اهدای کتابهای «انقلاب اسلامی؛ مبانی و ریشهها» و «قابوسنامه» به کتابخانه اسلامی اسپانیا
تاریخ انتشار: ۴ خرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۰۸۸۵۰۱
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا، کتابهای «انقلاب اسلامی؛ مبانی و ریشهها» و «قابوسنامه» را به کتابخانه اسلامی این کشور اهدا کرد.
به گزارش روز چهارشنبه ایران اکونومیست، محمد مهدی احمدی امروز (چهارشنبه) در دیدار با «آراسلی گارسیا مارتین» و «لوئیسا مورا ویارخو» مدیران کتابخانه اسلامی اسپانیا گفت: تمایل داریم ارتباط خود را با مراکز علمی و فرهنگی و کتابخانه ای اسپانیا حفظ کنیم و به همین دلیل نیز علیرغم به تاخیر افتادن تفاهم نامهای که قرار بود میان رایزنی فرهنگی و کتابخانه منعقد شود، مایلیم همکاری مشترک دو مرکز را توسعه بدهیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی به تجربه خوبی که در همکاری با مراکز فرهنگی اسپانیایی به دست آورده، اشاره کرد و افزود: اخیرا در دانشگاه کمپلوتنسه سمیناری یک روزه در خصوص میراث مشترک فرهنگی ایران و اسپانیا برگزار کردیم و در دانشگاه آلیکانته هم برنامه هایی را برگزار خواهیم کرد. خوشبختانه مراکز علمی و فرهنگی همکاری خوبی نشان می دهند.
رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا سپس به فعالیت های رایزنی فرهنگی در حوزه نشر کتاب پرداخت و گفت: رایزنی فرهنگی در اسپانیا در طول فعالیت خود کتاب های مختلفی را در حوزه های گوناگون فرهنگی منتشر کرده است. تعداد این کتاب ها به حدود ۲۶ عنوان می رسد. اخیرا نیز رایزنی فرهنگی دو عنوان کتاب جدید را در اسپانیا منتشر کرده است که این دو کتاب برای اهدا به مخزن کتابخانه اسلامی اسپانیا تقدیم می شود.
احمدی در معرفی کتاب قابوسنامه به ویژگیهای اصلی یعنی توصیه های شاه قابوس بن وشمگیر خطاب به فرزند خود اشاره کرد و اظهار داشت: در واقع نکات و جزئیاتی از زندگی فردی و اجتماعی و مدیریت مسائل و چالش های آن در این کتاب با زبانی زیبا و روان ذکر شده است.
وی تصریح کرد: البته که این نوع ادبی در اسپانیا نیز قابل ردیابی است و نظیر آنها وجود دارد. کتاب «کنت لوکانور» نوشته دون خوان مانوئل و نیز برخی آثار «بالتازار گارسیان» از همین دسته هستند.
رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا ابراز امیدواری کرد که مخاطبان اسپانیایی با خواندن کتاب قابوسنامه با فرهنگ ایرانی و اسلامی آشنا شوند، افزود: کتاب «انقلاب اسلامی؛ مبانی و ریشه ها» هم کتابی درباره فلسفه و قوانین ایران امروز و پس از انقلاب اسلامی است.
براساس این گزارش، آراسلی گارسیا مارتین، مدیر کتابخانه ضمن استقبال از کتاب قابوسنامه و افزودن آن به فهرست کتاب های کتابخانه اسلامی اسپانیا گفت: موضوعی که طرح کردید بسیار جالب بود و این نوع ادبی همانطور که شما اشاره کردید در ادبیات اسپانیولی نیز سابقه دارد و اقبال خوبی به آن شده است.
وی اظهار داشت: فکر می کنم نوع بشر همیشه به حرف ها و توصیه های سازنده نیازمند بوده است و مجموعه های حاوی پند و اندرز هرچند که در فرهنگ های مختلف به شکل های گوناگونی پدیدار می شوند، اما در نهایت تنه این درخت مشترک است.
در پایان این دیدار در خصوص چگونگی پیشرفت تفاهم نامه میان رایزنی فرهنگی و کتابخانه اسلامی اسپانیا مذاکراتی صورت گرفت و همچنین پیشنهاد برگزاری نشستی علمی و فرهنگی از سوی دو مرکز برای معرفی ادبیات حکمی ایرانی به جامعه اسپانیایی زبان از سوی رایزن فرهنگی کشورمان مطرح شد که مقرر شد جزئیات آن در مکاتبات بعدی مورد بررسی قرار گیرد.
منبع: خبرگزاری ایرنا برچسب ها: رایزنی فرهنگی ، اسپانیا ، مادریدمنبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: رایزنی فرهنگی اسپانیا مادرید کتابخانه اسلامی اسپانیا انقلاب اسلامی رایزنی فرهنگی رایزن فرهنگی کتاب ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۰۸۸۵۰۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کرج نامزد انتخاب پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو شد
به گزارش خبرگزاری مهر، سعید جابری انصاری اظهار کرد: بنا بر شاخصهای تعریف شده و سوابق شهرهای فعال در حوزه کتاب و کتابخوانی و نتایج به دست آمده در ادوار گذشته پایتخت کتاب ایران، برخی از شهرهای ایران حائز شرایط شرکت در این رویداد بین المللی شدهاند.
وی گفت: شهر کرج نیز بواسطه برنامههای متنوع و فعالیتهای درخور و شایسته ای که در سال گذشته با همت حضرت آیت الله همدانی امام جمعه فرهیخته کرج و دکتر عبداللهی استاندار پرتلاش و همچنین مهندس کیانی شهردار کرج، حجت الاسلام سعیدی رئیس کمیسیون فرهنگی شورای شهر کرج، آقای مهندس آل عوض مشاور استاندار، آقای دکتر کاظمینی مدیرکل امور اجتماعی استانداری و خانم اسفندیاری مدیر انجمن بخوان با ما و مجری طرح و سایر دستگاههای اجرایی استان و با دبیری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی البرز به انجام رسید، فرصت رقابت در این عرصه فرهنگی بین المللی را به دست آورده است.
دبیر شورای فرهنگ عمومی استان البرز افزود: ضمن تبریک این اتفاق میمون و مبارک به اصحاب فرهنگ و هنر استان البرز، از همه دستگاههای اجرایی استان، شهرداریها، مؤسسات و نهادهای فرهنگی تقاضای همکاری و مساعدت داریم تا ان شاء الله با همدلی و وحدت شکل گرفته و انرژی مضاعفی که از موفقیت کرج به عنوان شهر دوستدار کتاب و شهر خلاق در مهارت مطالعه در رقابت پایتختی کتاب ایران در سال گذشته شکل گرفت، شاهد انتخاب کرج به عنوان پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو باشیم و شهر کرج را به عنوان نماد کتاب و کتابخوانی به تمام دنیا معرفی نمائیم.
جابری انصاری در پایان از تدابیر دکتر اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و آقای دکتر جانعلی پور مدیرکل مجامع و تشکلهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در ترویج و توسعه فرهنگ کتاب و کتابخوانی قدردانی نمود و اظهار امیدواری کرد که در نتیجه تلاش جمعی همه عوامل فرهنگی و هنری و مسئولین اجرایی استان، علاوه بر کسب عنوان پایتختی کتاب در سطح ملی و بین المللی، شاهد ارتقای شاخصهای فرهنگی بخصوص سرانه مطالعه کتاب باشیم.
کد خبر 6090321