست و سومین اثر از مجموعه دانشنامه استان همدان چاپ شد. او با بیان اینکه کتاب «واژه نامه همدانی» فرهنگ واژهها و اصطلاحات به گویش همدانی است، گفت: این کتاب پس از سالها با افزودهها، اصطلاحات و مدخلهای جدید به همت گروه دانش نامه همدان به زیور طبع آراسته و منتشر شده است. معاون فرهنگی و هنری حوزه هنری استان همدان افزود: کتاب «واژه نامه همدانی» در ۶۷۸ صفحه و چهار فصل تدوین شده که فصل نخست آن به کلیاتی نظیر ویژگیهای دستوری گویش همدانی، افعال، مصدرها و...
ایسنا/همدان کتاب «واژه نامه همدانی» سندیتی بر گفتار و گویش همدانی، کاری از هادی گروسین به عنوان بیست و سومین اثر دانشنامه استان همدان از سوی حوزه هنری به چاپ رسید. معاون فرهنگی و هنری حوزه هنری استان همدان با بیان اینکه کتاب «واژه نامه همدانی» فرهنگ واژه ها و اصطلاحاتی به گویش همدانی است، گفت: این کتاب پس از سال ها با افزودهها، اصطلاحات و مدخلهای جدید به همت گروه دانش نامه همدان به زیور طبع آراسته و منتشر شده است. تیمور آقامحمدی کتاب «واژه نامه همدانی» را دارای ۶۷۸ صفحه و چهار فصل اعلام کرد و افزود: فصل نخست به کلیاتی نظیر ویژگی های دستوری گویش همدانی، افعال، مصدرها و اصوات اختصاص دارد و در فصل دوم،...
«تیمور آقامحمدی» روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: کتاب «واژه نامه همدانی» کاری از «هادی گروسین» و بیست و سومین اثر دانشنامه استان همدان است. وی اضافه کرد: این کتاب پس از سال ها با افزودهها، اصطلاحات و مدخلهای جدید به همت گروه دانش نامه همدان به زیور طبع آراسته و منتشر شد. معاون فرهنگی و هنری حوزه هنری استان همدان گفت: کتاب «واژه نامه همدانی» دارای ۶۷۸ صفحه و چهار فصل است که فصل نخست به کلیاتی نظیر ویژگی های دستوری گویش همدانی، افعال، مصدرها و اصوات اختصاص دارد و در فصل دوم، واژگان همدانی به ترتیب الفبایی درج شده است. آقامحمدی فصل سوم را گزیدۀ امثال و اصطلاحات و فصل چهارم را داستانهای...
تیمور آقامحمدی امروز در گفتوگو با خبرنگار فارس در همدان اظهار کرد: کتاب «واژه نامه همدانی» سندیتی بر گفتار و گویش همدانی، کاری از هادی گروسین به عنوان بیست و سومین اثر دانشنامه استان همدان از سوی حوزه هنری به چاپ رسید. معاون فرهنگی و هنری حوزه هنری استان همدان با بیان اینکه کتاب «واژه نامه همدانی» فرهنگ واژهها و اصطلاحاتی به گویش همدانی است گفت: این کتاب پس از سالها با افزودهها، اصطلاحات و مدخلهای جدید به همت گروه دانشنامه همدان منتشر شده است. وی کتاب «واژه نامه همدانی» را دارای ۶۷۸ صفحه و چهار فصل اعلام کرد و افزود: فصل نخست به کلیاتی نظیر ویژگیهای دستوری گویش همدانی، افعال، مصدرها و اصوات اختصاص دارد و در فصل دوم،...
گروه استانها ـ کتاب «واژه نامه همدانی»کاری از هادی گروسین به عنوان بیست و سومین اثر دانشنامه استان همدان از سوی حوزه هنری به چاپ رسید. - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از همدان ، کتاب «واژه نامه همدانی» سندیتی بر گفتار و گویش همدانی، کاری از هادی گروسین به عنوان بیست و سومین اثر دانشنامه استان همدان از سوی حوزه هنری به چاپ رسید. معاون فرهنگی و هنری حوزه هنری استان همدان در جمع اصحاب رسانه با بیان اینکه کتاب «واژه نامه همدانی» فرهنگ واژه ها و اصطلاحاتی به گویش همدانی است اظهار داشت: این کتاب پس از سال ها با افزودهها، اصطلاحات و مدخلهای جدید به همت گروه دانش نامه همدان به زیور طبع آراسته و منتشر شده...
کتاب «واژهنامه توصیفی-کاربردی روش پژوهش در علوم اجتماعی و ارتباطات» نوشته حسن بشیر منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ۶۲۳ صفحه با شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۱۳۰هزار تومان توسط نشر لوگوس منتشر شده است. در معرفی «واژهنامه توصیفی-کاربردی روش پژوهش در علوم اجتماعی و ارتباطات» عنوان شده است: «واژهنامه توصیفی حاضر شامل بیش از ۱۶۰۰ مدخل است که دربرگیرنده اصطلاحات کلیدی و مهم روش پژوهش و مباحث روششناختی در قلمرو گسترده علوم اجتماعی، ارتباطات و علوم انسانی است. ویژگی منحصربهفرد این واژهنامه، که استاد حسن بشیر در طی سالهای متمادی آن را به دقت گردآوری کرده، این است که تعاریف واژهها به صورت نقلقولهای مستقیم با ذکر شماره صفحه از منابع معتبر خارجی و داخلی استخراج شده است. این امر به پژوهشگران کمک...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی نشر، واژهنامۀ توصیفی حاضر شامل بیش از ۱۶۰۰ مدخل است که دربرگیرندۀ اصطلاحات کلیدی و مهم روش پژوهش و مباحث روششناختی در قلمرو گستردۀ علوم اجتماعی، ارتباطات و علوم انسانی است. ویژگی منحصربهفرد این واژهنامه، که حسن بشیر در طی سالهای متمادی آن را به دقت گردآوری کرد، این است که تعاریف واژهها به صورت نقلقولهای مستقیم با ذکر شمارۀ صفحه از منابع معتبر خارجی و داخلی استخراج شده است. این امر به پژوهشگران کمک میکند تا در کمترین زمان بهراحتی به تعاریف اصطلاحات مدنظر خود از منظرهای مختلف دسترسی پیدا کرده، علاوه بر مطالعه و یادگیری مفاهیم، هنگام نگارش مقاله، پایاننامه یا کتاب از آنها بهره گیرند. حسن بشیر استاد...
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی در پاسخ به نامه رزمندگان لشکر ۴۱ ثارالله اطاعت از، ولی را عاملی دانست که دیگران را در مسیر شهیدان حفظ میکند. بیشتربخوانید ماجرای انگشتر حاج قاسم در وسایل یک شهید چه بود؟ + تصاویر متن نامه رزمندگان لشکر ۴۱ ثارالله به شهید سلیمانی و پاسخ ایشان به شرح زیر است: بسمه تعالی محضر مبارک سردار بسیجی سرلشکر سپاه اسلام حاج قاسم سلیمانیسلام علیکم بما صبرتم فنعم عقبی الدارای حبیب دل ها... در فرهنگ خاکریز هر چه جستیم نتوانستیم واژهای بیابیم تا معنی کند تو را... خواستیم بگوییم مالک اشتر علی (ع)، باز دلمان در خاکریز قلاویزان و حاج محب جا ماند. خواستیم بگوییم امیر دلهای مظلومان فاطمی...
به گزارش گروه دیگر رسانههای خبرگزاری فارس، خبرگزاری بسیج، برای نخستین بار متن نامه جمعی از رزمندکان لشگر 41 ثارالله استان سیستان و بلوچستان به حاج قاسم سلیمانی و پاسخ این شهید عزیز را منتشر کرده است. سردار دلها در این نامه اطاعت از، ولی را عاملی دانست که دیگران را در مسیر شهیدان حفظ میکند. متن نامه رزمندگان لشکر ۴۱ ثارالله به شهید سلیمانی و پاسخ ایشان به شرح زیر است: بسمه تعالی محضر مبارک سردار بسیجی سرلشکر سپاه اسلام حاج قاسم سلیمانی سلام علیکم بما صبرتم فنعم عقبی الدار ای حبیب دل ها...در فرهنگ خاکریز هر چه جستیم نتوانستیم واژه ای بیابیم تا معنی کند تو را...خواستیم بگوییم مالک اشتر علی(ع)، باز دلمان در خاکریز قلاویزان و حاج...
کتاب " واژه نامه گویش خوری" نوشته محمد شایگان است که به زبان و گفتار اهالی خور در شهرستان خور و بیابانک در شرق استان اصفهان می پردازد. به گزارش ایرنا، محمد شایگان سال ۱۳۰۷ در خور و بیابانک تولد یافت و دانش آموخته رشته ادبیات فارسی از دانشگاه تهران است.این کتاب به شرح برخی از واژگان خوری و تلفظ آن پرداخته است.علاوه بر پیش گفتار، یک افسانه و دو منظومه شعری بلند به گویش خوری توسط خود مولف سروده شده نیز ضمیمه است.در منطقه خور و بیابانک چهار گویش متفاوت از یکدیگر در خور، فرخی، گرمه و ایراج وجود دارد.خور و فرخی با اینکه فاصله اندک از یکدیگر دارند و دارای دو گویش و دو لهجه اند، تفاوت دو...
محمد شایگان سال ۱۳۰۷ در خور و بیابانک تولد یافت و دانش آموخته رشته ادبیات فارسی از دانشگاه تهران است. این کتاب به شرح برخی از واژگان خوری و تلفظ آن پرداخته است. علاوه بر پیش گفتار، یک افسانه و دو منظومه شعری بلند به گویش خوری توسط خود مولف سروده شده نیز ضمیمه است. در منطقه خور و بیابانک چهار گویش متفاوت از یکدیگر در خور، فرخی، گرمه و ایراج وجود دارد. خور و فرخی با اینکه فاصله اندک از یکدیگر دارند و دارای دو گویش و دو لهجه اند، تفاوت دو گویش اندک است و گویش های دیگر را فهم و درک میکنند. غالب واژه هایی که در فارسی حرف اول آن ها "خ " می باشد در گویش...
ایران اکونومیست-اظهار نامه یکی از واژههای حقوقی است که بر اساس شرایطی خاص باید نوشته شود. همه شما با اظهارنامه که یکی از واژه های حقوقی است آشنا هستید اما شاید ندانید که اظهارنامه چگونه و در چه موقعیت هایی نوشته می شود. اگر بخواهیم تعریف دقیقی از اظهارنامه ارائه دهیم باید بگوییم هر زمانی که میخواهیم چیزی را از دیگری مطالبه کنیم باید برای آن اظهارنامه بنویسیم. اما توجه به این موضوع ضروری است که بدانیم اظهارنامه دعوا نیست بلکه اظهارنامه تنها ابلاغی رسمی به خوانده است. علاوه بر آن باید بدانیم برای هرچیزی اظهارنامه نمیفرستند بلکه باید در نوشتن اظهارنامه دقت کرد که در آن توهین و تهدیدی به کار نرود. در اظهار نامه مدت را...
لغت «قرنطینه» با ۶ هزار درصد افزایش کاربرد نسبت به سال گذشته، به عنوان واژه سال ۲۰۲۰ فرهنگ لغت آنلاین (برخط) کالینز انتخاب شد. واژه قرنطینه (Lockdown) که این روزها با شیوع ویروس کرونا نقل محافل جهانیست، واژه سال ۲۰۲۰ فرهنگ لغت کالینز نام گرفت. استفاده از واژه قرنطینه که در لغتنامه آنلاین کالینز به صورت «اعمال محدودیتهای سختگیرانه بر سفر، تعاملات اجتماعی و دسترسی به فضاهای عمومی» تعریف میشود، در یک سال گذشته افزایش چشمگیری داشت. لغتنامه کالینز که بالغ بر ۴ میلیارد و ۵۰۰ میلیون لغت دارد و علاوه بر بخشهای نوشتاری از تارنماها، کتابها و روزنامهها، بخشهای گفتاری از رادیو، تلویزیون و مکالمات را نیز دربرمیگیرد، افزایشی ۶ هزار درصدی در استفاده از لغت قرنطینه...
کتاب واژهنامه کسب و کارهای نوآور با هدف آگاهی بخشی به علاقمندان حوزه کارآفرینی و نوآوری، به زبانی ساده نگاشته شده است. در طبقهبندی موضوعات سعی شده است که تمام واژگان پرکاربرد در هر بخش با توضیحی مختصر اما جامع و منسجم ارائه شود. هدف از نگارش این کتاب آشنایی صاحبان صنایع و سازمانها با اصطلاحات حوزه نوآوری، کارآفرینی و کسب و کارهای نوپا است. امیدواریم این کتاب بتواند منبع مناسبی برای افراد درگیر با این حوزهها و همچنین علاقمندان به نوآوری و کارآفرینی باشد. شبکه اجتماعی همبودگاه که بصورت اختصاصی در حوزه کتاب فعالیت میکند امکان خرید کتاب واژهنامه کسب و کارهای نوآور را فراهم کرده است. شما میتوانید علاوه بر خرید این کتاب نظرات خود درباره محتوا و...