کاهش ورود مسافر به شهر مشهد/وجود ۸۰ هزار طرح نیمه تمام در کشور
تاریخ انتشار: ۱۴ تیر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۵۱۹۵۰۹
در این بسته خبری از آغاز بکار تصفیه خانه سراوان تا توزیع ماسک رایگان در بازارچههای اهواز و راه اندازی مرکز جامع سلامت شهرداری اردبیل را بخوانید.
به گزارش خبرنگار ایمنا، هفته گذشته شهرهای کشور شاهد رویدادهای مهمی در عرصههای مختلف عمرانی، اجتماعی و فرهنگی بود. در بسته خبری ایمنا (کوتاه از شهرهای ایران) سر فصل مهمترین رویدادهای خبری را مرور میکنیم:
کاهش ۵۰ درصدی ورود مسافر به مشهد
محسن شریعتی، مدیرعامل سازمان پایانههای مسافربری شهرداری مشهد گفت: به دلیل شیوع کرونا، ورود مسافر به مشهد نسبت به سال گذشته ۵۰ درصد کاهش داشته است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
آغاز به کار تصفیه خانه سراوان تا ۲ ماه آینده
ارسلان زارع، استاندار گیلان گفت: بر اساس وعده پیمانکار، طرح تصفیه خانه زباله سراوان و شهرداری رشت باید تا ۲ ماه آینده به بهره برداری برسد.
ضرورت اجرای طرح ایمنی مناسب در بیمارستانهای تبریز
علیرضا زبردست، سرپرست سازمان آتش نشانی و خدمات ایمنی شهرداری تبریز با اشاره به ضرورت اجرا و حفظ ایمنی بیمارستانهای این شهر گفت: بیمارستانها با توجه به شرایط خاص خود نیازمند اجرای طرح ایمنی مناسب هستند.
۵ قرارداد سرمایه گذاری جدید در دستور کار شهرداری قم
سید مرتضی سقائیان نژاد، شهردار قم گفت: پنج قرارداد سرمایهگذاری دیگر در دستور کار شورای سرمایهگذاری شهرداری است که سعی داریم در نیمه نخست سال تعیین تکلیف شود و بتوانیم خدمات بهتری را به مردم ارائه کنیم.
وجود ۸۰ هزار طرح نیمه تمام در کشور
مهدی جمالی نژاد، معاون عمران، توسعه امور شهری و روستایی وزیر کشور و رئیس سازمان شهرداریها و دهیاریها گفت: ۸۰ هزار طرح عمرانی نیمه تمام در کشور وجود دارد که تکمیل طرحهای دارای پیشرفت بالای ۸۰ درصد در اولویت است.
طرحهای عمرانی انسان محور پیگیری شود
سید مهدی جمالی نژاد، معاون عمران و توسعه امور شهری و روستایی وزیر کشور گفت: طرحهای عمرانی انسانمحور و ریزمقیاس در شهرداریهای سطح کشور پیگیری شوند زیرا هم به توسعه اقتصادی شهر کمک میکنند و هم میتوانند ظرفیتهای سرمایهگذاری را ایجاد کنند.
جلوگیری از چهار هزار و ۶۰۰ مورد تخلف در بندرعباس
رضا خوشبخت، مدیر پیشگیری و رفع تخلفات شهری شهرداری بندرعباس گفت: در سه ماهه نخست امسال از چهار هزار و ۶۰۰ مورد تخلف ساختمانی و سد معبر در این شهر جلوگیری شده است.
توزیع ماسک رایگان در بازارچههای اهواز
بابک ربیعی، رئیس سازمان ساماندهی مشاغل شهری شهرداری اهواز از توزیع ماسک رایگان در بازارچههای تحت نظارت این سازمان خبر داد.
بیمههای ساختمانی پایتخت ضمانت اجرایی ندارد
مهدی صالحی، مدیرکل معماری و ساختمان معاونت معماری و شهرسازی شهرداری تهران گفت: بیمه ساختمانها مستلزم داشتن پیش نیازهایی از جمله شناسنامه فنی دقیق است، اما چون تاکنون پیش نیاز آن انجام نشده بنابراین ضمانت اجرایی نداشته و تا امروز کسی نتوانسته خسارتی از هیچ بیمهای دریافت کند.
راه اندازی مرکز جامع سلامت شهرداری اردبیل
حمید لطف اللهیان، شهردار اردبیل از راه اندازی مرکز جامع سلامت شهرداری اردبیل برای ارائه خدمات تخصصی، پزشکی، بهداشتی و سلامتی به کارکنان و کارگران خبر داد.
کد خبر 431739منبع: ایمنا
کلیدواژه: تصفیه خانه شهرهاي ايران شهرداري تبريز سرمایه گذاری شهرداری قم پروژه هاي عمراني انسان محور شهرداري بندرعباس تخلفات ساخت وساز پايانه هاي مسافربري شهرداری مشهد مسافران شهر شهروند کلانشهر مدیریت شهری کلانشهرهای جهان حقوق شهروندی نشاط اجتماعی فرهنگ شهروندی توسعه پایدار حکمرانی خوب اداره ارزان شهر شهرداری شهر خلاق سرمایه گذاری
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.imna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایمنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۵۱۹۵۰۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشیها
به گزارش خبرنگار مهر، دو رمان «مسافر و مهتاب» نوشته آنتال صرب و «فرقه خودبینان» اثر اریک امانوئل اشمیت بهتازگی با ترجمه فرناز حائری و سیامند زندی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شدهاند.
ترجمه «مسافر و مهتاب» براساس نسخه چاپشده از آن توسط انتشارات پوشکین در لندن است که سال ۲۰۱۴ چاپ شده است. اینکتاب برای اولینبار سال ۱۹۳۷ در بوداپست به چاپ رسید.
آنتال صرب نویسنده اینکتاب متولد ۱۹۰۱ و درگذشته به سال ۱۹۴۵، نویسنده پرکار مجارستانی اما کمترشناخته شده در ایران است. او از انگلیسی، فرانسه و ایتالیایی ترجمه کرده و مقالات مختلفی هم درباره ادبیات و نویسندگان اروپا در کارنامه دارد. او در ۳۲ سالگی رییس فرهنگستان ادب مجارستان بود. همچنین استاد ادبیات دانشگاه سگد بود و چندین رمان منتشر کرد که «مسافر و مهتاب» یکی از مهمترین آنهاست. او سال ۱۹۴۱ تاریخ ادبیات جهان را نوشت. پس از آن هم کتاب تئوری رمان و تاریخ ادبیات مجارستان را تحریر کرد.
درباره سرنوشت ایننویسنده گفته میشود در سال ۱۹۴۴ به اردوگاه کار اجباری نازیها فرستاده شد و پیش از پایان جنگ جهانی دوم در سال ۱۹۴۵ در اردوگاه کشته و در گوری دستهجمعی به خاک سپرده شد.
رمان «مسافر و مهتاب» با سفر ماهعسل یکزوج به ایتالیا شروع میشود. با ورود زن و شوهر به ونیز، گذشته جان میگیرد و خاطرات نوجوانی و شروشور دوستان پیش چشم میآید. دیدن کوچههای قدیمی و مناظر ونیز باعث تحولات روحی و روانی را شکل میدهند. به اینترتیب «مسافر و مهتاب» کشاکش گذشته و اکنون و نوسانات روحی و عاطفی زن و شوهر سفرکرده به ونیز است.
رمان پیشرو ۴ بخش دارد که بهترتیب عبارتاند از: «ماه عسل»، «فراری»، «رُم» و «دروازههای جهنم».
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
بعد در درگاهی گوتیک کشیشی ظاهر شد. با چهرهای رنگپریده به رنگ عاج و با نگاهی غمگین و ناراحت سر بالا کرد و به آسمان چشم دوخت. بعد سرش را به یکطرف چرخاند و با حرکتی نرم و غیرقابل وصف به شیوه کهن دست بر هم گذاشت.
میهای بلافاصله به طرفش نشتافت. هرچه نباشد حالا یککشیش بود، راهبی رنگپریده و جدی در حال اجرای وظایف دینی ... نه، نمیشد مثل یکبچهمحصل، مثل یکپسربچه با سرعت به طرفش برود...
حاملان تابوت راهی شدند و با فاصله اندکی کشیش و تشییعکنندگان پشت سرشان حرکت کردند. میهای هم به انتهای آن صف پیوست و کلاه به دست با قدمهای آهسته به طرف کمپوزنتو رفت که بر دامن کوه و در ارتفاعی بالاتر واقع بود. چنان قلبش تندتند میزد که مجبور میشد هرچند قدم یکبار توقف و نفسی تازه کند. بعد از اینهمه سال که راههایشان بهکلی از هم جدا افتاد بود اصلا حرفی برای گفتن داشتند؟
اینکتاب با ۲۹۴ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۲۰ هزار تومان منتشر شده است.
ترجمه «فرقه خودبینان» نیز براساس نسخه فرانسوی منتشرشده سال ۱۹۹۴ انتشارات آلبین میشل در پاریس انجام شده است.
نویسنده اینکتاب بهخلاف «مسافر و مهتاب» در ایران و بین اهالی ادبیات، تئاتر و سینما شناخته شده است. اریک امانوئل اشمیت، نویسنده فرانسوی بهواسطه آثاری چون «موسیو ابراهیم و گلهای قرآن» یا «خرده جنایتهای زن و شوهری» نامی غریب و ناشناخته نیست.
امانوئل اشمیت در اینکتاب، نثری دارد که در فرازهایی شاعرانه و در فرازهای دیگر قصهگوست. تلفیق ادبیات و فلسفه هم مانند دیگر آثارش در اینداستان به چشم میآید. طرح قصه نیز درباره پژوهشگری خسته و دلزده است که دیگر حوصله تحقیق و فیشبرداری ندارد و بهطور ناگهانی در کتابخانه ملی پاریس به ردپایی از یکمتفکر ناشناخته برمیخورد. نام متفکر مرموز از قرن هجدهم به بعد، بهطرز عجیب و سوءظنبرانگیزی پنهان مانده و همینمساله، کنجکاوی قهرمان قصه را تحریک میکند.
در ادامه داستان، شخصیت اصلی در کار جستجو در اسناد و کتابها تا جایی پیش میرود که مرز واقعیت و خیال محو میشود و ملال تحقیق دانشگاهی جای خود را به هیجان تحقیقات پلیسی میدهد...
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
با وجود این، سرنخی در این داستان بود. این آمِده شامپولیون، گاسپار لانگنهارت را از کجا کشف کرده بود؟ از خودش که در نیاورده بود. اگر که مقیم هاور بوده، یعنی اینکه حتما از راههایی متفاوت با راههایی که من پیش گرفتهام، چیزهایی درباره موجودیت گاسپار شنیده است. آیا گاسپار واقعا به قصد ادامه زندگی تا آخر عمر به سرزمین اجدادیاش بازگشته بوده است؟ اگر اینطور بوده، همیننکته میتواند روشنگر این باشد که احتمالا شامپولیون بهطور اتفاقی داستانهایی از نوادگانِ او شنیده، یا اینکه حتی به بایگانیهای خانوادگی آنان دسترسی یافته است. شاید ایناسناد هنوز هم اینجا باشند، یا مثلا در اختیار وارثِ خانواده؟
این احتمال در لحظه خشم را از وجودم زدود و بار دیگر احساسِ سرزندگی کردم.
اینکتاب با ۱۳۳ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰ هزار تومان چاپ شده است.
کد خبر 6086878 صادق وفایی