Web Analytics Made Easy - Statcounter

رئیس دانشکده زبان‌هان خارجی واحد تهران شمال گفت: با همت اساتید دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال توانستیم کتاب «غواص‌ها بوی نعناع می‌دهند» را به 4 زبان دنیا ترجمه کنیم و از مسئولان دانشگاه آزاد انتظار داریم از ترجمه آثار دفاع مقدسی حمایت کنند.

به گزارش خبرنگار حوزه فرهنگی و هنری گروه دانشگاه خبرگزاری آنا، شهدای غواص از جمله شهدای پرافتخار جنگ تحمیلی هستند که آثار دفاع مقدسی در زمینه این شهدا کمتر از شهدای دیگر بوده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

خردادماه سال 1394 بود که پیکر 175 شهید غواص به کشور بازگشت و موجی از حماسه ایرانیان را در تشییع پیکر آنان رقم زد.

پس از این تشییع باشکوه حمید حسام کتابی را با عنوان «غواص‌ها بوی نعناع می‌دهند» که روایت جانفشانی‌های رزمندگان کربلای 4 است، به چاپ رساند. بعد از منتشر شدن این کتاب در سال 98، اعضای هیئت علمی دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال در سال 99 موفق شدند که این کتاب ارزشمند را به چهار زبان انگلیسی، عربی، اسپانیایی و روسی ترجمه کنند. برای جویا شدن از این کار تمیز فرهنگی با صونا دریغ، رئیس دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال به گفتگو نشسته‌ایم که در ادامه می‌خوانید.

آنا: به‌تازگی و در هفته دفاع مقدس از چهار ترجمه کتاب «غواص‌ها بوی نعناع می‌دهند» رونمایی کردید. درباره این پروژه اثرگذار فرهنگی توضیح دهید.

دریغ: جرقه این کار ارزشمند از سال گذشته با رهنمودهای خالدی، رئیس دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال خورد. در این خصوص استفاده از پتانسیل و ظرفیت بالای دانشکده زبان‌های خارجی در ترجمه متون فرهنگی، اسلامی-ایرانی مورد توجه بود. البته بنده نیز اشتیاق داشتم که کارهای ارزشمند در حوزه دفاع مقدس انجام دهم.

برای ترجمه کتاب شهدای غواص از اساتید برجسته چند رشته زبان‌های خارجی دعوت به کار کردم. این اساتید نه تنها از نظر علمی توانمند بودند بلکه اشتیاق به کار فرهنگی و ارزشی نیز داشتند. چون اگر این کار ارزشمند با دل انجام نمی‌شد، نتیجه کار این‌قدر زیبا نبود.

خدا را شاکرم و واقعاً نفسِ شهدای پاک و حضور روح آن‌‌ها را می‌دیدم، آن‌قدر که مشکلاتی در بین کار پیش می‌آمد به آنان می‌گفتیم و به راحتی حل می‌شد، به خصوص در این سه هفته اخیر که به لطف خدا و مدد شهدا ترجمه کتاب به زبان عربی نیز به موقع به اتمام رسید و برای چاپ آماده شد.

مسئولان دانشگاه آزاد اسلامی از ترجمه آثار دفاع مقدسی حمایت کنند

آنا: چرا این کتاب را برای ترجمه به چهار زبان انتخاب کردید؟

دریغ: ابتدا پیشنهاد این بود که وصیت‌نامه‌ و زندگی‌نامه‌های شهدا ترجمه شود ولی به فکر من رسید که اگر در کل کشور بخواهیم دنبال یک مرکز یا بنیادی را بشناسیم که در این کار تجربه بالاتری دارند، بهتر است از آن‌ها راهنمایی بخواهیم.

ایده ترجمه آثار دفاع مقدسی را به بنیاد حفظ نشر و آثار دفاع مقدس ارائه دادیم، چون همه کتاب‌های مربوط به آثار دفاع مقدس از آنجا شابک می‌گیرد، بنابراین می‌دانستیم که جای دیگری ترجمه نشده است. آن‌ها فعلاً کتاب «غواص‌ها بوی نعناع می‌دهند» را پیشنهاد دادند و بر روی این پروژه کار کردیم.

