2024-04-26@20:41:17 GMT
۱۴۸۸ نتیجه - (۰.۰۱۹ ثانیه)
جدیدترینهای «رایزنی فرهنگی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
به گزارش خبرگزاری مهر، سامی احمد مدیر انتشارات دار تکوین یکی از ناشران موفق منابع فارسی در سوریه بهدعوت رایزنی فرهنگی ایران در دمشق با علیرضا فدوی وابسته فرهنگی و سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان در سوریه دیدار و گفتوگو کرد. فدوی با تشکر از اهتمام و توجه احمد به انتشار منابع غنی ادبی و عرفانی فارسی در سوریه، پیشنهاد انتشار کتاب نورالدین ابو لحیه، نویسنده عرب با عنوان «ایرانیان در خدمت قرآن کریم» را ارائه داد. وی گفت: مؤلف در اینکتاب ضمن مقایسه وضعیت اهتمام به آموزش و گسترش علوم قرآنی در قبل و بعد از انقلاب اسلامی در ایران، با معرفی و نقد کتب تفسیر قرآنی مفسرین شیعه ایرانی و برنامههای جامع آموزشهای رسمی و غیر رسمی قرآنی موجود...
مسعود صادقی با خانم سیرانوش وارطانیان مدیر مدرسه ۶ ایروان موسوم به هاکوب کاراپنتس درمورد فعالیت های مربوط به زبن فارسی دیدارو گفتگو کرد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، خانم آرمینه باباسیان معلم مدرسه ایروان گفت: کلاسهای اختیاری در مدرسه به صورت آنلاین برگزار می شود و آموزش زبان فارسی هم در حال حاضر بصورت آنلاین برای دانش آموزان برگزار می شود. وی در ادامه با اشاره به این که دو سطح کلاس زبان فارسی در مدرسه داریم افزود: کلاس چهارم الف 17 دانش آموز ، کلاس چهارم ب 17 دانش آموز و کلاس هشتم 6 دانش آموز. کلاس سوم جدید در حال اتمام دوره آموزشی شان هستند....
در ادامه سلسله نشست های تخصصی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و در راستای معرفی فرهنگ و تمدن اسلام و ایران، نشست مجازی "شعر و ادبیات فارسی از نگاه ایران شناس برجسته ژاپنی" به مناسبت سالروز بزرگداشت حافظ با سخنرانی و ارائه مطالب متنوع توسط یکی از برجسته ترین شخصیت های ایران شناس ژاپنی برگزار می شود. به گزارش ایسنا، دراین نشست تخصصی خانم پروفسور امیکو اوکادا ایران شناس برجسته ژاپنی و استاد بازنشسته دانشگاه مطالعات توکیو که بیش از ۵۰ سال در زمینه ایران شناسی و زبان و ادبیات فارسی تلاش نموده و آثار ماندگاری را از خود بر جای گذارده است، در خصوص شعر و ادبیات فارسی مطالبی را ارائه می نماید. پروفسور امیکو اوکادا...
به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، دراین نشست تخصصی خانم پروفسور امیکو اوکادا ایران شناس برجسته ژاپنی و استاد بازنشسته دانشگاه مطالعات توکیو که بیش از ۵۰ سال در زمینه ایران شناسی و زبان و ادبیات فارسی تلاش نموده و آثار ماندگاری را از خود بر جای گذارده است، در خصوص شعر و ادبیات فارسی مطالبی ارائه می کند. پروفسور امیکو اوکادا یکی از برجسته ترین شخصیت های ایران شناس ژاپنی است که نقش مهمی در معرفی متون ادبی ایران در این کشور در ۵۰ سال گذشته داشته است و آثار متعددی نیز از وی به چاپ رسیده که از جمله انان می توان به خسرو و شیرین، لیلی و مجنون، ویس و رامین، اساطیر...
به گزارش باشگاه خبرنگاران دانشجویی ایران(ایسکانیوز)، در ادامه سلسله نشست های تخصصی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و در راستای معرفی فرهنگ و تمدن اسلام و ایران، نشست مجازی "شعر و ادبیات فارسی از نگاه ایران شناس برجسته ژاپنی" به مناسبت سالروز بزرگداشت حافظ با سخنرانی و ارائه مطالب متنوع توسط یکی از برجسته ترین شخصیت های ایران شناس ژاپنی برگزار می شود. دراین نشست تخصصی خانم پروفسور امیکو اوکادا ایران شناس برجسته ژاپنی و استاد بازنشسته دانشگاه مطالعات توکیو که بیش از 50 سال در زمینه ایران شناسی و زبان و ادبیات فارسی تلاش نموده و آثار ماندگاری را از خود بر جای گذارده است، در خصوص شعر و ادبیات فارسی مطالبی را ارائه میکند. پروفسور امیکو اوکادا یکی...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، در ادامه سلسله نشستهای تخصصی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و در راستای معرفی فرهنگ و تمدن اسلام و ایران، نشست مجازی «شعر و ادبیات فارسی از نگاه ایرانشناس برجسته ژاپنی» به مناسبت سالروز بزرگداشت حافظ برگزار خواهد شد. دراین نشست تخصصی، پروفسور امیکو اوکادا، ایرانشناس برجسته ژاپنی و استاد بازنشسته دانشگاه مطالعات توکیو که بیش از ۵۰ سال در زمینه ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی تلاش کرده و آثار ماندگاری را از خود بر جای گذارده است، در خصوص شعر و ادبیات فارسی مطالبی را ارائه خواهد کرد. پروفسور امیکو اوکادا، یکی از برجستهترین شخصیتهای ایرانشناس ژاپنی است که نقش مهمی در معرفی متون ادبی ایران در این کشور در ۵۰ سال گذشته...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در تاشکند، «بردی نیاز میاتییف» معاون وزیر امور خارجه ترکمنستان و «عادل سراج صالح» معاون وزیر امور خارجه عربستان سعودی در نشستی ویدیویی امکان توسعه گفتوگوهای سیاسی- دیپلماسی و تحکیم روابط بین پارلمانی را بررسی کردند. طرفین تاکید کردند دیدارهای منظم در سطوح مختلف برای گسترش بیش از پیش همکاریهای متقابلا سودمند در تمام زمینهها کمک میکند. در این زمینه آمادگی متقابل برای توسعه گفتوگوهای دوجانبه و سازماندهی سفرهای هیئتهای دو کشور اعلام شد. دیپلماتهای دو کشور همچنین ابعاد اولویتدار توسعه روابط به خصوص روابط اقتصادی و بازرگانی و سرمایه گذاری را بررسی کردند. مقامات دو کشور همچنین علاقهمندی خود را برای توسعه روابط در زمینههای فرهنگی، آموزشی، علمی، ورزشی و گردشگری ابراز کردند....
تامر مصطفی، سردبیر مجله «الثقافة الاسلامیة» در مراسم «روز بزرگداشت حافظ» که به همت رایزنی فرهنگی ایران در سوریه برگزار شد، بر تأثیر و الهام شُعرا و ادبای عرب از این شاعر پُرآوازه ایرانی تأکید کرد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به مناسبت پاسداشت روز خواجه شمسالدین محمد شیرازی متخلص به حافظ و معروف به لسانالغیب، از بزرگترین شاعران غزلسرای ایران و جهان، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوریه برای اولین بار پس از فزون بر هفت ماه محدودیت در برگزاری اجتماعات در کشور سوریه به علت شیوع ویروس کرونا، برنامه ویژهای با حضور اساتید زبان فارسی، علاقهمندان به شعر و ادب فارسی و فارغالتحصیلان سابق و داوطلبان جدید...
به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، رایزنی فرهنگی ایران در فرانسه، نمایشگاه مجازی سه بُعدی «اربعین تجلی وحدت در کثرت» با محوریت راهپیمایی اربعین حسینی برپا کرد. با توجه به محدودیتهای ایجاد شده به دلیل شیوع بیماری همه گیر کرونا و ممنوعیت تجمعات مختلف در فرانسه، بخش عمده فعالیتهای فرهنگی و تبلیغی رایزنی فرهنگی ایران در پاریس به مناسبت بزرگداشت اربعین حضرت سید الشهدا(ع)، به تهیه و تدوین محتواهای فرهنگی و هنری در بسترهای مختلف فضای مجازی اختصاص یافته است. در این راستا، رایزنی فرهنگی کشورمان اقدام به برپایی نمایشگاه سه بُعدی "اربعین، تجلی وحدت در کثرت" در خصوص راهپیمایی اربعین با ارائه زیباترین تصاویر از مشارکت گسترده شیفتگان حضرت اباعبدالله الحسین(ع) از نقاط مختلف جهان در این گردهمایی جهانی در تعظیم...
