2024-05-02@14:44:09 GMT
۱۱۰۰۳ نتیجه - (۰.۰۲۴ ثانیه)
«اخبار کتاب های ترجمه»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
مدیر انتشارات محراب قلم ریشه اصلی مشکلات نشر کودک و نوجوان را در مشکلات اقتصادی نشرمیداند و میگوید: تالیف کتاب دیگر نه برای ناشر سود دارد و نه برای نویسنده، اما ناشرانی با نگاه تجاری و با سرمایهای از حوزه صنعت وارد شده و پزفرهنگی میدهند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری...
رضا مصطفوی در این ترجمه که بر پایه روایت امام باقر(ع) انجام شده، از کتاب «الاحتجاج» روایت کرده که یکی از قدیمیترین کتابهایی است که این خطبه را بهصورت کامل بهدست ما رسانده است. اختلاف نسخهها نیز در ضمن کتاب، در میان پرانتز آمده است؛ اما از آنجا که مخاطبان کتاب عموم مردم بودهاند، از...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، این مجموعه پنج جلدی اثر حجت الاسلام علی رهبر، عضو هیئت علمی گروه معارف اسلامی دانشگاه صنعتی اصفهان، منتشر و روانه بازار نشر شده است.این کتاب یکی از ترجمههای جدیدی است که مترجم در آن تلاش کرده است تا از زاویهای جدید به کلام امیرالمؤمنین در نهجالبلاغه بنگرد و در این...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، این مجموعه پنج جلدی اثر حجت الاسلام علی رهبر، عضو هیئت علمی گروه معارف اسلامی دانشگاه صنعتی اصفهان، منتشر و روانه بازار نشر شده است.این کتاب یکی از ترجمههای جدیدی است که مترجم در آن تلاش کرده است تا از زاویهای جدید به کلام امیرالمؤمنین در نهجالبلاغه بنگرد و در این...
به گزارش خبرگزاری مهر، مجموعه پنج جلدی «بر شانههای اقیانوس» نوشته حجت الاسلام علی رهبر، عضو هیئت علمی گروه معارف اسلامی دانشگاه صنعتی اصفهان، بهتازگی توسط انتشارات کتاب جمکران منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب یکی از ترجمههای جدیدی است که مترجم در آن تلاش کرده است تا از زاویهای جدید به...
به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «نسل پی» نوشته ویکتور پلوین به تازگی با ترجمه محمد رزازیان، توسط نشر نیماژ منتشر و روانه بازار نشر شده است. فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی بازار مصرف بزرگی را به وجود آورده است، اما چگونه میتوانید به نسلی که تنها با پپسیکولا بزرگ شدهاند، چیزی بفروشید؟ زمانی که شاعری نومید...
به گزارش قدس آنلاین به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، در این نمایشگاه که با عنوان «یک روز خوب میآید!» برگزار میشود منتخبی از کتابهای فارسی و غیرفارسی با موضوع احساسات (شادی و غم) به نماش گذاشته خواهد شد. موضوع نمایشگاه «یک روز خوب میآید!» به مناسبت ۱۸ تیر روز...
کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نمایشگاه تیرماه خود را به موضوع احساسات (شادی و غم) اختصاص داده است. به گزارش ایسنا به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، در این نمایشگاه که با عنوان «یک روز خوب میآید!» برگزار میشود منتخبی از کتابهای فارسی و غیرفارسی با...
کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نمایشگاه تیر ماه خود را به موضوع احساسات (شادی و غم) اختصاص داده است. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ در این نمایشگاه که با عنوان «یک روز خوب میآید!» برگزار میشود منتخبی از کتابهای فارسی و غیرفارسی با موضوع احساسات (شادی و غم) به...
به گزارش خبرگزاری مهر، مرکز فرهنگی شهر کتاب به منظور پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، فراخوان هفتمین دوره این جایزه را که بهمن ماه امسال برگزار میشود، منتشر کرد تا از بهترین ترجمه رمان و مجموعهداستان کوتاهی که سال ۱۴۰۱ منتشر شده، با اهدای جایزه و...
نمایشگاهی با موضوع احساسات (شادی و غم) کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نمایشگاه تیر ماه خود را به موضوع احساسات (شادی و غم) اختصاص داده است. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، در این نمایشگاه که با عنوان «یک روز خوب میآید!»...
به گزارش قدس آنلاین، به منظور پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم هفتمین دوره این جایزه را بهمنماه امسال برگزار و از بهترین ترجمه رمان و مجموعهداستان کوتاهی که سال ۱۴۰۱ منتشر شده، با اهدای جایزه و نشان ابوالحسن نجفی تقدیر میکند...