صمیمانه از اساتیدی که واقعاً با عشق و بدون هیچ چشم‌داشتی کار کردند تشکر می‌کنم و باز هم خواهش صمیمانه از مسئولان دانشگاه دارم که حمایت کنند تا این کار ادامه‌دار شود. چون واقعاً سخت است که بخواهم مورد دیگری را دنبال کنم. با بنیاد حفظ و نشر آثار دفاع مقدس نیز تفاهم‌نامه‌ای داریم تا ببینیم به چه نتایج مطلوبی ختم می‌شود.

آنا: آیا از زبان‌های دیگر هم برای ترجمه آثار دفاع مقدس استفاده می‌‌کنید؟

دریغ: در گروه زبان‌های خارجی واحد تهران شمال امکان ترجمه زبان ایتالیایی هم بود که متأسفانه برای کادر هیئت علمی مشکلی پیش آمد و نتوانستیم ترجمه کتاب شهدای غواص را به آن زبان داشته باشیم.

آنا: برای توزیع چهار ترجمه کتاب «غواص‌ها بوی نعناع می‌دهند» برنامه‌ای دارید؟

دریغ: چون تفاهم‌نامه‌ای با بنیاد حفظ و نشر آثار دفاع مقدس داریم، از آنجا پیگیری می‌کنیم و توزیع آن برعهده آنان قرار می‌گیرد. واقعاً کار ارزشمندی توسط اساتید واحد تهران شمال انجام شده است و قرار است در رشته‌های مختلف به عنوان منبع درس ترجمه، استفاده شود.

انتهای پیام/4118/

منبع: آنا

کلیدواژه: روسیه دفاع مقدس اسپانیا دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال عربی انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال غواص ها بوی نعناع می دهند ترجمه آثار دفاع مقدس مسئولان دانشگاه زبان های خارجی دانشکده زبان ترجمه کتاب حمایت کنند

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت ana.press دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «آنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۵۲۱۰۲۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

چاپ ترجمه کتاب اقتصاددان آمریکایی درباره تحول در رفتار

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «چگونه متحول شویم؟ علم تغییر از کسی که هستید به کسی که می‌خواهید باشید» نوشته کیتی میلکمن به‌تازگی با ترجمه نرگس حق‌مرادی و فاطمه حق‌مرادی توسط موسسه فرهنگی دکسا منتشر و راهی بازار نشر شده است.

کیتی میلکمن نویسنده این‌کتاب، اقتصاددان و پژوهشگر آمریکایی است که به‌خاطر نوشتن کتاب «چگونه تغییر کنیم؟» یا «چگونه متحول شویم؟» شناخته می‌شود. او درباره نوشتن این‌کتاب می‌گوید وقتی دانشجوی کارشناسی بوده و بعدها دانشجوی دکترای مهندسی، مشکلات انسانی که او و دوستانش نمی‌توانستند از آن‌ها چشم‌پوشی کنند، عمیقا آزارش می‌داده‌اند. میلکمن می‌گوید همیشه برایش سوال بوده چرا نمی‌تواند دست از سریال «گمشده» (لاست) بردارد و برای امتحاناتش درس بخواند؟ یا این‌که چرا نمی‌توانسته خود را مقید کند به باشگاه برود و چرا هم‌اتاقی‌هایش همیشه انجام تکالیفشان را تا دقیقه آخر به تعویق می‌اندازند و به‌جای وعده غذایی هله‌هوله می‌خورند؟

مولف کتاب پیش‌رو می‌گوید «یک‌روز، در طول دوره تحصیلی خود در کلاس اقتصاد خرد، با اقتصاد رفتاری آشنا شدم؛ اقتصاد رفتاری به بررسی رفتار مردم در زمینه تصمیم‌های ناقص می‌پردازد. در این‌درس «نظریه تلنگر» را شناختم که در آن تلنگر عاملی برای تحریک افراد به سوی انتخاب‌های بهتر است. از نظر کاس سانستین و ریچارد تیلر بنیانگذاران «جنبش تلنگر»، انسان‌ها تصمیم‌های ناقصی می‌گیرند؛ در این‌میان مدیران و سیاست‌گذاران می‌توانند و باید به آن‌ها کمک کنند تا از اشتباه‌های رایج جلوگیری شود. ایده جنبش این بود که با تشویق افراد به سمت انتخاب‌های هدفمند و بهتر (مثلا در کافه‌ها به‌جای غذاهای ناسالم و هله‌هوله، غذای سالم در معرض دید مشتریان قرار بگیرد، یا برای تشویق مردم به کمک‌های دولتی روند کاغذبازی خذف یا کم شود)، می‌توان سطح زندگی آن‌ها را بدون هیچ هزینه‌ای و بدون محدودکردن آزادی‌شان بهبود بخشید.»

میلکمن می‌گوید با آشنایی با این‌فضا، شروع به کار و مطالعه کرده و ساعت‌های بیداری خود را به بررسی مقالات تحقیقاتی قدیمی و جدید علم تغییر رفتار اختصاص داده است. به این‌ترتیب کتاب «چگونه متحول شویم؟» متولد شده است. او در این‌کتاب عوامل تحول و موانع آن را معرفی می‌کند.

کتاب پیش‌رو ۸ فصل دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: شروع، تکانشگری، به تعویق انداختن، فراموشکاری، تنبلی، اطمینان، انطباق، تغییرات خوب.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

گرچه همه دوست دارند خودشان را در دسته «مردمان پیشرفته» بگذارند، جهان پر از «ساده‌لوح» است. این‌حقیقت، در کنار ترس از شکست‌های هزینه‌دار، بهترین توضیح برای این‌مساله است که، گرچه ابزار تعهد پولی بسیار موثر است، خیلی‌ها حاضر به استفاده از آن نیستند. ساده‌لوحان هنوز به این‌نتیجه نرسیده‌اند که ابزارهای تعهد، گرچه از دور عجیب به نظر می‌آیند، ابزارهای قدرتمندی برای مهار مشکلات خودکنترلی هستند. اگر این‌طور نبود، اگر همه مردم جهان پیشرفته بودند، هر روز می‌دیدیم عده زیادی از دکتر، مربی و مشاور تغذیه‌شان درخواست می‌کردند برایشان یک ابزار تعهد برنامه‌ریزی کند و البته، اگر جهان پر بود از مردمان پیشرفته، برای حل مشکلات افراد فقط کافی بود به آن‌ها یک ابزار تعهد پیشنهاد بدهیم تا در برابر وسوسه‌هایشان مقاومت کنند. اگر همه ما مردمانی پیشرفته بودیم کسانی که به ابزار تعهد نیاز داشتند از آن استفاده می‌کردند و کسانی که نیاز نداشتند به زندگی‌شان با خوشحالی ادامه می‌دادند. در چنین جهانی، هم به محدودیت‌هایی نظیر ممنوعیت نوشیدن حین رانندگی، یا جریمه‌های رانندگی نیازی نخواهیم داشت.

این‌کتاب با ۲۲۸ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۲۱۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6097988 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • چاپ ترجمه کتاب اقتصاددان آمریکایی درباره تحول در رفتار
  • کتاب «اخلاق النبی(ص) و اهل بیته(ع)» به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد
  • ترجمه «لویناس، مکتب فرانکفورت و روانکاوی» چاپ شد
  • چگونه آنفلوآنزای اسپانیایی ۱۹۱۸ جهان را دگرگون کرد
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • افتتاح فاز نخست موزه دفاع‌ مقدس زنجان
  • فاز نخست موزه دفاع‌ مقدس زنجان افتتاح می‌شود
  • فیلم| مقام شامخ استاد از نگاه دانشگاهیان
  • استقبال کودکان و نوجوانان از آثار مرتبط با امام جعفر صادق (ع)
  • تجمع دانشجویان طرفدار فلسطین در مقابل بزرگترین دانشگاه مکزیک