Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرگزاری برنا»
2024-04-27@21:22:01 GMT

ضرغامی بعد از دیدن نمایش «سی‌صد» چه گفت؟

تاریخ انتشار: ۶ مرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۶۰۵۹۱۵

ضرغامی بعد از دیدن نمایش «سی‌صد» چه گفت؟

وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی به تماشای کنسرت‌نمایش «سی‌صد» در مجموعه فرهنگی تاریخی سعدآباد نشست.

به گزارش خبرگزاری برنا، سید عزت‌الله ضرغامی وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی پس از اجرای این کنسرت‌نمایش، با عوامل آن دیدار و گفت‌وگو کرد.

ضرغامی با اشاره به همخوانی پایانی «ای ایران» توسط مردم اظهار کرد: مخاطبان این کنسرت‌نمایش - که از هر طبقه‌ای هستند - نسبت به آن، یک ارزش‌گذاری واحد دارند، بنابراین حتماً آن‌هایی که مخالف ملت ایران و زبان فارسی هستند، نمی‌توانند این وحدت را ببینند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او افزود: "سی‌صد" به لحاظ فرم و محتوا فاخر بوده و ارتباط مردمی آن خوب است. باید برای نمود رسانه‌ای آن اقداماتی کنیم.

وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی اضافه کرد: پیشنهاد می‌کنم متناسب با شهرهای هدف و اقوام مختلف، "سی‌صد" به‌صورت سالانه تکرار شود.

او تصریح کرد: نام اثر هم نام مناسبی است که پاسخی برای فیلم بی‌کیفیت، شعاری و غیرحرفه‌ای "۳۰۰" است. سفارش‌دهندگان این فیلم با ژن ایرانی و زبان فارسی مشکل دارند.

ضرغامی ضمن تمجید از کارگردانی امیر جدیدی، بازی او در فیلم سینمایی «روز صفر» را متفاوت ارزیابی کرد و ستود.

او همچنین درباره پیشینه تئاتری جواد عزتی پرسید که عزتی گفت از ۲۰ سالگی تئاتر کار کرده و چندین دوره در جشنواره تئاتر فجر حضور داشته است.

محمدحسین توتونچیان، تهیه‌کننده «سی‌صد» نیز در این دیدار صمیمانه گفت: با اجرای امشب، تاکنون ۱۱۲ هزار نفر را میزبانی کرده‌ایم. در یکی از اجراهای اخیر، به‌صورت رایگان میزبان ۳۸۰۰ نفر از کادر درمان بودیم و برای این اجرا، هیچ یک از هنرمندان ما دستمزدی نگرفتند و دلی کار کردند.

سهراب پورناظری، خواننده و نوازنده «سی‌صد» هم درباره چگونگی شکل‌گیری این پروژه گفت: پس از کنسرت‌نمایش "سی" با موضوع داستان‌های شاهنامه، متوجه شدیم که مردم روی زبان فارسی اشتراک دارند و سراغ ماجرای کتاب‌سوزی مغولان در "سی‌صد" رفتیم.

او افزود: ایده‌هایی برای جهانی شدن این پروژه داریم و می‌توانیم در حوزه تمدنی و سپس جهان، توجه به زبان فارسی را با هنر پیش ببریم.

 

منبع: خبرگزاری برنا

کلیدواژه: نمایش سی صد کنسرت نمایش زبان فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۶۰۵۹۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی

به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

دیگر خبرها

  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است
  • راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد
  • گسترش همکاری‌های فرهنگی با فعال شدن خانه‌های فرهنگ ایران در پاکستان