Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرآنلاین»
2024-05-02@02:04:01 GMT

کتاب‌هایی تازه از هفت نویسنده ایرانی

تاریخ انتشار: ۳ اسفند ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۴۳۲۱۶۶

کتاب‌هایی تازه از هفت نویسنده ایرانی

به‌گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،  نشر نیماژ، کتاب‌های «تعمید» نوشته‌ مسعود ریاحی (مجموعه‌داستان)، «دو زن زیبا» نوشته‌ آرام روانشاد (مجموعه‌داستان)، «سوفار» نوشته‌ افسانه احمدی (رمان)، «فروچاله» نوشته‌ زنب حبیبی (رمان)، «گذر» نوشته‌ نفیسه مرادی (رمان)، «خوکچه‌ بادنما» نوشته‌ احمد آرام (مجموعه‌داستان) و «تیراندازی طبق بخش‌نامه» نوشته‌ حسن بهرامی (رمان) را منتشر کرد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

مجموعه داستان «تعمید»، متشکل از ۹ داستان است که عنصر پیوند دهنده‌شان به‌یکدیگر، حرکتِ دایره‌واری‌ است از تراژدی به کمدی؛ و یا بالعکس. این کتاب ۹۰ صفحه‌ای با قیمت ۳۵۰۰۰ تومان در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

«دو زن زیبا» مجموعه داستانی متشکل از هشت داستان با محوریت زنان است که چند داستان آن در جوایز ادبی برنده شده‌اند؛ در تمامی داستان‌های «دو زن زیبا» با زنی مواجه می‌شویم که در مواجهه با یک موقعیت خاص در زندگی قرار گرفته و حالا باید راهی برای مقابله یا کنار آمدن با آن پیدا کند. این کتاب، ۹۰ صفحه دارد و با قیمت ۳۵۰۰۰ تومان به بازار کتاب عرضه شده است.

شخصیت اصلی رمان «سوفار»، زن نویسنده‌ای است که به‌طور کاملاً تصادفی با مرد ثروتمندی آشنا می‌شود و مرد از او می‌خواهد در ازای دریافت مبلغ چشمگیری، داستان زندگی‌اش را در خانه‌ قدیمی مرد در نیاوران بنویسد و از همین جا ماجرا آغاز می‌شود... افسانه احمدی در رمان تازه‌اش اثری خلق کرده است که می‌تواند انتظار طیف‌های مختلف روایت را برآورده کند؛ داستان زنان مستقل در دنیایی مردانه. این کتاب ۳۲۰ صفحه‌ای با قیمت ۹۸۰۰۰ تومان در دسترس علاقه‌مندان به رمان قرار گرفته است.

زینب حبیبی که پیش‌تر، از او رمان «مرزوحد» را خوانده بودیم، در رمان تازه‌اش یعنی «فروچاله»، شخصیتی را شکل می‌دهد که نظیرش را در داستان فارسی کم‌تر دیده‌ایم. دختری درگیر با اندیشه‌های عمیق که مسائلی سطحی دوره‌اش کرده‌اند... طنز ضمنی و زیرلایه‌ای رمان، لبخندی شاید تلخ بر لب مخاطب می‌نشاند. این کتاب ۱۱۶ صفحه‌ای با قیمت ۴۰۰۰۰ تومان به قفسه‌ کتابفروشی‌ها راه یافته است.

مهشاد مرده است. جسدش در وان حمام خانه‌اش پیدا شده و در طول رمانِ «گذر»، دوستِ مهشاد، فرانَک در پی کشف ناگفته‌هایی است که فکر می‌کند دلیل مرگ مهشاد را می‌تواند در آن‌ها بیابد. «گذر» روایتِ سرخوردگی‌ها و تنهایی‌های زنِ در جست‌وجوی استقلال در سال‌های پایانی دهه‌ هشتاد است. حکایتی که با گذشته پیوندی محکم دارد و تلاش زنان جوان تحصیل‌کرده برای گذر از گذشته و رهایی از آوارهای آن را متعین می‌کند. رمان «گذر»، ۱۴۶ صفحه است و با قیمت ۴۸۰۰۰ تومان به بازار کتاب عرضه شده است.

در «خوکچه‌ بادنما» از پسِ هر داستان، ارتعاشات نهادینه شده‌ای بیرون می‌زند، که آدم‌های داستان را از عمق بالا می‌کشد تا جراحت‌های زمانه بر پیکرهای شناورشان ملموس و باورپذیر شود.  در داستان‌های این مجموعه یک‌جور طنز سیاه ریشه دوانده است که پُل بین خیال و واقعیت را مستحکم نگه می‌دارد. «خوکچه‌ بادنما» ۱۹۰ صفحه است و قیمت پشت جلد آن ۶۹۰۰۰ تومان درج شده است.

«تیراندازی طبق بخش‌نامه» روایتی از شخصیتی خیال‌پرداز به نام تیرداد کوهستانی است که در یکی از گردنه‌های برف‌گیر سمیرم به‌دنیا آمده و بعد از سانحه به‌دلیل مرگِ پدر و مادرش او را به پرورشگاه برده‌اند. او که در نوجوانی آواره شده است، به استخدام محیط‌زیست گچساران درمی‌آید و از پشت چشمی‌های دوربینِ شکاریِ روسی‌اش به دخترکی زاگرس‌نشین دل می‌بندد؛ آیا دخترک وجود خارجی دارد؟ حسن بهرامی در رمان تازه‌اش که پیش از انتشار برگزیده‌ بخش رمان‌های منتشرنشده‌، جایزه‌ ادبی بوشهر شده، مرز خواب و واقعیت و فراتر از آن مرز مرگ و زندگی را پشت‌سر می‌گذارد... این رمان ۲۸۶ صفحه‌ای با قیمت ۹۵۰۰۰ تومان به کتابفروشی‌ها عرضه شده است.

۵۷۵۷

کد خبر 341690

منبع: خبرآنلاین

کلیدواژه: بازار کتاب معرفی کتاب ناشران صنعت نشر ادبیات داستانی رمان صفحه ای با قیمت مجموعه داستان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۴۳۲۱۶۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

سریال قطب شمال اقتباسی از رمان کنت مونت کریستو یا نسخه ایرانی یک سریال ترکی؟

آفتاب‌‌نیوز :

محمودی‌یکتا پیش از این نوشتن فیلمنامه سریال‌های «ملکه گدایان» و «عقرب عاشق» را به عهده داشته و قطب شمال اولین ساخته اوست. داستان سریال به شکل خلاصه در باره همایون و ارغوان است که در آستانه ازدواج هستند. اما دوست همایون به نام سامان به دلیل علاقه خود به ارغوان برای رقیب عشقی خود پاپوش درست می‌کند و او را به زندان می‌اندازد تا بتواند با ارغوان ازدواج کند. اما همایون پس از آزادی از زندان و با چهره‌ای تغییریافته سراغ دشمنان خود می‌رود تا انتقام بگیرد.

این داستان چندخطی در باره عشق و خیانت و انتقام را در بسیاری از سریال‌ها و فیلم‌ها می‌توان سراغ گرفت. در تیتراژ همین سریال هم داستان آن برگرفته از رمان کنت مونت کریستو از الکساندر دوما معرفی شده است، اما واقعیت این است که برای تماشاگر ایرانی و احتمالا برای سازندگان سریال، این داستان بیشتر از این که اقتباسی از کنت مونت کریستو باشد، کپی از سریال ترکی ازل است که در اوایل دهه نود، بینندگان فراوانی داشت. ازل هم البته به گواه سازندگانش برداشتی از رمان الکساندر دوما بود و داستان مرد جوانی را روایت می‌کرد که بعد از یک دزدی منتهی به قتل همراه دوستانش به زندان می‌افتد و دوستانش قتل را به گردن او می‌اندازند. حتی یکی از آن‌ها با دختر محبوب او ازدواج می‌کند. او در زندان دچار سانحه می‌شود و صورتش را از دست می‌دهد، اما بعد از آزادی و پس از عمل صورت، با تغییر چهره‌ای که پیدا کرده، در صدد انتقام برمی‌آید.

سریال ازل، از اولین تجربه‌های برخورد تماشاگر ایرانی با سریال‌های ترکی بود و در آن زمان طرفداران زیادی داشت و ماجراهایش با علاقه و کنجکاوی زیاد دنبال می‌شد. ضمن این که از نظر ساختاری هم در زمان خودش سریال موفقی محسوب می‌شد؛ بنابراین همیشه گزینه خوبی برای ساخت یک سریال ایرانی بر اساس آن به حساب می‌آمد. حالا آنطور که از قسمت اول قطب شمال برمی‌آید، این سریال هم در واقع نسخه ایرانی سریال ترکی ازل است که حالا باید دید چقدر مورد توجه تماشاگر قرار می‌گیرد. سریال برای قسمت اول نقد‌های مثبت و منفی گرفته که البته نکته مشترک همه آن‌ها همین اشاره به کپی‌برداری از سریال ازل است. بعضی نقد‌ها پرداخت داستان را ناموفق دانسته اند و بعضی دیگر فرزاد فرزین را به دلیل شباهت به بهادر زمانی که این شخصیت را پیش از عمل صورت بازی می‌کند، انتخاب درستی برای این نقش دانسته‌اند. به هر حال قسمت‌های بعد مشخص خواهد کرد که این سریال فقط یک کپی از سریالی پربیننده است یا شکست خواهد خورد.

منبع: همشهری آنلاین

دیگر خبرها

  • پل آستر نویسنده معروف آمریکایی درگذشت
  • پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی در گذشت
  • رمان اجتماعی معمایی «آفرودیت» در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود
  • «پل آستر»‌ درگذشت
  • ۳ رمان نوجوان تألیفی پیشنهاد خرید هادی خورشاهیان از نمایشگاه
  • پل آستر درگذشت
  • مسوولان در نشر و چاپ کتاب نویسندگان را حمایت کنند
  • سریال قطب شمال اقتباسی از رمان کنت مونت کریستو یا نسخه ایرانی یک سریال ترکی؟
  • مجموعه دفتر یادداشت روزانه داستایوفسکی به چاپ سوم رسید
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه