Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-04@03:58:42 GMT

توضیح فرهنگستان برای واژه‌های نیروی دریایی

تاریخ انتشار: ۷ آذر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۱۲۱۷۸۶

توضیح فرهنگستان برای واژه‌های نیروی دریایی

گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره واژه‌های مربوط به نیروی دریایی توضیحی ارائه کرده است.

به گزارش ایسنا، گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به‌مناسبت روز نیروی دریایی (هفتم آذرماه) در توضیحی نوشته است: «نوگزینش» واژه‌ها یا گسترش معنایی آن‌ها یکی از شیوه‌های واژه‌گزینی است. در این شیوه، متون کهن فارسی مطالعه و بررسی می‌شوند و واژه‌هایی از آن‌ها استخراج می‌شوند که امروزه کاربرد کمتری دارند، ولی قابلیت بازگشت به زبان عمومی یا تخصصی و افزوده شدن بر بار معنایی‌شان را دارند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

مثلاً واژه «پال» واژه‌ای کهن به‌معنای ریسمان است. به‌دلیل تنوع طناب‌ها در حوزه دریایی، گروه واژه‌گزینی حمل‌ونقل دریایی فرهنگستان به چندین واژه‌ با این مفهوم نیاز داشت. بنابراین، واژه «پال» را به‌عنوان معادل warp و در معنای «طناب یا بافه سیمیِ ستبری که با آن شناور را در بندر می‌بندند یا مهار می‌کنند» انتخاب کرد. این واژه کوتاه فارسی در مشتقات و ترکیبات نیز به‌راحتی به‌کار می‌رود؛ از جمله در پال‌کشی ‌warping, warpage؛ و سکوی پال‌کشی warping bridge.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: نيروي دريايي ارتش واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسي واژه گزینی واژه ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۱۲۱۷۸۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان

به گزارش خبرگزاری صداوسیمای استان آذربایجان غربی،    عزیز منصوری سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در نخجوان به اتفاق همکاران بخش فرهنگی سر کنسولگری جمهوری اسلامی ایران در نخجوان از کرسی زبان فارسی دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه دولتی نخجوان بازدید کردند.

 این جلسه  با حضور رئیس دانشگاه، معاون   و تعدادی از مدیران  و اساتید زبان فارسی دانشگاه و نماینده وزارت امور خارجه جمهوری آذربایجان در جمهوری خود مختار نخجوان برگزار شد.

در این جلسه، حاضرین در مورد وضعیت آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختار نخجوان و راه‌های توسعه ظرفیت‌های آموزشی و پژوهشی در این حوزه به بحث و تبادل نظر پرداختند.

 

 

دیگر خبرها

  • علت مشکلات جیدون سانچو در منچستریونایتد از زبان تیری آنری (زیرنویس فارسی)
  • ادبیات فارسی بر قله جهان + فیلم
  • سومین ناو هواپیما‌بر چین با آخرین فناوری راهی دریا شد
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • آریایی‌ها چه کسانی بودند؟/ نگاهی عمیق به مهاجرت آریایی‌ها به فلات ایران
  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • ادعای اسرائیل درباره ترور نیروی وابسته به سپاه؛ رامین یکتاپرست کیست؟
  • خروج ناو‌های اروپایی از دریای سرخ؛ نوبت به هلند رسید
  • شروع تست‌های دریایی ناو هواپیمابر نسل بعدی چین
  • چین آزمایش بزرگترین ناو هواپیمابر خود را آغاز کرد