Web Analytics Made Easy - Statcounter

طی یکی - دو هفته اخیر ترجمه تازه‌ام از «امبرتو اکو» با همکاری نشر پرتقال به کتابفروشی‌ها راه یافته؛ «دلدادگان»، داستان مشهوری که اکو به زیبایی آن را بازنویسی کرده است. «دلدادگان»، روایتی نو و هنرمندانه از داستانی قدیمی است. «آلساندرو مانزونی»، شاعر مشهور ایتالیایی بیست سال زمان صرف این داستان می‌کند؛ سال 1821 میلادی آن را آغاز کرد و سال 1840 هم به اتمام رساند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 «دلدادگان» نخستین داستان بلند مهم ایتالیایی است که بر نویسندگان بعد از «مانزونی» تأثیر بسیاری گذاشت. اما قدری هم از خود کتاب بگویم، این کتاب در سال‌هایی نوشته‌ شده که ایتالیا برخلاف امروز، کشوری یکپارچه نبوده و میلان، جغرافیای داستان، تحت حاکمیت اسپانیایی‌ها قرار داشته است. ماجرای این کتاب به دو جوان دلداده بازمی‌گردد که تصمیم به ازدواج می‌گیرند اما حاکم زورگو و خشن اسپانیولی آن روزگار میلان مانع پیوند آنان می‌شود. زمان وقوع این ماجرا در سال‌های همه‌گیری بیماری طاعون است و دربردارنده روایت‌هایی تلخ از آن دوران. با این‌حال سرانجام قصه این دو جوان، پایانی خوش پیدا می‌کند، آنان درنهایت از غم‌ها و سختی رهایی پیدا می‌کنند و... اما چرا خواندن آن را به مخاطبان ایرانی پیشنهاد می‌دهم؟ دلدادگان برای ایتالیایی‌ها شاید همچون «هزار و یک‌شب» برای ما ایرانیان باشد، این را گفتم که بدانید با اثری جذاب روبه‌رو هستید که حتی به کتاب‌های درسی آنان هم راه‌یافته است. شهرت این نوشته با ترجمه‌اش به اغلب زبان‌های زنده جهان، تنها به سرزمین زادگاه خالق آن محدود نشده است. چرایی ترجمه‌ام از این داستان به علاقه‌ای بازمی‌گردد که به «امبرتو اکو» دارم، نخستین مرتبه با کسب رخصت از وی، کتاب «سه قصه» اکو را و بعدتر هم «چگونه با ماهی قزل‌آلا سفر کنیم؟» با پرداخت حق کپی‌رایت به ناشر ایتالیایی از زبان‌اصلی‌اش به فارسی بازگرداندم. «دلدادگان» کتابی است برای همه. به گروه سنی خاصی محدود نمی‌شود. از نوجوان 10 ساله تا پیرمرد و پیرزن 90 ساله می‌توانند آن را بخوانند و لذت ببرند، بویژه همان‌طور که اشاره شد شباهت‌هایی با روزگارمان دارد و از طرفی عاقبت داستان آن ختم به خوشی می‌شود، پایان آن پیروزی دانش و داد است بر نادانی و ستمگری. آن را بخوانید که برای این روزها خوب است.
دلدادگان
بازنویسی:  امبرتو اکو
ترجمه: غلامرضا امامی
نشر: پرتقال

منبع: ایران آنلاین

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت ion.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۰۵۶۵۰۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

داستان جذاب زندگی یک نوجوان در «جرئت و حقیقت»

کتاب «جرئت و حقیقت» به قلم محمد‌علی جابری و به همت نشر معارف  به چاپ رسید. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی تسنیم، کتاب جرئت و حقیقت عضو جدید خانواده  برنا (کتاب های نوجوان نشر معارف) وارد بازار نشر شد.  این کتاب در قالب داستانی نگاشته شده  و موضوع کتاب در مورد معرفی بهشت حول یکی از شخصیت های کتاب است.

این کتاب یک رمان داستانی است برای علاقمندان به ادبیات. کتاب جرئت و حقیقت سرگذشت پسر یتیمی را روایت می‌کند که بر اثر دوستی، دچار انحراف در مسائل اخلاقی می‌شود. در ادامه راه و روش نجات و سرانجام این نوجوان است که حیرت مخاطب را برانگیخته می‌کند.

جذابیت کتاب در این است که با  شنیدن داستان و هم‌ذات‌پنداری با قهرمان آن برای هر مخاطبی، از کودکان تا بزرگسالان، دلکش می‌شود. از سوی دیگر در این کتاب  یکی از مشکلات رایج و مبتلا به در جوانان که ارتباط و دوستی  با جنس مخالف در جامعه است مطرح شده و روش توجیه نوجوانان با شیوه ای درست و قانع سازی نوجوانان با مفاهیم دینی  انجام شده است دلیل انتخاب  نام کتاب جرئت و حقیقت اشاره به یکی از رویدادهای داستان زندگی آرمان است که بعد از آن بازی سیر تحول او آغاز می‌شود.

نگاهی به کتاب «خداشناسی قرآنی کودکان»/ شما خدا را می‌شناسید؟

در برشی از کتاب می‌خوانیم:

هلال ماه هم در یک گوشۀ آسمان ایستاده‌ است و ما را نگاه می‌کند. انگار دارد برایمان حرف می‌زند «تا همین هیجده‌نوزده‌سالگی‌تون، من بیش از دویست بار دور زمین گشته‌م. کار من همینه. دور زمین بگردم، از خورشید نور بگیرم و زمین‌و براتون روشن کنم. تو هر ثانیه، با کلی از آدما برای همیشه خداحافظی می‌کنم.» ماه همین‌جور که زیر پایش را می‌پاید و برایمان حرف می‌زند، از حرکتش هم غافل نیست. می‌داند همه‌چیز را رکود و درجا زدن خراب می‌کند. با زبانِ بی‌زبانی می‌گوید «خدا به‌خاطر شما آدما، یه کارایی گردن من، خورشید و بقیه گذاشته. ما هم با جون‌ودل داریم انجامش می‌دیم. شما هم مراقب باشید نمک خدا رو می‌خورید، یه‌وقت نمکدونش‌و نشکونید.»

چاپ اول این کتاب به همت نشر معارف در اسفند  1402 به قیمت 110000 تومان به شمارگان1000 جلد روانه بازار  شده است.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • «مصلای تهران» یا «شهرآفتاب» داستان یک تلخی بی‌پایان
  • ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • شمه‌ای از بی‌کفایتی پهلوی
  • داستان جذاب زندگی یک نوجوان در «جرئت و حقیقت»
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • ۱۰ فیلم اکشن قدیمی با قهرمانان مورد علاقه پدر‌ها؛ از جکی چان بدلکار تا ارتش یک نفره شوارتزنگر
  • کدام کتاب «سروش صحت» باعث صف طولانی در اصفهان شد؟
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد