Web Analytics Made Easy - Statcounter

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه ادبیات فارسی شکل‌دهنده زیست‌بوم فرهنگی ملت ایران است، گفت: زبان و ادبیات فارسی سرمایه بزرگ معنوی و ملی برای ملت ایران است که باید حفظ شود.

به گزارش قدس آنلاین، غلامعلی حداد عادل، امروز شنبه ۱۴ اسفند در ارتباط تصویری با مراسم افتتاحیه شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در دانشگاه بیرجند، اظهار کرد: زبان و ادبیات فارسی یک میراث ناملموس است و شاید اشخاصی که همه چیز را با چشم سر می‌بینند، متوجه اهمیت و ارزش این سرمایه نباشند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 وی با بیان اینکه این سرمایه بی‌بدیلی است که اگر صدمه ببیند، جانشین ندارد و مانند اقدامات زیست‌محیطی است که وقتی آسیب ببیند به‌راحتی قابل جبران نیست، افزود: استادان توجه داشته باشند که به مبانی و جنبه‌های اصیل زبان فارسی صدمه و خدشه‌ای وارد نشود، اینکه چگونه باید با حفظ اصالت‌ها، نوآوری کرد نیز مطلب دقیق، عمیق و ظریفی است که تنها از عهده اهل فن بر می‌آید و اهل فنی که هم با مبانی ادبیات فارسی سنتی و کهن آشنا باشند و هم در فضای نوآوری تنفس کرده باشد.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه زبان و ادبیات فارسی شکل‌دهنده زیست‌بوم فرهنگی ملت ایران است که باید حفظ شود و از آسیب، آفت و گزند محصون و محفوظ بماند، تصریح کرد: برای حفظ زبان فارسی و رفع آفت و آسیب این درخت تنومند و پر شاخ و برگ هیچ کسی سزاوارتر از استادان این زبان نیست.

حداد عادل ادامه داد: ما در مجموعه فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی آمادگی کامل داریم که از نظرات، پیشنهادات، راهنمایی‌ها و راه‌حل‌هایی که استادان عضو انجمن ترویج زبان و ادب فارسی عرضه می‌کنند، استفاده کنیم.

وی بیان کرد: از یک نفر یا تشکل هم کاری ساخته نیست و تشکل‌های علمی و صنفی که بی‌غرضانه و از سر دلسوزی افراد دور هم جمع می‌شوند، می‌توانند باعث هم‌افزایی و کمک به زبان فارسی باشند.

وی گفت: انجمن ترویج زبان و ادب فارسی می‌تواند چنین نقشی را ایفا کند و ضمن رصد فضای تحول زبان و ادبیات فارسی از ریشه‌ها و اصالت‌ها پاسداری و سعی کند این نوآوری به نحوی صورت بگیرد که ارزش‌های کهن محفوظ بماند.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه باید این ارزش‌ها به نوآوری‌ها گره بخورد و باعث رشد نوآوری‌ها شود، نوآوری هم باعث پژمردگی ریشه زبان اصیل نشود، تصریح کرد: انجمن ترویج زبان و ادب فارسی می‌تواند یک رابط امین و مورد اعتماد بین استادان زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه‌ها و موسسات و دستگاه‌های دولتی از جمله وزارت علوم، فرهنگستان و بنیاد سعدی باشد که به این موضوع مربوط هستند.

شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی امروز (چهاردهم اسفند) در دانشگاه بیرجند گشایش یافت. از سال ۱۳۸۳ تاکنون گردهمایی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی هر سال در یکی از دانشگاه‌های بزرگ استانی برگزار می‌شود و شانزدهمین مرحله این همایش ۱۴ تا ۱۹ اسفند امسال و با مشارکت جمعی از دانشجویان، استادان، فرهیختگان و مسئولان کشوری و استانی در دانشگاه بیرجند برگزار می‌شود.

منبع: ایسنا

انتهای خبر/

منبع: قدس آنلاین

کلیدواژه: رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی حداد عادل انجمن ترویج زبان و ادب فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی زبان و ادبیات فارسی ملت ایران

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۵۱۵۶۲۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

رونمایی از آهنگ خلیج‌فارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک

سرپرست سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اراک گفت: به مناسبت گرامیداشت دهم اردیبهشت سال جاری، از آهنگ خلیج‌فارس به دو زبان فارسی و عربی تهیه شده به سفارش این سازمان، رونمایی می‌شود.

محمود افتخاری‌فرد در گفت‌وگو با خبرنگار ایمنا در مرکزی با تبریک فرارسیدن دهم اردیبهشت ماه روز ملی خلیج فارس اظهار کرد: طی سال‌های اخیر کشورهای عرب حاشیه خلیج فارس به همراه اربابان غریب‌شان که از انقلاب اسلامی و اقتدار ایران زخم خورده‌اند همواره سعی و تلاش فراوانی در تحریف نام خلیج فارس داشته‌اند تا از این تغییر نام اعتباری برای خود بیافرینند و این آبراه استراتژیک جهان را به نام خود درآورند.

وی افزود: البته اعراب حاشیه خلیج فارس در پیمودن این مسیر تنها نبودند و گاه گاه از سوی بعضی مؤسسات بزرگ غربی از جمله نشنال جئوگرافی نیز همراهی می‌شدند.

سرپرست سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اراک تصریح کرد: این همراهی‌ها در نهایت به عذرخواهی این گونه مؤسسات و جایگزینی نام اصیل خلیج فارس به جای نام‌های جعلی دیگر شد.

افتخاری فرد خاطرنشان کرد: به مناسبت گرامیداشت دهم اردیبهشت ماه سال جاری، از آهنگ خلیج فارس به دو زبان فارسی و عربی تهیه شده به سفارش این سازمان، رونمایی می‌شود.

وی ادامه داد: در راستای ارج نهادن این روز بزرگ و با عنایت به برنامه‌ریزی انجام شده سفارش ساخت یک قطعه موسیقایی به نام خلیج فارس در دستور کار قرار گرفته شد.

سرپرست سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اراک گفت: این اثر امروز دوشنبه دهم اردیبهشت در صحن علنی شورا با حضور اعضای شورای شهر و شهردار اراک رونمایی می‌شود.

کد خبر 749104

دیگر خبرها

  • ضرورت تدوین کلان روندها برای طراحی آینده متناسب با زیست بوم ایران
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
  • شعر فارسی فلسطین به دست عرب زبانان نمی‌رسد
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل درباره رامین یکتاپرست ؛ کسی که یک فاحشه‌خانه را در آلمان اداره می‌کرد | یکتاپرست وابسته به سپاه بود؟
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
  • حمایت انجمن‌های تخصصی از کنگره کنسرژنومیکس
  • «کلیله و دمنه» در کانون توجه نمایشگاه کتاب ابوظبی
  • مرکز رصد فرهنگی کشور: ۶۵ درصد از مردم در خانه دیوان حافظ دارند
  • رونمایی از آهنگ خلیج‌فارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک