Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-27@05:23:24 GMT
۱۰۹۹۰ نتیجه - (۰.۰۲۱ ثانیه)

«اخبار ترجمه کتاب»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، کتاب "ایران در تاریخ جهان" توسط حسین گوکالپ در اواخر سال ۲۰۲۱ به زبان ترکی استانبولی ترجمه و از سوی انتشارات انقلاب در ۱۴۸ صفحه چاپ و منتشر گردید. نویسنده کتاب دکتر ریچارد فولتز مورخ و محقق ایرانشناس و استاد دانشگاه کنکوردیا کانادا که از او دوازده...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «ایران در تاریخ جهان» نوشته ریچارد فولتز به‌تازگی با ترجمه حسین گوکالپ توسط انتشارات انقلاب در ترکیه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب سال ۲۰۱۵ به‌عنوان بخشی از مجموعه تاریخ جهان آکسفورد منتشر شد و هدف از انتشار آن تبیین جایگاه ایران در تاریخ جهان عنوان شد. ریچارد...
    روزشمار فرهنگ و هنر ایران را در «برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر» مطالعه کنید. به گزارش ایمنا، امروز _شنبه بیست و هشتم مردادماه _ هم‌زمان با سالروز تولد و درگذشت برخی از بزرگان ایران‌زمین است. سالروز درگذشت آذَر اَندامی آذر اندامی، (زاده شانزدهم آذر ۱۳۰۵ رشت – درگذشته بیست و هشتم مرداد...
    کتاب «روان‌شناسی سلبریتی» نوشته گِیل استیور با ترجمه تهمینه زاردشت توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش ایمنا، کتاب «روان‌شناسی سلبریتی» نوشته گیل استیور به‌تازگی با ترجمه تهمینه زاردشت توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۱۹ توسط انتشارات راتلج در نیویورک منتشر شده...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «راهنمای مربیگری» نوشته یان فلمینگ و الان جی.دی.تیلور به‌تازگی با ترجمه فرشید عبدی توسط انتشارات پویش مدام منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های کوچک‌ مدیریت» است که این‌ناشر چاپ می‌کند. نویسندگان کتاب پیش‌رو می‌گویند مربیگری می‌تواند به‌طور جدی نحوه مدیریت را در محل...
    عصر ایران ؛ نهال موسوی - در چند روز گذشته اتفاقی که بهت و حیرت اهالی فرهنگ و هنر و علی الخصوص دنیای کتاب را به همراه داشت، گلایه یک مترجم از یکی از انتشارات مطرح و باسابقه کشور بود. محمد مهدی هاتف مترجم شناخته شده در صفحه اینستاگرامش تحت عنوان «درباره هنر چاپیدنِ مترجم»...
    ایسنا/قم کتاب سبک‌شناسی انتقادی نوشته لسلی جفریز توسط دکتر علیرضا نبی‌لو استاد دانشگاه قم و فرشته دادخواه از دانش آموختگان دانشگاه قم ترجمه و توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شد. دکتر علیرضا نبی‌لو در گفت و گو با ایسنا در خصوص ترجمه کتاب سبک‌شناسی انتقادی، عنوان کرد: کتاب سبک‌شناسی انتقادی نوشته خانم لسلی جفریز است...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «رفاقت در رسانه‌های اجتماعی» با عنوان فرعی «یک اکتشاف فلسفی» نوشته دایان جسک به تازگی با ترجمه مهدی فروتن توسط نشر خزه منتشر و روانه بازار نشر شده است. دایان جسک استاد فلسفه در دانشگاه آیوای ایالات متحده، با کتاب «رفاقت در رسانه‌های اجتماعی» پا به عرصه‌ای می‌گذارد که بخشی...
    علیرضا سبحانی نسب با انتقاد از وضعیت موجود کتاب کودک و نوجوان ظهور و بروز مانگاها در ادبیات را یک چالش جدی برشمرده و می‌گوید: برخی ناشران دست به قتل مولفان زده‌اند و با خیال راحت به انتشار بی‌رویه کتاب‌های ترجمه مشغول‌اند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ ادبیات کودک و...
    به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، «معبدی برای عاشقان جهان» نام کتابی است از سروده‌های «نزار توفیق القبانی» شاعر نامدار و محبوب عرب که توسط یدالله گودرزی ترجمه و از طرف خانه فرهنگ و هنر گویا به بازار کتاب عرضه شده است.  گودرزی می‌گوید: نزار توفیق القبانی شاعری است نامدار و جهانی که...
    کتاب «محرمانه های روابط ایران و سوریه» نوشته عبدالحلیم خدام و با ترجمه وحید خضاب توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر شد. به گزارش خبرگزاری شبستان، کتاب «محرمانه های روابط ایران و سوریه» نوشته عبدالحلیم خدام به‌تازگی با ترجمه وحید خضاب، توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب شالم روایتی است...
    به گزارش خبرنگار مهر، شماره ۱۷۶ ماهنامه فرهنگی، اجتماعی آزما با بخش‌های مختلفی همچون سرمقاله، یادها، نگاه، رویداد، گفت و گو، پرونده، در حوالی صحنه، نقد، شعر، داستان، روایت، مقاله و پیشخوان کتاب منتشر شد. در این شماره از ماهنامه در بخش سرمقاله مطلبی از سردبیر با عنوان بریده‌ای از خیال و فانتزی، نگاه به...
    به گزارش خبرنگار مهر، رمان «موزه تسلیم بی‌قید و شرط» نوشته دوبراوکا اوگرشیچ به‌تازگی با ترجمه آذر عالی‌پور توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۰۲ در نیویورک چاپ و ترجمه‌اش به فارسی از زبان انگلیسی انجام شده است. از این‌نویسنده، پیش‌تر ترجمه رمان «وزارت درد» با ترجمه...
    در پی انتقاد یک مترجم از نوع قراردادی که نشر نی با او به امضا رسانده است،‌ این انتشارات در بیانیه‌ای ضمن عذرخواهی از او‌، اعلام کرد که قراردادش را اصلاح خواهد کرد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ در پی انتقاد محمدمهدی هاتف، مترجم نسبت به نوع قراردادی که نشر...
    همشهری آنلاین- علی‌الله سلیمی: بازار کتاب ایران در همه حال مخاطبان خاص خود را داشته و دارد و آن گروه از نویسندگان و مترجمان که نبض این بازار وکتابخوان‌ها را در دست دارند، می‌دانند در چه زمانی باید به سراغ چه نوع مضامینی رفت که ارتباط خوانندگان کتاب با این محصول فرهنگی همچنان برقرار باشد....
    کتاب «ملکه برفی» منتخبی از ۱۳ داستان کوتاه هانس کریستین اندرسن است. به گزارش ایسنا، هانس کریستین اندرسن نویسنده معروف اهل دانمارک است که از معروف‌ترین داستان‌هایش می‌توان از «پری دریایی کوچولو»، «بندانگشتی»، «جوجه‌اردک زشت»، «زندگی من»، «ملکه برفی»، «دخترک کبریت‌فروش» و «لباس جدید پادشاه» نام برد. کتاب «ملکه برفی» منتخبی است از ۱۳...
    همشهری آنلاین- علی‌الله سلیمی: زبان و ادبیات فارسی، گسترش و ماندگاری خود را مدیون نویسندگان، پژوهشگران و ادیبان نامگداری است که هر یک با صرف عمری به پای این درخت تنومند، توانسته‌اند سهمی در بارورکردن شاخ‌ و برگ‌های آن داشته باشند. یکی از این بزرگمردان تاریخ ادبیات فارسی، ابوالقاسم پاینده (1292-1363ش)، نویسنده، روزنامه‌نگار، ادیب، داستان...
    نشست معرفی و نقد کتاب «داستان یک مرد» اثر مجید ملامحمدی از سلسله نشست‌های فرهنگی خانه کتاب و ادبیات ایران با عنوان «تکیه کتاب» دوشنبه (۱۶ مرداد ماه ۱۴۰۲) با حضور مجید ملامحمدی و محمود پوروهاب در سرای اهل قلم برگزار شد.   به‌روز بودن نویسنده لازمه نوشتن برای کودکان و نوجوانان  در ابتدای این...
    چهارمین جایزه کتاب سال زنجان با هدف معرفی مولفان و پدیدآورندگان در حوزه کتاب و در محورهای تالیف، ترجمه و احیا برگزار می‌شود. به گزارش خبرگزاری شبستان از زنجان، جایزه کتاب سال زنجان به همه مولفان و پدید آورندگانی که در سال 1400 و 1401 حداقل در یکی از محورهای (تالیف، ترجمه، احیا) آثار خود...
