ترجمه «تفسیر نَسَفی» به چاپ سوم رسید
تاریخ انتشار: ۲۸ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۶۸۴۳۴۳
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «تفسیر نَسَفی؛ ترجمهای کهن از قرآن مجید به فارسی موزون و مسجّع، بهضمیمه آیات» تألیف امام ابوحَفص نجمالدین عُمَربنمحمّد نسفی با تصحیح عزیزالله جوینی بهتازگی توسط انتشارات سروش به چاپ سوم رسیده است.
حدود هزار سال پیش در شهری از سرزمین ماوراءالنهر، مفتیالثقلین، امام ابوحفص نجمالدین عمربنمحمد نسفی، یکی از تفاسیرکمنظیر قرآن را نوشت؛ طوریکه بیش از ۱۰۰ کتاب در علوم مختلف اسلامی، از این تفسیر یاد کردهاند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
گفته شده ابوحفص نجمالدین حنفیمذهب و از نظر کلامی اشعریمذهب بوده است. از منظر وزن و آهنگ موسیقایی عبارات شاید گزاف نباشد بگوییم نخستین تفسیری است که میتوان گفت طلیعهدار شعر نوی امروز در ایران است. مثل: منم مر شما را رسول امین (فعولن فعولن فعولن فعول) در ترجمه «إنی لکم رسولٌ اَمین».
چاپ سوم ترجمه اینکتاب با هزار و ۳۱۶ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۸۰ هزار تومان عرضه شده است.
کد خبر 5051295 صادق وفاییمنبع: مهر
کلیدواژه: تجدید چاپ انتشارات سروش نسخ خطی تفسیر قرآن رایزنی فرهنگی پرویز قاسمی ترجمه تازه های نشر اربعین 99 قرقیزستان ویروس کرونا ادبیات جهان معرفی کتاب جایزه جلال آل احمد کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان اربعین حسینی شیوع کرونا جایزه ادبی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۶۸۴۳۴۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ماجرای طعم شیرین آخرین دعای کمیل شهید زین الدین
بعد از نماز، دعای کمیل داشتیم. هر یک از بچه ها قسمتی از دعا را می خواندند؛ از جمله آقا مهدی؛ اما حال و هوای او با بقیه فرق می کرد.
به گزارش ایسنا، به نقل از جهان نیوز، بعد از ظهر پنج شنبه بود سر و کله ی آقا مهدی پیدا شد. پایگاه ما در نوار مرزی سردشت بود و مهدی آمد تا از نزدیک، پیشرفت کارها و مسائل مربوط به شناسایی را بررسی کند.
بعد از جلسه، وقت نماز شد. آن شب خود مهدی اذان گفت و نماز جماعت را اقامه کردیم.
بعد از نماز، دعای کمیل داشتیم. هر یک از بچه ها قسمتی از دعا را می خواندند؛ از جمله آقا مهدی؛ اما حال و هوای او با بقیه فرق می کرد.
مهدی با سوز عجیبی دعا می خواند. تمام کسانی که آن شب در جلسه بودند، طعم شیرین آن دعای کمیل را از یاد نخواهند برد. مهدی دعا را در شرایطی خواند که ما زیر پای دشمن قرار داشتیم و از همه طرف مورد تهدید بودیم.
او به حدی گریه کرد که از خود بی خود شده بود. قسمتی از دعا را هم جواد دل آذر خواند.
این دو نفر چنان شوری به پا کرده بودند که همه ضجه می زدند. دعا که تمام شد، مهدی از سنگر بیرون آمد، نگاهی به آسمان انداخت و زیر لب چیزهایی زمزمه کرد. دو روز بعد خبر شهادتش آمد.
برگرفته از کتاب «برف تا برف» مجموعه خاطراتی از شهید مهدی شیخ زین الدین
راوی: عبدالرزاق شیخ زین الدین پدر شهید