2024-05-07@13:53:19 GMT
۲۴۰۰۵ نتیجه - (۰.۰۱۴ ثانیه)
جدیدترینهای «ترجمه»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
مترجم کتاب «قاعده طلایی» از دلایل نامزدی این کتاب در جایزه کتاب سال گفت و بر اتقان و استواری علمی آن، مرجع بودن و ارجاعات فراوان به آن در محافل علمی و در این موضوع خاص اخلاقی، و نبود منبع و مأخذی دیگر به زبان فارسی در این موضوع اشاره کرد. محمدحسین محمدپور در گفتوگو با ایسنا در خصوص کتاب «قاعده طلایی» نوشته پروفسور جفری واتلز اظهار کرد: این کتاب به تحلیل و بررسی زوایای گوناگون میپردازد که یکی از مهمترین آنها قواعد و قاعده اخلاقی است. این قاعده به سبب کارایی و قابلیت فراوانی که دارد به این عنوان که «با دیگران آنگونه رفتار کن که خوش داری آنها با تو رفتار کنند» نیز مشهور شده است و...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،در این مراسم لیلی گلستان با اشاره به اینکه این اثر را به درخواست آرش تنهایی، مدیر انتشارات گه گاه ترجمه کرده است، گفت: زمانی که در ۲۳ سالگی اولین کتابم با عنوان "زندگی، جنگ و دیگر هیچ" اثر "اوریانا فالاچی" را ترجمه کردم، همیشه آرزو داشتم سه کتاب دن کیشوت اثر سروانتس، بیگانه اثر آلبرت کامو و شازده کوچولو اثر دوسنت اگزوپری را ترجمه کنم. به آقای رمضانی،مدیر نشر مرکز گفتم آرزو دارم کتاب بیگانه را ترجمه کنم و گفت؛ این کار را انجام بدهم. وی افزود: به رمضانی گفتم این کتاب بارها ترجمه شده و او معتقد بود که هرازگاهی باید یک اثر به زبان جدید ترجمه شود. و من شروع به ترجمه آن...
به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم رونمایی از کتاب «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دوسنت اگزوپری با ترجمه لیلی گلستانی و تصویرگری نورالدین زرین کلک توسط نشر گه گاه عصر روز گذشته جمعه ۲۷ بهمن برگزار شد. این کتاب ترجمه جدیدی از کتاب «شازده کوچولو» است. در این مراسم که در خانه هنرمندان ایران برگزار شد، لیلی گلستان مترجم کتاب، توفان گرکانی مترجم، فرزاد ادیبی گرافیست و افشین هاشمی کارگردان حضور داشتند. در ابتدای اینمراسم لیلی گلستان با اشاره به اینکه این اثر را به درخواست آرش تنهایی، مدیر انتشارات گهگاه ترجمه کرده، گفت: زمانی که در ۲۳ سالگی اولین کتابم با عنوان «زندگی، جنگ و دیگر هیچ» اثر «اوریانا فالاچی» را ترجمه کردم، همیشه آرزو داشتم سه کتاب دن کیشوت اثر...
لیلی گلستان با بیان اینکه «شازده کوچولو» اثر آنتوان دوسنت اگزوپری یکی از کتابهایی بوده که آرزو داشته آن را ترجمه کند، میگوید: از ۵۳ کتابی که در طول این سالها ترجمه کردهام، با تمام وجودم از این کار انرژی گرفتم و با عشق آن را ترجمه و برای هر جمله آن که به پایان میرسید، کلی کیف کردهام. به گزارش ایسنا، کتاب «شازده کوچولو» اثر آنتوان دوسنت اگزوپری که با ترجمه لیلی گلستان و تصویرگری نورالدین زرینکلک در نشر گهگاه منتشر شده است، عصر جمعه ۲۷ بهمنماه با حضور لیلی گلستان، توفان گرکانی، مترجم، فرزاد ادیبی، گرافیست و افشین هاشمی، کارگردان و بازیگر در تالار فریدون ناصری خانه هنرمندان ایران رونمایی شد. در این مراسم لیلی گلستان با...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،مدیر مسئول نشر ذره با تبریک اعیاد شعبانیه و اعلام این خبر گفت : قرآن کریم، ترجمه عبدالمجید معادیخواه همزمان با سالروز بعثت پیامبر رحمت (ص) در تهران منتشر شد. این ترجمه پیش از این بصورت کارت، همراه با "فروغ بیپایان" (فرهنگ تفصیلی مفاهیم قرآن کریم ) در سال ۱۳۷۸ منتشر شده بود که در بازنشر، تفاوتهای عمدهای در آن صورت گرفته که شرح آن در این مقال نمیگنجد. حسن معادیخواه با اشاره به اهمیت نوآوری در ترجمه فارسی قرآن افزود:دقت موشکافانه مترجم پشتوانهای برای این بازگردانی بوده ، چنان که میتوان گفت نه دقت راه را برنوآوری بسته و نه با نوآوریهای شتاب زده در رعایت حریم قرآن کوتاهی شده است. وی...
کتاب «رساله حقوق امام زین العابدین (ع)» اثر حجت الاسلام والمسلمین احمد (رجبعلی) زمانی در ۵۳۶ صفحه منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، رساله حقوق امام زین العابدین (ع) منشوری است که با 51 محور حقوقی، شخصیت حقیقی و حقوقی انسان را با روشی قابل فهم و دلپذیر برای همه بیان کرده است؛ به طوری که هر کس با اندک تأمل، درایت و عمل به آنها، خود و دیگران را اصلاح میکند و در تشکیل جامعه مدنی سهیم میشود.سیدالساجدین (ع) با شناساندن خالق هستی، ماهیت انسان و چگونگی سیر به سوی کمال مطلق، در دام افتادگان را رهایی میبخشد و راه میبخشد و راه مبارزه با دشمنان را میآموزد.نویسنده کتاب «رساله حقوق امام زین العابدین (ع)»...
ایسنا/خراسان رضوی عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: دانشگاه و حوزه ما با هیچ دانشگاه و حوزهای در جهان اسلام قابل مقایسه نیست. حسن رحیمپور ازغدی امروز، ۲۵ بهمنماه در همایش بینالمللی مرجعیت علمی در عصر ظهور که در دانشگاه آزاد مشهد برگزار شد، اظهار کرد: زمانی که دانشگاههای ما به فکر تمدنسازی میافتند، یعنی تمدنسازی شروع شده است. باید در اینکه آیا هماکنون عصر ظهور است یا مرجعیت علمی چیست، تامل کرد. وی افزود: هیچ فردی اطلاع ندارد که هماکنون عصر ظهور است یا نه، ما امیدواریم که عصر ظهور باشد و دلیلی نداریم که بگوییم ظهور در حال اتفاق افتادن است. حتی خود حضرت نیز نمیداند که ظهور چه زمانی خواهد بود و ایشان هم منتظر امر...
معلوم است این روزها بیشتر ما با صحیفه سجادیه آشنا هستیم، اما اینکه برویم سراغش و با مضامین و دعاهایش آشنا شویم و کمکم کتابی معروف و مشهور در خانهمان باشد که در بیشتر وقتها سراغش میرویم، امری است که بزرگان و علما دربارهاش به ما توصیههایی کردهاند. شاید ندانید این کتاب که همراه بیشتر علما بوده رواج و شهرتش در ایران به دوره قاجار برمیگردد. نخستین نسخه چاپ سنگی آن هم در همین دوره منتشر شده است. بیشتر از 100سال است که دیگر صحیفه تنها اثری برای علما و بزرگان نیست و خواندنش به مردم هم توصیه میشود. این اثر با توجه به گستردگی مضامینش دوستی برای تمام فصلهای زندگی ما خواهد بود. پس اگر هنوز با این کتاب...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، محمدمهدی اسماعیلی امروز چهارشنبه (۲۵ بهمن) در مراسم نکوداشت استاد حسین انصاریان در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، با گرامیداشت ایام ولادت حضرت ابوالفضل (ع) و سیدالساجدین امام سجاد (ع) گفت: در تقویم رسمی پنجم شعبان مصادف با ولادت امام سجاد (ع) به روز صحیفه سجادیه نامگذاری شده و نهضتی را برای دعاهای ماثوره آغاز کردیم، ولی صحیفه هنوز در میان ما غریب است.وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در کنار قرآن، عترت، نماز و دعا برای همه ما اهمیت بسیاری دارد و تلاش میکنیم این سرمایه به نسل جوان شناسانده تا جامعه ما نورانی شود.وی اضافه کرد: باید از شخصیتهای نامی علمی و مذهبی که در زمینه معرفی قرآن، عترت و...
هندیها از کیفیت بالای ترجمه کتابهای فارسی به زبانهای هندی و اردو تعجب کردند/بیشتر مخاطبین دانشجویان زبان فارسی هستند
محمدرضا مرتضوینیا از نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو با بیان اینکه هندیها از کیفیت بالای ترجمه کتابهای فارسی زبان به زبانهای هندی و اردو تعجب کردند اظهار داشت: بیشتر مخاطبین ایران در نمایشگاه کتاب بینالمللی دهلی نو دانشجویان زبان فارسی هستند. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو-سیدرضا میرجعفری، سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی از شنبه 21 بهمن ماه (10 فوریه 2024) آغاز به کار کرد، و این نمایشگاه تا شنبه 28 بهمن (18 فوریه 2024)به کار خود ادامه میدهد. نمایندگان نشرهای ایران به ابتکار خانه کتاب ایران نیز در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب حضور دارند. به همین بهانه گفت و گویی داشتیم با محمد رضا مرتضوینیا یکی از نمایندگان ایران در این نمایشگاه و...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری علم و فناوری آنا، همایش بینالمللی «مرجعیت علمی در عصر ظهور» با حضور مسئولان دانشگاه آزاد اسلامی و جمعی از استادان و دانشجویان این دانشگاه در مشهد برگزار شد. عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی در این همایش گفت: مرجعیت علمی، ثبت مقالات در «ISI» و کسب نمره نیست؛ بلکه مرجعیت علمی و تولید علم زمانی رخ میدهد که بتواند راهگشا و منجر به رفع مشکلات جامعه شود. حسن رحیمپور ازغدی افزود: متأسفانه تمامی متون درسی ما ترجمه هستند و دارای نگاه انتقادی نیستند؛ بنابراین تولید علم زمانی صورت میگیرد که در متون درسی علوم انسانی و غیر از آن، تولید علم از ترجمه سبقت گیرد. وی با تأکید بر اینکه باید مولد علم باشیم، ادامه داد:...
