روایتی از دیدار حمید حسام و مادر شهید ژاپنی در کشور آفتاب تابان
تاریخ انتشار: ۱۲ آبان ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۵۸۴۴۷۰
کونیکو یامامورا (سبا بابایی) مادر شهید محمد بابایی در طول بیش از ۸۰ سال زندگی، اتفاقات عجیب و غریبی را از سر گذرانده است که خود ایشان و خاطراتش را به سوژهای بکر و بیبدیل تبدیل میکرد.
به گزارش مشرق، مسعود امیرخانی از نویسندگان کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» که درباره خاطرات کونیکو یامامورا، مادر شهیدی با اصالت ژاپنی به رشته تحریر درآمده است درباره انتخاب این سوژه برای نگارش، سیر تدوین و ساختار کتاب و همچنین میزان اثرگذاری آثاری از ایندست در عرصه بینالمللی به ایبنا گفت: کونیکو یامامورا (سبا بابایی)، پیشتر در طول سالهای گذشته مصاحبهها و گفتگوهایی کوتاه و بعضاً بلند با برخی رسانهها و نشریات داشتند، اما این مطالب آنطور که شایسته شخصیت دینی، فرهنگی و اجتماعی ایشان باشد، نتوانسته بود حق مطلب را ادا کند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
آشنایی کونیکو یامامورا با تاجری ایرانی در ژاپن، پذیرش دین اسلام، هجرت به ایران، مشاهده تکانههای بزرگ اجتماعیای همچون انقلاب و جنگ، شهادت فرزند کوچکشان در جبهههای نبرد و فعالیتهای اجتماعیشان و شخصیت و منش خاص و والای همسرشان مرحوم اسدالله بابایی، همه و همه از جمله محرکهایی بود که هر نویسندهای را بر آن میدارد تا پای صحبتهای ایشان بنشیند.
امیرخانی عنوان کرد:، اما اینکه چه شد این اتفاق رخ داد و ما رودرروی خانم بابایی نشستیم و خاطراتشان را با گوش جان شنیدیم، به سفر مشترک حمید حسام با ایشان به هیروشیما برای شرکت در مراسم سالگرد بمباران اتمی هیروشیما برمیگردد. در این سفر، آقای حسام با شنیدن آنچه بر این بانوی ژاپنی رفته است، اعلام آمادگی میکند که کتاب زندگی ایشان را بنویسد و البته موافقت خانم بابایی را هم جلب میکند.
وی درباره سیر نگارش این اثر اینگونه توضیح میدهد: ایشان به زبان فارسی مسلط هستند و تقریباً خاطرات را هم به خوبی به خاطر داشتند، البته دوری فرزند ارشدشان از ایران، میتوانست کار را با مشکل مواجه کند که وی هم با بزرگواری سه روز میزبان حمید حسام بود و به تکمیل خاطرات مادر کمک زیادی کردند. به گمان من اگر همسر خانم بابایی در قید حیات بود، این کتاب رنگ و بوی دیگری میگرفت، البته ما با حضور در مسجد محله زندگی ایشان، گفتگوهای خوبی با ریشسفیدان گرفتیم و به نظرم توانستیم تا حد زیادی حق مطلب را در مورد مرحوم اسدالله بابایی نیز بهجا بیاوریم. همان طور که حتماً خواندهاید، ایشان یک بازرگان ایرانی بود. در عین اینکه از مکنت مالی خوبی برخوردار بوده، اما در نهایت سادگی میزیست و در دستگیری از درماندگان و کمک به محرومان و حتی زندانیان سیاسی پیش از انقلاب بسیار سخاوتمند عمل میکردند، ضمن آنکه با برخی بزرگان انقلاب هم حشرونشر داشت.
امیرخانی در پاسخ به این سؤال که چاپ و ترجمه آثاری از این دست چقدر میتواند در سطح بینالملل و خارج از مرزهای ایران در معرفی فلسفه و ماهیت دفاع مقدس تأثیرگذار باشد، میگوید: ما از همان ابتدا نیمنگاهی به ترجمه این کتاب حداقل به زبانهای انگلیسی و ژاپنی داشتیم، البته این مسئله به معنای آن نیست که از بیان واقعیت یا گفتههای خانم بابایی عدول یا عنصر تخیل را به آن وارد کنیم، بلکه در چینش محتوای مطالب تلاش شد متنی روان و خواندنی در اختیار مخاطب فارسی و بعد احتمالاً مخاطبان دیگر کشورها قرار گیرد.
انتشار ۱۰ چاپ کتاب در این مدت، گویای استقبال مخاطبان فارسی بوده است. کتاب بنابر اطلاع ما به زبانهای ترکی استانبولی، آذری لاتین، پشتون افغانی و روسی ترجمه و در آن کشورها منتشر شده است.