به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی تلویزیون اینترنتی کتاب، احسان عباسلو، نویسنده و مترجم در ابتدای نشست، بیان کرد: یکی از بزرگترین اشکالاتی که در نگاه به ترجمه وجود دارد این است که ترجمه را یک پروژه می دانند، در صورتیکه ترجمه در اصل یک فرآیند است.دانستن یک زبان شرط لازم و...
مدرس، مترجم و سرداور کتاب سال در حوزۀ ترجمه خوب است عنوان اثر را در اول ترجمه نکنید، زیرا عنوان اثر چیزی است که اول خوانده میشود و در آخر نوشته میشود. در ترجمه هم ممکن است ذهن را به غلط به سمت و سویی ببرد و در جریان ترجمه بر قلم شما تأثیر بگذارد....
به گزارش ایرنا از روابط عمومی تلویزیون اینترنتی کتاب، نشست «تجربۀ ترجمه؛ ترجمه ادبی» با حضور بتول مشکین فام، عضو هیئت علمی و رئیس پژوهشکدۀ زنان دانشگاه الزهرا و احسان عباسلو، مدرس، مترجم و سرداور کتاب سال در حوزۀ ترجمه و احمد شهریار، شاعر و مترجم برگزار شد. احسان عباسلو، نویسنده و مترجم در ابتدای...
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «فرهنگ از دیدگاه جامعهشناختی» تألیف جان آر. هال و مری جو نیتس با ترجمه فریبرز مجیدی بهتازگی توسط انتشارات سروش به چاپ چهارم رسیده است. فرهنگ مجموعهای است شکل گرفته از زبان، خانواده، اقتصاد، هنر و برای شناخت فرهنگ و تحولات آن، باید تفکر جامعهشناختی داشته باشیم. نویسنده در این...
به گزارش خبرگزاری صدا وسیما ، به نقل از روابط عمومی تلویزیون اینترنتی کتاب،نشست «تجربۀ ترجمه؛ ترجمه ادبی» با حضور بتول مشکین فام، عضو هیئت علمی و رئیس پژوهشکدۀ زنان دانشگاه الزهرا و احسان عباسلو، مدرس، مترجم و سرداور کتاب سال در حوزۀ ترجمه و احمد شهریار، شاعر و مترجم با پوشش تصویری تلویزیون اینترنتی...
«ترجمه فروع کافی» جدیدترین اثر رضا مصطفوی است که در انتشارات عهدمانا منتشر شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، «فروع الکافی» یکی از منابع حدیثی شیعه و مهمترین و معتبرترین منبع از کتابهایی است که به دست ما رسیده است. محمدبنیعقوب، مشهور به ثقةالاسلام کُلینی، این مجموعه حدیثی را که جامع اخبار فقهی است،...
به گزارش خبرگزاری مهر، ترجمه کتاب «فروع کافی» نوشته رضا مصطفوی بهتازگی توسط انتشارات عهدمانا در چهار جلد منتشر و روانه بازار نشر شده است. «فروع الکافی» یکی از منابع حدیثی شیعه و مهمترین و معتبرترین منبع از کتابهایی است که به دست ما رسیده است. محمدبنیعقوب، مشهور به ثقةالاسلام کُلینی، این مجموعه حدیثی را...
کتاب «پنج نمایشنامه کوتاه» ترجمه صفدر تقیزاده منتشر شد. به گزارش ایران اکونومیست، این کتاب در ۱۰۴ صفحه با قیمت ۱۰۰ هزار تومان در انتشارات نریمان منتشر شده است. در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: این کتاب، شامل پنج نمایشنامه کوتاه از پنج نویسندهای است که صفدر تقیزاده طی شصت سال همکاری خود...
به گزارش خبرگزاری مهر، ترجمه عربی کتابهای «سیب آخر»، «قهرمان به شکل خودم» و «مردی که زبان کبوترها را میدانست» شامل داستانهای کودکانه درباره حاج قاسم سلیمانی، توسط انتشارات راه یار در دومین نمایشگاه کودک و نوجوان عراق و همزمان در لبنان عرضه شده است. «سیب آخر» نوشته محمد خسرویراد، با تصویرگری وحید خاتمی و...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، به کتاب «ترجمه فروع کافی» جدیدترین اثر رضا مصطفوی است که در انتشارات عهدمانا منتشر شد. «فروع الکافی» یکی از منابع حدیثی شیعه و مهمترین و معتبرترین منبع از کتابهایی است که به دست ما رسیده است. محمدبنیعقوب، مشهور به ثقةالاسلام کُلینی، این مجموعه حدیثی را که جامع اخبار فقهی است،...
یک کارشناس حوزه کتاب گفت: در ۴ دهه گذشته در موضوع کتابهای هنری سیر صعودی داشتیم و از وابستگی به ادبیات ترجمه به نظریه پردازی رسیده ایم. محمد رسول تبیک، کارشناس حوزه کتاب در گفتگو با برنامه «گفتههای ناگفته» رادیو تبیین گفت: در ۴ دهه گذشته در بحث کتابهای هنری سیر بسیار صعودی را...