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: «مغز و تاریخ» نوشته «لوچانو مکاچی» با ترجمه امیرحسین نیکزاد، «هومو ساکر» و «جنگ داخلی» هر دو نوشته «جورجو آگامبن» با ترجمه سید محمدجواد سیدی کتابهایی هستند که به تازگی از سوی نشر نو منتشر شدهاند. روانشناسی شوروی در مغز و تاریخ کتاب مغز و تاریخ با زیر عنوان «رابطه پیکردشناسی و روانشناسی در پژوهش شوروی» درباره مکتب عظیم پیکردشناسی [نوروفیزیولوژی] در روسیه و اتحاد شوروی است، مکتبی که پاولوف و آنوخین و لوریا از پیشگامان و سرآمدان آن بودهاند. شاید بسیاری از خوانندگان فارسیزبان با نام ایوان پاولوف (برنده جایزه نوبل پزشکی ۱۹۰۴) و ایدهها و آزمایشهای او درباره شرطیسازی آشنا باشند. در واقع این کتاب که روایتی از شکلگیری و رشد این...
امید طبیبزاده میگوید: در فرهنگهای اروپایی برخی از مفاهیم وجود دارد و نیاز نیست مفاهیم را به وجود بیاورند. اما هر رمانی که ترجمه میشود مفهومی را به زبان فارسی میآورد که قبلا نبوده و همین است که شأن کار مترجم را در زبان فارسی بیشتر میکند. به گزارش ایسنا، علیاصغر محمدخانی، معاون فرهنگی موسسه شهر کتاب در مراسم پایانی هفتمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی که امروز (سهشنبه، ۲۴ بهمنماه) در شهر کتاب شهید بهشتی برگزار شد، اظهار کرد: کسانی که در حوزه زبان و ادب فارسی، زبانشناسی و درستنویسی و غلط ننویسیم فعالیت دارند با ابوالحسن نجفی آشنایی دارند، ما برای یادبود ایشان و اینکه نسل جدید مترجمان با چگونگی کارهای نجفی آشنا شوند و همچنین معرفی مترجمان برجسته...
رونمایی از ترجمه سرگذشت استعمار در نمایشگاه دهلی/ خوشحالی استاد زبان فارسی از ترجمه انگلیسی کتاب های ایرانی
نشست معرفی قابلیت های نشر ایران و رونمایی از ترجمه انگلیسی ۳ جلد از کتاب سرگذشت استعمار نوشته محمد میرکیانی در نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی برگزار شد. - اخبار فرهنگی - نشست معرفی قابلیت های نشر ایران و رونمایی از ترجمه انگلیسی 3 جلد از کتاب سرگذشت استعمار نوشته محمد میرکیانی با حضور علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، علیم اشرف استاد زبان فارسی دانشگاه دهلی و بهرامی مدیر انتشارات نخل سبز در سالن نشست های نمایشگاه کتاب دهلی برگزار شد.علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب در این مراسم در سخنانی با اشاره به انتشار 113 هزار عنوان کتاب در ایران طی سال گذشته گفت: از این تعداد کتاب منتشره در ایران بخش زیادی قابل ترجمه و عرضه در نمایشگاه...
به گزارش خبرنگار مهر، حمید کثیری بعد از ظهر سه شنبه در همایش بینالمللی مطالعات قرآنی و سیره نبوی از منظر اروپاییان در این همایش از کتاب تازه منتشرشده با عنوان "Reader of the World" رونمایی کرد. وی افزود: این کتاب شامل یک تئوری است که به تازگی در دانشگاه وین به ثبت رسیده است. دانشگاه وین دانشگاه مادر و بزرگترین دانشگاه اروپاست، تاریخ این دانشگاه نزدیک به ۸۰۰ سال است و در این سالها از دو کتاب در مورد مسلمانها رونمایی شده است؛ یکی در سال ۲۰۱۰ که رساله دکتری بنده بوده و دیگری در سال ۲۰۱۲. نظریهپرداز گفتمان علمی تشیع و رئیس انتشارات بینالمللی آی لوگوس اتریش خاطر نشان کرد: این تئوری با عنوان Reader of the World...
به گزارش قدس آنلاین، در مراسم پایانی جایزه ابوالحسن نجفی که امروز( سهشنبه ۲۴ بهمن) در شهر کتاب بهشتی برگزار شد، «در آمریکا» رمانی از سوزان سانتاگ، ترجمه نیلوفر صادقی، نشر برج به عنوان برگزیده معرفی شد. همچنین «باغهای تسلا» رمانی از پریسا رضا، ترجمه ابوالفضل اللهدادی، نشر برج به عنوان شایسته تقدیر این دوره از جایزه معرفی شد. مهشید میرمعزی نیز به دلیل کارنامهاش در حوزه ترجمه تجلیل شد.
به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا به نقل از اینترستینگ اینجینرینگ، شرکت «برلیانت لبز» (Brilliant Labs) عینک «فریم ایآی» را معرفی کرده است که میتواند با استفاده از قدرت واقعیت افزوده و هوش مصنوعی زبانهای مختلف را ترجمه کند، تصاویر را شناسایی کند و برای کسب اطلاعات در اینترنت جستوجو کند. این عینکها که برای استفاده به عنوان عینکهای معمولی طراحی شده اند، به صورت یکپارچه قابلیتهای هوش مصنوعی را در زندگی روزمره ادغام میکنند. فریمای آی دارای یک دستیار هوش مصنوعی ویژه به نام «نوآ» (Noa) است که از مدلهای مختلف زبانهای بزرگ برای یافتن بهترین پاسخ به هر سوالی که میپرسید، استفاده میکند. بریلینت لبز با رهبران صنعتی مانند «ویسپر»(Whisper)، «اوپن ایآی» (OpenAI) و «پرپلکسیتی» (Perplexity) همکاری...
کتاب سینمای شوروی به قلم ژامی میلر و ترجمه مهدی نوریمقدم ازسوی انتشارات پیله به چاپ رسیده است که به بررسی جنبههای مختلف صنعت سینمای شوروی ازجمله فرآیند تولید، اختصاص بودجه، فیلمنامه، آموزش، استودیوهای فیلمسازی و نهادهای نظارتی بر تولید فیلمهای سینمایی از آغاز ارائه طرح تا صدور مجوز اکران آنها پرداخته است. نوریمقدم درباره تألیف علمی، بیان کرد: حوزه خاطراتنگاری در۱۵سال گذشته که در حوزه تألیف علمی میگنجد، بسیار شاهکار بوده است. در حوزه تألیف علمی مؤلف باید تسلط و علم کافی روی مطالب خود داشته باشد و در ترجمه هم این قضیه به همان میزان حائزاهمیت است. عدهای متأسفانه بهواسطه نرمافزارها و هوشمصنوعی وارد حوزه ترجمه شدهاند درحالیکه مترجم نیستند و تنها تسلط بر بعضی کلمات کفایت...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛آیین رونمایی کتاب «شازده کوچولو» با ترجمه لیلی گلستان و تصویرگری نورالدین زرینکلک، که توسط انتشارات گهگاه منتشر شده در تالار فریدون ناصری، خانه هنرمندان ایران برگزار میشود. اینمراسم با حضور و سخنرانی لیلی گلستان، توفان گرکانی، فرزاد ادیبی و افشین ادیبی برگزار می شود. کتاب «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری، از پرفروشترین و برجستهترین آثار بعد از قرآن و انجیل است. داستانی طولانی و با مفهوم که با بیانی متفاوت از دوست داشتن، عشق و هستی، مخاطب را جذب مفاهیم فلسفی خود میکند. این کتاب را آنتوان دوسنت اگزوپری نوشته و در سال ۱۹۴۳ منتشر شده است و با زبانی ساده، داستان کودکی مشهور به شازده کوچولو را روایت میکند. شازده کوچولو...
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «شازده کوچولو» با ترجمه لیلی گلستان جمعه این هفته ۲۷ بهمن در خانه هنرمندان ایران رونمایی میشود. این کتاب به تازگی با تصویرگری نورالدین زرین کلک توسط انتشارات گه گاه به چاپ رسیده است. کتاب «شازده کوچولو» افسانهای مدرنکلاسیک است که توسط هوانورد و نویسنده فرانسوی، آنتوان دوسنت اگزوپری نوشته و در سال ۱۹۴۳ منتشر شده است. این کتاب به زبانی ساده، داستان کودکی مشهور به شازده کوچولو است که برای کسب خرد در جهان سفر میکند. شازده کوچولو با ایجاد پیوند میان نسلها، انسانها و قارهها، نمادی از توسعه پایدار، صلح جهانی و حقوق کودکان محسوب میشود. مراسم رونمایی از این کتاب جمعه ۲۷ بهمن از ساعت ۱۶ در سالن استاد فریدون ناصری خانه...
مراسم رونمایی از کتاب «شازده کوچولو» با ترجمه لیلی گلستان برگزار میشود. به گزارش ایسنا، آیین رونمایی کتاب «شازده کوچولو» با ترجمه لیلی گلستان و تصویرگری نورالدین زرینکلک که در انتشارات گهگاه منتشر شده در تالار فریدون ناصری خانه هنرمندان ایران برگزار میشود. این مراسم با حضور و سخنرانی مترجم کتاب، توفان گرکانی، فرزاد ادیبی و افشین ادیبی برگزار میشود. در معرفی این کتاب آمده است: کتاب «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری، از پرفروشترین و برجستهترین آثار بعد از قرآن و انجیل است. داستانی طولانی و بامفهوم که با بیانی متفاوت از دوست داشتن، عشق و هستی، مخاطب را جذب مفاهیم فلسفی خود میکند. این کتاب را آنتوان دوسنت اگزوپری نوشته و در سال ۱۹۴۳ منتشر شده است و...
ایسنا/خوزستان مجموعه شعر «خطابه احیا: مردهای خواب مرا میبیند» شامل شعرهای محمد حیاتی، نویسنده و مترجم خوزستانی، به بازار کتاب آمد. این کتاب نخستین مجموعه از شعرهای محمد حیاتی است که در ۲ بخش تنظیم شده است؛ اشعاری با مضامین اجتماعی و عاشقانه و بخش ترجمه که تعدادی از اشعار شاعران نوگرای جهان در آن دیده می شود. به گزارش ایسنا، محمد حیاتی، نویسنده و مترجم، متولد ۱۳۶۲، فعالیت ادبی خود را در سال ٨۴ با انتشار داستانها،...
ایسنا/خوزستان کتاب «شورانگیزترین عشقنامههای جهان» به گردآوری ام. لینکلن شوستر و ترجمه جلیل جعفری در ۱۹۲صفحه و با قیمت ۲۵۰۰۰۰ تومان دربنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه چاپ و منتشر شد. کتاب «شورانگیزترین عشقنامههای جهان» ترجمه فارسی منتخبی از کتابی به نام «گنجینهای از نامههای بزرگ جهان: از روزگاران کهن تا زمانه ما» با نام اصلی A Treasury of the Worlds Great Letters: From Ancient Days to Our Own Time است که متن اصلی و کامل آن اولین بار در سال ۱۹۴۰ به گردآوری ام.لینکلن شوستر، ناشر آمریکایی منتشر شده است. به گزارش ایسنا، اگر به خواندن نامههای مشاهیر، به خصوص نامههای عاشقانه آنها علاقهمند هستید کتاب «شورانگیزترین عشقنامههای جهان: از ناپلئون تا بتهوون» کتابی است باب طبع شما....