ترجمه عربی لبنانی آن نیز به اتمام رسیده و قرار است به زودی در لبنان منتشر میشود. ترجمه ژاپنی و انگلیسی نیز تمام شده و قرارداد انتشار آن در کشور ژاپن از سوی رایزن فرهنگی ایران منعقد شده است. ترجمه به زبانهای اردو و عربی نیز در حال انجام است.
منبع: مشرق
کلیدواژه: تحولات قفقاز تحولات افغانستان حمید حسام مشرق امیرخانی شهید ژاپنی مهاجر سرزمین آفتاب معرفی کتاب کونیکو یامامورا خانم بابایی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mashreghnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مشرق» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۵۸۴۴۷۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
عکس| عملکرد عالی علیرضا فغانی در نیمهنهایی لیگ قهرمانان
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ دیدار برگشت دو تیم یوکوهاما مارینوس ژاپنی و اولسان اچ دی کره جنوبی در توکیو بعد از برد ١ بر صفر کرهایها در بازی رفت نیمه نهایی لیگ قهرمانان آسیا در شرق از حساسیت ویژهای برخوردار بود که با قضاوت علیرضا فغانی برگزار شد.
به گزارش ورزش سه، این دیدار که در وقت قانونی با نتیجه ٣ بر ٢ به سود میزبان ژاپنی به پایان رسید تا در مجموع دو تیم ٣ بر ٣ مساوی شوند. در دو وقت اضافه هم دنبال شد تا ضربات مرگبار یا به اصطلاح پنجاه به پنجاه پنالتی تیم صعود کننده به فینال و حریف العین امارات را مشخص کند.
جالب اینکه بر خلاف تصور این دیدار ١٢٠ دقیقه طول نکشید و دو تیم ١٤٠ دقیقه برابر هم صفآرایی کردند چون علیرضا فغانی دو وقت هفت دقیقه، یک سه دقیقه در کنار یک دقیقه وقت تلف شده را در چهار وقت ٤٥ دقیقهای و ١٥ دقیقهای معمول محاسبه کرد.
نکته دیگر اینکه این بازی تراژیک ١٤٠ دقیقه زیر باران شدید برگزار شد و علیرضا فغانی با ١٦ کیلومتر دوندگی و نزدیکی به تمام صحنهها و هر جا که توپ وجود داشت یکبار دیگر آمادگی بالای بدنی خود را در ٤٦ سالگی به نمایش گذاشت تا کم کم بار دیگر برای تحقق رویای قضاوت فینال جام جهانی در سال ٢٠٢٦ خودی نشان دهد.
از سوی دیگر شاهکار فغانی در این دیدار بار دیگر او را در دنیای فوتبال سر زبانها انداخت، اخراج بدون مماشات بازیکن میزبان با کارت قرمز مستقیم در حالیکه تیم ژاپنی ٣ بر ١ از حریف کرهای و در مجموع دو بازی ٣ بر ٢ پیش بود در دقیقه ٣٩ که کرهایها صاحب ضربه پنالتی شده بودند دل و جراتی میخواست که این داور ایرانی الاصل نشان داده از پس آن در هر بازی ممکنی به راحتی بر میآید.
دلیل اخراج کامیجیمای ژاپنی دقیقا در لحظه خطای پنالتی گرفتن موقعیت آشکار پنالتی توسط این بازیکن از سوی علیرضا فغانی تشخیص داده شد که کارت قرمز مستقیم طبق قانون جریمه آن اعلام شده است.
فغانی در ١٤٠ دقیقه بازی برگشت نیمه نهایی لیگ قهرمانان شرق آسیا تنها سه بار از کارت خود استفاده کرد که یک کارت قرمز مستقیم به بازیکن تیم میزبان و دو کارت زرد هم به مربیان روی نیمکت این تیم ژاپنی بود که در ضربات پنالتی توانست به فینال ٢٠٢٤ باشگاههای قاره کهن راه یابد.
همچنین علیرضا فغانی بهدرستی سه گل را در این دیدار مردود اعلام کرد و یکبار نیز به دلیل عملکرد کمک خود در عدم تشخیص آفساید از VAR کمک گرفت که تشخیصش دخالت بازیکن در بازی حریف بود.
علیرضا فغانی که عملکرد بسیاز خوبی از نگاه کارشناسان در این بازی پرهیجان و حساس به نمایش گذاشت روز شنبه نیز در استرالیا دیدار مهم دو تیم "ملبورن سیتی" و "وسترن سیتی" از هفته آخر لیگ این کشور را سوت خواهد زد تا رقابتهای داخلی این کشور بعد از این بازی با شش تیم برتر مرحله نهایی ادامه یابد.
258 258
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1899807