«بومیسازی رئالیسم جادویی در ایران» باورهای جادویی عامه را بررسی میکند
تاریخ انتشار: ۷ فروردین ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۳۲۳۵۱۴۶
خبرگزاری میزان- نویسنده «بومیسازی رئالیسم جادویی در ایران» گفت: این کتاب با اشاره به مبانی رئالیسم جادویی، داستانها و باورهای جادویی عامه را بررسی میکند.
محمد حنیف در گفتگو با خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان درباره آخرین کتابش گفت: «بومیسازی رئالیسم جادویی در ایران» کتابی است که با همکاری محسن حفیف نوشته شد و از سوی انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ رسید.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی اظهار کرد: این کتاب، هم به تعریف رئالیسم جادویی، تاریخچه و زمینه پیدایش آن اشاره میکند، هم به درونمایه رمانهای رئالیسم جادویی، جایگاه، ویژگیها و انواع رئالیسم جادویی میپردازد و هم در فصلی دیگر فنونی را که در رئالیسم جادویی نویسندگان بکار میبرند، معرفی میکند.
این نویسنده تصریح کرد: «بومیسازی رئالیسم جادویی در ایران» همچنین نویسندگان برجسته رئالیسم جادویی مثل گابریل گارسیا مارکز، ایزابل آلنده، تونی موریسون، سارا ماگو، بختیار علی، نجیب محفوظ و... را معرفی میکند و در بخش ایران هم به تاریخچه اولین آثار رئالیسم جادویی مثل «رازهای سرزمین من» نوشته رضا براهنی، «طوبا و معنای شب» نوشته شهرنوش پارسیپور، «روزگار سپری شده مردم سالخورده» نوشته محمود دولت آبادی، «اهل غرق» نوشتة منیرو روانیپو، «عزاداران بیل» نوشته غلامحسین ساعدی و داستان بلند «ملکوت» بهرام صادقی میپردازد و در ادامه مجموعه داستان «شرق بنفشه» نوشته شهریار مندنیپور را از نظر شیوه بکارگری عناصر رئالیسم جادویی بررسی میکند.
وی بیان کرد: بخش بعدی این کتاب به بومیسازی رویکردها به باورها، آیینها و ادبیات عامه ایران اختصاص دارد یعنی عناصر داستانهای رئالیسم جادویی فارسی و باورهای جادویی عامه را بررسی میکند و در آن شخصیتهای متعددی که میتواند دستمایه خلق آثار رئالیسم جادویی از سوی نویسنده ایرانی قرار گیرد را معرفی میکند.
حنیف گفت: این کتاب فهرستی از داستانهایی که عناصر جادویی در آن بکار رفته را به مخاطب میشناساند و او را با شاخصههای ساختاری و مبنایی رئالیسم جادویی آشنا میکند.
در مقدمه این کتاب میخوانیم:
خاستگاه ادبیات داستانی دنیای غرب است و نویسندگان آن سامان در پایهریزی اولیۀ رئالیسم جادویی در امریکای لاتین نیز نقشی انکارناپذیر داشتند. گرچه برخی از نویسندگان این شیوۀ ادبی در بهکارگیری خوارق عادات گوشۀ چشمی به آثار ایرانی و عربی داشتند، در نهایت رئالیسم جادویی را از نردبان بومی خودشان بالا بردند و به جهان معرفی کردند. هر چند پیش از پیدایش رئالیسم جادویی یا قبل از ورود آن به ایران، نویسندگان فارسیزبان حکایات، قصهها و داستانهایی خلق کرده بودند که در برخی شاخصهها با رئالیسم جادویی مشترک بود، اما هیچ یک از نویسندگان کهن و معاصر ما داعیۀ خلق داستان رئالیسم جادویی نداشتند. داستاننویسی ایرانی، بعد از تثبیت رئالیسم جادویی، آن را از طریق ترجمه اخذ کردند. شاید ابتدا چنین به نظر میرسید که این شیوۀ ادبی برای بالندگی در کشوری، چون ایران با مشکلی مواجه نباشد. ادبیات غنی عامه، باورهای جادویی و ریشهدار بودن اسطورههای ایرانی چنین توقعی را ایجاد کرده بود؛ اما در عمل، رئالیسم جادویی در میان داستاننویسان ایرانی شیوۀ برتر داستاننویسی نشد، حتی غالب آثاری که بدین شیوه خلق شد، فاقد تمامی ویژگیهای رئالیسم جادویی بود. این امر دلایل گوناگونی داشت که از جملۀ آنها میتوان به نداشتن شناخت کافی از تمامی زوایای آن و کماطلاعی یا بیتوجهی به قابلیتهای فرهنگ بومی اشاره کرد. کُندی انتقال اطلاعات در علوم انسانی به نسبت علوم پایه سبب شد تا ابعاد مختلف رئالیسم جادویی در ایران به خوبی شناخته نشود و در نتیجه رمانهای این شیوه با کاستیهای آشکار خلق گردند.
انتهای پیام/
منبع: خبرگزاری میزان
کلیدواژه: کتاب آیین باور ادبیات
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۲۳۵۱۴۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ادامه آمار جادویی حسنزاده در تیم ملی
به گزارش "ورزش سه"، به نظر میرسد هیچ مانعی برای موفقیتهای بزرگ حسنزاده وجود ندارد و او سال به سال دستنیافتنیتر میشود. فوق ستاره 36 ساله تیم ملی همچنان در عرصه باشگاهی میدرخشد و میخواهد در آخرین رویداد آسیایی تمامی رکوردهایش را ارتقا ببخشد. رهبر تیم شمسایی زیر نظر مربیان بزرگ مختلفی در جام ملتهای آسیا به میدان رفته است و این بار با حضورش هشتمین دوره از رقابتها را تجربه میکند که خاطرات زیادی را تداعی کرده است.
حسنزاده برای اولین بار در سال 2006 پیراهن تیم ملی را برتن کرد و پس از دوری دو سالهاش از تیم ملی، باری دیگر به جمع نخبگان فوتسال ایران بازگشت تا دوران حضور در تیم ملی را به 17 سال برساند. آمار 45 بازی و 42 پیروزی و البته بیش از 50 گل و پاسگل، عملکرد جادویی کاپیتان تیم ملی فوتسال ایران به شمار میرود تا از این حیث به بازیکنی دستنیافتنی تبدیل شود و ثابت کرده که سن فقط یک عدد است.
حسنزاده به تیمهای خود نظم و ساختار میدهد. در هر موقعیتی، شانس و خطرات را محاسبه میکند و تعادل بین دفاع و حمله را حفظ میکنند. آنها درمدیریت زمین متخصص هستند که ثبات، امنیت و کنترل را ایجاد میکند. در طول تاریخ، تمامی تیمهای بزرگ چنین بازیکنانی را داشتهاند و از آنها به عنوان اسطوره یاد میکنند.
در بازی گذشته تیم ملی که پیروزی چهار بر صفر برابر کویت رقم خورد. حسنزاده در ثانیههای پایانی با قطع توپ معرکهاش، دروازه تیم ملی را نجات داد تا اولین کلین شیت ملیپوشان در جام ملتهای آسیا ثبت شود. در همین لحظه، همه به این مسئله پی بردند که او برای چه هدفی در این مسابقات حضور یافته است. برای جنگیدن و عطش سیرناپذیرش برای پیروزی و موفقیت.
همانقدر که او پاهایش توان بازی کردن در هر دو روز یکبار را دارد، به خودی خود فوقالعاده و ستودنی است که باعث شده الهامبخش بازیکنان جوان تیم ملی نیز باشد.