به مناسبت پاسداشت مقام علمی و فرهنگی ابوالحسن نجفی و تشویق نسل جوان در انتخاب آثار برای ترجمه و توجه به درستاندیشی و درستنویسی، مراسم اهدای هفتمین دورهی جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» با حضور هیئت داوران و برگزیدگان این جایزه واصحاب فرهنگ وعلاقه مندان به ادبیات درروز سهشنبه ۲۴ بهمن ساعت ۱۵ در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر(بخارست)، نبش کوچهی سوم برگزار میشود. زندهیاد استاد ابوالحسن نجفی، زبانشناس، مترجم، ادیب و منتقدی دقیق و کمنظیر بود. او استعدادهای درخشانی را در ادبیات کشف کرد. نجفی شخصیتی فرهنگساز بود و در ترجمه آثار ادبی، معیار و راهنمایی برای مترجمان جوان. با سنجیدگی، بینش علمی، دقت، ژرفاندیشی، نظم و سختکوشی و در عین حال...
به گزارش گروه علم و پیشرفت خبرگزاری فارس به نقل از انگجت، پلتفرم ساخت بازی روبلاکس از هوشمصنوعی برای ترجمه آنی در بازیهای خود استفاده کرده تا کاربران از این طریق بتوانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند. این پلتفرم با استفاده از مدل زبانی بزرگ، ترجمه آنی را در بازیهای خود ارائه کرده تا 16 زبان پشتیبانی شده در روبلاکس را مدیریت کند. افراد با این سیستم پیاده سازی شده حتی می توانند الفاظ عامیانه را هم تشخیص دهند. در نتیجه، پنجره چت همیشه مکالمه را به زبان خود کاربر با تأخیر کمی در حدود 100 میلی ثانیه نمایش میدهد. همچنین می توانید روی نماد ترجمه در سمت چپ هر خط کلیک کنید تا آن را به زبان اصلی ببینید....
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ از دهلی نو، در مراسم گشایش این غرفه سفیر ایران در هند، نماینده ولی فقیه در این کشور، معاون فرهنگی وزارت ارشاد، رایزن فرهنگی ایران در هند مدیرعامل خانه کتاب حضور داشتند. در این نمایشگاه ناشرانی از پنجاه کشور حضور دارند.کتابهای کودک و نوجوان ایران به زبان انگلیسی کتبی از امام خمینی و رهبر انقلاب به زبان اردو، ترجمه کتابهای از ادبیات پایداری، ترجمه کتاب «سلیمانی عزیز» و... از دیگر ویژگیهای غرفه ایران است. در بخش کتابهای ادبیات پایداری به زبان انگلیسی، سال گذشته ۱۳ عنوان و امسال ۲۷ عنوان کتاب عرضه شده است. سه عنوان کتاب به زبان اردو و دو عنوان به زبان هندی در ادبیات کودک نیز در...
به گزارش حوزه بینالملل خبرگزاری تقریب، در شهر آرنم واقع در بخش شرقی هلند، شش نفر از روسای مساجد رویدادی را تحت عنوان «نسوزان، بخوان» برگزار و نسخههایی از ترجمه هلندی قرآن کریم را توزیع کردند. در این مراسم، نسخههای رایگان ترجمه هلندی قرآن و بروشورهایی در تبیین اسلام بین مردم توزیع شد. گالیپ آیدمیر، رئیس بنیاد مسجد Arnhem Turkiyem گفت که هدف از این اقدام آن است که به مردم توضیح داده شود چرا اسلام و قرآن برای مسلمانان مقدس است. جان ماترز، یکی از کسانی که نسخهای از قرآن را دریافت کرده بود، از این مراسم قدردانی و از اقدامات تحریکآمیز ماه گذشته درمورد سوزاندن قرآن انتقاد کرد. گفتنی است ادوین واگنسولد، رهبر جنبش...
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، آیین رونمایی از ترجمههای اردو و بنگالی کتاب «خون دلی که لعل شد» شامل خاطرات مقام معظم رهبری(مدّظلّهالعالی) از دوران مبارزه با طاغوت با حضور یاسر احمدوند؛ معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، فریدالدین فرید عصر؛ رایزن فرهنگی ایران در هند، حسین دیوسالار؛ مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیر شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، قهرمان سلیمانی؛ رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی در هند و علی رمضانی؛ مدیر عامل خانه کتاب و ادبیات ایران در غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب دهلینو برگزار شد. فرید عصر رایزن فرهنگی ایران در هند در اینمراسم گفت: یکی از مهمترین آثاری که در حوزه تاریخ انقلاب...
به گزارش خبرگزاری فارس از ایلام، چند روزی است نمایشگاه کتاب از سوی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام با حضور موسسه ای از قم در شهر در حال برگزاری است که انتقاد و اعتراض کتابفروشی های سطح شهر ایلام را در پی داشته است. اهالی کتاب معتقدند که این نمایشگاه نه تنها از نظر محتوایی کیفیت لازم را ندارد، بلکه از نظر کیفیت چاپ، ترجمه و نشر نیز مطلوب کتابخوان های واقعی نیست. آنها معتقدند که این نمایشگاه با استفاده از کتابهایی با کیفیت پایین و حاشیه سود بالا جذب مخاطب کرده است. خانم یارمحمدی کتابفروش ایلامی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری فارس از ایلام گفت: کتابفروش جدای از موضوع اشتغالزایی باید مروج فرهنگ کتاب و...
مراسم رونمایی از نسخه اردو و بنگالی کتاب "خون دلی که لعل شد" در غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب دهلینو برگزار شد. - اخبار فرهنگی - بهگزارش خبرنگار اعزامی تسنیم به نمایشگاه کتاب دهلینو، مراسم رونمایی از نسخه اردو و بنگالی کتاب « خون دلی که لعل شد» خاطرات مقام معظم رهبری از دوران مبارزه با طاغوت با حضور یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت ارشاد، فریدالدین فرید عصر رایزن فرهنگی ایران در هند، قهرمان سلیمانی رییس مرکز تحقیقات زبان فارسی در هند و علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب در غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب دهلی برگزار شد. فرید عصر رایزن فرهنگی ایران در هندوستان در این مراسم گفت: یکی از آثاری که در حوزه تاریخ انقلاب اسلامی...
دانلود صلوات شعبانیه با صدای محسن فرهمند به همراه متن و ترجمه دعا به مناسبت حلول ماه شعبان در ادامه آمده است. به گزارش ایمنا، شعبان المعظم از ماههای مبارک و بسیار با فضیلت است که بین ماههای رجب و رمضان واقع شده و دارای اعمال و فضیلتهای سفارش شدهای از جمله صلوات شعبانیه است. بیشتر بخوانید: مناجات شعبانیه صوتی اول ماه شعبان ۱۴۰۲ چه روزی است؟ تاریخ شروع ماه شعبان سال ۱۴۰۲ در تقویم شمسی مصادف با یکشنبه، ۲۲ بهمن است. تاریخ شروع ماه شعبان سال ۲۰۲۴ در تقویم میلادی مصادف با ۱۱ فوریه است. صلوات شعبانیه صلوات شعبانیه از کیست؟ صلوات شعبانیه دعایی نقل شده ازحضرت زینالعابدین (ع) است. زمان مناسب برای خواندن صلوات شعبانیه چه زمانی...
دانلود مناجات شعبانیه با صدای محسن فرهمند به همراه متن و ترجمه دعا به مناسبت حلول ماه شعبان در ادامه آمده است. به گزارش ایمنا، هشتمین ماه در تقویم قمری شعبان نام دارد و یکی از پر فضیلتترین ماههای قمری بوده که به ماه پیامبر (ص) مشهور است. در این ماه روزهداری، صدقه دادن، صلوات فرستادن و خواندن دعاهای خاص مانند صلوات شعبانیه و مناجات شعبانیه سفارش شده است. اول ماه شعبان ۱۴۰۲ چه روزی است؟ تاریخ شروع ماه شعبان سال ۱۴۰۲ در تقویم شمسی مصادف با یکشنبه، ۲۲ بهمن است. تاریخ شروع ماه شعبان سال ۲۰۲۴ در تقویم میلادی مصادف با ۱۱ فوریه است. مناجات شعبانیه از کیست؟ مناجات شعبانیه یکی از مناجاتهای شیعیان در ماه شعبان بوده که...
قربانعلی تنگشیر مدرس دانشگاه و منتقد سینما در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا تصریح کرد: مشکل جدی ما در سینما نداشتن نویسنده خوب برای سناریو است. حتی اقتباسها با توجه به نظر کارگردان تغییر میکند. امسال چند مورد اقتباس داشتیم که باز نمیتوان کامل دانست. وی افزود: به عنوان مثال فیلم «پروین» که داستان زندگی پروین اعتصامی را خلاصه و محدود بیان کرده بود. در این اقتباس بخشی از زندگی پروین اعتصامی را نشان میداد و برخی اتفاقات مانند جداشدن و بیمارشدن وی را در فیلم به کل نمیبینیم و کارگردان هم مدعی شده است که این برداشت وی از زندگی شاعر بوده و اگر کسی دیگری فیلم میساخت، برداشت دیگری داشت؛ اما فیلم...
قربانعلی تنگشیر مدرس دانشگاه و منتقد سینما در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا تصریح کرد: مشکل جدی ما در سینما نداشتن نویسنده خوب برای سناریو است. حتی اقتباسها با توجه به نظر کارگردان تغییر میکند. امسال چند مورد اقتباس داشتیم که باز نمیتوان کامل دانست. وی افزود: به عنوان مثال فیلم «پروین» که داستان زندگی پروین اعتصامی را خلاصه و محدود بیان کرده بود. در این اقتباس بخشی از زندگی پروین اعتصامی را نشان میداد و برخی اتفاقات مانند جدا شدن و بیمار شدن وی را در فیلم به کل نمیبینیم و کارگردان هم مدعی شده است که این برداشت وی از زندگی شاعر بوده و اگر کسی دیگری فیلم میساخت برداشت دیگری داشت.اما...
