2024-05-02@03:19:26 GMT
۱۲۹ نتیجه - (۰.۰۰۱ ثانیه)
جدیدترینهای «لهجه گویش»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
لبی آب به گویش و لهجه ی اصفهانی به معنای در کنار آب است . به گزارش سرویس چندرسانه ای شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ لبی آب به گویش و لهجه ی اصفهانی به معنای در کنار آب است .با ورود دوباره آب به زاینده رود بسیاری از مردم اوقات فراغت خود را به همراه خانواده در کنار این رودخانه سپری می کنند.
به گزارش خبرنگار مهر، نشست تخصصی اهمیت و جایگاه زبان فارسی و ویرایش در سینمای ایران با حضور مهدی صالحی دبیر انجمن فرهنگی آموزشی «ویرایش و درست نویسی» و معین پایدار کارشناس ارشد زبان شناسی در آخرین روز اکرانهای مرکزی نهمین جشنواره مردمی فیلم عمار در سینما فلسطین برگزار شد. در ابتدای این نشست، صالحی با بیان اینکه هدف انجمن «ویرایش و درست نویسی» پاسداری از زبان فارسی در تمامی عرصه هاست، گفت: یکی از جایگاه های اثرگذار زبان فارسی، سینما است. باید در دانشگاه علاوه بر آموزش عناصر سینمایی، کاربردهای زبان فارسی و دستور زبان فارسی آموزش داده شود. وی افزود: حضور درست زبان فارسی در آثار علی حاتمی به خوبی دیده میشود، همچنین سریال «بانوی عمارت» توانسته است...
بررسی لهجه تهرانی در گفتوگو با پژوهشگران تاریخ پایتخت و زبانشناسان «باهار» و «دیفال» تا «چاقالو» و «راستکی»
محله > دروازه طهرون - پرنیان سلطانی-خبرنگار:زبان مشترک همه ما ایرانیها فارسی است؛ زبانی که همه مردم از شمالیترین قسمت کشور تا جنوبیترین بخش آن و از شرقیترین تا غربیترین محدوده ایران فهم مشترکی از آن دارند و آن را با عنوان زبان معیار میشناسند. اما هر کجای این کشور که قرار بگیرید این زبان معیار را با لهجههای متفاوتی میشنوید. لهجههای مشهدی، شیرازی، اصفهانی، یزدی، مازنی و... نمودی از صحبت کردن با زبان فارسی به لهجههای مختلف است. در این میان تنها شهری که ساکنانش فارسی را بدون لهجه صحبت میکنند تهران است؛ شهری که به واسطه 230سال پایتخت بودنش، حتی لهجه مردمش هم لهجه معیار است و از این لهجه و گویش در تمامی رسانههای گفتاری و شنیداری و...
در این یادداشت به قلم حمید مقدس فرد آمده است: لهجه ها و گویش های ایرانی درحال از میان رفتن هستند. این پدیده چند لایه حاصل شهرنشینی بی رویه و انفجاری و بدکارکردن رسانه ها و آموزش است.عجیب تر از همه رفتار خود صاحبان لهجه ها در میان اقوام زبانی ایران است که چند بار نسبت به کاربرد لهجه شان درتلویزیون در یک برنامه طنز چنان حساس شده اند که به خیابان ریخته اند. در این قسمت هم تلویزیون با انحصاری کردن یک لهجه خاص تلویزیونی که شبیه لهجه تهرانی است درسریال ها نقش داشته است. چیزی که به فرهنگ عمومی زبان ها و گویش ها و لهجه ها که از مهمترین مبانی گوناگونی تمدنی و فرهنگی ایرانی است لطمه...
به گزارش خبرنگار مهر، فخرالسادات خامسی هامانه صبح امروز در مراسم اختتامیه مرحله استانی بیستویکمین جشنواره بینالمللی قصهگویی با اشاره اینکه قصه فطرت پرسشگر کودکان و نوجوانان را پاسخ میدهد، اظهار داشت: میتوان با زبان قصه به پرسشهای کودکان پاسخ داد و شاید به همین دلیل است که قصه از دیرباز جایگاه خاصی در بین مردم داشته است. وی افزود: شاید علت اینکه بسیاری از مسائل اجتماعی را میتوانیم لابهلای قصهها بیابیم، این است که در قصهها رفتار و روابط خانوادگی، گرایشهای قومی و مذهبی، هنجارهای اجتماعی، آداب و رسوم و بسیاری از بایدها و نبایدهای دیگر نهفته است. خامسی هامانه بیان کرد: در هیئت ظاهری ساده قصه، دنیای بزرگی نهفته است که میتواند علاوه بر اینکه در جامعه هنجارسازی...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز اراک؛ مردم استان مرکزی حداقل با 9گویش صحبت می کنند که گاهی اصطلاحات و کلمات آنها قابل فهم نیست. لهجه و گویش های محلی مردم استان در شمال و جنوب با هم متفاوت است. مهم ترین گویش های مردم استان ترکی، لری، تاتی وراجی است و بیشترین و مهم ترین لهجه ها و گویش ها هم در مامونیه، خنداب، دلیجان، وفس، آشتیان و محلات است.
امروز همزمان با چهارمین روز از هفته دولت و میلاد مسعود امام علی نقی(ع) با حضور جمعی از ادبا، شعرا، نویسندگان و مسئولان و متولیان فرهنگ و ادب و هنر شهرستان ملایر از پنجمین اثر فاخر «فریدون محمودی» شاعر فلکلور ملایری، تحت عنوان «دلم دود تونه کرده دواره» مجموعه شعر ملایری رونمایی شد. به گزارش ایسنا، منطقه همدان، رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان ملایر ظهر دوشنبه 5 شهریورماه، در این آئین با بیان اینکه «فریدون محمودی» 30 سال از عمر خود را صرف پویایی انجمنهای ادبی، تدریس و تربیت نسل جوان در این حوزه کرد، گفت: قطار ادبیات با سرعت بالا در حرکت است. غلامرضا جمالیزاده با بیان اینکه به پشتوانه غنی و قدمت چندین قرن...
یک شاعر مشهدی گفت: توجه شاعران نسبت به لهجه و گویش مشهدی نسبت به گذشته افزایش یافته است و در آثار خود بهره بیشتری از این لهجه میگیرند. قاسم رفیعا - شاعر - در گفتوگو با خبرنگار ایسنا- منطقه خراسان، بیان کرد: لهجه و گویش مشهدی یکی از مهمترین شاخهها و ریشههای اصلی زبان و ادبیات فارسی است، بخش عمدهای از کلمات موجود در گویش مشهدی در زبان فارسی نیز موجود است و تعدادی از آنها هنوز هم استفاده میشود اما تعدادی دیگر جایگزین کلمات بیگانه شدهاند. وی افزود: زبان و لهجه مشهدی مشخصاتی دارد که در ادبیات فارسی امروز کاربرد ندارد اما لهجه مشهدی از نظر زیبایی شناسی یکی از زیباترین و شیرینترین لهجهها است، این لهجه...
به گزارش خبرنگار مهر، نورعلی غلامحسیننیا سما کوش صبح شنبه در نشست کتابخوان با گویش سمنانی در سالن جلسات اداره کل کتابخانههای عمومی استان سمنان، با اشاره به برگزاری نشستهایی ازایندست در شاهرود و سمنان، تأکید کرد: یکی از سیاستهای کتابخانههای عمومی استان، ترویج لهجه، گویشهای زبانهای محلی، فرهنگ، تاریخ گذشته و احیای آنها است. وی بابیان اینکه باید گویشها و زبانهای محلی را به نسلهای آینده منتقل کرد، افزود: استقبال مردم را از معرفی کتاب با گویش محلی بینظیر است این امر نشان میدهد تا چه میزان جذابیت برای مردم درزمینهٔ فرهنگ بومی وجود دارد. ضرورت انتقال فرهنگ بومی به آیندگان مدیرکل کتابخانههای عمومی استان سمنان گفت: لهجهها و گویشهای بومی و محلی استان سمنان ریشه در تاریخ کهن...
رییس پژوهشکده زبانشناسی، کتیبهها و متون پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، گویش قمی، اصفهانی و قاینی را گویش های زبان فارسی امروز و گونه های زبانی متنوعو پرشمار رایج در کشور را متعلق به شاخه هند و ایرانیو خانواده زبان های هند و اروپایی دانست. آفتابنیوز : داریوش ذوالفقاری، رییس پژوهشکده زبانشناسی، کتیبهها و متون گفت: در پهنهی جغرافیایی کشور ایران گونههای زبانی متنوع و پرشماری رایج هستند که بیشتر این گونهها، به شاخهی «هند و ایرانی» خانوادهی زبانهای «هند و اروپایی» تعلق دارند اما به چند گونهی از خانوادههای زبانی دیگر نیز در ایران تکلم میشود.او به عنوان نمونه به ترکی و ترکمنی اشاره کرد که از خانوادهی زبانهای آلتایی، آسوری محسوب میشوند و گفت: عربی نیز از خانوادهی...
یکی از پژوهشگر فرهنگ عامه یزد گویش یزدی را میراث گرانبهای فرهنگی خواند و با اشاره به خطر کمرنگ شدن آن، گفت: لهجه یزدی با توجه به جهانی شدن یزد، ظرفیت جهانی شدن دارد. به گزارش ایسنا، گویش یزدی به دلیل همسانیهای فراوانی که با زبان طبری دارد، در تقسیمات زبانشناسان در یک آبشخور قرار میگیرند و از خانواده زبانهای ایران بزرگ محسوب میشود. هردو زبان، کهن یا فارسی میانه هستند که با زبان زرتشتیان که زبان باستان اوستایی است، مشترکات زیادی دارند. متاسفانه زبان ریشهدار طبری هماکنون با واژگان زبان رسمی کشور آمیخته شده و واژگان بومی آن به حداقل رسیده و تنها ممیزی آن لهجه شده است. «حسین مسرت» پژوهشگر و محقق فرهنگ عامه یزد در این باره...
به گزارش سرویس گوناگون جام نیـوز، محمد دبیر مقدم ــ استاد دانشگاه علامه طباطبایی در سخنان خود با عنوان "اهمیت علمی زبان مادری من" و با ابراز این نکته که "در قلمروی جغرافیایی ایران از آزمایشگاه زبانشناسی بهرهمند هستیم، اظهار داشت: در جایجای ایرانزمین، زبانها، گویشها و لهجههای مختلفی گفتگو میشوند که توصیف ویژگیهای آنها دانش زبانشناسها را از ماهیت زبان ارتقا میدهد. استاد دانشگاه علامه طباطبایی گفت: بیشتر این زبانها و گویشها، شاخه ایرانی خانواده زبانهای هند و اروپایی هستند اما تعداد دیگری از زبانهای رایج در قلمروی جغرافیایی این سرزمین مانند ترکی، ترکمنی، قشقایی، سامی، عربی، آرامینو، قفقازی، ارمنی و غیره از خانوادههای زبانی دیگر برخاستهاند. بهگفته دبیر مقدم: این آزمایشگاه طبیعی زبانشناسی، منعکس کننده تاریخ و تجربه مشترک...
ساعت 24- عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با بیان ویژگیهای زبانهای رایج کشور از جمله طالشی، اورامانی و دورانی گفت: زبان طالشی از زبان پهلوی کهنتر است. محمد دبیر مقدم، استاد دانشگاه علامه طباطبایی در سخنان خود با عنوان "اهمیت علمی زبان مادری من" و با اشاره به این نکته که در قلمرو جغرافیایی ایران از آزمایشگاه زبان شناسی بهره مند هستیم، اظهار داشت: در جای جای ایران زمین، زبانها، گویشها و لهجههای مختلفی گفتگو میشوند که توصیف ویژگیهای آنها دانش زبان شناسها را از ماهیت زبان ارتقا میدهد. استاد دانشگاه علامه طباطبایی گفت: بیشتر این زبانها و گویشها، شاخه ایرانی خانواده زبانهای هند و اروپایی هستند اما تعداد دیگری از زبانهای رایج در قلمرو جغرافیایی این...
در این یادداشت آمده است: مراسم پاسداشت زنده یاد استاد محمدرضا فتاحی 'تندر' روز پنجشنبه برگزار شد. بسیاری از اهالی فرهنگ آمدند و بسیاری هم نیامدند. آمدنها احترام به ساحت فرهنگ است. نیامدنها هم یا دلیل موجهی دارد که طبیعی است مشکلات با بشر زاده میشوند و وقتشناسی ندارند، گاه ممکن است در شرایطی بر سر راهمان قرار بگیرند که انتظارش را نداشتیم. یا ارج ننهادن به فرهنگ است. در هر حال، پس از چهار سال وقفه از زمان فوت زنده یاد تندر در 28 دی ماه 92 بالاخره در 28 دی ماه سال 96، برای مجموعهی نقد حال، فرصتی فراهم شد تا یاد و خاطرهی شاعر کرمانشاهی را گرامی بدارد. در روز 29 آبان سال 95، یادداشتی با عنوان...
تدریس گویش سمنانی در دانشگاه در دیدار فعالان فرهنگی با رئیس دانشگاه آزاد اسلامی سمنان مطرح و مورد بحث و بررسی قرار گرفت. عبدالمحمد خالصی شاعر و مؤلف سمنانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری آنا با اعلام این خبر و با بیان اهمیت زبانهای محلی و اینکه این زبانها میراث نسلهای بشر و گنجینهای فرهنگی است که تاریخ و هویت هر قوم و ملتی را در خود جا داده است، اظهار کرد: «حفظ زبانهای محلی علاوه بر صیانت از هویت اجتماعی، زمینهای برای انسجام عمومی، وفاق ملی، عامل دوستیها و تعاملات فرهنگی، توسعه گردشگری و معرفی تاریخ و فرهنگ اصیل منطقهای به مردمان سایر مناطق در اقصی نقاط است.» این شاعر سمنانی با ابراز نگرانی از خطراتی که زبانهای...
خبرگزاري آريا- مديرکل روابط عمومي سازمان تامين اجتماعي گفت: به زودي اولين خروجي هاي همکاران در قالب تيزرهايي، در استان ها به زبان ها، لهجه ها و گويش هاي مختلف کشورمان، با موضوعاتي در ارتباط با قوانين و کارکردهاي سازمان، توليد و پخش خواهد شد.به گزارش خبرگزاري آريا، مديرکل روابط عمومي سازمان تامين اجتماعي در بازديد از غرفه رسانه هاي تامين اجتماعي در بيست و سومين نمايشگاه بين المللي مطبوعات و خبرگزاري ها که در محل مصلي تهران در حال برگزاري است، با بيان اينکه «سبد مخاطب در تامين اجتماعي يکدست نيست» گفت: يکي از مسائل رسانه اي ما در سازمان تامين اجتماعي اين است که با طيف وسيعي از مخاطبان با پايگاه اجتماعي، سطح سواد، وضعيت اقتصادي و ......
لهجهها و گویشهای مردم هر منطقه، نماد بارز و شکل ظاهری فرهنگ آن منطقه و در واقع میراث به جای مانده از گذشتگان است به گزارش ایسنا، رادیو نیز یکی از رسانههای تأثیرگذار در میان عامه مردم است که میتواند از لهجهها و گویشهای محلی برای ارتباط بهتر با مخاطب بهره ببرد. یکی از مؤلفههای استانی و بومی شدن هر رسانه، استفاده و بهرهگیری از فرهنگ، آداب ورسوم و سنتهایی است که تنها مختص به مردم بومی همان منطقه است و رسانه استانی میتواند این آداب ورسوم را به نحو مطلوبی انعکاس دهد. در نشستی با حضور عوامل برنامهساز، گوینده و هنرمندان رادیو، ضرورت بهرهگیری از لهجهها در رادیوی استانی بررسی شد. بهرهگیری از عنصر صدا، مزیتی بیبدیل برای رادیو...
کارشناس مذهبی گفت: شهدا فارغ از هر لهجه و گویش و به دور از هر گونه جناح سیاسی برطبل وحدت کوبیدند تا همیشه این نکته را به ما یادآوری باشند در هرلباس و پستی که هستیم باید وحدت خود راحفظ و از اختلاف افکنی پرهیزکنیم. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛به نقل از شاخص، حجت الاسلام والمسلمین حسینی، قاضی دادگستری قزوین، ب در مراسم یادواره شهدای تیرماه قزوین که در حسینیه امامزاده حسین (ع) برگزار شد، با بیان اینکه شهدا مایه افتخار مکتب الهی هستند و کار برای خدا از ویژگیهای بارزشان بود، اظهار داشت: هدف شهدا پیروی از ولایت و دفاع از خاک ایران بود و رمز ماندگاری آنها اخلاص در عمل است. استاد حوزه و...
اراک - ایرنا - استان مرکزی با سابقه تمدن هفت هزار ساله، گنجینه ای ارزشمند از گویش ها و لهجه های خرد است که حراست و احیای آن ها به
قم - یک نویسنده و قم پژوه با انتقاد از عدم توجه به حراست از فرهنگ و گویش اصیل قمی، گفت: این گویش جزئی از فرهنگ ماست و باید
کرمان – مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان کرمان خواستار حراست از گویش ها، لهجه ها و نغمه های محلی شد.
نماینده مردم فومن و شفت در مجلس شورای اسلامی گفت: در عصر ارتباطات هجوم به لهجهها و گویشهای محلی گیلان زیاد شده و در خطر نابودی قرار دارند.
مدیر کل میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری هرمزگان با اشاره به اینکه توجه به گویش های محلی برای تقویت فرهنگ و رسوم هر منطقه ضروری و لازم است