Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «تسنیم»
2024-05-04@03:12:05 GMT

شاعر اردو زبانی که ۹ هزار بیت فارسی دارد

تاریخ انتشار: ۲۰ آبان ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۵۴۷۸۵۱

شاعر اردو زبانی که ۹ هزار بیت فارسی دارد

نویسنده افکار پنهان ایرانیان با اشاره به دلبستگی اقبال لاهوری به زبان فارسی می‌گوید: از مجموع ۱۵ هزار بیت شعری که از اقبال به یادگار مانده، تنها شش هزار بیت به زبان اردو گفته شده و ۹ هزار بیت دیگر به زبان فارسی است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، محمد اقبال لاهوری، شاعر بزرگ و متفکر مسلمان در سال 1289 هجری قمری در سیالکوت پاکستان دیده به جهان گشود و در اول اردیبهشت 1317 درگذشت.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

تحصیلات عالیه خود را در کشورهای آلمان و انگلستان به پایان رساند. از اقبال آثار متعددی به یادگار مانده که از جمله آن می‌توان به «ارمغان حجاز»، «جاویدنامه»، «زیور عجم»، «اسرار و رموز»، «پیام مشرق» و ... اشاره کرد.

اقبال یکی از بزرگترین متفکران و اندیشمندان جهان اسلام و یکی از بارزترین چهره‌های اصلاح‌گری معاصر است. او یکی از نخستین کسانی است که به بازسازی تفکر فلسفی و فکری مسلمانان پرداخت و نقش کلیدی در شکست طلسم غربزدگی در سراسر جهان اسلام داشت. با وجود اهمیت نقش اقبال لاهوری در ملل اسلامی و تأثیر او در گسترش زبان فارسی، آثار اندکی درباره او به زبان فارسی نوشته شده که در میان این آثار نیز، شمار کتاب‌ها و مقالاتی که به صورت جدی و عمیق به نقش و تأثیر اقبال لاهوری بپردازد، نیز انگشت‌شمار است.

کتاب «افکار پنهان ایرانیان» نوشته محمدحسن مقیسه، مدرس دانشگاه و پژوهشگر، از جمله آثاری است که اخیراً از سوی نشر ترفند به چاپ رسیده است. مقیسه با حضور در خبرگزاری تسنیم به گفت‌وگو درباره این اثر و علت علاقه اقبال لاهوری به فرهنگ ایرانی و زبان فارسی پرداخت. او درباره جزئیات اثر جدیدش می‌گوید: کتاب «افکار پنهان ایرانیان» که برای اولین‌بار در ایران چاپ شده، دربردارنده زندگی‌نامه و معرفی آثار اقبال لاهوری و تحلیل سبک زندگی، تفکرات و تحلیل‌های اوست. در اولین بخش از این کتاب آثار اقبال معرفی شده و به سبک زندگی و کار او پرداخته شده است. در بخش دوم کتاب، معرفی فرهنگ و تمدن ایران‌زمین مورد توجه قرار گرفته و بخش سوم نیز به زبان فارسی و شاخصه‌‌های آن اختصاص دارد.

مقیسه با بیان اینکه در این اثر در چهار بخش به اندیشه‌های اقبال لاهوری پرداخته شده است، «فلسفه خودی» را اولین و مهمترین نکته در شناخت افکار او می‌داند و می‌افزاید: اولین موضوعی که در اندیشه و افکار اقبال لاهوری به آن برمی‌خوریم این است که اقبال هم فلسفه اسلامی را مد نظر داشت و هم بر فلسفه غربی احاطه کامل داشت و از مجموع این‌ها راهبرد و فلسفه جدیدی به نام «فلسفه خودی» را برای جهان اسلام و علی‌الخصوص برای مردم شبه قاره بنا کرد که این را می‌توان در «اسرار خودی» و «رموز بی‌خودی»، از آثار به یادگار مانده از این اندیشمند، دید.

این مدرس دانشگاه در ادامه صحبت‌هایش به توجه اقبال لاهوری به زبان فارسی و فرهنگ ایران‌زمین اشاره کرده و آن را دومین نکته مهم در شناخت اندیشه‌های اقبال می‌داند و ادامه می‌دهد: این موضوع مایه فخر ما ایرانی‌هاست و نشان‌دهنده نوع برخورد اقبال با فرهنگ و زبان فارسی است. اقبال با وجود اینکه به زبان انگلیسی صحبت می‌کرده و می‌نوشته و با وجود اینکه زبان مادری او، اردو و پنجابی بود و از سوی دیگر، زبان آلمانی را می‌دانسته و با توجه به اشرافش به زبان عربی در کمبریج تدریس می‌کرده است، اما از بین همه این زبان‌ها، «فارسی» را برای بیان اندیشه‌های خود استفاده می‌کند. این نشان می‌دهد که زبان فارسی قابلیت‌های بسیار زیادی دارد که می‌تواند همه ظرفیت‌ها و علوم را بازتاب دهد.