لیدا طرزی درباره آخرین کتاب ترجمهاش با عنوان از جناب داستایوفسکی چه خبر، به خبرنگار کتاب ایرنا توضیح داد: کتابهای از جناب پو چه خبر؟( داستانهایی از ادگار آلنپو)، از جناب جیجی چه خبر؟ ( داستانهایی از جیمز جویس)، از جناب غول چه خبر؟ (داستانهایی از لئو تولستوی)، از بانوان نویسنده چه خبر؟ (داستانهایی از...
آینده روزنامه نگاری با هوش مصنوعی چه می شود؟| چت جی پی تی نماینده هوش مصنوعی نیست!| 10 سال دیگر انسان در تحریریه حضور دارد؟
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: مراسم رونمایی از کتاب «خبرسازان» که ترجمه علی شاکر است، با حضور زرین زردار، استادیار دانشکده علوم ارتباطات دانشگاه علامه طباطبایی، فرزاد غلامی، استادیار دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران، پدرام الوندی، روزنامه نگار و پژوهشگر ارتباطات، رامین رامیار، استراتژیست هوش مصنوعی و علی شاکر، مترجم کتاب برگزار شد. زرین زردار، در...
جایزه سالانه ادبی «مدال کارنگی» برای تجلیل از دستاوردهای برجسته در حوزه ادبیات کودک و نوجوان برنده سال ۲۰۲۳ خود را اعلام کرد. به گزارش ایران اکونومیست به نقل از گاردین، «مانون استفان راس» نویسنده ولزی برای رمان «کتاب آبی نبو» برنده مدال کارنگی ۲۰۲۳، معتبرترین جایزه کتاب کودک بریتانیا شد. این نخستین باری است...
ترجمه کتاب «میلیونها سایه خاکستری» نوشته سینتیا کادوهاتا توسط انتشارات آلاچیق منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش گروه فرنگی خبرگزاری دانشجو، کتاب «میلیونها سایه خاکستری» نوشته سینتیا کادوهاتا به تازگی با ترجمه الهام صادقی مزیدی توسط انتشارات آلاچیق منتشر و روانه بازار نشر شده است.سینتیا کادوهاتا، نویسنده ژاپنیآمریکایی و برنده جایزه نیوبری متولد...
به گزارش قدس آنلاین، خانه کتاب و ادبیات ایران در هفتمین حضور خود در نمایشگاه کتاب دوحه قطر به نمایندگی از صنعت نشر کشورمان به پرسشهای خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس درباره موضوعاتی چون آثار ارائه شده، طراحی غرفه با پالتهای چوبی و ... پاسخ داده است که در ادامه میخوانیم. کتابهایی که در نمایشگاه...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «روانشناسی هنر» نوشته جرج مَدِر بهتازگی با ترجمه سهند سلطاندوست توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۲۱ توسط انتشارات راتلج منتشر شده است. جرج مدر نویسنده انگلیسی اینکتاب متولد ۱۹۵۵ و پروفسور افتخاری دانشگاه ساکسس و استاد بازنشسته دانشگاه لینکلن است که...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «مغاک جنون» نوشته جرج اَتوود بهتازگی با ترجمه پیوند جلالی و آرش مهرکش توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۲ توسط انتشارات راتلج در نیویورک چاپ شده است. جرج اَتوود نویسنده اینکتاب متولد سال ۱۹۴۴ و پروفسور کلینیک راتلج است. او میگوید...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در آخرین روز بیستونهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن، رویداد «روز فرهنگی ایران» باتلاش رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین در مرکز ملی همایشهای شهر پکن برگزار شد.یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران، محمد...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای مرکز چهارمحال و بختیاری؛ رئیس جهاد دانشگاهی استان گفت: این کتاب را خدایار عبدالهی رئیس دانشکده منابع طبیعی و علوم زمین و عضو هیأت علمی دانشگاه شهرکرد ترجمه کرده است.سیروس رضائی افزود: این کتاب در ۳۳۸ صفحه ترجمه و به همت شعبه انتشارات جهاد دانشگاهی استان وارد بازار نشر...
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ از پکن، این نمایشگاه برای نخستین بار پس از کنار گذاشتن محدودیتهای کرونایی با حضور بیش از ۵۶ کشور جهان برگزار شد که شرکت کنندگان، ۲۰۰ هزار کتاب با موضوعات مختلف را در معرض دید بازدیدکنندگان قرار داد.. در این دوره از نمایشگاه از ترجمه کتاب...
به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در آخرین روز بیستونهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن، رویداد «روز فرهنگی ایران» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین در مرکز ملی همایشهای شهر پکن برگزار شد. یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی...
ایسنا/خوزستان انتشارات ناهید کتاب «عصرانه با توماس مان» نوشته سوزان سانتاگ کاری از گروه مترجمان چاپ و منتشر میکند. به گزارش ایسنا، صالح حسینی، زهره رحمانی، پویا رفویی، علی صنعوی، آذرنوش غضنفری، مهرنوش غضنفری، محسن ملکی، مجید نظری و محمد هدایتی مترجمان خوزستانی مطالب این کتاب هستند. در بخشی از این کتاب با ترجمه...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، ترجمه عربی کتابهای «سیب آخر»، «قهرمان به شکل خودم» و «مردی که زبان کبوترها را میدانست»؛ داستانهای کودکانه درباره حاج قاسم سلیمانی، توسط انتشارات «راه یار» در دومین نمایشگاه کودک و نوجوان عراق و همزمان در لبنان عرضه میشود. «سیب آخر» به نویسندگی محمد خسرویراد، تصویرگری...
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، ترجمه عربی کتابهای «سیب آخر»، «قهرمان به شکل خودم» و «مردی که زبان کبوترها را میدانست»؛ داستانهای کودکانه درباره حاج قاسم سلیمانی، توسط انتشارات «راه یار» در دومین نمایشگاه کودک و نوجوان عراق و همزمان در لبنان عرضه میشود. «سیب آخر» به نویسندگی محمد...
به گزارش قدس آنلاین، ترجمه عربی کتابهای «سیب آخر»، «قهرمان به شکل خودم» و «مردی که زبان کبوترها را میدانست»؛ داستانهای کودکانه درباره حاج قاسم سلیمانی، توسط انتشارات «راه یار» در دومین نمایشگاه کودک و نوجوان عراق و همزمان در لبنان عرضه میشود. «سیب آخر» به نویسندگی محمد خسرویراد، تصویرگری وحید خاتمی و ترجمه سیدکاظم...
انتشارات تداعی ترجمه فارسی «بهار خاکستری» نوشته زکریا تامر را با ترجمه غلامرضا امامی منتشر و روانه بازار نشر کرد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، انتشارات تداعی کتاب تازه غلامرضا امامی را که ترجمهای از 11 داستان کوتاه زکریا تامر نویسنده سوری الاصل ساکن انگلستان است، با عنوان «بهار خاکستری» روانه بازار...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران در دیدار علی رمضانی قائم مقام سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با با عبداللطیف بن عبدالعزیز الواسل رئیس نمایشگاه بینالمللی کتاب ریاض در حاشیه حضور جمهوری اسلامی ایران در بیستونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن درباره ویژگیهای نمایشگاه بینالمللی...
در ادامهی رایزنیهای هیئت اعزامی دولت سیزدهم در آمریکای لاتین، حامد علامتی با وزیر آموزش و پرورش نیکاراگوئه دیدار و گفتوگو کرد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ در ادامهی سفر و رایزنیهای فشرده دولت سیزدهم در کشورهای آمریکای لاتین، هیئت اعزامی عالی رتبهی ایران وارد نیکاراگوئه شد و مورد استقبال رسمی رئیسجمهور...
همزمان با حضور ایران در سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه، حدود ۳۰ عنوان کتاب از آثار مقام معظم رهبری و کتابهای مرتبط با ایشان به زبان عربی ترجمه و در این نمایشگاه برای بازدیدکنندگان عرضه شده است. ازجمله این کتابها میتوان به «حیاة المؤمنین»، «جهاد التبیین»، «رساله الصلاة و الصوم»، «الحفاظ علی»، «تفسیر...
به گزارش حوزه فرهنگ خبرگزاری تقریب، همزمان با حضور ایران در سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه، حدود ۳۰ عنوان کتاب از آثار مقام معظم رهبری و کتابهای مرتبط با ایشان به زبان عربی ترجمه و در این نمایشگاه برای بازدیدکنندگان عرضه شده است. ازجمله این کتابها میتوان به «حیاة المؤمنین»، «جهاد التبیین»،...
به گزارش خبرگزاری فارس، همزمان با حضور ایران در سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه، حدود ۳۰ عنوان کتاب از آثار مقام معظم رهبری و کتابهای مرتبط با ایشان به زبان عربی ترجمه و در این نمایشگاه برای بازدیدکنندگان عرضه شده است. ازجمله این کتابها میتوان به «حیاة المؤمنین»، «جهاد التبیین»، «رساله الصلاة و...
ترجمه کتاب «جادوی رهبران بزرگ» نوشته جان سی. مکسول توسط انتشارات ذکر چاپ و راهی بازار نشر شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، کتاب «جادوی رهبران بزرگ» نوشته جان سی. مکسول به تازگی با ترجمه محمد مهدی سید ناصری توسط انتشارات ذکر چاپ و روانه بازار نشر شده است.یکی از مهمترین عوامل به نتیجه...