    به گزارش خبرنگار مهر، رمان «آخرش هم هیچ» نوشته والتر کمپوسکی به‌تازگی با ترجمه ستاره نوتاج توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۰۸ در آلمان چاپ شده و ترجمه‌اش دویست و بیست و نهمین‌عنوان «ادبیات جهان» و صد و نود و پنجمین «رمان» است ققنوس منتشر می‌کند....
    ایسنا/خوزستان یک مترجم ادبی معتقد است برای اینکه ادبیات جهان در ایران به درستی ترجمه شود لازم است بنگاه‌های ترجمه و نشر کتاب همچون گذشته در کشور راه‌اندازی شود. محمدرضا قلیچ‌خانی در گفت‌وگو با ایسنا، تاکید کرد: نبود بنگاه‌های ترجمه و نشر برای برنامه‌ریزی کتاب در کشور ما احساس می‌شود و در صورت وجود...
    کبری بابایی شاعر و نویسنده در حوزه کودک و نوجوان معتقد است امروز بسیاری از کودکان تنها مصرف‌کننده کتاب نیستند بلکه منتقد بوده و همین روند باعث امیدواری به نسل کتاب‌خوان امروز است. - اخبار فرهنگی - به‌گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، کبری بابایی شاعر و نویسنده حوزه کودک  و نوجوان است. او سالهاست برای...
    کتاب «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» نوشته‌ی «لیانید آندری‌یِف» با ترجمه‌ی «حمیدرضا آتش برآب» منتشر شد. به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و هنر برنا؛ کتاب «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» نوشته‌ی «لیانید آندری‌یِف» با ترجمه‌ی «حمیدرضا آتش برآب» منتشر شد.  این کتاب که توسط انتشارات «پارسه» روانه‌ی بازار می‌شود؛...
    آفتاب‌‌نیوز : زمانی کە چشم باز کرد، لالایی مادر، حماسه سرایی پدر و کتاب‌هایی ممنوعە، مونس شب‌ها و همبازی روز‌های کودکی و نوجوانی اش شد. لالایی مادری که خود دردمند بود و می‌دانست درد را چگونه توصیف کند. حماسه سرایی پدری که خود خالق حماسه و رنج کشیده روزگار بود. خون شعر در رگ آجر‌های...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «تورو! تورو!» نوشته مایکل مورپرگو به تازگی با ترجمه شیرین صفایی مولوی و تصویرگری مایکل فورمن توسط مؤسسه فرهنگی منادی تربیت منتشر و روانه بازار نشر شده است. صفایی مولوی درباره این رمان نوجوان گفت: این اثر به شکل خاطره‌گویی و از زبان پدربزرگی برای نوه‌اش نوشته شده است. وی...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما، دعای مکارم الاخلاق، نیایش بیستم از کتاب صحیفه سجادیه، مجموعه دعا‌ها و مناجات امام چهارم شیعیان، زین العابدین علی بن الحسین (ع) است که در آن از زبان امام چهارم شیعیان به شورانگیزترین شکل ممکن از خداى متعال حضرت طلب اخلاق ستوده و اوصاف پسندیده شده و دورى از اخلاق ذمیمه...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، در ایام شهادت حضرت سجاد علیه السلام با این دو اثر بیشتر آشنا شویم. دست دعا، چشم امید کتاب دست دعا، چشم امید؛ دریافتی است از مناجات خمسه عشره امام سجاد… مناجات‌هایی که تعبیر نویسنده از آنها چنین است: مناجات خمس عشره که که از وجود قدسی حضرت...
    مراسم یادبود کاظم فیروزمند، مترجمی که به تازگی از دنیا رفت برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، این مراسم روز دوشنبه، نهم مردادماه از ساعت ۱۸ در خانه هنرمندان ایران برپا می‌شود. سعید اسدی، مسعود جعفری جزی، انوش دلاوری، تقی قیصری و مرتضی هاشمی‌پور سخنرانان این مراسم هستند. سیدمحمد کاظم فیروزمند خلخالی، متولد سال ۱۳۲۵،...
    ایسنا/خوزستان  یک‌ مترجم ادبی معتقد است: رقابت ناشران و مترجمان برای عرضه سریع‌ کتاب‌ها و تاثیری که این موضوع بر وضعیت ادبیات می‌گذارد بسیار مضر است. غزاله نبهانی در گفت‌وگو با ایسنا، توضیح داد: اقبال بازار یا در واقع مخاطبان از این گونه کتاب‌ها می‌تواند مانعی برای ترجمه بسیاری از آثار ادبی ارزشمند و...
    چاپ بیست و سوم کتاب «زینب، بانوی قهرمان کربلا» در آستانه عاشورای حسینی اثر عایشه بنت‌الشاطی، با ترجمه‌ای از زنده‌یاد حبیب‌الله چایچیان (حسان) و مهدی آیت‌الله‌زاده‌ نائینی توسط این انتشارات به بازار نشر عرضه شده است. به گزارش خبرگزاری شبستان، «زینب، بانوی قهرمان کربلا» ترجمه‌ای است از کتاب «بطله کربلا» تالیف دکتر بنت‌الشاطی، دانشمند غیرشیعه...
    در آستانه عاشورای حسینی چاپ بیست و سوم کتاب «زینب، بانوی قهرمان کربلا» اثر عایشه بنت‌الشاطی، با ترجمه‌ای از زنده‌یاد حبیب‌الله چایچیان (حسان) و مهدی آیت‌الله‌زاده‌ نائینی توسط انتشارات امیر کبیر به بازار نشر عرضه شده است. «زینب، بانوی قهرمان کربلا» ترجمه‌ای است از کتاب «بطله کربلا» تالیف دکتر بنت‌الشاطی، دانشمند غیرشیعه مصری که...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ،  کتاب «زینب، بانوی قهرمان کربلا» اثر عایشه بنت‌الشاطی با ترجمه‌ای از زنده‌یاد حبیب‌الله چایچیان (حسان) و مهدی آیت‌الله‌زاده نائینی با گذشت 70 سال از انتشار آن  به چاپ بیست و سوم رسید . «زینب، بانوی قهرمان کربلا» ترجمه‌ای از کتاب «بطله کربلا» تألیفبنت‌الشاطی دانشمند غیرشیعه مصری که به تعبیر...
    به گزارش خبرگزاری مهر، چاپ بیست و سوم کتاب «زینب، بانوی قهرمان کربلا» اثر عایشه بنت‌الشاطی با ترجمه‌ای از زنده‌یاد حبیب‌الله چایچیان (حسان) و مهدی آیت‌الله‌زاده نائینی توسط انتشارات امیرکبیر منتشر و روانه بازار نشر شده است. «زینب، بانوی قهرمان کربلا» ترجمه‌ای از کتاب «بطله کربلا» تألیف دکتر بنت‌الشاطی دانشمند غیرشیعه مصری که به تعبیر...
    به گزارش خبرگزاری فارس، در آستانه عاشورای حسینی چاپ بیست و سوم کتاب «زینب، بانوی قهرمان کربلا» اثر عایشه بنت‌الشاطی، با ترجمه‌ای از زنده‌یاد حبیب‌الله چایچیان (حسان) و مهدی آیت‌الله‌زاده‌ نائینی توسط این انتشارات به بازار نشر عرضه شده است. «زینب، بانوی قهرمان کربلا» ترجمه‌ای است از کتاب «بطله کربلا» تألیف بنت‌الشاطی، دانشمند غیرشیعه مصری...
    به گزارش قدس آنلاین، در آستانه عاشورای حسینی چاپ بیست و سوم کتاب «زینب، بانوی قهرمان کربلا» اثر عایشه بنت‌الشاطی، با ترجمه‌ای از زنده‌یاد حبیب‌الله چایچیان (حسان) و مهدی آیت‌الله‌زاده نائینی توسط انتشارات امیرکبیر به بازار نشر عرضه شده است. «زینب، بانوی قهرمان کربلا» ترجمه‌ای است از کتاب «بطله کربلا» تألیف دکتر بنت‌الشاطی، دانشمند غیرشیعه مصری...
    به گزارش خبرگزاری صدا وسیما ، در آستانه عاشورای حسینی چاپ بیست و سوم کتاب «زینب، بانوی قهرمان کربلا» اثر عایشه بنت‌الشاطی، با ترجمه‌ای  از زنده‌یاد حبیب‌الله چایچیان (حسان) شاعر «آمدم‌ای شاه پناهم بده» و مهدی آیت‌الله‌زاده نائینی در انتشارات امیرکبیر به بازار نشر عرضه شده است.«زینب، بانوی قهرمان کربلا» ترجمه‌ای است از کتاب «بطله...
    ترجمه‌ای از شاعر «آمدم ای شاه پناهم بده» درباره زندگی حضرت زینب کبری (س) تجدید چاپ شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، در آستانه عاشورای حسینی چاپ بیست و سوم کتاب «زینب، بانوی قهرمان کربلا» اثر عایشه بنت‌الشاطی، با ترجمه‌ای از زنده‌یاد حبیب‌الله چایچیان (حسان) و مهدی آیت‌الله‌زاده نائینی توسط انتشارات امیرکبیر...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از انتشارات امیرکبیر، «زینب، بانوی قهرمان کربلا» ترجمه‌ای است از کتاب «بطله کربلا» تالیف دکتر بنت‌الشاطی، دانشمند غیرشیعه مصری که به تعبیر مترجمان اثر، سند محکمی برای حقانیت شیعه است و تولد، دوران کودکی، سیره، روز عاشورا و حوادث پس از آن و خطبه حماسی حضرت در کوفه و شام را...
    ترجمه کتاب «چارچوب حسابرسی فناوری اطلاعات (ITAF)» منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ۱۴۴ صفحه و با قیمت ۱۰۰ هزار تومان در نشر ترمه راهی بازار کتاب شده است. در معرفی این کتاب عنوان شده است: در عصر جدیدی که فناوری اطلاعات یکی از بخش‌های مهم هر سازمان و نهادی شده است،...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «زیبایی‌شناسی کنش اجرایی؛ دگردیس تماشاگر و اجراگر» نوشته اریکا فیشر-لیشته به تازگی با ترجمه افسانه کمالی توسط نشر نیماژ منتشر و روانه بازار نشر شده است. در این کتاب اریکا فیشر-لیشته ظهور اجرا را به‌مثابه یک «رخداد هنری» دنبال می‌کند. او با قراردادن هنر اجرا در موقعیتی برابر با ابژه...
    کتاب آه بازخوانی مقتل امام حسین (ع) به روایت یاسین حجازی است. این کتاب در راستای بازگفت محتوا‌های دینی که یکی از پروژه‌های موسسه فرهنگی طهور است، منتشر شده است. درباره کتاب آه این کتاب بازخواندهٔ ترجمهٔ فارسی نَفَسُ‌المَهموم است که شیخ عبّاس قمی تألیف و میرزا ابوالحسن شعرانی تحتِ کتابی به اسمِ...
    مرتضی هاشمی‌پور در نوشتاری از کاظم فیروزمند یاد کرده و نوشته است: سیمایی که از کاظم فیروزمند در نظرم مانده است سیمای شخصیتی باصداقت، خیرخواه و پرکار است. مرتضی هاشمی‌پور ، سردبیر فصلنامه «فردان» در پی درگذشت محمدکاظم فیروزمند خلخانی، نویسنده و مترجم در یادداشتی که در اختیار ایسنا قرار داده، آورده است:  تنوع و...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، در این کتاب علاوه بر متن و ترجمه ی رجزها، توضیحات و شرح حال مختصری هم درباره ی صاحبان رجزها آمده است. در مقدمه ی کتاب که توسط سید ابوالقاسم حسینی (ژرفا) نوشته شده، بحث رجز از دو منظر لغوی و اصطلاحی به صورت علمی تشریح شده است. در مقدمه ی...
    کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، نمایشگاهی از منتخب کتاب‌های فارسی و غیرفارسی که به موضوع مهاجرت پرداختند، برپا می‌کند. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ نمایشگاهی که با عنوان «خورشید هنوز یک ستاره است» برپا می‌شود، در ادامه برگزاری نمایشگاه‌های کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری است که هر ماه به...
    مرتضی هاشمی‌پور در نوشتاری از کاظم فیروزمند یاد کرده و نوشته است: سیمایی که از کاظم فیروزمند در نظرم مانده است سیمای شخصیتی باصداقت، خیرخواه و پُرکار است. مرتضی هاشمی‌پور، سردبیر فصلنامه «فردان» در پی درگذشت محمدکاظم فیروزمند خلخانی، نویسنده و مترجم در یادداشتی که در اختیار ایران اکونومیست قرار داده، آورده است:  "تنوع و پُرشماری...
    خبرگزاری مهر_ گروه فرهنگ و ادب: کتاب «آه» نوشته یاسین حجازی بازخوانی مقتل امام حسین (ع) است. این کتاب بازخوانده ترجمه فارسی نَفَسُ‌المَهموم است که شیخ عبّاس قمی تألیف و میرزا ابوالحسن شعرانی تحتِ کتابی به اسمِ دَمعُالسُّجوم ترجمه‌اش کرده است. کتاب شاملِ وقایعِ پس از بیعتِ مردم با یزید ابن معاویه تا بازگشتنِ خاندانِ...