به گزارش خبرگزاری مهر، با توجه به محدودیتهای ایجاد شده به دلیل شیوع بیماری همه گیر کرونا و ممنوعیت تجمعات مختلف در فرانسه، بخش عمده فعالیتهای فرهنگی و تبلیغی رایزنی فرهنگی ایران در پاریس به مناسبت بزرگداشت اربعین حضرت سید الشهدا (ع)، به تهیه و تدوین محتواهای فرهنگی و هنری در بسترهای مختلف فضای مجازی اختصاص پیدا کرد. در این راستا، رایزنی فرهنگی کشورمان اقدام به برپایی نمایشگاه سه بُعدی «تجلی وحدت در کثرت» در خصوص راهپیمایی اربعین با ارائه زیباترین تصاویر از مشارکت گسترده شیفتگان حضرت اباعبدالله الحسین (ع) از نقاط مختلف جهان در این گردهمایی جهانی در تعظیم شعائر معنوی الهی کرده است. این نمایشگاه با هدف آشنایی مخاطبان فرانسوی و ایرانی با شکوه و عظمت این راهپیمایی...
رایزنی فرهنگی ایران در فرانسه، نمایشگاه مجازی سه بُعدی «تجلی وحدت در کثرت» با محوریت راهپیمایی اربعین حسینی برپا کرد. به گزارش خبرگزاری شبستان، با توجه به محدودیتهای ایجاد شده به دلیل شیوع بیماری همه گیر کرونا و ممنوعیت تجمعات مختلف در فرانسه، بخش عمده فعالیتهای فرهنگی و تبلیغی رایزنی فرهنگی ایران در پاریس به مناسبت بزرگداشت اربعین حضرت سید الشهدا(ع)، به تهیه و تدوین محتواهای فرهنگی و هنری در بسترهای مختلف فضای مجازی اختصاص یافته است. در این راستا، رایزنی فرهنگی کشورمان اقدام به برپایی نمایشگاه سه بُعدی «تجلی وحدت در کثرت» در خصوص راهپیمایی اربعین با ارائه زیباترین تصاویر از مشارکت گسترده شیفتگان حضرت اباعبدالله الحسین(ع) از نقاط مختلف جهان در این گردهمایی جهانی در تعظیم...
رایزنی فرهنگی ایران در فرانسه،نمایشگاه مجازی سه بُعدی " اربعین تجلی وحدت در کثرت " با محوریت راهپیمایی اربعین حسینی برپا کرد. به گزارش ایسنا، رایزنی فرهنگی ایران در فرانسه، نمایشگاه مجازی سه بُعدی "اربعین تجلی وحدت در کثرت" با محوریت راهپیمایی اربعین حسینی برپا کرد. با توجه به محدودیتهای ایجاد شده به دلیل شیوع بیماری همه گیر کرونا و ممنوعیت تجمعات مختلف در فرانسه، بخش عمده فعالیتهای فرهنگی و تبلیغی رایزنی فرهنگی ایران در پاریس به مناسبت بزرگداشت اربعین حضرت سید الشهدا(ع)، به تهیه و تدوین محتواهای فرهنگی و هنری در بسترهای مختلف فضای مجازی اختصاص یافته است. در این راستا، رایزنی فرهنگی کشورمان اقدام به برپایی نمایشگاه سه بُعدی "اربعین، تجلی وحدت در کثرت" در خصوص راهپیمایی...
رایزن فرهنگی ایران درباره وضعیت زبان فارسی در تونس میگوید: زبان فارسی امروز یک مطالبه تونسیهاست واگر بخواهیم هم نمیتوانیم دورهها را برگزار نکنیم. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، مرحوم عثمان الکعاک، نویسنده کتاب تاریخ روابط تونس و ایران و از مورخان بزرگ تونسی انتقال واژههای فارسی به تونس را به تجار،کاروانهای بازرگانی و ... نسبت داده است، اما به لحاظ تاریخی نخستین ورود فارسی به سرزمین تونس سال 50 هجری قمری و با ورود نخستین کاروان خراسانیان ایرانی به افریقیه اتفاق افتاده است به گونهای که پس از آن بالغ بر 800کلمه فارسی به زبان عربی و لهجه تونسی وارد شده است و امروز نیز در زبان و لهجه مردم این سرزمین کاربرد دارد. آموزش...
در آینده نزدیک شاهد تغییراتی در ترکیب مدیران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خواهیم بود. از این رو تغییراتی تا پایانی آبان ماه اعمال میشود. شنیدهها حاکی از آن است محمدمهدی احمدی که از شهریور ۹۶ با حکم سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان مشاور وزیر و مدیرکل حوزه وزارتی منصوب شده بود با گرفتن حکم رایزنی جمهوری اسلامی به اسپانیا خواهد رفت و گزینه دیگری که جایگزین «مهرداد آگاهی» در رایزنی فرهنگی کشورمان در اتریش خواهد شد، «حسین انتظامی» رئیس سازمان سینمایی است. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ۱۵ اردیبهشت ماه سال گذشته در حکمی، حسین انتظامی را که پیش از این سرپرستی سازمان سینمایی، سمعی و بصری را عهدهدار بود به عنوان معاون وزیر...
به گزارش خبرنگار مهر، بیست و دومین قسمت از سلسله یادداشتهای پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان، به روزهای کرونا زده آخر اسفند ۱۳۹۸ اختصاص دارد. مساله ترور سردار سلیمانی، تحریمهای آمریکا در شرایطی که ایران باید با شیوع کرونا مبارزه کند، لغو برنامههای فرهنگی رایزنی و حال و هوای بیشکک در عید نوروز از مباحث مطرح شده در این یادداشت است. مشروح متن یادداشت موردنظر در ادامه میآید: آخرین سری یادداشتهای قرقیزستانم در سال ۱۳۹۸ را در تعطیلات نوروزی سال ۹۹ و در سومین روزش مینویسم. از ابتدای سال ۹۸ که در واقع آغاز ماموریتم در این کشور کوچک آسیای مرکزی است؛ تاکنون ۲۲ یاداشت نوشتهام. این یادداشت آخری را که بیشتر به روزهای پایانی سال ۹۸ منتهی...
به گزارش فارس، در آینده نزدیک شاهد تغییراتی در ترکیب مدیران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خواهیم بود. از این رو تغییرات تا پایانی آبان ماه اعمال میشود. شنیدهها حاکی از آن است محمدمهدی احمدی که از شهریور ۹۶ با حکم سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان مشاور وزیر و مدیرکل حوزه وزارتی منصوب شده بود با گرفتن حکم رایزنی جمهوری اسلامی به اسپانیا خواهد رفت و گزینه دیگری که جایگزین «مهرداد آگاهی» در رایزنی فرهنگی کشورمان در اتریش خواهد شد، «حسین انتظامی» رئیس سازمان سینمایی است. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ۱۵ اردیبهشت ماه سال گذشته در حکمی، حسین انتظامی را که پیش از این سرپرستی سازمان سینمایی، سمعی و بصری را عهدهدار بود به...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در تاشکند، «حمید نیرآبادی» سفیر جمهوری اسلامی ایران در ازبکستان و «عزیز عبدالحکیم اف» معاون نخست وزیر، رئیس کمیته دولتی توسعه گردشگری دیدار و در مورد تقویت همکاریهای متقابل در زمینه گردشگری با یکدیگر بحث و گفتوگو کردند. طرفین تجربیات خود در زمینه کاهش پیامدهای پاندمی «کووید-19» در صنعت گردشگری را با یکدیگر در میان گذاشته برنامهها و اقدامات لازم برای از سرگیری سفرهای بین المللی با در نظر گرفتن بهبود وضعیت پاندمی و از سرگیری ارتباطات هوایی مستقیم بین دو کشور را بررسی کردند. طرفین در این دیدار همچنین اجرای طرح های مشترک در زمینه های حفظ و مرمت میراث تاریخی و فرهنگی ازبکستان، تبادل تجربیات و آموزش کارشناسان در این حوزه و...
رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن برای اجرای آموزش زبان و ادبیات فارسی در فضای مجازی، اولین دوره آموزشی در فضای مجازی (چهاردهمین دوره در سلسله برگزاری برنامهها) را برگزار کرد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حدود 100 نفر از علاقه مندان ژاپنی آموزش زبان فارسی شرکت کننده در این دوره رایزنی فرهنگی که به دلیل شیوع کرونا در فضای مجازی برگزار می گردد، در 12 کلاس رتبه بندی و به صورت برخط و مجازی با حضور اساتید مربوطه و به صورت هفتگی برنامه های آموزشی خود را دریافت نمودند ضمن آن که در این دوره نیز کلاس جداگانه ای برای چند تن از کودکان ایرانی - ژاپنی به...
به گزارش خبرنگار مهر، پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان در هجدهمین یادداشت غیراداری خود به رویداد برگزیده شدن این رایزنی در آیین هفته پژوهش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (دی ۱۳۹۸) پرداخته است. این رایزنی در حوزه فعالیتهای پژوهشی و رصد و پایش محیط فرهنگی در بخش نمایندگیهای برگزیده در حوزه آسیا و اقیانوسیه رتبه نخست را (در سال ۱۳۹۸) به دست آورد. این یادداشت را در ادامه بخوانید: روز: دوشنبه ۲ دی ماه ۱۳۹۸ ساعت: ۱۵ بعدازظهر به وقت بیشکک مکان: رایزنی فرهنگی ایران در بیشکک در حال نوشتن گزارش بودم، گزارش جلسه دیدار با چولپان علی اوا رئیس گروه فلسفه دانشگاه بینالمللی قرقیزستان و مسئول طرف قرقیزی هماهنگی همایش گفتوگوهای فرهنگی ایران و آسیای مرکزی. تازه...
صراط: مسئول بخش علمی رایزنی فرهنگی ایران در بغداد از افزایش علاقه عراقیها به یادگیری زبان فارسی گفت.به گزارش ایسنا، محمدرضا تالاری، مسئول امور آموزش زبان فارسی بخش علمی رایزنی فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در بغداد، درباره وضعیت زبان فارسی در این کشور گفت: رایزنی فرهنگی ایران در بغداد اقدامات بسیاری برای گسترش زبان فارسی انجام داده است که یکی از آنها تأسیس خانه فرهنگ در بغداد در سال ۹۴ بود.او ادامه داد: مهمترین بخش این مرکز، آموزش زبان فارسی به علاقهمندان عراقی است و از سال ۹۴ تاکنون بیش از چهارهزار نفر دورههای آموزش زبان فارسی را گذراندهاند و به دلیل محدودیتهایی که شیوع ویروس کرونا موجب آن شده است، این دورهها در بستر فضای مجازی برگزار...
به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، همزمان با مراسم اختتامیه نمایشگاه صنایع دستی و گردشگری ایران، مراسم افتتاحیه دوره پاییزی آموزش زبان فارسی در محل رایزنی فرهنگی کشورمان در ترکمنستان برگزار شد. در این مراسم، عباس ارباب خالص، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان در سخنانی، به نقش زبان فارسی در توسعه فرهنگی بشری در طول تاریخ اشاره کرد و گفت: زبان فارسی اکنون نیز با برخورداری از منابع غنی و اشعار شاعران بزگ همچون حافظ، سعدی و فردوسی الهام بخش متفکران بزرگ جهان است. وی افزود: علاوه بر این ما به عنوان دو کشور همسایه میبایست با زبان یکدیگر آشنا شویم تا بتوانیم ارتباطات خور در همه زمینهها و از جمله فرهنگی را گسترش دهیم. سفیر کشورمان با تقدیر از...
به گزارش خبرگزاری مهر، همزمان با مراسم اختتامیه نمایشگاه صنایع دستی و گردشگری ایران، مراسم افتتاحیه دوره پاییزی آموزش زبان فارسی در محل رایزنی فرهنگی کشورمان در ترکمنستان برگزار شد. در این مراسم، عباس ارباب خالص، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان در سخنانی، به نقش زبان فارسی در توسعه فرهنگی بشری در طول تاریخ اشاره کرد و گفت: زبان فارسی اکنون نیز با برخورداری از منابع غنی و اشعار شاعران بزگ همچون حافظ، سعدی و فردوسی الهام بخش متفکران بزرگ جهان است. وی افزود: علاوه بر این ما به عنوان دو کشور همسایه میبایست با زبان یکدیگر آشنا شویم تا بتوانیم ارتباطات خور در همه زمینهها و از جمله فرهنگی را گسترش دهیم. سفیر کشورمان با تقدیر از رایزنی...
به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی ایران در عشق آباد، مراسم آغاز دورۀ پاییزی آموزش زبان فارسی، همزمان با مراسم اختتامیه نمایشگاه صنایع دستی و گردشگری ایران در محل رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان برگزار شد. در این آیین، "عباس ارباب خالص" سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان در سخنانی به نقش زبان فارسی در توسعه فرهنگ بشری در طول تاریخ اشاره کرد و گفت: زبان فارسی اکنون نیز با برخورداری از منابع غنی و اشعار شاعران بزرگ همچون حافظ، سعدی و فردوسی؛ الهام بخش متفکران بزرگ جهان است. وی در این خصوص افزود: علاوه بر این ما به عنوان دو کشور همسایه می بایست با زبان یکدیگر آشنا شویم تا بتوانیم ارتباطات خود را در همه زمینه...
به گزارش حوزه سینما گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، حسین انتظامی رئیس سازمان سینمایی با اشاره به شایعاتی که درباره خداحافظی انتظامی از سازمان و حضور او به عنوان رایزن فرهنگی در کشوری اروپایی مطرح میشود آغاز شد که انتظامی در پاسخ به این موضوع گفت: اصل صحبتها درباره رفتن من از سازمان درست است، اما زمان آن به این زودیها نیست. او در مورد زمان احتمالی ترک سازمان گفت: احتمالا اتفاق در سال آینده صورت میگیرد. انتظامی همچنین در پاسخ به اینکه راهی کدام کشور خواهد بود، گفت: البته این موضوع هنوز قطعی نیست صحبتها بر این است که رایزن فرهنگی ایران در وین (اتریش) شوم. رئیس سازمان سینمایی تاکید کرد با خروج دیرتر او از سازمان، احتمالا...
نشست علمی «تأثیرات متقابل زبان عربی و فارسی» با مشارکت رایزنی فرهنگی کشورمان در تونس برگزار میشود. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، میثم فراهانی، رایزن فرهنگی ایران در تونس با خانم هدی الورغی، مدیر روابط بینالملل شهر علوم تونس دیدار و پیرامون توسعه و تقویت همکاریهای دوجانبه بحث و تبادل نظر کرد. فراهانی با اشاره به ملاقات صورت گرفته با مدیرکل شهر علوم و تأکید طرفین بر لزوم توسعه و تقویت همکاریهای دو جانه علمی و فرهنگی با بهرهمندی از ظرفیتهای دو کشور، به ارسال پیش نویس تفاهمنامه همکاری بین رایزنی فرهنگی ایران در تونس و شهر علوم اشاره کرد. وی بیان کرد: نظاممندسازی همکاریهای...
علی جلالی، جانباز شیمیایی هشت سال دفاع مقدس ضمن تمجید از ترجمه و زیرنویس ژاپنی فیلم مستند «۱۸ درصد» توسط رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، گفت: نمایش این مستند میان مخاطبان ژاپنی، نقش مهمی در معرفی واقعیتهای جنگ تحمیلی دارد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سومین هفته فیلم ایران در ژاپن به همت رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن چندی قبل برگزار شد که در آن 6 فیلم جدید ترجمه و زیرنویس شده توسط این نمایندگی فرهنگی به نمایش درآمد و با استقبال علاقهمندان ژاپنی نیز مواجه شد که از جمله فیلمهای به نمایش درآمده در این برنامه نیز، مستند «18 درصد» بود. رایزنی فرهنگی کشورمان در...