خبرگزاری علم و فناوری آنا، میلیونها انسان در سراسر جهان هر روز از هوش مصنوعی برای ترجمه متنهای مختلف استفاده میکنند، اما آیا هوش مصنوعی از عهده ریزهکاریها و ظرایف معنایی و احساسی که مترجمان انسانی به آنها میپردازند برخواهد آمد؟ در گزارش حاضر که از پایگاه اینترنتی اینترپرینر برگردان شده است به پاسخ این سوال میپردازیم. ترجمه ابزاری ضروری در دنیایِ بههمپیوستۀ امروزی است و انتظار میرود ارزش بازار ترجمه که ارزش کنونی آن ۶ میلیارد دلار است تا پایان سال ۲۰۳۲ به بیش از ۹۶۰۰ میلیارد دلار برسد و عامل اصلی این افزایش، جهانیشدن و نیاز روزافرون به ارتباطات چندزبانه است. مترجمان اغلب با استفاده از روشهای سنتی زمانبر و با کار فشرده، محتوا را از یک زبان به...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «گیاهان چه میدانند؟ راهنمای میدانی حواس گیاهان» نوشته دنیل شاموویتز بهتازگی با ترجمه کاوه فیضاللهی و پری رنجبر توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب یکی از عناوین مجموعه «کتابخانه تاریخ طبیعی» است که اینناشر چاپ میکند و نسخه اصلیاش سال ۲۰۱۷ در نیویورک به چاپ شده است. دنیل شاموویتز نویسنده اینکتاب متولد ۱۹۶۳ در پنسیلوانیا، ژنتیکدان گیاهی است و «گیاهان چه میدانند؟» را برای عموم مخاطبان نوشته است. اینکتاب برنده مدال نقره جایزه کتاب ناتیلوس شده و به ۱۹ زبان ترجمه و در ۲۰ کشور منتشر شده است. او در اینکتاب میگوید ویژگیهای مشترک گیاهان و جانوران بیش از آن است که معمولاً مردم فکر میکنند. همچنین شاید مایه...
تعداد بازدید : 0 کد ویدیو دانلود فیلم اصلی کیفیت 480 بازدید 12 فیلم ناپلئون اثر ریدلی اسکات در حالی در ایران اکران شده که هر پلتفرمی در ایران ترجمه متفاوتی را استفاده کرده، به حدی که در برخی سکانس انگار با فیلمهای متفاوتی روبرو هستیم! مقایسه سه ترجمه و دوبله متفاوت یک سکانس از این فیلم را میبینید.
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، «پرنده آبی» مجموعه داستانهای زیادی به چاپ رسانده که در قالب قصههای جذاب و گیرا تلاش میکند تا کودکان و نوجوانان را با چالش ها و مفاهیم مختلف آشنا کند. کتاب های «اما فردیناند این کار را نکرد»نوشته مونرو لیف و ترجمه طاهره آدینه پور،«تخیلت را بکار بنداز» نوشته نیکولا ابرن و ترجمه رضی هیرمندی، «مامان جیغ جیغو» نوشته یوتا باوئر و ترجمه گیتا رسولی، «موش باهوشه به کتابخانه میرود» نوشته مری آن فریزر و ترجمه نسرین وکیلی، «بهترین دوستان»نوشته راسل هوین و ترجمه طاهره آدینه پور،«میخوایم یه خرس شکار کنیم» نوشته مایکل روزن و ترجمه طاهره آدینه پور، «گوریل»نوشته آنتونی براون و ترجمه طاهره آدینه پورف، «ماجراهای بیکل، دوستی که خیالی نبود» نوشته دن سنتت...
محمدجواد ظریف وزیرخارجه سابق با انتشار پیامی در شبکه اجتماعی ایکس به دروغپردازیها و شایعهپراکنیهای اخیر واکنش نشان داد. سلام دوستان. فضای مجازی فرصتهای فراوانی را برای یادگیری و گردش آزاد دادهها فراهم نموده و تکتازی رسانهای را از قدرتمندان جهان گرفته است. این یکی از پیامدهای ارزشمند جهانی شدن ارتباطات و نقش یافتن انسان در گردش آزاد نگرشها و رویدادهاست. همین پدیده در روشنگری جنایات ددمنشانة اسرائیل در غزه نقش فراوانی بازی کرده و به برهمریختن افسانة مظلومیت و شکستناپذیری صهیونیستها انجامیده است. همزمان، فضای مجازی بستری برای پیگیری اهداف جناحی و صنفی با برسازی ذلت و کاشتن بذر ناامیدی در میان مردم و زمامداران شده است. در کنار این پدیدة شوم، تکیه بر ترجمه بهجای مراجعه به متون...
به گزارش خبرآنلاین، ظریف نوشت: سلام دوستان. فضای مجازی فرصتهای فراوانی را برای یادگیری و گردش آزاد دادهها فراهم نموده و تکتازی رسانهای را از قدرتمندان جهان گرفته است. این یکی از پیامدهای ارزشمند جهانی شدن ارتباطات و نقش یافتن انسان در گردش آزاد نگرشها و رویدادهاست. همین پدیده در روشنگری جنایات ددمنشانة اسرائیل در غزه نقش فراوانی بازی کرده و به برهمریختن افسانة مظلومیت و شکستناپذیری صهیونیستها انجامیده است. همزمان، فضای مجازی بستری برای پیگیری اهداف جناحی و صنفی با برسازی ذلت و کاشتن بذر ناامیدی در میان مردم و زمامداران شده است. در کنار این پدیدة شوم، تکیه بر ترجمه بهجای مراجعه به متون اصلی، به قلم به مزدان فجازی و بولتن نویسهای محافل خاص امکان داده است...
آفتابنیوز : محمدجواد ظریف، وزیر سابق امورخارجه کشورمان، یادداشتی در شبکه ایکس (توییتر سابق) منتشر کرد و به به قلم به مزدان فجازی و بولتن نویسهای محافل خاص واکنش نشنان داد. متن کامل یادداشت محمدجواد ظریف به این شرح است: «سلام دوستان؛ فضای مجازی فرصتهای فراوانی را برای یادگیری و گردش آزاد دادهها فراهم نموده و تکتازی رسانهای را از قدرتمندان جهان گرفته است. این یکی از پیامدهای ارزشمند جهانی شدن ارتباطات و نقش یافتن انسان در گردش آزاد نگرشها و رویدادهاست. همین پدیده در روشنگری جنایات ددمنشانه اسرائیل در غزه نقش فراوانی بازی کرده و به برهمریختن افسانه مظلومیت و شکستناپذیری صهیونیستها انجامیده است. همزمان، فضای مجازی بستری برای پیگیری اهداف جناحی و صنفی با برسازی ذلت و...
آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهلویکمین جایزه کتاب سال و سیویکمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، همزمان با آیین پایانی این جوایز معرفی شدند. به گزارش خبرگزاری ایمنا، آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهل و یکمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر است: موضوع دین / گروه سیره: «موسوعه آیهالله السید محمد مهدی الموسوی الخرسان»، تألیف السید محمد مهدی السید حسن الموسوی الخرسان، قم: مرکز مدیریت حوزههای علمیه، ۱۴۴۳ ق، ۴۶ ج. موضوع علوم خالص / گروه ریاضی «آنالیز در گذر تاریخ»، تألیف ارنست هایرر و گرهارد وانر، ترجمه بیژن احمدیکاکاوندی و الهام نوبری، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۸۷ ص. موضوع علوم خالص / گروه آمار «روشهای آمار بیزی»، تألیف محمدرضا مشکانی و امیر...
ظریف: بولتن نویسها انشاهایی خیالی از گفتههای زمامداران غربی و با ترجمههای وارونه با هزینه گزاف تهیه و تولید کردهاند! این مطالب ساختگی حتی در تصمیمگیریها مورد استناد قرار گرفته اند!
به گزارش جماران؛ متن یادداشت جدید محمدجواد ظریف وزیر خارجه پیشین کشورمان در پی می آید: سلام دوستان فضای مجازی فرصتهای فراوانی را برای یادگیری و گردش آزاد دادهها فراهم نموده و تکتازی رسانهای را از قدرتمندان جهان گرفته است. این یکی از پیامدهای ارزشمند جهانی شدن ارتباطات و نقش یافتن انسان در گردش آزاد نگرشها و رویدادهاست. همین پدیده در روشنگری جنایات ددمنشانه اسرائیل در غزه نقش فراوانی بازی کرده و به برهمریختن افسانة مظلومیت و شکستناپذیری صهیونیستها انجامیده است. همزمان، فضای مجازی بستری برای پیگیری اهداف جناحی و صنفی با برسازی ذلت و کاشتن بذر ناامیدی در میان مردم و زمامداران شده است. در کنار این پدیده شوم، تکیه بر ترجمه بهجای مراجعه به متون اصلی، به قلم...
به گزارش خبرگزاری فارس، آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهل و یکمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر است: موضوع دین/ گروه سیره «موسوعه آیهالله السید محمد مهدی الموسوی الخرسان»، تألیف السید محمد مهدی السید حسن الموسوی الخرسان، قم: مرکز مدیریت حوزههای علمیه، ۱۴۴۳ق، ۴۶ج. موضوع علوم خالص/ گروه ریاضی «آنالیز در گذر تاریخ»، تألیف ارنست هایرر و گرهارد وانر، ترجمه بیژن احمدیکاکاوندی و الهام نوبری، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۸۷ص. موضوع علوم خالص/ گروه آمار «روشهای آمار بیزی»، تألیف محمدرضا مشکانی و امیر کاوسیدولانقر، تهران: دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۲۵ص. موضوع علوم کاربردی/ گروه پزشکی «نشانگرهای دزسنجی زیستی در سوانح پرتوی و هستهای»، تألیف حسین مزدارانی، تهران: بارش...
به گزارش خبرنگار مهر، آیین اختتامیه و معرفی برگزیدگان چهل و یکمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و سی و یکمین جایزه جهانی کتاب سال صبح امروز چهارشنبه ۱۸ بهمن ماه در تالار وحدت برگزار شد. این مراسم با حضور سید ابراهیم رییسی ریاست جمهوری؛ محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران؛ غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛ مهدی رمضانی، دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور؛ حمید پارسانیا دبیر علمی چهلویکمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران برگزار شد. مشروح اسامی برگزیدگان چهل و یکمین جایزه کتاب سال را در ادامه میخوانید: موضوع دین / گروه سیره «موسوعه آیهالله...
آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهلویکمین جایزه کتاب سال و سی ویکمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، همزمان با آیین پایانی این جوایز معرفی شدند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهلویکمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر است: موضوع دین / گروه سیره«موسوعه آیهالله السید محمد مهدی الموسوی الخرسان»، تألیف السید محمد مهدی السید حسن الموسوی الخرسان، قم: مرکز مدیریت حوزههای علمیه، ۱۴۴۳ق، ۴۶ج. موضوع علوم خالص / گروه ریاضی «آنالیز در گذر تاریخ»، تألیف ارنست هایرر و گرهارد وانر، ترجمه بیژن احمدیکاکاوندی و الهام نوبری، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۸۷ص. موضوع علوم خالص / گروه آمار...
آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهلویکمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر است: موضوع دین / گروه سیره«موسوعه آیهالله السید محمد مهدی الموسوی الخرسان»، تألیف السید محمد مهدی السید حسن الموسوی الخرسان، قم: مرکز مدیریت حوزههای علمیه، ۱۴۴۳ق، ۴۶ج. موضوع علوم خالص / گروه ریاضی «آنالیز در گذر تاریخ»، تألیف ارنست هایرر و گرهارد وانر، ترجمه بیژن احمدیکاکاوندی و الهام نوبری، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۸۷ص. موضوع علوم خالص / گروه آمار «روشهای آمار بیزی»، تألیف محمدرضا مشکانی و امیر کاوسیدولانقر، تهران: دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۲۵ص. موضوع علوم کاربردی / گروه پزشکی«نشانگرهای دزسنجی زیستی در سوانح پرتوی و هستهای»، تألیف حسین مزدارانی، تهران: بارش دانش، ۱۴۰۱، ۵۲۶ص. موضوع...
آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهلویکمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر است: موضوع دین / گروه سیره«موسوعه آیهالله السید محمد مهدی الموسوی الخرسان»، تألیف السید محمد مهدی السید حسن الموسوی الخرسان، قم: مرکز مدیریت حوزههای علمیه، ۱۴۴۳ق، ۴۶ج. موضوع علوم خالص / گروه ریاضی «آنالیز در گذر تاریخ»، تألیف ارنست هایرر و گرهارد وانر، ترجمه بیژن احمدیکاکاوندی و الهام نوبری، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۸۷ص. موضوع علوم خالص / گروه آمار «روشهای آمار بیزی»، تألیف محمدرضا مشکانی و امیر کاوسیدولانقر، تهران: دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۲۵ص. موضوع علوم کاربردی / گروه پزشکی«نشانگرهای دزسنجی زیستی در سوانح پرتوی و هستهای»، تألیف حسین مزدارانی، تهران: بارش دانش، ۱۴۰۱، ۵۲۶ص. موضوع ادبیات...
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهلویکمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر است: موضوع دین / گروه سیره«موسوعه آیهالله السید محمد مهدی الموسوی الخرسان»، تألیف السید محمد مهدی السید حسن الموسوی الخرسان، قم: مرکز مدیریت حوزههای علمیه، ۱۴۴۳ق، ۴۶ج. موضوع علوم خالص / گروه ریاضی «آنالیز در گذر تاریخ»، تألیف ارنست هایرر و گرهارد وانر، ترجمه بیژن احمدیکاکاوندی و الهام نوبری، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۸۷ص. موضوع علوم خالص / گروه آمار «روشهای آمار بیزی»، تألیف محمدرضا مشکانی و امیر کاوسیدولانقر، تهران: دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۲۵ص. موضوع علوم کاربردی / گروه پزشکی«نشانگرهای دزسنجی زیستی در سوانح پرتوی...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، ۵۳ کتاب در این بخش انتخاب شدند که عناوین و مشخصات آنها به این شرح است؛ کلیات:دایرةالمعارفها۱. دانشنامه زندان سیاسی دور پهلوی، تالیف گروه نویسندگان، گردآوری دفتر ادبیات انقلاب، تهران: سوره مهر، ۱۴۰۱، ۲ ج.نسخ خطخ۲. فهرست دستنویسهای فارسی کتابخانه اسعد افندی (استانبول)، تألیف سیدمحمدتقی حسینی، تهران: کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، ۱۴۰۰، ۹۰۶ ص.فلسفه و روانشناسی:فلسفه غرب۳. برونگرایی در محتوا و لوازم معرفتشناختی آن، تألیف محمود مروارید، قم: پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، ۱۴۰۱، ۳۸۴ ص.منطق۴. سیر منطق، تألیف ویلیام نیل و مارتا نیل، ترجمه مهدی عظیمی، تهران: موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، ۱۴۰۱، ۲ ج.دین:کلیات اسلام۵. اجازات، اسناد و استفتاءات آیهالله سیدابوالحسن اصفهانی، تألیف مهدی باقریسیانی،...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «کارمن و چند داستان دیگر» نوشته پروسپر مریمه بهتازگی با ترجمه محمود گودرزی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب چهاردهمینعنوان از مجموعه «افق کلاسیک» است که اینناشر در حوزه ادبیات کلاسیک دنیا منتشر میکند. اینناشر پیشتر کتاب «لوکیس و چند داستان دیگر» را هم از ایننویسنده با ترجمه گودرزی منتشر کرده که ششمینعنوان «افق کلاسیک» است. اینکتاب دربرگیرنده یکرمان کوتاه یا نووِلا بهنام «کارمن» است که سال ۱۸۴۵ منتشر شد. پروسپر مریمه نویسنده فرانسوی اینکتاب، متولد ۱۸۰۳ و درگذشته بهسال ۱۸۷۰ است.او یکی از مولفان رمانتیک ادبیات فرانسه است و در خانوادهای ثروتمند متولد شد که بهعلت رفتوآمد در محافل ادبی با ویکتور هوگو، آلفرد دو موسه و استاندال آشنا...
به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم اهدای هفتمین دوره جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» برای پاسداشت مقام علمی و فرهنگی ابوالحسن نجفی و تشویق نسل جوان در انتخاب آثار برای ترجمه و توجه به درستاندیشی و درستنویسی، سهشنبه ۲۴ بهمن در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار میشود. اینمراسم با حضور هیأت داوران و برگزیدگان این جایزه و اصحاب فرهنگ و علاقهمندان ادبیات همراه است. برگزارکنندگان جایزه ابوالحسن نجفی میگویند او زبانشناس، مترجم، ادیب و منتقدی بود که استعدادهای درخشانی را در ادبیات کشف کرد. نجفی شخصیتی فرهنگساز بود و در ترجمه آثار ادبی، معیار و راهنمایی برای مترجمان جوان. با سنجیدگی، بینش علمی، دقت، ژرفاندیشی، نظم و سختکوشی و در عین حال با حجب و فروتنی، دور از هیاهو و بیهیچ...
مراسم اهدای هفتمین دوره جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» برگزار میشود. به گزارش ایسنا، به مناسبت پاسداشت مقام علمی و فرهنگی ابوالحسن نجفی و تشویق نسل جوان در انتخاب آثار برای ترجمه و توجه به درستاندیشی و درستنویسی، مراسم اهدای هفتمین دوره جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» با حضور هیئت داوران و برگزیدگان این جایزه و اصحاب فرهنگ و علاقهمندان به ادبیات در روز سهشنبه، ۲۴ بهمن، ساعت ۱۵ در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود. پیشتر این کتابها به عنوان نامزدهای دوره از جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شدهاند: «اگر گابریل نبود»، حنیف قریشی، ترجمه پژمان طهرانیان، نشر برج «الیزابت فینچ»، جولین بارنز، ترجمه محمدرضا ترکتتاری، نشر نی...
به گزارش خبرنگار رسانه خبرگزاری فارس، صبح امروز در در نشست خبری بیست و چهارمین نمایشگاه رسانههای ایران، از پوستر این دوره از نمایشگاه رسانههای ایران رونمایی شد. محمد روح الامین طراحی این پوستر را برعهده داشته است. روحالامین طراح پوستر بیست و چهارمین نمایشگاه رسانههای ایران در این نشست در رابطه با این اثر گفت: اگر بخواهیم طرح پوستر را در قامت یک شخصیت ببینیم، میتواند ترجمه انسانرسانه باشد که به عنوان یک فرد میتواند تمام مسئولیتها را بپذیرد و در معرض اخبار قرار بگیرد و اخبار و فیلم تولید کند و بعد آن را در دید عموم قرار دهد. او افزود: یک اثر سورئال برای این جشنواره طراحی کردم و تلاش کردم ارتباط مردم و رسانه را صمیمیتر...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «برای خودم می گویم» نوشته شامل خاطرات سارا هاکبی ساندرز سخنگوی مطبوعاتی کاخ سفید در دوران ریاست جمهوری دونالد ترامپ به تازگی با ترجمه فائقه فرخی و لیدا فرخی توسط انتشارات کتاب تداعی منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب روایتی از ۳ سال حضور هاکبی ساندرز در کنار ترامپ و بازگو کردن برنامههای کاری او است. در این کتاب وجوهی نادیده از شخصیت سیاسی، زیستی ترامپ و مدل فکری او برای اداره آمریکا و جهان از نگاه یک عضو حزب جمهوریخواه و شیفته دونالد ترامپ مطالبی بازگو شده است. ساندرز یکی از مشوقان و حامیان سیاستهای ضد ایرانی ترامپ و دولت آمریکا در دوران حضورش در کاخ سفید به شمار میرفت و...
«زندگانى حضرت امام موسى کاظم( ع)»، ترجمه جلد یازدهم بحارالانوار، تألیف علامه مجلسى و در بردارنده روایات مختلف از شرح حال تا معجزات و شرح وقایع زندان ها و مناظره های آن امام بزرگوار و دیگر موارد است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم «زندگانى حضرت امام موسى کاظم( ع)»، ترجمه جلد یازدهم بحارالانوار، تألیف علامه مجلسى و در بردارنده روایات مختلف از شرح حال آن حضرت است که توسط آقاى موسى خسروى در سال 1354 ش ترجمه شده است.بخش های این کتاب شامل ولادت و مدت زندگى امام (ع)، اسمها و لقبها و کنیه و نقش انگشترى امام (ع)، تصریح به امامت موسى بن جعفر (ع)، معجزات و استجابت دعا و کارهاى شگفت انگیز امام...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، این کتاب اثر گلعلی بابایی است که به دخالتهای آمریکا و انگلیس در کشورهای مختلف از جمله ایران میپردازد. رویای آمریکایی طی ده فصل به سوابق و ماحصل مناسبات ویرانگر آمریکا و جنگ افروزی صدام حسین در جنگ هشت ساله پرداخته است.نسخه فارسی این کتاب پیش از این در سال ۹۷ منتشر شده بود و اکنون به چاپ چهارم رسیده است. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
به گزارش خبرنگار حوزه مسجد و هیأت خبرگزاری فارس، محمد الجنامی مداح دهه هفتادی خرمشهری کشورمان است که در ایام اربعین حسینی، نوحه «درب العشک؛ مسیر عشق» او و نوای زیبای «حسین» او در این نوحه را موکبهای اربعینی بسیار شنیدند. او به مناسبت سالروز شهادت امام کاظم(ع) نوحهای با عنوان «وین اخوته؛ برادرانش کجا هستند خوانده است». این نوحه بیان مظلومیت و غربت امام کاظم(ع) است که شعر آن به قلم وسام الشویلی است و توسط ترجمه عباس رزیجی ترجمه شده است. او در این نوحه آورده است: قلب من برای موسی و غربتش زاری میکند به پایان رسید عمر او و خاتمه یافت در زندان صدای نادی عزا میگوید: برادرانش کجا هستند؟ در روز شهادتش برادرانش کجا هستند؟...
