Web Analytics Made Easy - Statcounter

زهرا احمدی گفت: زنگ خطر افزایش ورود واژگان غیرفارسی به ادبیات زبان فارسی، این نگرانی را ایجاد کرده است که با گذشت زمان و افزایش کاربرد این لغات، زبان غنی فارسی دچار آسیب های جدی شود.

به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ استاد دانشگاه ادبیات دانشگاه آزاد کرج در گفتگو با خبرنگار "تیتریک" گفت: آموزش و گسترش زبان فارسی که به حق گرانبهاترین میراث فرهنگی ایرانیان و مهم ترین ابزار انتقال فرهنگ است-در جهان پیشرفته و پرجاذبه کنونی رویکردهای نوین تدریس و بهره گیری از الگوهای پربازده و علمی را خواستار است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

زهرا احمدی ادامه داد: زبان فارسی از جنبه های بسیاری دارای اهمیت است و دارای ادبیات و حامل فرهنگی بسیار غنی است؛ از جمله هویت ملی ایرانیان، افغانستانی ها و تاجیکستانی ها است.

وی افزود: بسیاری از متون اسلامی بدان نوشته یا ترجمه شده است به طوری که به جرات می توان گفت که در عصر حاضر نمی توانیم پیکره فرهنگ اسلامی را با تمامی زیبایی هایش بتراشیم مگر اینکه جانب اهمیت و اعتبار زبان های عربی و فارسی را در تتبعات و تحقیقات و برتراشیدن مجسمه فرهنگ اسلامی متوجه شویم و توجه دهیم.

این مدرس دانشگاه تصریح کرد: واژه سازی در ایران دارای پیشینه درازی است و واژه سازی و واژه گزینی برای زبان فارسی همواره دارای طرفداران و مخالفانی بوده است.

احمدی گفت: برپایی فرهنگستان برای زبان فارسی در چند دهه پیش از جمله نشان دهنده اهمیت یافتن توجه به مسایل زبان فارسی است. توجه به واژه سازی در دوران معاصر بدین دلیل از اهمیت برخوردار شده که زبان فارسی با ورود انبوهی از واژگان زبان های اروپایی رو به رو است.

وی افزود: در پیوند با همین مساله، استفاده از زبان فارسی به عنوان زبان علم و آموزش هم مطرح است.در این عرصه نیز دشواری ها و مسایل زبان فارسی اندک نیست به گونه ای که در بسیاری از موارد گونه ای سردرگمی ایجاد شده است.

این استاد البرزی تاکید کرد: این مساله از آنجا ناشی می شود که زبان فارسی "اکنون می باید پاسخگوی نیاز های ما در زمینه هایی باشد که از سنت و تاریخ گذشته ما برنخاسته و پیامد برخورد ما با غرب و تمدن مدرن است و در نتیجه این زبان می باید درباره چیزهایی در حوزه علوم طبیعی و انسانی، فناوری و ابزارهای، سیاست و اقتصاد، نهادها و رفتارهای اجتماعی با دامنه بسیار گسترده تر سخن بگوید که برای آنها اسباب فراهمی از واژگان و شیوه گفتار ندارد.

احمدی ادامه داد: گنگی یا نارسایی زبان ما در این حوزه از آنجا است که همه این چیزهای مدرن از بیرون از دایره تجربه و زندگی اجتماعی و تاریخی ما تکوین یافته و سپس با زور و شدتی سیلابوار راه خود را به فضای زندگی ما گشوده است.

وی افزود: تغییر یا اصلاح خط فارسی نیز از دیگر مسایل زبان فارسی است که با وجود طرح دیدگاه های مختلف درباره آن هنوز باقی است. این مساله از دوره قاجار مورد توجه بوده است.

این استاد دانشگاه گفت: جایگاه زبان فارسی به عنوان زبان رسمی نه تنها پدیده جدیدی نیست، بلکه برخلاف بسیاری از کشورهای دیگر، زبان فارسی در پناه قانون و پشتیبانی قدرت حکومتی نیز به این جایگاه رسانده نشده است، این زبان به دلایل مختلف از فراگیری آن گرفته تا بهره مند بودن آن از گنجینه ارزشمند ادبی و تاریخی خود به صورتی طبیعی به زبان ارتباطی مردم و زبان موقعیتهای رسمی و دولتی تبدیل شده است.

احمدی تصریح کرد: این نکته نیز در خور بازگویی های چندین باره است که با اینکه حکومت ایران پس از اسلام در بیشتر دوران خود در دست غیر فارسی زبانان بوده است، همواره جایگاه رسمی زبان فارسی حفظ شده است.

وی ادامه داد: "زبان علم شدن فارسی" نیز چندین بار در بیانات رهبرمعظم انقلاب تاکید شده است. ایشان به لزوم برنامه­ ریزی برای تبدیل کردن زبان فارسی به زبان علم اشاره و تصریح می کنند تولید علم در کشور برای افزایش نفوذ زبان فارسی بسیار موثر است.این اهمیت و ظرفیت فوق العاده زبان فارسی را گسترش علم نشان می دهد موضوعی که مسئولین فرهنگی و دانشگاهی از آن غافل شده است.

این استاد استانی افزود: "تاثیر انقلاب بر ترویج زبان فارسی" شاخص دیگر مورد نظر رهبر معظم انقلاب است. ایشان انقلاب اسلامی ایران را مروج زبان فارسی می دانند و به زبان دوم دانشگاهی شدن فارسی در نقاطی از دنیا به برکت انقلاب اشاره می کنند و در عین حال معتقدند که زبان فارسی، حامل و رسانه پیام انقلاب است.

احمدی گفت:این بیانات رهبری و هزان پیام دیگر ایشان در باب اهمیت زبان فارسی نشان می دهد زبان فارسی در سالهای اخیر بارها مورد هجمه غرب واقع شده است ولی به دلیل قدمت و پیشینه تاریخی ای که این زبان در بین زبان های مختلف دنیا دارد تاکنون نتوانسته است مورد تحریف قرار بگیرد و همچنان پویا و زنده و تاثیر گذار است.

وی ادامه داد: ولی در این بین بی مهری هایی به این پیشینه تاریخی شده است ورود واژه های بیگانه به زبان از طریق رسانه ملی، شبکه نمایش خانگی و فضای مجازی به این زبان که ورود به هنگام و به موقع فرهنگستان ادب و فارسی را می طلبد اما می بینم که برخی مواقع شاهد کوتاهی این مسئولین هستیم که باید با ورود به هنگام از ورود این واژه ها و تببین آنها در بین جامعه جلوگیری کنند.

این مدرس دانشگاه در خاتمه خاطر نشان کرد: امروز دشمن تمام توان خود را در زمینه جنگ نرم گذشته است و تببین یک واژه غیرفارسی به داخل زبان فارسی به طور غیر علنی و محسوس یکی از این حربه ها است ولی فرهنگستان زبان وادب فارسی وظیفه اش در این جا نمایان می شود که باید با تدبیر به موقع اجازه ورود چنین حربه هایی را به پیشنه تاریخی زبان فارسی ندهد.

 

انتهای پیام/

منبع: دانا

کلیدواژه: زبان فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.dana.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «دانا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۳۲۵۹۳۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تشریح برنامه‌های هفته میراث‌/ پاسداشت زبان فارسی وتجلیل از فعالان

به‌گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی، در این نشست که امروز یکشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳، در محل سالن فجر وزارت میراث‌فرهنگی و با حضور مدیران کل ستادی معاونت میراث‌فرهنگی و نیز حضور برخط مدیران کل و معاونان میراث‌فرهنگی استان‌ها برگزار شد، مهمترین برنامه‌های گرامی‌داشت هفته میراث‌فرهنگی تشریح شد.

فاطمه داوری مدیرکل حفظ و احیای بناها، محوطه‌ها و بافت‌های تاریخی در این نشست هماهنگی با بیان اینکه «میراث‌فرهنگی، مشارکت عمومی و مسئولیت اجتماعی» اصلی ترین شعار و رویکرد هفته میراث فرهنگی در سال جاری است، اظهار کرد: ابلاغیه برگزاری هفته میراث‌فرهنگی با امضای قائم مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی به استان‌ها اعلام شده است.

وی افزود: در این دستورالعمل کاملاً برنامه‌های هفته میراث‌فرهنگی تشریح شده و بر این اساس مدیران کل استانی در روزهای ۲۳ و ۲۴ اردیبهشت با برپایی نشست خبری به استقبال هفته میراث‌فرهنگی خواهند رفت و به تشریح مهمترین برنامه‌های گرامی داشت این هفته در استان‌ها خواهند پرداخت.

داوری با اشاره به روز ۲۵ اردیبهشت روز بزرگداشت فردوسی و نکوداشت و پاسداشت زبان فارسی، اضافه کرد: در این رابطه برنامه ملی با محوریت استان خراسان رضوی برگزار می‌شود اما انتظار می‌رود در سایر استان‌ها نیز برنامه‌های مرتبط با پاسداشت زبان فارسی برگزار شود.

مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطه‌ها و بافت‌های تاریخی ادامه داد: روز ۲۹ اردیبهشت روز موزه است که برنامه‌های مخصوصی در این روز تدارک دیده شده است. همچنین روز ۳۱ اردیبهشت که مصادف با سالروز تولد امام رضا است به نام روز میراث رضوی و میراث دینی نام‌گذاری شده است. ظرفیت بهره‌گیری از این میراث، در برخی از استان‌ها وجود دارد و انتظار می‌رود که مدیران کل استانی دراین باره برنامه‌ریزی مناسبی داشته باشند.

داوری ادامه داد: روز یکم خرداد با محوریت توجه ویژه به میراث ناملموس برنامه‌هایی اجرا خواهد شد و روز دوم خرداد که به نام روز «میراث‌فرهنگی الفبای زندگی» نام‌گذاری شده، برنامه‌ریزی‌ها باید باعث تقویت ارتباط بین میراث‌فرهنگی و بدنه مردمی شود.

وی در ادامه گفت: روزهای ۳ و ۴ خرداد نیز با توجه به سالروز آزادسازی خرمشهر و نیز روز مقاومت مردم دزفول، با تکیه بر این عنوان برنامه‌های بسیار خوبی را داریم. روز ۵ خرداد نیز به نام روز میراث دفاع مقدس نام‌گذاری شده و با توجه به ظرفیت‌های میراث دفاع مقدس در حوزه میراث‌فرهنگی ملموس و ناملموس برنامه‌های بسیار خوبی در این باره تدارک دیده شده است.

مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطه‌ها و بافت‌های تاریخی یادآور شد: اهداف رویکردی و برنامه‌هایی که انتظار داریم این است که در درجه اول در برنامه‌ریزی‌ها و اهداف چند کلیدواژه مهم مانند توسعه نقش جوامع محلی، تبیین مسئولیت اجتماعی، تقویت مشارکت‌های مردمی و … مد نظر قرار گیرد.

وی یادآور شد: در سطح ملی ستادی تشکیل شده و در سطح استان نیز ستاد هفته میراث‌فرهنگی تشکیل می‌شود که ریاست آن با مدیرکل استان و دبیری آن بر عهده معاون میراث‌فرهنگی هر استان است. البته حتماً در ستادهای استانی سایر معاونان و مدیران استانی حضور و مشارکت خواهند داشت.

مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطه‌ها و بافت‌های تاریخی در ادامه گفت: تهیه فهرستی از برنامه‌های اصلی، برگزاری نشست خبری، تهیه بسته‌های اطلاع‌رسانی، برگزاری نشست با منتخبین مردم در مجلس شورای اسلامی، راه‌اندازی شعب استانی انجمن خیرین، زیرنویس تلویزیونی به مناسبت هفته میراث‌فرهنگی، برنامه‌ریزی برای جلسه با امام جمعه، استفاده از ظرفیت‌های گرافیکی و تبلیغات محیطی، برگزاری جلسه شورای فرهنگ عمومی با موضوع میراث‌فرهنگی، حضور مدیران کل استانی به‌عنوان سخنران پیش از خطبه‌های نماز جمعه، تجلیل از فعالان و کنشگران حوزه میراث‌فرهنگی، تدوین بسته‌های بازدید مسئولان و استادان دانشگاه‌ها و نخبگان، برگزاری جشنواره کودک و میراث‌فرهنگی در تمامی موزه‌ها و اماکن تاریخی و … از مهمترین سرفصل‌های برنامه‌های هفته میراث‌فرهنگی است.

در این نشست همچنین فرمانده یگان حفاظت میراث‌فرهنگی، مدیرکل امور موزه‌ها، مدیرکل امور استان‌ها، مدیرکل پایگاه‌های ملی و جهانی و رئیس کل موزه ملی به تشریح برنامه‌های مرتبط با هفته میراث‌فرهنگی در حوزه سازمان و اداره‌کل متبوع خود پرداختند.

کد خبر 6097073 فاطمه کریمی

دیگر خبرها

  • استوری تند و تیز مدیر روابط عمومی سپاهان علیه رسانه فارسی‌زبان خارج از کشور + عکس
  • جایزه نوبل ادبی باید به فردوسی تعلق می‌گرفت
  • برنامه‌های هفته میراث‌فرهنگی؛ از پاسداشت زبان فارسی تا تجلیل از کنشگران فرهنگی
  • تشریح برنامه‌های هفته میراث‌/ پاسداشت زبان فارسی وتجلیل از فعالان
  • ایران در ارمنستان چگونه معرفی می‌شود؟
  • چهره‌های مشهور ادبیات که مست عشق پارسا پیروزفر را دیدند | میرجلال‌الدین کزازی: از آغاز تا انجام، شادمان و خشنود بودم...| تصاویر
  • ایران هراسی در مقابل آموزش زبان فارسی و تبلیغ سفر به ایران
  • جمهوری اسلامی؛ عصر شکوفایی ادبیات اقوام/ شیرنوایی نابغه ای که ناشناخته مانده است
  • شاعری که براساس دانش ادبی شعر نسروده!
  • ببینید | ادبیات فارسی بر قله جهان