Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرآنلاین»
2024-04-26@22:39:29 GMT

سهراب سپهری؛ تافته جدابافته شعر فارسی

تاریخ انتشار: ۱۵ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۵۴۵۱۵۰

سهراب سپهری؛ تافته جدابافته شعر فارسی

بین سنت و مدرنیته سرگردان بودم، ایرج و عشقی و بهار و اشرف‌الدین قزوینی، ذهنم را تسخیر کرده بودند، شاملو هم هیمنه نثر کهن را در ذهنم تکرار می‌کرد و اخوان تکرار لحن شعر کهن بود، اما فروغ و سپهری جمله‌آرایی متفاوتی داشتند.

هجده ساله بودم که ترجمه شاهکارهای جهان را به قلم شجاع‌الدین شفا خریدم و رفته رفته به ترجمه‌خوانی عادت کردم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

به نظرم می‌آمد که این لحن متفاوت باید از ترجمه‌ها به زبان فارسی کوچ کرده باشد اما نه دقتش را داشتم تا متشابهات را بفهمم نه همتش را که بنشینم و جستجو کنم. با این حال سپهری را مثل فروغ، تافته جدابافته‌ای از لحن شعر فارسی معاصر می‌دانستم که مثل اخوان و شاملو نمی‌خواهند از ساقه شعر کهن قلمه بزنند و جوانه بدهند، با این‌حال تفاوت لحن به اندازه‌ای جذاب بود که مجابم می‌کرد. بعدها نقدی از رضا براهنی خواندم که همزمان با گرایش من به سمت ادبیات مسوول و متعهد بود و قدری از سپهری دلزده شدم، به خصوص وقتی دیگر که رد پای سپهری را در نوشته‌های کریشنامورتی به قلم سیروس شمیسا دیدم و احساس کردم سهراب بی‌اشاره، به مصادره فکر عارف روزگار مدرن شبه قاره پرداخته است.

با نقد سیدحسن حسینی و طرح الهام گرفتن سپهری از بیدل به سراغ مقایسه این دو با هم رفتم و نمونه‌هایی غیر از موارد و مصادیق سیدحسن حسینی پیدا کردم؛ مثل:

«بالشم 
پر آواز پر چلچله هاست» / سپهری

«بالش پرواز شد، واماندگی‌های پرم» / بیدل

اما به هر حال در سپهر شعر مدرن فارسی، هیچ شاعری را نیافتم که به نوعی متاثر از فضای شعر ترجمه یا گذشته نباشد، نقد شعر سپهری و هم عصرانش در کتاب «با چراغ و آینه» از دکتر شفیعی کدکنی مجابم کرد که این دوره از تجدد ادبی در ایران، مستقیم تحت تاثیر فضای ترجمه آثار شعر فرنگی است.

سهراب ترکیب‌سازی‌های هیجان‌انگیزی دارد، نوعی سورآلیزم در زبان، درست یا غلط بعد از رفع اعتیاد به ادب کهن، این ویژگی در شعر دوره مدرن، جاذبه‌اش فراگیر شد و من هنوز هم از کنار هم نشستن بی دلیل کلمات در شعر سهراب لذت می‌برم و نمی‌توانم این لذت را انکار کنم.

*به مناسبت سالروز درگذشت سهراب سپهری

۵۷۲۴۵

کد خبر 1440122

منبع: خبرآنلاین

کلیدواژه: سهراب سپهری شاعر عبدالجبار کاکایی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۵۴۵۱۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

چرا شرکت اپل ممکن است فوتبال را نیز مال خود کند؟ (زیرنویس فارسی)

اپل اکنون چیزی فراتر از گوشی موبایل و کامپیوتر رومیزی است. غول بزرگ آمریکایی در حال حاضر در زمینه های مختلفی فعالیت می کند و هر روز نیز سرویس ها و اپ های جدیدی برای کاربران خود معرفی می کند. یکی از شاخه هایی که اخیرا مود توجه این شرکت قرار گرفته، ورزش و خصوصا فوتبال است. 

دانلود (17.9MB)

دیگر خبرها

  • چرا شرکت اپل ممکن است فوتبال را نیز مال خود کند؟ (زیرنویس فارسی)
  • نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت
  • سهراب و فروغ برای هم شعر می‌خواندند/ فرح پنج بار برای افتتاحیه نمایشگاه سهراب آمد ولی او در نمایشگاه حاضر نمی‌شد؛ هیچ دلیل سیاسی هم نداشت
  • سامانه سنام قوه قضائیه پس از ۱۰ روز همچنان قطع است
  • کشف ۳۰ میلیارد ریال تلفن همراه قاچاق در بانه
  • توقیف محموله گوشی‌های تلفن همراه در مرز بانه
  • ضربه کاری به ارتش اسرائیل و ترجمه عملی تهدیدات نصرالله
  • انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو
  • ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها
  • حکایت قالی‌ایرانی و موکت‌آمریکایی/ ترجمه یادداشت تحلیلی سردبیر روزنامه البناء لبنان درباره شرایط جدید منطقه