2024-05-06@22:28:33 GMT
۲۸۶ نتیجه - (۰.۱۵۳ ثانیه)
جدیدترینهای «فارسی ایران شناسی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
به گزارش خبرنگار مهر، ویژهبرنامه سرزمین شعر با حضور آذرمیخدت صفوی از هند، آهارون وارداریان از ارمنستان، عالیه قمبریکوا و آیمان بورانیایوا از قزاقستان و نعمت ییلدرم از ترکیه از شبکه چهار سیمای جمهوری اسلامی ایران پخش شد. حکیم عمر خیام شاعر محبوب قزاقها است آیمان بورانیایوا در اینبرنامه گفت: در دانشکده ما هشت زبان تدریس میشود که یکی از آنها زبان فارسی است. نوروز به زبان قزافی now rooz گفته میشود و این جشن یکی از بزرگترین جشنهای قزاقهاست که هر ساله با فرا رسیدن نوروز سه روز کشور تعطیل رسمی است. البته سال نو و رسمی کشور قزاقستان همان اول ژانویه، همزمان با آغاز سال نوی میلادی است اما نوروز هم در این کشور جشن گرفته میشود و...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز خراسان رضوی،جمعی از فارسیآموزان از کشورهای لبنان و عراق و مدرسان مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان دانشگاه، با هدف برگزاری اردوهای ایرانشناسی و آشنایی فارسیآموزان با فرهنگ ایرانی- اسلامی از اماکن تاریخی و مذهبی نیشابور بازدید کردند. در این سفر یک روزه، فارسیآموزان از قدمگاه، آرامگاه خیام و عطار، کمالالملک و امامزاده محروق بازدید کردند. از دیگر برنامههای این اردوی ایرانشناسی، بازدید ازکارگاههای فیروزه و صنایعدستی بود.
ادبیات حکیمانه فارسی نشان میدهد که هویت زن ایرانی، با ویژگیهایی از جمله: فرزانگی و دلاوری و همسری و مادری، حجب و حیا، پاکدامنی، متانت و وقار، تبیین شده است که این خصایص، در آثار نگارگری در قرنهای گذشته به روایت تصویر درآمده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، نشست «زنِ ایرانی، از منظرِ ایرانی» از سلسله نشستهای بازایرانشناسی، سه شنبه 1 اسفند 1402، در بنیاد ایرانشناسی، با حضور دکتر سیده راضیه یاسینی، دانشیار پژوهش هنر پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات و به دبیری دکتر زهره شیرینبخش، عضو هیئت علمی بنیاد ایرانشناسی برگزار شد.در این نشست که با حضور جمعی از پژوهشگران حوزه ایرانشناسی برگزار شد، بر ضرورت تجدیدنظر در مبادی شناخت انسانِ ایرانی، و به تبع،...
به گزارش خبرنگار گروه پژوهش و دانش خبرگزاری علم و فناوری آنا، گستره و نفود جهانی یک زبان امری تک عاملی نیست که به آسانی بتوان آن را مشخص و بر اساس آن برای ارتقای آن زبان کوشید. اگر قدرت زبانها به میزان افرادی که به آن سخن میگویند باز میگشت، اکنون باید ترتیب به این شکل صورتبندی میشد:نخست چینی (با بیش از ۹۰۰ میلیون نفر)، دوم اسپانیایی (با بیش از ۵۰۰ میلیون نفر)، سوم عربی (عربی به شکلهای گوناگون بیش از ۴۰۰ میلیون نفر) و بعد انگلیسی در جایگاه چهارم میایستاد که کمتر از ۴۰۰ میلیون نفر، زبان مادریشان انگلیسی است و پرتقالی که زبان مورد استفاده ۳۵۰ میلیون نفراست در جایگاهی نزدیک به انگلیسی قرار میگرفت. یا پارسی...
به گزارش خبرگزاری مهر، لانا راوندی (با نام کامل لانا مجیدوونا راوندی فدایی) ایرانشناس روسی درباره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران گفت: در روسیه و در محافل آکادمیک درباره جایزه «کتاب سال جمهوری اسلامی ایران» به نیکی سخن گفتهاند؛ این جایزه در واقع موجبات آشنایی ایرانیان را با دستاوردهای محققان روس در حوزه ایرانشناسی فراهم میکند. وی افزود: به نظر من، این جایزه به تقویت ایرانشناسی و اسلامشناسی مساعدت کرده و دانشمندان را به کشفیات جدید و مطالعه پیرامون موضوعات جالب توجه تشویق میکند. به عنوان نمونه، در دسامبر سال ۲۰۱۶، آثار مربوط به مطالعه نسخ خطی فارسی و اسلام در آسیای مرکزی، بویژه حقوق اسلامی موفق به دریافت جایزه...
به گزارش خبرنگار مهر، اعضای هیأت مدیره جامعه باستانشناسی ایران در نخستین جلسه رسمی، کوروش محمدخانی را به عنوان رئیس هیأت مدیره «جامعه» انتخاب کردند. کوروش محمدخانی دارای دکتری باستانشناسی با تخصص آرکئوژئوفیزیک، عضو هیأت علمی گروه باستانشناسی دانشگاه شهید بهشتی تهران و عضو جامعه بینالمللی بررسیهای ژئوفیزیک در باستانشناسی است. او سرپرست، مسؤول و یا عضو بیش از ۱۳۰ هیأت باستانشناسی در ایران، سوریه، یونان، فرانسه، عراق، افغانستان و ارمنستان بوده است. از محمدخانی بیش از ۷۰ عنوان مقاله به زبانهای فارسی، انگلیسی و فرانسه در همایشها و مجلات علمی منتشر شده است. همچنین در جلسه هیأت مدیره جامعه باستانشناسی ایران، حامد مولاییکردشولی به عنوان معاون رئیس هیأت مدیره، شقایق محمدینژاد به عنوان سخنگو و ابراهیم روستاییفارسی به عنوان...
آنجل اوربتسوف؛ استاد تاریخ و ایرانشناسی دانشگاه صوفیه و سفیر ویژه وزارت امور خارجه بلغارستان در حوزه شرق گفت: آموختن زبان فارسی در بلغارستان از سال ۱۹۵۹ آغاز شد. زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه صوفیه به عنوان قدیمیترین و معتبرترین مؤسسه آموزش عالی در بلغارستان تدریس میشود. در سال تحصیلی (۱۹۹۱/۱۹۹۲) «زبانشناسی فارسی» به عنوان دومین رشته در مرکز زبانها و فرهنگهای شرقی (CELC) و «دانشکده زبان شناسی کلاسیک و جدید» (FCNF) در دانشگاه صوفیه تشکیل شد. وی با اشاره بیان این که رشته «زبانشناسی فارسی» در سال تحصیلی (۱۹۹۳/۱۹۹۴) به رشته دانشگاهی اصلی تحت عنوان «ایرانشناسی» ارتقاء یافت، گفت: امروزه کرسی «ایرانشناسی» در بلغارستان در سه مقطع تحصیلی لیسانس، کارشناسی ارشد و دکتری متخصص تربیت میکند. برنامه کارشناسی...
به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، اعطای این راتبه تحصیلی با هدف تربیت استادان جوان و مستعد غیر ایرانی برای آموزش زبان فارسی در کشور خودشان در نظر گرفته شده است. متقاضیان این راتبه تحصیلی در مقطع کارشناسی ارشد رشته آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، در یکی از دانشگاههای معتبر ایران مشغول به تحصیل خواهند شد. ثبت نام این دوره از که از ۱۰ آبان ماه ۱۴۰۲ (۱ نوامبر) شروع شده است و تا ۱۰ آذر ماه (۱ دسامبر) ادامه خواهد داشت. شرایط پذیرش متقاضیان: ۱. غیرایرانیان دارای مدرک کارشناسی در یکی از رشتههای زبان و ادبیات فارسی، زبانشناسی، آموزش زبانهای خارجی، روابط بینالملل، شرقشناسی و ایرانشناسی از دانشگاههای معتبر بینالمللی خارج از کشور...
به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم گرامیداشت روز شعر و ادب پارسی و بزرگداشت شهریار توسط انجمن روابطعمومی ایران و با حضور جمعی از شاعران، پژوهشگران عرصه ادبیات و دوستداران این شاعر ملی در تبریز برگزار شد. مراسم گرامیداشت روز شعر و ادب پارسی و روز بزرگداشت استاد شهریار، شامگاه یکشنبه ۲۶ شهریورماه ۱۴۰۲ توسط نمایندگی انجمن روابطعمومی ایران در استان آذربایجان شرقی و با همراهی بنیاد ایرانشناسی، در خانه تاریخی شربت اوغلی تبریز برگزار شد. در این مراسم سید هادی بهجت تبریزی، فرزند شهریار؛ باقر صدری نیا، عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی جمهوری اسلامی ایران؛ رحمان مشتاق مهر، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان؛ محمد طاهری خسروشاه، رئیس بنیاد ایرانشناسی آذربایجان شرقی و رئیس مرکز آموزش...
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تایلند، مرکز مطالعات اسلامی و ایرانشناسی در دانشگاه سیام تکنولوژی راهاندازی شد. به گزارش ایسنا، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تایلند، مرکز مطالعات اسلامی و ایرانشناسی در دانشگاه سیام تکنولوژی راهاندازی و در طبقه چهارم این دانشگاه واقع شده است. شریف هادی از قارغالتحصیلان ایرانی که هم اکنون رئیس دانشکده مدیریت را به عهده دارد ضمن تدریس در این دانشگاه، تصدی مرکز مطالعات اسلامی و ایرانشناسی را نیز عهده دار است. برگزاری کلاسهای زبان فارسی برای علاقهمندان و دانشجویانی که زبان فارسی را به عنوان زبان خارجی انتخاب کردهاند جزو برنامههای اصلی این اتاق است . یکی دیگر از ماموریتهای اصلی این اتاق، تبلیغ و ترویج فرهنگ، هنر و...
به گزارش قدس آنلاین، انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار که اعلام کرده این کتاب بهزودی در این نشر منتشر خواهد شد، درباره آن نوشته است: «نظامی گنجهای»؛ این کتاب تکنگاریِ نویسنده درباره نظامی گنجهای، بزرگترین سراینده منظومههای عاشقانه فارسی، است . این کتاب در ۹ بخش تدوین یافته است: «زندگینامه»، «آثار»، «معلومات و تجربیات»، «اخلاق و بینش»، «ویژگیهای زبان»، «شیوه بیان»، «نظامی و سرایندگان پیش از او»، «تأثیر نظامی بر آثار پس از خود» و «دستنویسها، چاپها، تفسیرها، پژوهشها و ترجمهها». جلال خالقی مطلق، ادیب، پژوهشگر و شاهنامهشناس ایرانی، متولد ۲۰ شهریور ۱۳۱۶ در تهران است. تحصیلات دبیرستانی را در تهران انجام داد. دورههای تحصیلات دانشگاهی را در آلمان گذراند و در سال ۱۳۴۹ (۱۹۷۰) از دانشگاه کلن...
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه شنبه ۲۴ مرداد به «بررسی تعاملات فرهنگی ایران و ارمنستان از دیرباز تاکنون» اختصاص داشت که با حضور آندرانیک سیمونیان، سیدحسین طباطبائی و علیاصغر محمدخانی در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. علیاصغر محمدخانی معاون فرهنگی شهر کتاب در ابتدای ایننشست در یکسخنرانی کوتاه گفت: تاریخ روابط فرهنگی ایران و ارمنستان بسیار گسترده است. ارمنستان همسایهی ماست و مردمان خوبی دارد. ویلیام سارویان، نویسندهی امریکایی-ارمنی، در مجموعه داستان «مرد جوان بیباک روی طناب بندبازی» دربارهی ارمنیها مینویسد: «در این دنیا هیچ قدرتی سراغ ندارم که بتواند این ملت را نابود کند. این قبیلهی کوچک مردم بیآزار و بیادعا را که تاریخش پایان گرفته، جنگهایش را جنگیده و شکست خورده،...
شهرام آزادیان، استاد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران درگذشت. میلاد عظیمی، پژوهشگر و منتقد ادبی در پی درگذشت این استاد دانشگاه، پنجشنبه، ۲۲ تیرماه در یادداشتی نوشته است: «شهرام آزادیان را از وقتی که شناختم- بیست و پنجشش سال پیش- تا امروز که خبر درگذشتش را شنیدم، در جستوجوی کتاب دیدم. کتابشناس کاربلد مبرزی بود. مقام اصلی او گوشه کتابخانه و کتابفروشی و کهنهفروشی بود. فیالواقع کهنهفروشیها را شخم میزد. چاپهای متعدد یک کتاب را میدید و اگر میشد میخرید. در خریدن کتاب خوب، به قیمت مناسب و ایبسا ثمن بخس، از آیات ربانی بود. وقتی از کتاب نفیسی که خریده بود یا نشان کرده بود، حرف میزد، چشمانش برق شیطانی میزد. اشراف و معرفت عمیقی بر منابع تحقیق...
میلاد عظیمی، پژوهشگر و منتقد ادبی در پی درگذشت این استاد دانشگاه، پنجشنبه، ۲۲ تیرماه در یادداشتی نوشته است: «شهرام آزادیان را از وقتی که شناختم- بیست و پنجشش سال پیش- تا امروز که خبر درگذشتش را شنیدم، در جستوجوی کتاب دیدم. کتابشناس کاربلد مبرزی بود. مقام اصلی او گوشه کتابخانه و کتابفروشی و کهنهفروشی بود. فیالواقع کهنهفروشیها را شخم میزد. چاپهای متعدد یک کتاب را میدید و اگر میشد میخرید. در خریدن کتاب خوب، به قیمت مناسب و ایبسا ثمن بخس، از آیات ربانی بود. وقتی از کتاب نفیسی که خریده بود یا نشان کرده بود، حرف میزد، چشمانش برق شیطانی میزد. اشراف و معرفت عمیقی بر منابع تحقیق و روش درست تحقیق و کارنامه محققان و ایرانشناسان...
میلاد عظیمی، پژوهشگر و منتقد ادبی در پی درگذشت این استاد دانشگاه، پنجشنبه، ۲۲ تیرماه در یادداشتی نوشته است: «شهرام آزادیان را از وقتی که شناختم- بیست و پنجشش سال پیش- تا امروز که خبر درگذشتش را شنیدم، در جستوجوی کتاب دیدم. کتابشناس کاربلد مبرزی بود. مقام اصلی او گوشه کتابخانه و کتابفروشی و کهنهفروشی بود. فیالواقع کهنهفروشیها را شخم میزد. چاپهای متعدد یک کتاب را میدید و اگر میشد میخرید. در خریدن کتاب خوب، به قیمت مناسب و ایبسا ثمن بخس، از آیات ربانی بود. وقتی از کتاب نفیسی که خریده بود یا نشان کرده بود، حرف میزد، چشمانش برق شیطانی میزد. اشراف و معرفت عمیقی بر منابع تحقیق و روش درست تحقیق و کارنامه محققان و ایرانشناسان...
«بهروز رضوی» در برنامه مستند «چراغداران » رادیو فرهنگ چهارشنبه ۲۴ خرداد بخش هایی از زندگی «ایرج افشار»، «پژوهشگر فرهنگ و تاریخ ایران و ادبیات فارسی،ایرانشناس، کتابشناس، نسخهپژوه، نویسنده و استاد دانشگاه»را روایت می كند. به گزارش خبرگزاری شبستان، در برنامه «چراغداران» كه شرح كوتاهی از زندگی مفاخر ادبی و فرهنگی كشورمان است امروز بهروز رضوی بخش هایی از داستان زندگی «ایرج افشار»را روایت می كند،این برنامه امروز گرامیداشت ، ایرانشناس، کتابشناس، نسخهپژوه، نویسنده و استاد دانشگاه و پژوهشگر فرهنگ و تاریخ ایران و ادبیات فارسی است. افشار یزدی محقق شناخته شده کتاب، ادبیات و فرهنگ ایران و فرزند زندهیاد محمود افشار یزدی در روز ۱۶ مهر ۱۳۰۴ در تهران متولد شد. با اطمینان میتوان او را پرکارترین...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما سیده فاطمه شعار تهیه کننده برنامه امواج شبهه رادیو گفتگو، با بیان اینکه «امواج شبهه» با هدف روشنگری و افشای تکنیکهای رسانهای درخصوص ماهیت و عملکرد رسانههای معاند علیه جمهوری اسلامی ایران روی آنتن میرود گفت: مهمترین ماموریت این برنامه رمزگشایی، کدخوانی و سناریو خوانی جریانهای معاند رسانهای است که علیه نظام و انقلاب اسلام ایران اقدام به فعالیت میکنند. تا هم مخاطب ما بداند علت بعضی از این مفاهیم و موضوعاتی که در رسانههای بیگانه مطرح میشود چیست و هم بتواند راههای برونرفت از تلههایی که این رسانهها برای ذهن مخاطب از ترکیب راستها و دروغهای بیشمار ایجاد میکنند چگونه و دارای چه فرآیندی است و با چه تکنیکهایی شدنی است.تهیه کننده برنامه...