دعای سریع الاجابه امام موسی کاظم (ع) از ادعیه معتبر است. به گزارش ایمنا، یکی از دعاهای عظیم الشان و سریع الاجابه دعای منتسب به حضرت امام موسی کاظم (ع) است که برای برآورده شدن حاجت، گشایش در زندگی و کسب و کاسبی و رهایی از مشکلات توصیه شده است. بیشتر بخوانید: نماز امام موسی کاظم (ع) برای حاجت شهادت امام موسی کاظم (ع) ۱۴۰۲ + استوری و متن تسلیت دعای امام موسی کاظم (ع) کفعمی در کتاب «بلد الامین» دعایی به روایت از امام موسی علیه السلام نقل کرده و گفته است: «این دعا عظیم الشأن و سریع الاجابة است.» اللَّهُمَّ إِنِّی أَطَعْتُکَ فِی أَحَبِّ الْأَشْیَاءِ إِلَیْکَ وَ هُوَ التَّوْحِیدُ وَ لَمْ أَعْصِکَ فِی أَبْغَضِ الْأَشْیَاءِ إِلَیْکَ وَ...
ایسنا/آذربایجان شرقی استاندار آذربایجان شرقی با بیان اینکه امروزه تأثیرگذاری زبان هنر از حمله سینما بر هیچکس پوشیده نیست، خواستار ترجمه فیلم سینمایی «آپاراتچی» به زبانهای دیگر و پخش آن در کشورهای همسایه شد. مالک رحمتی یکشنبه شب در آیین تجلیل از عوامل فیلم سینمایی «آپاراتچی» در چارچوب جشنواره فیلم فجر در پردیس سینمایی ۲۹ بهمن تبریز اظهار کرد: تبریز شهر تمدن، معرفت علم و اولینهاست که انتظار میرود تا بزرگان هنری آن در عرصه ساخت فیلمهای فاخر نیز نقش آفرین باشند. وی خطاب به عوامل ساخت فیلم سینمایی «آپاراتچی» بیان کرد: اینکه امروز شما یکی از هزاران سوژه خوب در تبریز را برای فیلم خود انتخاب کردهاید، تشکر میکنم. وی افزود: امیدوارم در جشنوارههای بعدی، فیلمهای متعدد دیگری...
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: امیرحسن چهلتن، داستاننویس گفت: یکی از ملاکهای شناخت کشوری مانند ایران خواندن ادبیات ایران در خارج از کشور است اما آثار ما ترجمه نمیشوند و به همین دلیل ساده خوانده هم نمیشوند و این یکی از مهمترین دلایل جا نداشتن ادبیات ایران میان ادبیات جهان است. از همین رو ادبیاتداستانی معاصر و مدرن ایران میان جهانیان جای خودش را باز نکرده و نمیکند. چهلتن افزود: این که میگویند آثار سیمین دانشور ترجمه شده درست نیست. در واقع ناشری غیر معتبر برای مطالعات جامعهشناسی شرقشناسان در امریکا با شمارگان ۵۰۰ نسخه از «سووشون» ترجمهای مغلوط ارایه میدهد که صرفاً برای شناخت جامعه ایرانی است. یکی از ملاکهای شناخت کشوری مانند ایران خواندن ادبیات این کشور است....
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: «پیشمرگ هیتلر» نوشته «روزلا پوستیرونو» با ترجمه ابوالفضل اللهدادی، «آنتیگونه به روایت برتولت برشت» با ترجمه محمود حدادی، «مونتسکیو؛ سیاست و تاریخ» نوشته «لویی آتوسر» با ترجمه هومن حسینزاده و «فلسفه عشق» نوشته «آندره گراله، ناتاشا مککیور و جو ساندرز» با ترجمه تورج الهوردی چهار عنوان کتابی هستند که به تازگی راهی بازار نشر شدهاند. پیشمرگ هیتلر ورای روایت داستانی سال ۱۹۴۳ است. پیشوای آلمان که با هراس از سوءقصد به جانش دست و پنجه نرم میکند به مقر فرماندهیاش در پروس شرقی کوچ کرده است. زنانی نیز برای چشیدن سه وعده غذای او استخدام شدهاند تا هیچچیز جان پیشوا را تهدید نکند. یکی از این زنها دختر جوانیست به نام...
به گزارش خبرگزاری فارس، نامزدهای گروه «کودک و نوجوان» چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعهای «داستان تألیف»، «داستان ترجمه»، «دین»، «علوم و فنون» و «علوم انسانی و هنر» معرفی شدند. در موضوع «داستان تألیف» کتابهای زیر نامزد شدند: ـ «سیب و جیب»، نوشته محمدرضا شمس، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۴۸ صفحه. ـ «خانه من کجاست؟»، نوشته ریحانه جعفری، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۳۶ صفحه. ـ «توک توکی»، نوشته محبوبه یزدانی، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۳۲ صفحه. ـ «خاطرات یک زامبی در قرنطینه»، نوشته سپیده نیکرو، تهران: قدیانی، کتابهای بنفشه، ۱۴۰۱، ۸۸ صفحه. ـ «دروغ زیبا»، نوشته حسن احمدی، تهران: گویا،...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «جاده های ابریشم» نوشته پیتر فرانکوپان به تازگی با ترجمه مسعود مرادی جورابی توسط انتشارات معین منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب حاوی تاریخچهای در مورد جادههای ابریشم و حاوی یک تاریخ جدید از جهان است که نشان میدهد از کجا آمدهایم و به کجا میرویم و تا بهحال ترجمههایی از آن توسط ناشرانی چون انتشارات ققنوس، نیماژ و نشر مرکز منتشر شدهاند. پیتر فرانکوپن (متولد ۲۲ مارس ۱۹۷۱) نویسنده کتاب، مورخ، نویسنده و هتلدار انگلیسی است. او عضو ارشد تحقیقاتی در کالج وورسستر، آکسفورد و مدیر مرکز تحقیقات بیزانس آکسفورد است. در معرفی این کتاب آمده است: پیشینه چند هزار ساله جاده ابریشم و استفاده مدام از ظرفیت حمل کالا از...
کتابهای راه یافته به مرحله دوم داوری چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه «کودک و نوجوان» از سوی دبیرخانه این جایزه معرفی شدند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، نامزدهای گروه «کودک و نوجوان» چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعهای «داستان تالیف»، «داستان ترجمه»، «دین»، «علوم و فنون» و «علوم انسانی و هنر» معرفی شدند. در موضوع «داستان تألیف» کتابهای زیر نامزد شدند: «سیب و جیب»، نوشته محمدرضا شمس، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1401، 48ص. «خانه من کجاست؟»، نوشته ریحانه جعفری، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، 1401، 36ص. «توک توکی»، نوشته محبوبه...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، نامزدهای گروه «کودک و نوجوان» چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعهای «داستان تالیف»، «داستان ترجمه»، «دین»، «علوم و فنون» و «علوم انسانی و هنر» معرفی شدند. در موضوع «داستان تألیف» کتابهای زیر نامزد شدند: «سیب و جیب»، نوشته محمدرضا شمس، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۴۸ص. «خانه من کجاست؟»، نوشته ریحانه جعفری، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۳۶ص. «توک توکی»، نوشته محبوبه یزدانی، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۳۲ص. «خاطرات یک زامبی در قرنطینه»، نوشته سپیده نیکرو، تهران: قدیانی، کتابهای بنفشه، ۱۴۰۱، ۸۸ص. «دروغ زیبا»، نوشته حسن احمدی، تهران: گویا، ۱۴۰۱، ۱۰۲ص. «افسانه دلاوران»، نوشته عبدالمجید نجفی، تهران: قدیانی، کتابهای...
کتابهای راهیافته به مرحله دوم داوری چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه «کودک و نوجوان» از سوی دبیرخانه این جایزه معرفی شدند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، نامزدهای گروه «کودک و نوجوان» چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعهای «داستان تالیف»، «داستان ترجمه»، «دین»، «علوم و فنون» و «علوم انسانی و هنر» معرفی شدند. در موضوع «داستان تألیف» کتابهای زیر نامزد شدند: «سیب و جیب»، نوشته محمدرضا شمس، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۴۸ص. «خانه من کجاست؟»، نوشته ریحانه جعفری، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۳۶ص. «توک توکی»، نوشته محبوبه یزدانی، تهران: کانون پرورش فکری کودکان...
به گزارش خبرگزاری فارس، کتابهای زیر در موضوع «تربیت بدنی» نامزد چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شدند: «تربیت بدنی رشدی و تطبیقی»، تألیف مایکل هوروات، رونالد کروس و دیگران، ترجمه محمد جهانگیری و سعید رضائی، ویراستار علمی: غلامرضا لطفی، تهران: حتمی، ۱۴۰۱، ۵۱۴ص. «روش تحقیق در بیومکانیک»، تألیف دی. گاردن ای. رابرتسن و دیگران، ترجمه مصطفی ساجدینیا و حامد فداییطالمیکائیل، ویراستار علمی: علی عباسی، تهران: حتمی، ۱۴۰۱، ۴۵۶ص. «بیومکانیک و تحلیل راهرفتن»، تألیف نیک استرجو، ترجمه علی فتاحی، محبوبه دهنوی، روژین مولویان، مریم علیمددی، کامبیز ناصری، نازفر نیکجو، مهرانگیز صالحی و راضیه علیزاده، شهرکرد: جهاد دانشگاهی چهارمحال و بختیاری، ۱۴۰۱، ۵۷۶ص. «فیزیولوژی ورزشی کودکان»، تألیف نیل آرمسترانگ و ویلم فان میشلن، ترجمه علیرضا پاآهو و افشار...
به گزارش خبرگزاری مهر، نامزدهای گروه «کودک و نوجوان» چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعهای «داستان تألیف»، «داستان ترجمه»، «دین»، «علوم و فنون» و «علوم انسانی و هنر» توسط دبیرخانه اینرویداد در موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران معرفی شدند. در موضوع «داستان تألیف» کتابهای زیر نامزد شدند: «سیب و جیب»، نوشته محمدرضا شمس، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۴۸ ص. «خانه من کجاست؟»، نوشته ریحانه جعفری، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۳۶ ص. «توک توکی»، نوشته محبوبه یزدانی، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۴۰۱، ۳۲ ص. «خاطرات یک زامبی در قرنطینه»، نوشته سپیده نیکرو، تهران: قدیانی، کتابهای بنفشه، ۱۴۰۱، ۸۸ ص. «دروغ زیبا»، نوشته حسن...
۱۷ کتاب در گروه «تاریخ و جغرافیا» به عنوان نامزد چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند. در موضوع «تاریخ» کتابهای زیر جواز ورود به مرحله ۲ داوری این دوره از جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را کسب کردند: «حیات یحیای نجی: میرزایحیی دولتآبادی از جنبش باب تا جنبش مشروطیت»، تألیف سیدمقداد نبوی رضوی، تهران: نگاه معاصر، ۱۴۰۱، ۱۰۲۱ص. «فراسوی مه: نگرشی بر چگونگی برآمدن بابیان»، تألیف سیدعلی موجانی و علیاکبر صالحی، تهران: اطلاعات، ۱۴۰۱، ۷۰۸ص. «شرح زندگانی آیتالله العظمی بروجردی»، تألیف علی دوانی، ویرایش و اضافات: محمدحسن رجبیدوانی، تهران: موسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران، ۱۴۰۱، ۸۴۹ص. «گزیده ادبیات مقاومت علمای شیعه در پنج قرن اخیر»، تدوین محمدحسن رجبیدوانی، تهران: موسسه مطالعات تاریخ معاصر...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «همسایههای خانم جان» نوشته زینب عرفانیان شامل روایت پرستار احسان جاویدی از یک تجربه انسانی در خاک سوریه است که سال ۱۳۹۹ در ۲۶۸ صفحه توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر و روانه بازار نشر شد. ترجمه انگلیسی اینکتاب به تازگی توسط انتشارات لنترن منتشر شده است. از سال ۱۳۹۱ که آتش جنگ سوریه، درگیری و جنگ با داعش شروع شد، ایران از هیچکمکی به سوریه دریغ نکرد. مدافعان حرم چه با اسلحه دست گرفتن، چه با انجام فعالیتهای فرهنگی و چه با کمک در بخش خدمات اجتماعی نشان دادند از هیچگونه فداکاری دریغ نمیکنند. اینکتاب، همانفداکاریها را به تصویر کشیده است. پرستار احسان جاویدی چهار ماه در ابوکمال سوریه خدمت کرد و «همسایههای خانم جان»...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، آزمون مرحله سوم هجدهمین دوره ارزیابی و اعطای مدرک تخصصی به حافظان قرآن کریم به صورت همزمان در ۱۱ استان با حضور ۳۱۶ حافظ کل برگزار شد و تعداد ۳۱۶ حافظان کل قرآن از مجموع ۱۰ هزار ثبتنامکننده در این دوره به این مرحله راه پیدا کردند.امسال این آزمون نخستین بار در ۱۱ مرکز استان شامل آذربایجان شرقی، اصفهان، تهران، خراسان رضوی، خوزستان، سیستان و بلوچستان، فارس، قم، مازندران، همدان و یزد برپا شد.شرکتکنندگان در این مرحله از آزمونها به ۱۸۴ پرسش چهارگزینهای پاسخ دادند. ۱۲۰ پرسش آن از ترجمه و ۶۰ پرسش از مفردات قرآن کریم بود. همچنین منبع آزمون ترجمه، ترجمه قرآن کریم آیتالله العظمی مکارم شیرازی و منبع آزمون مفردات...
به گزارش خبرگزاری مهر، ۱۷ کتاب توسط دبیرخانه چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران بهعنوان نامزدهای نهایی گروه «تاریخ و جغرافیا» اینجایزه معرفی شدند. در موضوع «تاریخ» کتابهای زیر جواز ورود به مرحله دوم داوری ایندوره از جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را کسب کردند: «حیات یحیای نجی: میرزایحیی دولتآبادی از جنبش باب تا جنبش مشروطیت»، تألیف سیدمقداد نبوی رضوی، تهران: نگاه معاصر، ۱۴۰۱، ۱۰۲۱ص. «فراسوی مه: نگرشی بر چگونگی برآمدن بابیان»، تألیف سیدعلی موجانی و علیاکبر صالحی، تهران: اطلاعات، ۱۴۰۱، ۷۰۸ص. «شرح زندگانی آیتالله العظمی بروجردی»، تألیف علی دوانی، ویرایش و اضافات: محمدحسن رجبیدوانی، تهران: موسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران، ۱۴۰۱، ۸۴۹ص. «گزیده ادبیات مقاومت علمای شیعه در پنج قرن اخیر»،...
تعداد ۱۷ کتاب در گروه «تاریخ و جغرافیا» به عنوان نامزد چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند. به گزارش ایسنا، در موضوع «تاریخ» کتابهای زیر جواز ورود به مرحله دوم داوری این دوره از جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را کسب کردند: «حیات یحیای نجی: میرزایحیی دولتآبادی از جنبش باب تا جنبش مشروطیت»، تألیف سیدمقداد نبوی رضوی، تهران: نگاه معاصر، ۱۴۰۱، ۱۰۲۱ص. «فراسوی مه: نگرشی بر چگونگی برآمدن بابیان»، تألیف سیدعلی موجانی و علیاکبر صالحی، تهران: اطلاعات، ۱۴۰۱، ۷۰۸ص. «شرح زندگانی آیتالله العظمی بروجردی»، تألیف علی دوانی، ویرایش و اضافات: محمدحسن رجبیدوانی، تهران: موسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران، ۱۴۰۱، ۸۴۹ص. «گزیده ادبیات مقاومت علمای شیعه در پنج قرن اخیر»، تدوین محمدحسن...
به گزارش حوزه بینالملل خبرگزاری تقریب، شفیع محمد میر، پیرمرد ۸۸ ساله هندی ۲۰ سال از عمر خود را صرف ترجمه قرآن کریم به اشعار هندی کرده تا پیام این کتاب آسمانی را به مردم برساند. محمد میر گفت که بیست سال پیش، پیش از بازنشستگی، یکی از همکاران غیرمسلمانش در مورد تلاوت یکصد و نهمین سوره از قرآن، سوره «کافرون» نگرانیهایی را مطرح کرد که این سوره «موضع سازشناپذیر یگانگی خدا را تقویت میکند.» وی ادامه داد: «من در آن زمان به سوء تفاهمهای او پاسخ ندادم، زیرا احساس میکردم که او معنای آن آیات را نمیفهمد.» میر گفت: «چند ماه بعد اداره ما رویدادی را ترتیب داد که در آن شاعران مختلف آثار خود را...
دریافت 3 MB به گزارش همشهری آنلاین، اولین و آخرین تمرین تیم ملی فوتبال ایران پیش از بازی با ژاپن در مرحله یک چهارم جام ملتهای آسیا از ساعت ۱۴:۳۰ امروز (جمعه) در زمین شماره ۲ کمپ الریان برگزار شد. * با توجه به ساعت برگزاری این مسابقه(۱۵:۰۰)، ملیپوشان برای اولین بار از زمان حضور خود در دوحه بعد از ظهر تمرین کردند. * با توجه به برگزاری دیدار اردن و تاجیکستان در ورزشگاه الریان که در مجاورت این زمین تمرین قرار گرفته است، طرفداران ۲ تیم از محل تمرینات شاگردان قلعهنویی عبور کرده و خودشان را به ورزشگاه احمد بن علی رساندند. * این تمرین با طراوت و انرژی بالایی برگزار شد تا ملیپوشان با روحیه بالا خود را...
۱۹ کتاب در موضوعهای «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)» و «ادبیات زبانهای دیگر» به مرحله دوم داوری چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه یافتند. ۱٠ کتاب زیر در موضوع «متون قدیم» به عنوان نامزد شناخته شدند: «مخزن الاسرار حکیم نظامیگنجوی»، مقدمه تصحیح و تعلیقات: تقی پورنامداریان و مصطفی موسوی، تهران: سخن؛ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۴۰۱، ۸۹۳ص. «مسلک العارفین»، تألیف محمد بن احمد بخاری، تصحیح و تحقیق: مریم حسینی و محمود علیزاده کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۱، ۵۱۵ص. «از کاشغر تا استانبول: تحقیقی درباره خواجگان نقشبندیه و تصحیح ده رساله از ایشان»، تحقیق و تصحیح: مریم حسینی و محمود علیزاده کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۱، ۵۳۱ص. «نگارستان»، تألیف معینالدین جوینی، تصحیح حسین پورشریف، تهران: کتابخانه، موزه و مرکز...
به گزارش خبرگزاری فارس ۱۹ کتاب در موضوعهای «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)» و «ادبیات زبانهای دیگر» به مرحله دوم داوری چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه یافتند. ۱٠ کتاب زیر در موضوع «متون قدیم» به عنوان نامزد شناخته شدند «مخزن الاسرار حکیم نظامیگنجوی»، مقدمه تصحیح و تعلیقات: تقی پورنامداریان و مصطفی موسوی، تهران: سخن؛ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۴۰۱، ۸۹۳ص. «مسلک العارفین»، تألیف محمد بن احمد بخاری، تصحیح و تحقیق: مریم حسینی و محمود علیزاده کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۱، ۵۱۵ص. «از کاشغر تا استانبول: تحقیقی درباره خواجگان نقشبندیه و تصحیح ده رساله از...
به گزارش خبرگزاری مهر، نامزدهای گروه ادبیات چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط دبیرخانه این جایزه معرفی شدند. به این ترتیب ۱۹ کتاب در موضوعهای «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)» و «ادبیات زبانهای دیگر» به مرحله دوم داوری چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه یافتند. ۱۰ کتاب زیر در موضوع «متون قدیم» به عنوان نامزد شناخته شدند: «مخزن الاسرار حکیم نظامیگنجوی»، مقدمه تصحیح و تعلیقات: تقی پورنامداریان و مصطفی موسوی، تهران: سخن؛ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۴۰۱، ۸۹۳ ص. «مسلک العارفین»، تألیف محمد بن احمد بخاری، تصحیح و تحقیق: مریم حسینی و محمود علیزاده کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۱، ۵۱۵ ص. «از کاشغر تا استانبول: تحقیقی درباره خواجگان نقشبندیه و...
نامزدهای گروه «ادبیات» چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند. به گزارش خبرگزاری ایمنا و به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ۱۹ کتاب در موضوعهای «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)» و «ادبیات زبانهای دیگر» به مرحله دوم داوری چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه یافتند. ۱٠ کتاب زیر در موضوع «متون قدیم» به عنوان نامزد شناخته شدند: «مخزن الاسرار حکیم نظامیگنجوی»، مقدمه تصحیح و تعلیقات: تقی پورنامداریان و مصطفی موسوی، تهران: سخن؛ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۴۰۱، ۸۹۳ ص. «مسلک العارفین»، تألیف محمد بن احمد بخاری، تصحیح و تحقیق: مریم حسینی و محمود علیزاده کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۱، ۵۱۵ ص. «از کاشغر تا استانبول: تحقیقی درباره خواجگان...