نویسنده کتاب «افکار پنهان ایرانیان»، می‌افزاید: اقبال لاهوری می‌گوید که زبان اردو نمی‌تواند خواسته‌های من را برآورده کند، بلکه این زبان فارسی است که می‌توانم به واسطه آن حرف دلم را بزنم. اقبال به صورت عملی نیز این را نشان داده است؛ از مجموع 15 هزار بیت شعری که از اقبال به یادگار مانده تنها شش هزار بیت به زبان اردو گفته شده و 9 هزار بیت دیگر به زبان فارسی است؛ یعنی کفه به سمت زبان فارسی سنگینی می‌کند.

مشروح این مصاحبه در روزهای آتی منتشر می‌شود.

انتهای پیام/

R1013197/P1013197/S4,35/CT3

منبع: تسنیم

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۵۴۷۸۵۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند


 

به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی حمایت عموم مردم استان در اجرای قانون منع استفاده از عناوین بیگانه و ناملموس بر سر در اماکن تجاری و عمومی را با ارسال گزارش مکتوب و مصور، خواستار شد و گفت: بستر دریافت گزارش مردمی تخلف از قوانین مربوط به صیانت از زبان پارسی فراهم شده و لازم است مردم تخلفات در این زمینه را گزارش دهند.

محمد حسین زاده افزود: در کنار جغرافیای سرزمین کهن ایران به عنوان مؤلفه میراث ملموس کشور و دین مبین اسلام در حیطه میراث معنوی، زبان و ادب پارسی به عنوان مهمترین دارایی به جا مانده از پیشینیان و یگانه رشته پیوند دهنده اقوام ایرانی مطرح است.

وی با اشاره به اهمیت راهبردی زبان وحدت بخش پارسی و لزوم پاسداشت آن در برابر هجوم رقبا و اقتضائات دنیای مدرن امروز ادامه داد: بحران هویت ملی و زبان پارسی را می توان به سادگی در ادبیات نسل جدید مشاهده و عمق آسیب به این مؤلفه هویتی - فرهنگی را درک کرد.

دبیر شورای فرهنگ عمومی خراسان رضوی گفت: در روند دهشتناکی که در تغییرات نامحسوس دستوری آرام آرام پیش می رود، بیم آن است که در آینده ای نزدیک، نسل های جدید در فهم و خوانش متون زیبای فارسی و اشعار بلند شاعران وزین ایرانی مشکل مفاهمه پیدا کنند.

حسین زاده افزود: استفاده بی رویه از واژه های غیر فارسی، به گسست فرهنگی میان ما و فرهنگ غنی ایرانی اسلامی به ویژه در حوزه ادبیات منجر می شود لذا با توجه به همه این تفاسیر و بنا بر وظایف ذاتی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی در مسیر پاسداشت از حریم زبان و ادبیات پارسی از عموم هم استانی های گرانقدر دعوت می کنم تا برای حفظ شأن این سرمایه ملی و میراث گرانبها و وجوب رعایت قوانین مربوط به صیانت از زبان پارسی در صورت مشاهده اسامی و یا خط بیگانه بر سر در محل کسب اصناف و مجتمع های تجاری و یا واحدهای مسکونی با ارسال تصویر و گزارش ما را در پاسداشت زبان و خط فارسی یاری دهند.

وی گفت: راه های ارتباطی از بسترهای مختلف برای دریافت گزارشهای مردمی شامل شناسه در پیام رسان ایتا: @pasdasht_zaban_farsiُ سامانه پیامکی: ۵۰۰۰۲۳۸۵۹۴۰۰۱ پست الکترونیکی khrz@farhangmail.ir لینک سایت https://khrz.farhang.gov.ir/fa/zabaneparsi می شود.

دیگر خبرها

  • علت مشکلات جیدون سانچو در منچستریونایتد از زبان تیری آنری (زیرنویس فارسی)
  • ادبیات فارسی بر قله جهان + فیلم
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود
  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • ادعای اسرائیل درباره ترور نیروی وابسته به سپاه؛ رامین یکتاپرست کیست؟
  • گفت‌وگوی بی‌بی‌سی فارسی با یکی از نویسنده‌های گزارش درباره قتل نیکاشاکرمی و تجاوز به او | بخش فارسی BBC آمد ابرو را درست کند، چشمش را هم کور کرد...
  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند