Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار مهر، اعلام عادی‌سازی روابط میان دولت امارات و رژیم اسرائیل، فارغ از ابعاد سیاسی، می‌تواند موضوع نقدها و روایت‌های ادبی نیز باشد. داستان «جناب آقای مسئول تهویه‌ی سالن» یا «سیدی المسئول عن تکییف القاعه» از علاء الاسوانی - دندان‌پزشک، روزنامه‌نگار و داستان‌نویس مشهور مصری - از آن جمله است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این داستان که به واقعه اشغال شهر جنین در کرانه باختری کنونی در جنگ شش‌روزه ۱۹۶۷ برمی‌گردد، با طنزی تلخ که یادآور نمایش‌های کمدی تک‌پرده‌ای چخوف است، خیانت دولت‌های عربی به فلسطین و فراموش شدن آن در اذهان جهان عرب را روایت می‌کند.

داستان «جناب آقای مسئول تهویه‌ی سالن» که در کتاب «آتش خودی» (نیران صدیقه) در سال ۲۰۰۴ توسط انتشارات «دارالشروق» مصر منتشر و به زبان‌های مختلف از جمله آلمانی و فرانسه ترجمه شده، در قالب مجموعه داستان‌های کوتاه به نام «انجمن منتظران رهبر» با ترجمه محمد پاک‌نیت به زودی منتشر خواهد شد.

پاک‌نیت که دانش‌آموخته کارشناسی فلسفه و کارشناسی‌ارشد ادبیات عربی از دانشگاه تهران است، بخش دیگر کتاب «آتش خودی» اسوانی را هم که داستان بلندی به نام «اوراق عصام عبدالعاطی» است، با عنوان «یادداشت‌های یک غرب‌زده» به فارسی ترجمه کرده که هر دوی این کتاب‌ها در نشر افکار در دست انتشار است.

علاء الاسوانی در ۲۶ مه ۱۹۵۷ در خانواده‌ای اصیل و فرهنگی در مصر به دنیا آمد. پدرش وکیل و نویسنده بود و رمان معروفی به نام «الاسوار العالیه» دارد. پدربزرگش شاعر و عموی پدرش وزیر معارف بود. اسوانی دوران دبیرستان را در مدرسه‌ای فرانسوی گذراند، مدرک کارشناسی خود را در سال ۱۹۸۰ در رشتة دندانپزشکی از دانشگاه قاهره کسب کرد و سپس در دانشگاه الینوی آمریکا در مقطع کارشناسی‌ارشد به تحصیل پرداخت‌. اسوانی علاوه بر زبان مادری به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی مسلط است و علاوه بر داستان‌نویسی در رسانه‌های مختلف جهانی درباره‌ی مسائل مصر قلم می‌زند.

از اسوانی کتاب‌های داستانی دیگری همچون رمان‌های «عماره یعقوبیان»، «شیکاگو»، «نادی السیارات» و «جمهوریه کان» منتشر شده‌اند که رمان «شیکاگو» با ترجمه‌ی صادق دارابی در نشر نگاه تاکنون منتشر نشده است.

لازم به ذکر است که آثار اسوانی به دلیل نگرش انتقادی نویسنده به مسائل اجتماعی و سیاسی، به‌ویژه در جریان انقلاب ۲۰۱۱ و بازگشت دیکتاتوری نظامی، هم در انتشار در مصر و هم در کسب مجوز ترجمه‌های آن با مشکلات متعدد روبه‌رو بوده‌اند که داستان «جناب آقای مسئول تهویه‌ی سالن» هم از آن جمله است.

کد خبر 5002828 محمد آسیابانی

منبع: مهر

کلیدواژه: نشر افکار ادبیات عرب تازه های نشر عادی سازی روابط با اسرائیل فلسطین توافق امارات و رژیم صهیونیستی ترجمه تازه های نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ادبیات کودک و نوجوان ادبیات داستانی رایزنی فرهنگی تجدید چاپ گردشگری کتاب ادبیات جهان طرح تابستانه کتاب میراث فرهنگی انقلاب اسلامی ایران

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۰۱۹۶۰۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کدام کتاب «سروش صحت» باعث صف طولانی در اصفهان شد؟

به گزارش گروه فرهنگ و هنر ایسکانیوز، به تازگی فیلمی تحت عنوان صف طولانی مردم اصفهان برای رونمایی و جشن امضای کتاب سروش صحت در فضای مجازی منتشر شده است.

سروش صحت بازیگر و کارگردان سینما و تلویزیون و نویسنده ای که پس از اجرای برنامه کتاب باز، در حوزه کتاب طرفداران زیادی به دست آورده، اینبار دست به تولید کتاب زده و حالا برای عرضه کتاب تازه‌اش صفی عجیب در اصفهان شکل گرفته است.

اما کتاب جدید سروش صحت چیست؟

«تاکسی سواری» ، اولین کتاب سروش صحت، شامل ۱۲۴ داستانک یا میکروفیکشن است. میکروفیکشن به داستان کوتاه‌کوتاه معروف است. در این سبک، نویسنده بخش‌های غیرضروری زبان را حذف می کند. خالق اثر از متن حذف می‌شود و یا از متن فاصله می‌گیرد. به خاطر لحظات ناب و ضربه‌های ناگهانی‌ای که این سبک نگارش در دل‌ خود دارد گاهی تحت‌عنوان «داستان ناگهان» نیز ترجمه می‌شود.
در کتاب «تاکسی سواری» ما به همراه راوی در یک تاکسی نشسته‌ایم و هر روز مسیری کم‌وبیش ثابت را طی می‌کنیم. طی این مسیر اما هر بار مسافران جدید، رانندگان جدید و اتفاقات جدیدی منتظرمان هستند و راوی نکته‌پرداز و طناز کتاب ما را از وقایع آن روز آگاه می‌کند.
از دعوای زن و شوهری راننده تاکسی گرفته تا زلزله‌ای که آن روز آمده، از موضوع مرگ مارادونا تا مهاجرت اجباری جوانان، از خبر قتل یا خودکشی صفحه حوادث روزنامه، غم‌های کوچک و بزرگ و حتی عشق‌های نوجوانی و جوانی.
داستانک‌های این مجموعه نیز به واسطه‌ی همین خصوصیت گاهی همان حسی را به خواننده منتقل می‌کنند که موقع خواندن قطعه‌ای هایکو به او دست می دهد. پیدایش کتاب‌های میکروفیکشن متناسب با کشیده شدن جوامع به سمت مدرنیته و ماشینی‌شدن و محدودیت وقت افراد گسترش پیدا کرده‌است. شاید بتوان گفت ضرورت چنین داستان‌هایی با توجه به میزان کم مطالعه افراد جامعه، چندان دور از ذهن نیست.

این کتاب سال ۱۴۰۲ توسط انتشارات چشمه چاپ و راهی بازار نشر شده است.

انتهای پیام/

کیانوش رضایی کد خبر: 1228548 برچسب‌ها کتابخوانی اصفهان

دیگر خبرها

  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • کدام کتاب «سروش صحت» باعث صف طولانی در اصفهان شد؟
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد
  • آیا اعراب در مقابل ایران، هوای اسرائیل را دارند؟
  • سفر هیات مصری به تل‌آویو برای انجام مذاکرات
  • هیئت مصری برای مذاکره درباره اسرا به اراضی اشغالی می‌رود
  • نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت
  • شورای روابط اسلامی‌-آمریکایی: بایدن به روح ملت خیانت کرد
  • کنکور ۱۴۰۳ شروع شد | نتایج اولیه در این تاریخ منتشر می‌شود