نامزدهای گروه «ادبیات» چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند. - اخبار فرهنگی - به گزارش روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، 19 کتاب در موضوعهای «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)» و «ادبیات زبانهای دیگر» به مرحله دوم داوری چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه یافتند. 1 کتاب زیر در موضوع «متون قدیم» به عنوان نامزد شناخته شدند: «مخزن الاسرار حکیم نظامیگنجوی»، مقدمه تصحیح و تعلیقات: تقی پورنامداریان و مصطفی موسوی، تهران: سخن؛ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 1401، 893ص. «مسلک العارفین»، تألیف محمد بن احمد بخاری، تصحیح و تحقیق:...
نامزدهای گروه «ادبیات» چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند. به گزارش ایسنا، ۱۹ کتاب در موضوعهای «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)» و «ادبیات زبانهای دیگر» به مرحله دوم داوری چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه یافتند. ۱٠ کتاب زیر در موضوع «متون قدیم» به عنوان نامزد شناخته شدند: «مخزن الاسرار حکیم نظامیگنجوی»، مقدمه تصحیح و تعلیقات: تقی پورنامداریان و مصطفی موسوی، تهران: سخن؛ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۴۰۱، ۸۹۳ص. «مسلک العارفین»، تألیف محمد بن احمد بخاری، تصحیح و تحقیق: مریم حسینی و محمود علیزاده کاشانی، تهران:...
به گزارش خبرگزاری مهر، جلسه خوانش و بررسی کتاب «جشن خرگوشها» نوشته محمد میرکیانی با حضور این نویسنده و مخاطبانش در فرهنگسرای اشراق برگزار شد. میرکیانی در این نشست گفت: بالاترین افتخار من این است که برای نوجوانان کشورم مینویسم و سالهاست عمرم را برای نوجوانان صرف کردم. البته تقدیر بر این بود که وارد فضای داستان و نگارش کتاب برای نوجوانان شوم. خوشحالم که درصد بالایی از آثار من برای گروه سنی نوجوانان است. نویسنده کتاب «ملکه موشها» افزود: برای نگارش داستان، باید دائماً فضاهای داستانی را تغییر داد. بارها گفتهام که آثار نویسنده باید مثل آلبوم عکس باشد و مخاطبان با ورق زدن آن فضاها و داستانهای مختلفی را ببینند. این نویسنده کودکان و نوجوانان درباره کتاب «جشن...
مراسم پایانی چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران بهمن امسال برگزار میشود که تاکنون ۱۱ نامزد گروه زبان، ۲۵ نامزد گروه علوم اجتماعی، ۴۱ نامزد گروه دین، ۱۲ نامزد گروه فلسفه و روانشناسی، هشت نامزد گروه کلیات، ۲۱ نامزد گروه علوم خالص، ۴۲ نامزد گروه علوم کاربردی و ۴۱ نامزد گروه هنر برای این دوره از جایزه معرفی شده اند. بعد از معرفی نامزدها در هفت گروه، امروز پنجشنبه - ۱۲ بهمن ۱۴۰۲- خانه کتاب و ادبیات ایران، ۹ کتاب با موضوع تربیت بدنی از گروه هنر را از طرف دبیرخانه چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر معرفی کرده است: تربیت بدنی رشدی و تطبیقی، تألیف مایکل هوروات، رونالد کروس و...
به گزارش خبرگزاری مهر، ۹ کتاب با موضوع «تربیت بدنی» از گروه «هنر» به عنوان نامزدهای چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند. به این ترتیب اسامی نامزدهای چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوع «تربیت بدنی» به ترتیب زیر است؛ «تربیت بدنی رشدی و تطبیقی»، تألیف مایکل هوروات، رونالد کروس و دیگران، ترجمه محمد جهانگیری و سعید رضایی، ویراستار علمی: غلامرضا لطفی، تهران: حتمی، ۱۴۰۱، ۵۱۴ ص. «روش تحقیق در بیومکانیک»، تألیف دی. گاردن ای. رابرتسن و دیگران، ترجمه مصطفی ساجدینیا و حامد فداییطالمیکائیل، ویراستار علمی: علی عباسی، تهران: حتمی، ۱۴۰۱، ۴۵۶ ص. «بیومکانیک و تحلیل راهرفتن»، تألیف نیک استرجو، ترجمه علی فتاحی، محبوبه دهنوی، روژین مولویان، مریم...
۹ کتاب با موضوع «تربیت بدنی» از گروه «هنر» به عنوان نامزدهای چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران انتخاب شدند. به گزارش ایسنا، این کتابها در موضوع «تربیت بدنی» نامزد چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شدند: «تربیت بدنی رشدی و تطبیقی»، تألیف مایکل هوروات، رونالد کروس و دیگران، ترجمه محمد جهانگیری و سعید رضائی، ویراستار علمی: غلامرضا لطفی، تهران: حتمی، ۱۴۰۱، ۵۱۴ص. «روش تحقیق در بیومکانیک»، تألیف دی. گاردن ای. رابرتسن و دیگران، ترجمه مصطفی ساجدینیا و حامد فداییطالمیکائیل، ویراستار علمی: علی عباسی، تهران: حتمی، ۱۴۰۱، ۴۵۶ص. «بیومکانیک و تحلیل راهرفتن»، تألیف نیک استرجو، ترجمه علی فتاحی، محبوبه دهنوی، روژین مولویان، مریم علیمددی، کامبیز ناصری، نازفر نیکجو، مهرانگیز صالحی و راضیه علیزاده، شهرکرد: جهاد...
موسی اسوار از علاقه سمیعی گیلانی به ویراستاری میگوید که این کار با خون او آمیخته شده بود و از آن لذت میبرد، و حتی در این کار ایثارگونه رفتار میکرد. به گزارش ایسنا، مراسم نکوداشت احمد سمیعی گیلانی همزمان با زادروز این چهره فقید فرهنگی و نخستین تولدش بعد از درگذشتش و روز ویراستار (چهارشنبه، یازدهم بهمنماه) در کتابخانه مرکزی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور حسن انوری، محمدرضا نصیری، مسعود جعفری جزی، آبتین گلکار، مهشید نونهالی، محمود عابدی و محمدرضا ترکی برگزار شد. بعد از سخنان غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان، موسی اسوار، مترجم زبان عربی و عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سخنانی با اشاره به اینکه چندسالی است سالروز تولد سمیعی گیلانی بهعنوان...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، نامزدهای گروه «هنر» از سوی دبیرخانه چهل ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند. در موضوع «کلیات هنر» سه کتاب زیر نامزد شد: «کندوکاوی روانشناختی در کارکرد هنر»، تألیف الن وینر، ترجمه محمد شهبا، تهران: افکار جدید، ۱۴۰۱، ۴۴۱ص. «زمینه هنرشناسی درآمدی بر جهاننگری هنری»، تألیف جواد مهدیزاده، تهران، پیله، ۱۴۰۱، ۶۵۲ص. «حکمت و آداب معنوی در هنر اسلامی و تجلیات آن بر هنر انقلاب اسلامی ایران»، تألیف محمدعلی رجبیدوانی، تهران: موسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن»، ۱۴۰۱، ۳۹۲ص. نامزدهای موضوع «هنرهای تجسمی» به شرح زیر است: «گزیدههایی از هنر خوشنویسی ترکی»، تألیف مصطفی اوغوردرمان، ترجمه...
نامزدهای گروه «هنر» از سوی دبیرخانه چهلویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند. به گزارش ایسنا، در موضوع «کلیات هنر» سه کتاب زیر نامزد شدند: «کندوکاوی روانشناختی در کارکرد هنر»، تألیف الن وینر، ترجمه محمد شهبا، تهران: افکار جدید، ۱۴۰۱، ۴۴۱ص. «زمینه هنرشناسی درآمدی بر جهاننگری هنری»، تألیف جواد مهدیزاده، تهران، پیله، ۱۴۰۱، ۶۵۲ص. «حکمت و آداب معنوی در هنر اسلامی و تجلیات آن بر هنر انقلاب اسلامی ایران»، تألیف محمدعلی رجبیدوانی، تهران: موسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن»، ۱۴۰۱، ۳۹۲ص. نامزدهای موضوع «هنرهای تجسمی» به شرح زیر است: «گزیدههایی از هنر خوشنویسی ترکی»، تألیف مصطفی اوغوردرمان، ترجمه مهدی قربانی و ثریا منیری، تهران: سمیع، ۱۴۰۱، ۶۴۸ص. «اطلس هنر»، ویراستار: جان اونینز،...
به گزارش خبرگزاری مهر، نامزدهای گروه «هنر» چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط خانه کتاب و ادبیات معرفی شدند. در موضوع «کلیات هنر» سه کتاب زیر نامزد شد: «کندوکاوی روانشناختی در کارکرد هنر»، تألیف الن وینر، ترجمه محمد شهبا، تهران: افکار جدید، ۱۴۰۱، ۴۴۱ ص. «زمینه هنرشناسی درآمدی بر جهاننگری هنری»، تألیف جواد مهدیزاده، تهران، پیله، ۱۴۰۱، ۶۵۲ ص. «حکمت و آداب معنوی در هنر اسلامی و تجلیات آن بر هنر انقلاب اسلامی ایران»، تألیف محمدعلی رجبیدوانی، تهران: مؤسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن»، ۱۴۰۱، ۳۹۲ ص. نامزدهای موضوع «هنرهای تجسمی» به شرح زیر است: «گزیدههایی از هنر خوشنویسی ترکی»، تألیف مصطفی اوغوردرمان، ترجمه مهدی قربانی و ثریا منیری، تهران: سمیع، ۱۴۰۱، ۶۴۸...
ترجمه تایلندی کتاب " الحکومة الإسلامیة" اثر امام خمینی(ره) توسط نمایندگی فرهنگی ایران در تایلند چاپ و جهت بهره برداری آماده شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، کتاب "الحکومة الإسلامیة" اثر امام خمینی(ره)، مجموعه سیزده جلسه درس امام خمینی در فاصله 13 ذیالقعده 1389 تا 2 ذیالحجه 1389 هجری قمری در ایام اقامت در نجف اشرف است. این جلسات گاهی کامل و گاه به صورت یک یا چند درس تکثیر و منتشر شده است، اما در پاییز 1349شمسی پس از ویرایش و تأیید امام در بیروت به چاپ رسید و پنهانی به ایران فرستاده شد. ترجمه تایی این کتاب توسط نمایندگی فرهنگی تایلند چاپ و جهت بهره برداری آماده شد.در این کتاب تلاش شده است تا با...
منبع:اکوایران ویدئوهای دیدنی دیگر در کانال های آپارات و یوتیوب عصر ایران ???????????? کانال 1 aparat.com/asrirantv کانال 2 aparat.com/asriran کانال 3 youtube.com/@asriran_official/videos کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: وقتی تکنولوژی و هوش مصنوعی وارد شغل بنایی میشود (فیلم) اثر انگشتان انسانها منحصربهفرد نیستند (فیلم) نتیجه حیرتانگیز ریختن سرب داغ در لانه مورچه (فیلم)