به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، محمد تقی امینی رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا در جلسه آغازین چهلوهشتمین دوره آموزش زبان فارسی (دومین دوره آموزش برخط زبان فارسی)، آموزش زبان فارسی و شناساندن فرهنگ کشور ایران اسلامی به مخاطبان ایتالیایی را از مهمترین فعالیتهای این نمایندگی فرهنگی برشمرد و بهترین راه برای شناختن فرهنگ یک کشور را یادگیری زبان آن کشور عنوان کرد. وی با اشاره به اینکه رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا به عنوان معتبرترین مرکز آموزش زبان فارسی در ایتالیا است، افزود: ما به ایرانی بودن خود افتخار میکنیم و به عنوان یک ملت بزرگ با گذشتهای افتخارآمیز و تولیدکننده اندیشههای ارزشمند در حوزه دین، اخلاق، فلسفه، تصویر احساسات و عواطف و زیبایی در عرصه هنر، تلاش میکنیم تا...
به گزارش خبرنگار مهر، در پانزدهمین قسمت از سلسله یادداشتهای غیراداری پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان، مطلبی به قلم آسیه عیسی بایوا، ایرانشناس و مترجم برجسته روسی–فارسی در قرقیزستان درج شده است. دلیل و بهانه نگارش این یادداشت اعطای نشان تقدیر دانشگاه دولتی بیشکک به پرویز قاسمی به تاریخ ششم آذر ۱۳۹۸ بود. این نشان بهپاس تعاملات و همکاریهای خوب فیمابین رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان و دانشگاه دولتی بیشکک در دوره آقای قاسمی و توجه و اهتمام ویژه ایشان به آموزش زبان فارسی به آقای قاسمی اعطا شد. این یادداشت را در ادامه بخوانید: اهل همت رخنه در سد سکندر می کنند این سبک دستان، کلید فتح را دندانه اند صائب تبریزی همت و اراده...
به همت رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا، چهلوهشتمین دوره آموزش زبان فارسی در بستر فضای مجازی آغاز شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، «محمد تقی امینی»، رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا در جلسه آغازین چهلوهشتمین دوره آموزش زبان فارسی (دومین دوره آموزش برخط زبان فارسی)، آموزش زبان فارسی و شناساندن فرهنگ کشور ایران اسلامی به مخاطبان ایتالیایی را از مهمترین فعالیتهای این نمایندگی فرهنگی برشمرد و بهترین راه برای شناختن فرهنگ یک کشور را یادگیری زبان آن کشور برشمرد. وی با اشاره به اینکه رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا به عنوان معتبرترین مرکز آموزش زبان فارسی در ایتالیا است، تأکید کرد: ما به ایرانی بودن خود افتخار...
رویداد۲۴ فیلم مستند "۱۸ درصد" به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی شبان روایت سفر و اعزام ۵ جانباز و مجروح شیمیایی برای درمان به ژاپن در چهاردهم فروردین سال ۱۳۶۷ میباشد که یک فروند هواپیمای خطوط هوایی ایران وارد فرودگاه ناریتای ژاپن شد و در این میان، وضعیت علی جلالی جانباز شیمیایی با تنها ۱۸ درصد ریه سالم باقیمانده از سایرین وخیمتر بود و تیم پزشکی به سرپرستی دکتر ناکاتانی درمان او را عهده دار شدند و دقیقا ۱۰۰ روز پس از این تاریخ و ناامیدی دکتر ناکاتانی از درمان وی، خواستار بازگشت او به ایران شد تا آخرین روزهای زندگی را در کنار خانواده اش سپری نماید. با تلاش کادر پزشکی ایرانی در کشور و ادامه رود درمانی ژاپنی ها،...
نمایشگاه صنایع دستی و گردشگری کشورمان در محل رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در عشق آباد افتتاح شد. به گزارش ایمنا و به نقل از رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عشق آباد، روز شنبه ۵ مهر ماه و در آستانه روز جهانی جهانگردی و آغاز هفته گردشگری در ایران، نمایشگاه صنایع دستی و گردشگری کشورمان با حضور رایزنان فرهنگی کشورهای ازبکستان، قزاقستان، ترکیه، افغانستان، آذربایجان، نمایندگان شرکتهای گردشگری ترکمنستان و علاقه مندان ترکمنی طی مراسمی در محل رایزنی فرهنگی ایران افتتاح شد. در این مراسم غلام عباس ارباب خالص سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان طی سخنانی ضمن گرامیداشت هفته دفاع مقدس و تبریک بیست و نهمین سالروز استقلال ترکمنستان، گفت: گردشگری و جهانگردی امروزه به یک صنعت...
خبرگزاری میزان-فیلم مستند «۱۸ درصد» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد. خبرگزاری میزان - فیلم مستند و ارزشمند «۱۸ درصد» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاریهای فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد. فیلم مستند «۱۸ درصد» به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی شبان روایت سفر و اعزام ۵ جانباز و مجروح شیمیایی در چهاردهم فروردین سال ۱۳۶۷ برای درمان به ژاپن است که یک فروند هواپیمای خطوط هوایی ایران وارد فرودگاه ناریتای ژاپن شد. در این میان، وضعیت علی جلالی جانباز شیمیایی با تنها ۱۸ درصد ریه...
دانشجویان کلاس ایرانشناسی رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش به مناسبت روز بزرگداشت مولانا شعرخوانی کردند. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به مناسبت 8 مهر روز بزرگداشت مولانا، دانشجویان کلاس ایرانشناسی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش که در فضای مجازی به یادگیری مباحث ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی میپردازند، پیامهای ویدیویی خطاب به ملت ایران ضبط و ارسال کردند. پیامهای دانشجویان ایرانشناسی در صفحات مجازی رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش بازتاب گستردهای داشته است. گفتنی است؛ دانشجویان این نمایندگی فرهنگی بر حسب علاقه خویش با انتخاب و خواندن اشعاری از مولانا که در کلاس درس، معنی و مفهوم آنها را آموختهاند به بیان احساسات خویش در...
مستند «۱۸ درصد» به کارگردانی مصطفی شبان به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس به ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد. به گزارش ایمنا، رایزن فرهنگی ایران در ژاپن اعلام کرد که مستند «۱۸ درصد» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاریهای فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد. این مستند به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی شبان روایت سفر و اعزام ۵ جانباز و مجروح شیمیایی برای درمان به ژاپن در چهاردهم فروردین سال ۱۳۶۷ است. در این تاریخ یک فروند هواپیمای خطوط هوایی ایران وارد فرودگاه ناریتای ژاپن میشود و در میان جانبازان این پرواز...
به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در صربستان و به مناسبت هفته دفاع مقدس نمایشگاه مجازی سه بعدی در چشمه آفتاب در دسترس عموم قرار گرفت. به گزارش خبرگزری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در صربستان و به مناسبت هفته دفاع مقدس نمایشگاه مجازی سه بعدی "در چشمه آفتاب" که شامل مجموعه نمایشگاهی آثار نگارگری با موضوع جهاد و شهادت می باشد راه اندازی و در دسترس عموم قرار گرفت. علاقمندان می توانند از طریق سایت رایزنی فرهنگی از این نمایشگاه بازدید بعمل آورند. این نمایشگاه شامل 29 تابلو نگارگری از آثار از هنرمندان کشور می باشد. پایان پیام/14
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، حسام مهدی در این نشست با تاکید بر اینکه تحت تاثیر پرونده منظر فرهنگی اورامانات قرار گرفته است، گفت: ایکوموس بهعنوان بخش مشاوره یونسکو باید برای ثبت جهانی آثار به یکپارچگی و اصالت آثار توجه کرده و به آن اهمیت دهد و همه این موارد را برای ثبت جهانی در نظر بگیرد. او با بیان اینکه همه پرونده منظر فرهنگی اورامانات را خوانده است، افزود: آن پرونده خوبی است و تحت تأثیر قرار گرفتم، در واقع افتخار میکنم برای ارزیابی این پرونده به ایران آمدم و میتوانم مردم محلی را ببینم. منظر فرهنگی در حقیقت تعادل طبیعت و انسان است، این یک منظر فرهنگی خاص است. جنبههای فرهنگی منظر بهویژه ملموس و...
به گزارش خبرگزاری مهر، بنابه دعوت حسن هادی الجبوری، تولیت آستان حضرت سلمان فارسی، هیأتی از رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بغداد پس از زیارت مزار حضرت سلمان فارسی و دیگر اصحاب پیامبر(ص)، با حسن هادی الجبوری دیدار و گفتوگو کردند. در این دیدار، حسن هادی الجبوری پس از تشریح طرح توسعه آستان و اقدامات انجام شده در این حوزه، خواستار تسریع در عملیات عمرانی توسط ستادبازسازی عتبات عالیات شد. وی همچنین، امنیت شهر مدائن را بسیار خوب ارزیابی کرده و آستان حضرت سلمان فارسی را زیارتگاهی ارزشمند برای زائران امام حسین(ع) در ایام اربعین دانست. در حاشیه این دیدار، الشیخ لطیف الصالح الدلیمی، از سران عشایر اهل سنت شهر مدائن با حضور در دفتر تولیت آستان، به هیأت...
"ویلائی ها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال ۱۳۹۹ انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد. به گزارش خبرگزاری شبستان، فیلم "ویلائی ها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال 1399 انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد تا بتوان در برنامه های مختلف و متنوع برای علاقه مندان ژاپنی به نمایش در آورد. در همین ارتباط...
رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس نشست تخصصی و مجازی با عنوان "تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران" برگزار میکند. - اخبار بین الملل - به گزارش خبرگزاری تسنیم، در ادامه سلسله نشست های رایزنی فرهنگی به ویژه در فضای مجازی، این نشست تخصصی نیز به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس و مقاومت قهرمانانه ملت بزرگ ایران، با عنوان " تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران" از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن برگزار می شود. در این برنامه و علاوه بر سخنان رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، دکتر شیزوکو تسویا رئیس انجمن مردم نهاد ژاپنی موست، حجت الاسلام ابراهیم ساوادا اسلام شناس و معاون نمایندگی المصطفی(ص) در ژاپن و خانم...
در ادامه سلسله نشست های رایزنی فرهنگی به ویژه در فضای مجازی، این نشست تخصصی نیز به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس و مقاومت قهرمانانه ملت بزرگ ایران، با عنوان " تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران" از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن برگزار می شود. به گزارش گروه خبر خبرگزاری برنا، به نقل از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در این برنامه و علاوه بر سخنان رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، دکتر شیزوکو تسویا رئیس انجمن مردم نهاد ژاپنی موست، حجت الاسلام ابراهیم ساوادا اسلام شناس و معاون نمایندگی المصطفی(ص) در ژاپن و خانم سبا بابایی (کونیکو یامامورا) تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران نیز به روایت موضوعات مرتبط و ارائه مباحثی در این زمینه...
فیلم ارزشمند «ویلایی ها» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاریهای فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال ۱۳۹۹ انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس گردید تا بتوان در برنامههای مختلف و متنوع برای علاقهمندان ژاپنی به نمایش در آورد.در همین ارتباط و بر اساس گزارش دریافتی، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور ایجاد زمینه معرفی سینمای ایران و توسعه تعاملات فرهنگی دو کشور و به صورت مستقل، تاکنون فیلمهای مختلف ایرانی را علاوه بر "ویلائی ها" به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس نموده که از جمله میتوان به بادیگارد، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی، رخ...
به گزارش افکارنیوز، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور ایجاد زمینه معرفی سینمای ایران و توسعه تعاملات فرهنگی دو کشور و به صورت مستقل، تاکنون فیلمهای مختلف ایرانی را علاوه بر «ویلائیها» به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس کرده که از جمله میتوان به « بادیگارد »، «طعم شیرین خیال»، «حوض نقاشی»، «رخ دیوانه»، «خیلی دور خیلی نزدیک»، مستند «شام آخر»، «مادری»، «۱۸ درصد»، «آذر» و ... اشاره کرد که زمینه مناسبی را در حوزه فرهنگی و به ویژه سینمایی در اختیار قرار داده است، ضمن آنکه منابع قابل استفادهای نیز برای فارسیآموزان و علاقهمندان به زبان فارسی در ژاپن است. رایزنی فرهنگی از سال ۱۳۹۷ تاکنون سه هفته فیلم را در توکیو برگزار کرده که در سومین دوره...
فیلم «ویلاییها» ساخته منیر قیدی به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد تا بتوان در برنامههای مختلف و متنوع برای ژاپنیها به نمایش در آورد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، فیلم «ویلایی ها» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال 1399 انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد تا بتوان در برنامه های مختلف و متنوع برای علاقه مندان ژاپنی به نمایش در آورد. رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور ایجاد زمینه معرفی سینمای ایران و توسعه تعاملات...
فیلم ارزشمند "ویلائیها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات ترجکه و زیر نویس شد. به گزارش ایسنا، فیلم ارزشمند "ویلائیها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال 1399 انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس گردید تا بتوان در برنامههای مختلف و متنوع برای علاقه مندان ژاپنی به نمایش در آورد. در همین ارتباط و بر اساس گزارش دریافتی، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور ایجاد زمینه معرفی سینمای ایران و توسعه تعاملات...
به گزارش ایرنا، در این گفتوگو که به ابتکار سفارت جمهوری اسلامی ایران در دوبلین سازماندهی شد، جبریل نوکنده رئیس موزه ملی ایران و خانم لین اسکارف ( Lynn Scarff ) رئیس موزه ملی ایرلند درباره موضوعات مورد علاقه از جمله بحث همکاریهای مشترک فرهنگی در قالب امضای یک یادداشت تفاهم همکاری دوجانبه مورد بحث و تبادل نظر کردند. در این ویدیو کنفرانس طرفین در خصوص مسائلی نظیر: ظرفیتها و امکانات موزه ملی ایران و ایرلند، تبادل اطلاعات و انتشار نشریات، برگزاری وبینارها، برگزاری کارگاههای آموزشی و نمایشگاه در زمینه مدیریت موزه و حفظ و مرمت منابع موزه بحث و گفتگو کردند. مذاکره در خصوص یادداشت تفاهم همکاری میان دو موزه ملی ایران و ایرلند و تعیین نقشه راه برای همکاریهای بلند مدت از...
جزئیاتی از پرداخت تسهیلات کرونایی؛ ناشران ۱۹ میلیارد و فعالان چاپ ۳۷ میلیارد دریافت کردند/ رایزنی ارشاد برای جبران خسارت ۶ ماهه اهل فرهنگ
معاون توسعه مدیریت و منابع وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفتوگو با تسنیم به تشریح جزئیاتی از دریافت و پرداخت تسهیلات کرونایی پرداخته است، بر این اساس ناشران تنها ۱۹ میلیارد و فعالان چاپ ۳۷ میلیارد دریافتی داشتهاند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، شیوع ویروس کرونا در ایران نیز به مانند همه کشورهای دیگر دنیا در ماههای ابتدایی خسارات و ضررهای بسیاری به مشاغل مختلف وارد کرد، بر این اساس ستاد اقتصادی دولت در فروردین ماه سال جاری در خصوص اعطای 750 هزار میلیارد ریال تسهیلات با نرخ 12 درصد به واحدها و کسب و کارهای آسیب دیده از شیوع ویروس کرونا مصوبهای را به تصویب رساند. طبق دادههای آماری منتشرشده از سوی...
به گزارش خبرگزاری مهر، وبینار گفتگوی بینادینی «دین و سلامت» روز دوشنبه (۱۷ شهریورماه) ساعت ۱۰ به وقت آتن و ۱۱:۳۰ به وقت تهران از طریق نرمافزار اسکایپ برگزار خواهد شد. در این پلت فرم، گروهی تحت عنوان گفتگوی بین دینی اسلام و ارتدکس ایجاد شده است. اقناتیوس متروپل شهر ولوس، حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی تسخیری، رییس مرکز گفتگوی ادیان و فرهنگها سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نیک نام، آسپرولیس، معاون آکادمی ولوس، اسلامی اردکانی و کشیش استاوروس کوفیناس به عنوان سخنرانان این نشست مجازی حضور مییابند. این وبینار همزمان از شبکه اینستاگرام رایزنی فرهنگی ایران در یونان به صورت زنده پخش خواهد شد. در ضمن نسخه ضبط شده این مراسم به همراه گزارش کامل در وب سایت یونانی زبان رایزنی فرهنگی...
