کتابهای آموزش زبان فارسی برای مدارس هند و لبنان منتشر میشود
تاریخ انتشار: ۸ شهریور ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۸۸۴۰۲۵
به گزارش خبرگزاری مهر، غلامعلی حدادعادل، در نشستی که به مناسبت هفته دولت و روز کارمند برگزار شده بود، گفت: امیدوارم همه ما قدر این نعمت که میتوانیم به کشور خدمت کنیم، بدانیم و هرچه کار کنیم کم کردهایم و دراین پنج روز عمر نوبت ما هست که خدمتی به کشور و زبان فارسی کنیم.
وی با اشاره به آخرین فعالیت های بنیاد سعدی خطاب به همکاران بنیاد سعدی گفت: اگر به ۱۱ سال پیش و قبل از تأسیس بنیاد سعدی نگاه کنیم، میبینیم که آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان در دنیا به چه صورت بود و الان از نظر کیفی و تخصصی چقدر پیشرفت داشتهایم و خوشبختانه امروز دستاوردهای خوبی داریم و بنده از همه زحمات شما همکاران تشکر میکنم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حدادعادل در ادامه به انتشار کتابهای طوطی و شیراز اشاره کرد و گفت: در حوزه مربوط به کارهای هند، آخرین اصلاحات را روی کتاب «طوطی» انجام دادیم و از دکتر شکراللهی، رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی در هند، که چند روز دیگر ماموریتشان تمام میشود، خواستیم که قبل از برگشت به ایران، کتاب طوطی را چاپ کنند و با کتاب چاپ شده به ایران بیایند. امیدوارم این طرح که دوسال دنبال آن هستیم، به خوبی پیش برود.
رئیس بنیاد سعدی اضافه کرد: وارد شدن کتابهای آموزش زبان فارسی به نظام آموزشی مدارس هند، تربیت معلم و درونی کردن این کتابها دراین کشور، یکی از کارهای مهم مرکز تحقیقات زبان فارسی در هند است. ما در هند زمینه زیادی برای آموزش فارسی داریم و در کنار نظام آموزشی این کشور، مدارس زیادی هستند که مستقل از دولت هند فارسی درس میدهند و دنبال یک کتاب خوب هستند و کتاب «طوطی» برایشان بسیار مناسب است؛ ضمن آنکه این کتاب به QR کد مجهز شده و آموزش صوتی هم دارد و کار مهمی انجام دادهایم.
حدادعادل درباره آموزش زبان فارسی در لبنان نیز گفت: مساحت لبنان قابل مقایسه با هند نیست، اما دروازه ورود ما به جهان عرب است و ما حدود شش سال است که به طور مستقل برای آموزش فارسی در لبنان سرمایهگذاری میکنیم و کتاب «شیراز» یکی از سرمایهگذاریها ارزشمند در این زمینه محسوب میشود.
وی در پایان گفت: در هیچ پایتختی در دنیا به اندازه لبنان دانش آموز دبیرستانی نداریم که فارسی بخوانند و خواندن این زبان برای آنها الزامی است و این فرصت مناسبی است که باید از آن بهرهمند شویم.
کد خبر 5577002 محمد آسیابانیمنبع: مهر
کلیدواژه: غلامعلی حدادعادل آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی تازه های نشر معرفی کتاب کتاب و کتابخوانی ترجمه ادبیات جهان هوشنگ ابتهاج وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کتاب مهاجر سرزمین آفتاب انجمن نویسندگان کودک و نوجوان نهاد کتابخانه های عمومی کشور انتشارات سوره مهر کارگروه ساماندهی مد و لباس کشور نشر کرگدن انتشارات به نشر آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۸۸۴۰۲۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحدهای صنفی
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نامگذاری واحدهای صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعملهای تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحدهای صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان میبرد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت میکند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعملهای موجود مغایرت نداشته باشد بهصورت آنلاین به متقاضی اعلام میکند.