به گزارش خبرگزاری مهر، در ادامه برنامههای «حسینیه مجازی» رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن در دهه اول محرم در فضای مجازی، برنامه ویژه ایرانیان، دانشجویان، علاقهمندان و ارادتمندان به اهل بیت (ع) در ژاپن در دهه دوم محرم و به مناسبت شهادت امام زین العابدین (ع) و سومین روز شهادت امام حسین (ع) و ایام سوگواری سالار شهیدان اباعبدالله الحسین (ع) با همکاری آستان قدس رضوی و دفتر نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مشهد مقدس برگزار شد. این ویژه برنامهها که به صورت مستقیم و زنده از حرم مطهر رضوی پخش میشد، با قرائت قرآن کریم توسط جلیل حسینزاده و اجرای حامد ثنایی آغاز شد و در ادامه حجج اسلام والمسلمین سید مهدی واعظموسوی و سید...
ویژه برنامه دهه دوم ماه محرم از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن و با همکاری آستان قدس رضوی و دفتر نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مشهد مقدس در فضای مجازی برگزار شد. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از «روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی»، در ادامه برنامههای «حسینیه مجازی» رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن در دهه اول محرم در فضای مجازی، برنامه ویژه ایرانیان، دانشجویان، علاقهمندان و ارادتمندان به اهل بیت(ع) در ژاپن در دهه دوم محرم و به مناسبت شهادت امام زین العابدین(ع) و سومین روز شهادت امام حسین(ع) و ایام سوگواری سالار شهیدان اباعبدالله الحسین(ع) با همکاری آستان قدس رضوی و دفتر نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در...
در ادامه روند فعالیتهای رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور بهرهمندی حداکثری از فضای مجازی به ویژه در دوره کرونا و توسعه فعالیتها واقدامات، علاوه بر برگزاری نشستها، سیمنارها و مناسبتهای دینی در فضای مجازی، آموزش زبان فارسی به علاقهمندان و فرهنگ دوستان ژاپنی نیز از سوی رایزنی فرهنگی به صورت برخط و مجازی با همکاری بنیاد سعدی برگزار شد. به گزارش ایسنا، با توجه به توسعه فعالیت های آموزش زبان فارسی در ژاپن و افزایش مخاطبان و فارسی آموزان علاقه مند که حدود 100 نفر تنها در دوره های آموزشی رایزنی فرهنگی علاوه بر دیگر دانشگاه ها و مراکز آموزشی حضور داشتند، به دلیل شیوع کرونا و ایجاد شرایط اضطراری، امکان برگزاری کلاس های حضوری فراهم...
به گزارش حوزه افغانستان باشگاه خبرنگاران جوان، سرپرست وزارت امور خارجه افغانستان در گذشت سرپرست رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کابل را تسلیت گفت. محمد حنیف اتمر در تماس تلفنی با بهادر امینیان سفیر جمهوری اسلامی ایران در افغانستان درگذشت مرحوم موافق را به خانواده و همکاران وی تسلیت گفت. مرحوم موافق سرپرستی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران را در کابل بر عهده داشت و همزمان وابسته فرهنگی ایران در سرکنسولگری مزار شریف بود. وی در شب عاشورای حسینی در مزارشریف درگذشت و پیکرش امروز به ایران منتقل شد. سفارت جمهوری اسلامی ایران در کابل در بیانیه ای با تسلیت درگذشت زنده یاد مرحوم موافق اعلام کرد بدون تردید تلاش های ارزشمند مرحوم موافق در زمینه گسترش روابط فرهنگی ایران و...
با آغاز ماه محرم و ایام عزاداری سالار شهیدان اباعبدالله الحسین(ع) از سوی رایزنی فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن، ویژه برنامه سوگواری و عزاداری برای ایرانیان، دانشجویان، علاقهمندان و ارادتمندان به اهل بیت (ع) برگزار شد. به گزارش خبرگزاری شبستان، از ابتدای شیوع کرونا و ممنوعیت برگزاری تجمعات و برنامه های حضوری، با اهتمام جدی نسبت به فضای مجازی، اجرای برنامه ها در راستای توسعه تعاملات فرهنگی دو کشور در این فضا به صورت جدی ادامه پیدا کرد و برنامههای مختلف فرهنگی به اجرا درآمد. در همین ارتباط و به منظور اجرای موضوعات مناسبتی و مذهبی نیز ویژه برنامههای نیمه شعبان، تمامی شبهای ماه مبارک رمضان و قدر، ولادت حضرت معصومه(س) و امام رضا(ع)، عید سعید غدیر...
در پی درگذشت منوچهرطیاب مستندساز قدیمی، مهرداد آگاهی رایزن فرهنگی ایران در وین درگذشت این هنرمند را به همسر وی خانم باربارا طیاب تسلیت گفت. به گزارش ایسنا، در این گفتگوی تلفنی، همسر منوچهر طیاب گفت که همسرش بواسطه ابتلا به سرطان پیشرفته که از ماهها قبل درگیر آن بوده، از دنیا رفته است و قرار است پیکر این هنرمند در روزهای آتی در قبرستان مرکزی شهر وین و در مجاورت نام آوران جهانی عرصه فرهنگ و هنر به خاک سپرده شود. همسر طیاب همچنین مطرح کرد که در مدت ۴۷ سال زندگی با این فیلمساز و سفرهای متعددی که با هم به ایران داشتهاند شیفته فرهنگ و رسوم و طبیعت غنی ایران شده است. به گفته او، در...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مهدی حسنخانی، رایزن فرهنگی کشورمان در تایلند از اقدامات صورت گرفته این نمایندگی در پی درگذشت آیتالله تسخیری در فضای مجازی خبر داد. وی اظهار کرد: پیام تسلیت رهبر معظم انقلاب اسلامی در خصوص رحلت آیتالله تسخیری در فضای مجازی از جمله صفحات رسمی رایزنی و صفحات حمایتی بومی به زبانهای تایی و انگلیسی ترجمه و منتشر شد. حسنخانی همچنین، بیان کرد: به مناسبت رحلت این عالم عالیقدر تصاویر و مستند ویدئویی حاوی فعالیتها و سوابق بینالمللی ایشان نیز در فضای مجازی به انتشار و اشتراک گذاشته شد. وی خاطرنشان کرد: ترغیب و انتشار پیام تسلیت نهادهای بومی مانند...
به گزارش ایرنا ، به ابتکار رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران همه ساله کلاس های آموز ش زبان فارسی در مقاطع ابتدایی ، متوسطه و پیشرفته با حضور دانشجویان رشته شرق شناسی دانشگاههای جمهوری آذربایجان ، دانش آموزان و علاقمندان زبان و ادبیات فارسی این کشور برگزار می شد . در شرایط کرونایی راه اندازی کلاس های انلاین آموزش زبان فارسی از سوی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران مورد استقبال فارسی آموزان در جمهوری آذربایجان قرار گرفته است. با توجه به تعطیلی مراکز آموزشی و دانشگاهی جمهوری آذربایجان و اعمال مقررات قرنطینهای در این کشور ، راه اندازی کلاسهای آموزش زبان فارسی با توجه به شرایط کرونایی با استقبال فارسی آموزان این کشور شد . "اصغر فارسی...
از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن مسئول کمیته برگزاری جشنواره بین المللی فیلم توکیو، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاریهای فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سینمایی فارابی طی مراسمی روز دوشنبه ۲۰ مرداد ماه برگزار شد. در روز ابتدایی این جشنواره و طی نمایش ۴ فیلم «ویلایی ها»، «۱۸ درصد»، «مادری» و «آذر»، حدود ۳۰۰ نفر از علاقه مندان ژاپنی و جمعی از ایرانیان و دانشجویان مقیم با...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن مسئول کمیته برگزاری جشنواره بین المللی فیلم توکیو، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سینمایی فارابی طی مراسمی روز دوشنبه ۲۰ مرداد ماه برگزار شد. در روز ابتدایی این جشنواره و طی نمایش ۴ فیلم «ویلایی ها»، «۱۸ درصد»، «مادری» و «آذر»، حدود ۳۰۰ نفر از علاقه مندان ژاپنی و جمعی از ایرانیان و دانشجویان مقیم با رعایت کامل پروتکل های بهداشتی و فاصله گذاری حضور یافتند و...
با استقبال تعداد زیادی از علاقهمندان ژاپنی در اولین روز، سومین جشنواره و هفته فیلم ایران از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن افتتاح شد. به گزارش ایسنا، از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن "سومین هفته فیلم ایران در ژاپن" با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن (مسئول کمیته برگزاری جشنواره بین المللی فیلم توکیو)، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد فارابی طی مراسمی روز دوشنبه 20 مرداد ماه برگزار شد. به گزارش رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در روز ابتدایی این جشنواره و طی نمایش ۴ فیلم (ویلایی ها، 18 درصد، مادری و آذر)، حدود ۳۰۰...
به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در روز نخست این جشنواره و طی نمایش چهار فیلم ویلایی ها، ۱۸ درصد، مادری و آذر، حدود ۳۰۰ نفر از علاقه مندان ژاپنی و جمعی از ایرانیان و دانشجویان مقیم با رعایت کامل پروتکل های بهداشتی و فاصله گذاری حضور یافتند و مراسم افتتاحیه نیز روز دوشنبه با شرکت حدود ۱۰۰ نفر در سالن آکاساکای توکیو برگزار شد. رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در ابتدای این برنامه در سخنانی با اشاره به برگزاری سومین دوره این برنامه و ابراز خرسندی از فعالیت های فرهنگی اجرا شده در دو کشور گفت: ایران و ژاپن بیش از ۱۳۰۰ سال روابط تاریخی و فرهنگی دارند و از جمله زمینه های بسیار مهم...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، ۱۰ مصاحبه نخست کتاب «طرح تاریخ شفاهی ایرانشناسان ایتالیایی» رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا را دربر میگیرد که علاوه بر خروجی صوتی - تصویری مطابق استانداردهای تاریخ شفاهی مرکز اسناد و کتابخانه ملی در مجلدی با پیشگفتار اکبر قولی، رایزن فرهنگی پیشین ایران در ایتالیا، پروفسور آدریانو روسی مدیر (ایزمئو) و ابوالحسن حاتمی مجری این طرح، در قالب ۲۷۵ صفحه در سال ۲۰۲۰ در شمارگان ۱۰۰۰ نسخه منتشر و با قیمت ۳۵ یورو روانه بازار نشر ایتالیایی زبان شده است. محمدتقی امینی درباره این کتاب گفت: در جلد نخست این مجموعه، مصاحبه با پروفسور سیمونه کریستوفورتی، استفانو پلو، ریکاردو زیپولی، دانیله منگینی، آنا ونزان، پیئرفرانکو کالیاری، کارلو جووانی چرتی، آدریانو والریو روسی، کارلو...
فراخوان برپایی نمایشگاه سه بُعدی مجازی با عنوان «ایران از نگاه لنز دوربین تو» از سوی رایزنی فرهنگی ایران در صربستان اعلام شد. به گزارش ایسنا و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به مناسبت ۱۹ آگوست (۲۹ مردادماه) روز جهانی عکاسی، رایزنی فرهنگی ایران در بلگراد اقدام به برپایی نمایشگاه سه بُعدی مجازی عکس ایران با عنوان «ایران از نگاه لنز دوربین تو» خواهد کرد. این نمایشگاه مجموعهای از تصاویر برگزیده ارسالی از توریستهای صرب است که به کشور ایران سفر کرده و از جاذبههای گردشگری ایران عکاسی کردهاند. علاقهمندان حضور در این نمایشگاه عکسهایی را که در سفر به ایران با دوربین خود انداختهاند به همراه نام عکاس، تاریخ و توضیح عکس به...
به گزارش خبرگزاری مهر، رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا، جلد نخست کتاب «سیمرغ: سی مصاحبه با ایران شناسان ایتالیایی» را با مشارکت مؤسسه بین المللی مطالعات مدیترانه و شرق ایتالیا (ایزمئو) منتشر کرد. ۱۰ مصاحبه نخست کتاب «طرح تاریخ شفاهی ایران شناسان ایتالیایی» رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا را در بر می گیرد که علاوه بر خروجی صوتی - تصویری مطابق استاندارهای تاریخ شفاهی مرکز اسناد و کتابخانه ملی ج.ا.ایران در مجلدی با پیش گفتار اکبر قولی رایزن فرهنگی پیشین ج.ا.ایران در ایتالیا، پروفسور آدریانو روسی مدیر (ایزمئو) و ابولحسن حاتمی مجری این طرح، در قالب ۲۷۵ صفحه در سال ۲۰۲۰ م. در شمارگان ۱۰۰۰ نسخه منتشر و با قیمت ۳۵ یورو روانه بازار نشر ایتالیایی زبان شده است. محمد...
وبینار بین المللی ابعاد اجتماعی حج توسط رایزنی فرهنگی کشورمان در آفریقای جنوبی با مشارکت نمایندگی دانشگاه المصطفی و تعدادی از موسسات دینی این کشور برگزار شد. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ، وبینار بین المللی ابعاد اجتماعی حج توسط رایزنی فرهنگی کشورمان در آفریقای جنوبی با مشارکت نمایندگی دانشگاه المصطفی و تعدادی از موسسات دینی این کشور، برگزار شد. در این وبینار شخصیتهای دینی و اساتید دانشگاهی از کشور جمهوری اسلامی ایران و آفریقای جنوبی شرکت کردند. از جمله سخنرانانی که در این برنامه بین المللی حضور داشتند جناب حجه الاسلام والمسلمین شهریاری، رئیس مجمع تقریب مذاهب اسلامی ، جناب رفیق شاه از شخصیت های برجسته اهل سنت...
حسین دیوسالار در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا ضمن اشاره به قدمت روابط بیش از ۱۳۰۰ ساله دو کشور ایران و ژاپن گفت: سال گذشته دو کشور، نودمین سالگرد آغاز روابط رسمی خود را مبتنی بر این روابط تاریخی جشن گرفتند و رایزنی فرهنگی هم به این مناسبت برنامههای مختلف و متنوعی را اجرا کرد و به عنوان نمونه طراحی و خلق تابلوی نفیس درخت دوستی از استاد رضا بدرالسماء به سفارش رایزنی فرهنگی انجام شد که در سفر رئیس جمهوری اسلامی ایران پس از ۱۹ سال به ژاپن توسط دکتر روحانی و دیگر مقامات عالی دو کشور در جلسه مشترک امضا شد. وی درباره علاقهمندی دو کشور به توسعه ارتباطات فرهنگی افزود: تلاش ایرانشناسان، اسلامشناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی ژاپنی...
حسین دیوسالار در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا ضمن اشاره به قدمت روابط بیش از ۱۳۰۰ ساله دو کشور ایران و ژاپن گفت: سال گذشته دو کشور، نودمین سالگرد آغاز روابط رسمی خود را مبتنی بر این روابط تاریخی جشن گرفتند و رایزنی فرهنگی هم به این مناسبت برنامههای مختلف و متنوعی را اجرا کرد و به عنوان نمونه طراحی و خلق تابلوی نفیس درخت دوستی از استاد رضا بدرالسماء به سفارش رایزنی فرهنگی انجام شد که در سفر رئیس جمهوری اسلامی ایران پس از ۱۹ سال به ژاپن توسط دکتر روحانی و دیگر مقامات عالی دو کشور در جلسه مشترک امضا شد. وی درباره علاقهمندی دو کشور به توسعه ارتباطات فرهنگی افزود: تلاش ایرانشناسان، اسلامشناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی ژاپنی...
پیام حج رهبر معظم انقلاب اسلامی به زبان تایی در تایلند منتشر شد. گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ترجمه «تایی» پیام رهبر معظم انقلاب اسلامی حضرت آیتالله خامنهای(مدظله العالي) به مناسبت ایام حج با تأکید بر وحدت امت اسلامی در برابر آمریکای متجاوز در صفحات و کانالهای فضای مجازی رایزنی فرهنگی ايران در تايلند منتشر شد. صفحه فیسبوک، اینستاگرام، تلگرام و سایت پرتال رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامي ايران در تايلند از جمله بسترهای انتشار پیام معظم له به زبان تایی است. گفتني است؛ رد هرگونه مذاکره با آمریکای متجاوز عنوان برخی رسانههای بومی تایلند بود. پایان پیام/44
سومین هفته فیلم ایران در ژاپن از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن، فدراسیون تولیدکنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد فارابی روزهای دوشنبه ۲۰ (۱۰ آگوست) تا چهارشنبه ۲۲ مرداد (۱۲ آگوست) در شهر توکیو برگزار می شود. به گزارش رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، در این دوره از جشنواره ۷ فیلم سینمایی با زیرنویس ژاپنی و صدای اصلی که از سوی رایزنی فرهنگی به صورت مستقل ترجمه و زیرنویس شده شامل ویلایی ها، مادری، آذر، مستند دفاع مقدس با نام ۱۸ درصد، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی و خیلی دور خیلی نزدیک بر اساس...
به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن، این فیلم به منظور اجرای برنامه های متنوع برای مخاطبان ژاپنی و همچنین به عنوان منبع آموزشی برای فارسی آموزان ژاپنی در اختیار علاقه مندان، ایرانیان و دانشجویان مقیم قرار دارد. «آذر» هشتمین فیلم بلند ترجمه و زیرنویس شده رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن است و به زودی در سومین هفته فیلم ایران در ژاپن به نمایش درخواهد آمد. پیش از این نیز فیلم های سینمایی بادیگارد، طعم شیرین خیال، مادری، حوض نقاشی، رخ دیوانه، خیلی دور خیلی نزدیک و مستند شام آخر به صورت مستقل از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن ترجمه و با زیرنویس ژاپنی ارایه شد. شش فیلم نیز در سال ۱۳۹۸...
به گزارش حوزه اندیشه خبرگزاری تقریب، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مانیل به مناسبت عید سعید قربان و با دعوت از علمای منطقه مسلمان نشین مهارلیکای مانیل (پایتخت فیلیپین)، نشست صمیمانه ای را برگزارکرد. در این دیدار صمیمانه امیر الدین باکارات مدیر مسجد بزرگ آبی و عبدالمنعم قاری برجسته قرآن کریم و مدیر دارالقرآن حضرت محمد رسول الله (ص) حضورداشتند. مرتضی صبوری رایزن فرهنگی کشورمان، در این دیدار فرا رسیدن عید سعید قربان را تبریک گفت و در سخنانی بااشاره به این که بیماری کرونا فعالیتها و مراسم دینی راتعطیل یا کاهش داده است، اظهارداشت: مناسک حج بعنوان مهمترین عبادت دینی مسلمین بطور محدود برگزار و زائرین کشورهای مسلمان موفق به حضور در مراسم حج امسال نشده...
فیلم سینمایی «مریم مقدس» با زیرنویس و ترجمه یونانی در سمینار دو روزه ایرانشناسی و زبان و خط فارسی در جزیره «لفکاذا» در آتن اکران میشود. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، فیلم سینمایی «مریم مقدس» به همت رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن با زیرنویس و ترجمه یونانی در سمینار دو روزه ایرانشناسی و زبان و خط فارسی در جزیره «لفکاذا» در آتن اکران میشود. رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن با همکاری بخش فرهنگی شهرداری جزیره لفکاذا، مجموعهای متنوع از برنامههای فرهنگی را برای ساکنان این شهر از 30 تیر تا یکم مرداد 1399 تدارک دیده بود که در خلال این برنامهها،...
به گزارش خبرگزاری مهر، به مناسبت ایام فرخنده و سراسر معنوی ماه عظیم القدر ذی الحجه، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آفریقای جنوبی با همکاری و مشارکت نمایندگی دانشگاه المصطفی(ص) العالمیه و سایر نهادهای همسو در این کشور، وبینار «ابعاد اجتماعی حج» را برگزار میکند. این وبینار بینالمللی روز یکشنبه (۱۲ مردادماه) با شرکت شخصیتهای دینی، فرهنگی و علمی آفریقای جنوبی و جمهوری اسلامی ایران به زبان انگلیسی به اجرا در خواهد آمد. گفتنی است؛ رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آفریقای جنوبی، برنامهها و فعالیتهای خود را متناسب با شرایط و محدودیتهای اجتماعی جدید، تنظیم کرده و نشستها و میزگردهای فرهنگی، ادبی و هنری با اقدام عملی به «فضای مجازی» منتقل کرده است. کد خبر 4983470
به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، این فیلم به منظور اجرای برنامه های متنوع برای مخاطبان ژاپنی در اختیار علاقه مندان به ویژه ایرانیان و دانشجویان مقیم قرار گرفته است. پیش از این و در سال ۱۳۹۸ نیز رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن ۶ فیلم سینمایی شامل بادیگارد، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی، رخ دیوانه، خیلی دور خیلی نزدیک و مستند شام آخر را به صورت مستقل ترجمه و با زیرنویس ژاپنی ارایه کرد و در دومین هفته فیلم ایران در ژاپن نیز به نمایش درآورد. فیلم «مادری» هفتمین فیلم بلند ترجمه و زیرنویس شده رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن است. برچسبها ژاپن فیلم
محمدحسین اسماعیلی روز چهارشنبه در اولین نشست هماهنگی برگزاری جشنواره فیلم مستند یادگار که با حضور محمد حمیدی مقدم مدیر عامل مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی برگزار شد، با اشاره به ویژگیهای این جشنواره، افزود: با توجه به درخشش سه دورهای این جشنواره در اوایل دهه ۸۰ در تلاش هستیم تا در قزوین بتوانیم این جشنواره را پایه ریزی و میزبانی کنیم. وی با اشاره به اینکه اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان قزوین بررسیها و رایزنیهای اولیه را برای برگزاری این جشنواره انجام داده است، اظهار داشت: با توجه به جایگاهی که قزوین در حوزه میراث فرهنگی و تاریخی دارد و همچنین پایتخت ۵۷ ساله ایران به نظر میرسد آن طور که بایسته و شایسته این نام بوده، جایگاه واقعی خود را...
فیس بوک در اقدامی غیر منطقی دو شبکه مجازی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در اینستاگرام و فیس بوک را مسدود کرد. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در توکیو، فیس بوک در اقدامی جهت دار و غیر منطقی، در ادامه مسدود نمودن شبکه اینستاگرام رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به زبان فارسی در بهمن ماه سال گذشته، روز چهارشنبه ۲۵ تیر ۹۹ نیز برای دومین بار و همزمان، حساب کاربری رایزنی فرهنگی درفیس بوک با ۲۲۱۰ مخاطب به آدرس facebook.com/iranbunka و اینستاگرام رایزنی فرهنگی با ۹۲۰ نفر مخاطب به آدرس instagram.com/iranbunka هردوصرفا به زبان ژاپنی را مسدود کرد و دسترسی بیش از ۳۱۳۰ نفر ازمحققان،فرهنگ دوستان و علاقه مندان ژاپنی به...
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن از مسدود شدن دو حساب دیگر شبکه های اجتماعی این نهاد در فیس بوک و اینستاگرام خبر داد. به گزارش مشرق، فیس بوک در اقدامی جهت دار و غیر منطقی روز چهارشنبه 25 تیر 99 برای دومین بار و همزمان دو حساب کاربری دیگر رایزنی فرهنگی در فیس بوک با 2210 مخاطب و حساب اینستاگرام با 920 مخاطب به آدرس را مسدود کرد که به زبان ژاپنی فعالیت داشتند. فیس بوک با این اقدام خود دسترسی بیش از 3130 نفر از محققان، فرهنگ دوستان و علاقه مندان ژاپنی به موضوعات متنوع فرهنگی، هنری، گردشگری ایران را قطع و از دسترس خارج کرد. هر دوی این شبکه ها با صدها پست و پیام به...