دکتر وحید حدادی اصل در گفتگو با خبرنگار مهر با اشاره به گسترش حوزه زبان فارسی، ایران شناسی و اسلام شناسی در خارج از کشور گفت: در حوزه گسترش زبان فارسی، ایران شناسی و اسلام شناسی توانسته ایم حدود ۷۰ استاد را برای اعزام به کشورهای خارجی آماده کرده و امیدواریم تعداد این اساتید به ۸۰ استاد افزایش یابد. وی مهمترین اولویت وزارت علوم در سال جدید را عرضه دانش فنی ایران در جهان عنوان کرد و افزود: حوزه بین الملل چهار محور دارد که شامل محور دانشجویی، تبادل استاد و استفاده از روابط دانشگاهها، محور فناوری و گسترش زبان فارسی است. رئیس مرکز همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم ادامه داد: در حوزه دانشجویی نیز تمرکز ما بر جذب دانشجویان...
با هدف بازشناسی آثار نظامی، بررسی ایراندوستی و انساندوستی در آثار نظامی و همچنین بررسی اندیشه و تفکر و باورهای اخترشناسی این شاعر ایران زمین، نخستین همایش نظامی شناسی (بزرگداشت نظامی، حکمت ایران) روز سهشنبه با حضور برخی اساتید زبان و ادب فارسی، دانشجویان و پژوهشگران به صورت حضوری و مجازی در ارومیه آغاز به کار کرد. موسیقی در آثار نظامی، روانشناسی در آثار نظامی، سیری در آثار نظامی، بازآفرینی شخصیتها در آثار نظامی، رنگ و مفاهیم نمادین آن در خمسهی نظامی و بررسی تطبیقی مفاهیم نمادین چهارپایان در آثار نظامی از محورهای دیگر این همایش است. دو پنل تخصصی از صبح تا ظهر در حال برگزاری است که در پنل اول در خصوص «منزلت اجتماعی نظامی گنجوی در چشم...
ایسنا/خراسان جنوبی عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی گفت: در حوزه زبان فارسی نیازمند مستندسازی دادهها، مطالعات گویشی و بررسی مطالعات چندزبانه و نزدیک کردن این حوزهها به عرصههای کاربرد بوده که این موارد هزینهبر هستند. آزیتا افراشی در خصوص پژوهشهای زبان شناسی، در گفتوگو با ایسنا اظهار کرد: زبان شناسی در ایران به لحاظ روزآمدی، روزآمدترین و روشمندترین حوزه در علوم انسانی محسوب میشود. رییس انجمن زبان شناسی ایران بیان کرد: در عرصه مطالعات نظری و نیز در زمینه مطالعات کاربردی و مطالعات میان رشتهای و ارتباط فناوری و زبان شناسی پیشرفتهای قابل ملاحظهای به وجود آمده که در قالب همایشها و آثار منتشر شده و نیز دانشجویان در حال تعلیم میتوان این پیشرفتها را...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز قزوین، رئیس دانشگاه بین المللی امام خمینی در این همایش گفت: این همایش با هدف آسیبشناسی روشها و رویکردهای آموزش زبان فارسی برگزار شد. قاسم زاده افزود: از ۱۱۰ کشور زبان آموز داشته ایم و ۵ هزار زبان آموز فارق التحصیل شده اند و این مرکز کارهای تازه ای را شروع کرده است. معاون همکاری های فرهنگی مرکز دیپلماسی عمومی وزارت خارجه هم گفت: زبان فارسی در جغرافیای سیاسی ۲۰ کشور جا دارد و لازم است تاریخ نگاران زبان فارسی بدانند رویکردهای جدیدی در سند فرهنگی بعضی از کشورها از جمله هند، ارمنستان و بلغارستان برای آموزش دانش آموزان تعیین شده است و متاسفانه آموزش زبان فارسی در داخل و خارج شرایط مناسبی ندارد. دلخوش...
آفتابنیوز : این نویسنده متولد ۱۳۱۷ بود. تحصیلات متوسطه تا دانشگاهی را در نیویورک گذراند. سالها در کتابخانه ملی ایران کارشناس ارشد بخش ایرانشناسی بود. آثار تحقیقیاش عبارتاند از: «فرهنگ عربی ـ فارسی»، «فرهنگ واژههای فارسی سره:برای واژههای عربی در فارسی معاصر»، «کتابشناسی مانی و مانویت»، «کتابشناسی ادبیات داستانی معاصر ایران». رازی نمایشنامه «آمادئوس» (درباره زندگی موتسارت) را هم ترجمه کرده است. «عذاب روز سایه»، «عطر مه شامگاه»، «من و ویس»، «زنی با چتر زیر باران»، «یکی از اصحاب کهف»، «زیر پلک بسته» و «نقالی و روحوضی» از دیگر آثار بهجای مانده از این نویسنده است. مرکز فرهنگی شهر کتاب با اعلام خبر درگذشت او نوشته است: «با نهایت تاسف مطلع شدیم فریده رازی، نویسنده، پژوهشگر و مترجم، روز پنجشنبه...
مسعود احمدیافزادی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلغارستان ضمن بازدید از دانشکده شرق شناسی و گروه ایرانشناسی دانشگاه صوفیه با پانف، رئیس دانشکده شرق شناسی این دانشگاه دیدار و گفتگو کرد. احمدیافزادی در سخنانی، با قدردانی از فعالیتهای انجام شده در حوزه ایران و اسلام و زبان و ادبیات فارسی گفت: میراث تمدن ایرانی متعلق به جهان فرهنگ و تمدن است و محدود به جغرافیا نمیشود. رایزن فرهنگی کشورمان تأکید کرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ارزش بسیاری به مقوله ایرانشناسی و معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی و نیز گسترش تمدنی ایران در دوران کنونی دارد. اعزام دانشجویان ایرانشناسی بلغارستان به ایران وی افزود: زبان و ادبیات فارسی به عنوان یک میراث جهانی نقش برجستهای در معرفی بزرگان...
بنابه پیشنهاد رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو، زبان فارسی برای دانشجویان شرق شناسی این دانشگاه اجباری شد. - اخبار فرهنگی - بهگزارش خبرگزاری تسنیم، بنابه پیشنهاد رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو، کلاسهای آموزش زبان فارسی به صورت دو واحد اجباری برای دانشجویان شرق شناسی سالهای اول تا پنجم به مدت سه روز در هفته برگزار میشود.طبق مقررات دانشگاه سارایوو، مدرسین زبانهای خارجی باید از اتباع کشور مبداء و مقیم بوسنی و هرزگوین باشند و دارای مدرک معتبر مرتبط از کشور خود یا فارغ التحصیل دانشگاه سارایوو باشند. با لحاظ کردن این شرایط، خانم افسانه رضایی، از ایرانیان مقیم بوسنی و هرزگوین و فارغ التحصیل مقطع کارشناسی...
یک استاد دانشگاه و زبانشناس گفت: به سرعت به سمت فراموشی و نابودی یک میراث جاودان تحت عنوان گویشهای محلی ایرانی و ایران مرکزی حرکت میکنیم. به گزارش خبرنگار ایمنا، منصور قاسمی امروز چهارشنبه _ چهاردهم دی _ در چهارمین نشست «نگاهی بر گویشها و لهجههای اصفهان» که در مرکز اصفهان شناسی و خانه ملل برگزار شد، اظهار کرد: استان اصفهان از لحاظ دارا بودن بیشترین حجم و سهم از گویشهای مرکزی کشور ایران، دارای نقطه قوت با توانایی بسیار بالا است، اما به ماندگاری این پتانسیل ارزشمند، چندان توجهی نشده است. وی با بیان اینکه به سرعت به سمت فراموشی و نابودی یک میراث جاودان تحت عنوان گویشهای محلی ایرانی و ایران مرکزی حرکت میکنیم، افزود: زمانی که موضوع...
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان، دوره جدید آموزش زبان فارسی و ایران شناسی آغاز شد. - اخبار فرهنگی - همزمان با آغاز دوره جدید آموزش زبان فارسی و ایران شناسی، نشست معارفهای با حضور مجید صمدزاده صابر، سفیر و علیاکبر طالبیمتین، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در قزاقستان، مرضیه رضوی، استاد ایران شناسی و زبان فارسی و آقمارال تولوبایوا، استاد زبان فارسی از دانشگاه ملی اوراسیا و جمعی از دانشجویان در محل رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان برگزار شد.سفیر کشورمان از تلاشهای طالبیمتین رایزن فرهنگی و نماینده بنیاد سعدی به منظور برگزاری دوره جدید آموزش زبان فارسی و برگزاری جلسهی معارفه قدردانی کرد.ضعف مهارت خواندن و نوشتن دانشآموزان و دانشجویان/ وجود سیاستهای...
همزمان با صدوچهلوپنجمین سالروز تولد اقبال لاهوری مؤسسه فرهنگی اکو کتاب «اقبال در جهان معاصر فارسی» را چاپ و در دسترس اقبالپژوهان قرار داد. به گزارش ایران اکونومیست، همزمان با صدوچهلوپنجمین سالروز تولد اقبال لاهوری کتاب «اقبال در جهان معاصر فارسی» تألیف دکتر حکیمه دسترنجی به همت انتشارات مؤسسه فرهنگی اکو منتشر شد. «اقبال در جهان معاصر فارسی: کتابشناسی تحلیل-تاریخی اقبالشناسی در ایران (۱۳۹۱-۱۴۰۰ شمسی)» که در ۲۸۴ صفحه، در قطع وزیری، چاپ شده است، به موضوع اقبالشناسی در ایران میپردازد و بانک اطلاعاتی حوزه اقبالشناسی در دهه ۹۰ شمسی را دراختیار پژوهشگران این عرصه قرار میدهد. این کتاب پس از مقدمه مرادجان بوریبایف، رئیس مؤسسه فرهنگی اکو، طی سه فصل، با شیوهای تخصصی، آثار حوزه اقبالشناسی، اعم از کتابها، مقالههای علمی،...
محمود ادیب، سفیر جمهوری اسلامی ایران در گرجستان عصر دوشنبه با میخائیل چخنکلی، وزیر آموزش و علوم گرجستان دیدار و گفتوگو کرد. - اخبار بین الملل - به گزارش خبرگزاری تسنیم، سفیر ایران در این دیدار با اشاره به رشد علمی قابل توجه کشورمان طی سالیان اخیر به خصوص در حوزه فناوری های نوین، برای ارتقای سطح همکاری های دانشگاهی ابراز آمادگی کرد.ادیب همچنین با اشاره به وجود 3 کرسی ایران شناسی و آموزش زبان فارسی در دانشگاه های گرجستان و همچنین آموزش زبان فارسی در چهار مدرسه دولتی این کشور، گرجستان را یکی از کشورهای پیشرو در حوزه ایران شناسی و زبان فارسی در منطقه قفقاز جنوبی دانست.سفیر ایران در ادامه مشکلات اقامتی برخی دانشجویان ایرانیِ دانشگاه های گرجستان...
سفیر جمهوری اسلامی ایران در گرجستان با میخائیل چخنکلی، وزیر آموزش و علوم گرجستان دیدار و گفتوگو کرد. به گزارش ایسنا، محمود ادیب سفیر ایران در این دیدار با اشاره به رشد علمی قابل توجه کشورمان طی سالیان اخیر به خصوص در حوزه فناوری های نوین، برای ارتقای سطح همکاری های دانشگاهی ابراز آمادگی کرد. ادیب همچنین با اشاره به وجود ۳ کرسی ایران شناسی و آموزش زبان فارسی در دانشگاه های گرجستان و همچنین آموزش زبان فارسی در چهار مدرسه دولتی این کشور، گرجستان را یکی از کشورهای پیشرو در حوزه ایران شناسی و زبان فارسی در منطقه قفقاز جنوبی دانست. سفیر ایران در ادامه مشکلات اقامتی برخی دانشجویان ایرانیِ دانشگاه های گرجستان را مطرح کرد و طرفین...
سفیر جمهوری اسلامی ایران در گرجستان با میخائیل چخنکلی، وزیر آموزش و علوم گرجستان دیدار و گفتوگو کرد. به گزارش ایسنا، محمود ادیب سفیر ایران در این دیدار با اشاره به رشد علمی قابل توجه کشورمان طی سالیان اخیر به خصوص در حوزه فناوری های نوین، برای ارتقای سطح همکاری های دانشگاهی ابراز آمادگی کرد. ادیب همچنین با اشاره به وجود ۳ کرسی ایران شناسی و آموزش زبان فارسی در دانشگاه های گرجستان و همچنین آموزش زبان فارسی در چهار مدرسه دولتی این کشور، گرجستان را یکی از کشورهای پیشرو در حوزه ایران شناسی و زبان فارسی در منطقه قفقاز جنوبی دانست. سفیر ایران در ادامه مشکلات اقامتی برخی دانشجویان ایرانیِ دانشگاه های گرجستان را مطرح کرد و طرفین...
به گزارش خبرگزاری مهر، با کوشش دپارتمان زبان، ادبیات و فرهنگهای مدرن و دپارتمان میراث فرهنگی دانشگاه بولونیا و با همکاری مرکز فرهنگی و امور بین الملل شهر کتاب، مدرسه عالی لوکا، بنیاد علوم دینی (FSCIRE)، پروژه بینالمللی «تصویرها و کج گونگیهای دیگری (IDA )»، «دفترهای میخانه. مجله مطالعات ایران شناسی» ششمین همایش ایرانشناسی بولونیا با عنوان «علوم، فلسفه و ادبیات در ایران از گندی شاپور تا امروز» ۲۸ و ۲۹ مهر (۲۰ و ۲۱ اکتبر) در دانشگاه بولونیا برگزار میشود. برنامه این همایش دو روزه به شرح ذیل است: مدیران: کارلو ساکّونه، آموس بِرتولاچّی کمیته علمی و سازماندهی: کارلو ساکّونه، ناهید نوروزی، آموس برتولاچّی، ایوانا پانزه کا، پائولو اونی بِنه برنامه روز اول، پنجشنبه ۲۸ مهر گشایش همایش با سخنرانی...
همایش «علوم، فلسفه و ادبیات در ایران از گندی شاپور تا امروز» در دانشگاه بولونیا برگزار میشود. به گزارش ایران اکونومیست به نقل از شهر کتاب،با کوشش دپارتمان زبان، ادبیات و فرهنگهای مدرن و دپارتمان میراث فرهنگی دانشگاه بولونیا و با همکاری مرکز فرهنگی و امور بین الملل شهر کتاب، مدرسه عالی لوکا، بنیاد علوم دینی (FSCIRE)، پروژه بینالمللی «تصویرها و کج گونگیهای دیگری (IDA )»، «دفترهای میخانه. مجله مطالعات ایران شناسی» ششمین همایش ایرانشناسی بولونیا با عنوان «علوم، فلسفه و ادبیات در ایران از گندی شاپور تا امروز» ۲۸ و ۲۹ مهر ماه (۲۰ و ۲۱ اکتبر) در دانشگاه بولونیا برگزار میشود. کارلو ساکّونه و آموس بِرتولاچّی مدیران همایش هستند و کارلو ساکّونه، ناهید نوروزی، آموس برتولاچّی، ایوانا پانزه کا...
به گزارش ایرنا، پروژه بینالمللی تصویرها و کج گونگیهای دیگری (IDA )، دفترهای میخانه. مجله مطالعات ایران شناسی ششمین همایش ایرانشناسی بولونیا با عنوان علوم، فلسفه و ادبیات در ایران از گندی شاپور تا امروز به کوشش دپارتمان زبان، ادبیات و فرهنگهای مدرن و دپارتمان میراث فرهنگی دانشگاه بولونیا و با همکاری مرکز فرهنگی و امور بینالملل شهر کتاب، مدرسه عالی لوکا، بنیاد علوم دینی (FSCIRE)، ۲۸ و ۲۹ مهرماه (۲۰ و ۲۱ اکتبر) در دانشگاه بولونیا برگزار میشود. برنامه این همایش دو روزه به شرح ذیل است: مدیران: کارلو ساکّونه، آموس بِرتولاچّی کمیته علمی و سازماندهی: کارلو ساکّونه، ناهید نوروزی، آموس برتولاچّی، ایوانا پانزه کا، پائولو اونی بِنه برنامه روز اول، پنجشنبه ۲۸ مهر گشایش همایش با سخنرانی...
«سمینار شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» دوشنبه (بیستوهشتم شهریور ماه ۱۴۰۱) در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار میشود. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ «سمینار شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» به مناسبت روز شعر و ادب فارسی از سوی خانه کتاب و ادبیات ایران با همکاری انجمن ایرانشناسی، دوشنبه (بیست وهشتم شهریور ماه ۱۴۰۱) برگزار خواهد شد. در این سمینار محمود جعفری دهقی، ابراهیم خدایار، محمد زیار، علی اکبر سام خانیانی، احسان الله شکرالهی، سید سعید فیروزآبادی، علیرضا قیامتی، جان الله کریمی مطهر و خاویر ارناندز درباره «شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» صحبت خواهند کرد. «سمینار شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» دوشنبه (بیست وهشتم شهریور ماه ۱۴۰۱) ساعت ۱۵...
سمینار «شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» برگزار میشود. به گزارش ایران اکونومیست و به نقل از روابط عمومی خانۀ کتاب و ادبیات ایران، سمینار «شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» به مناسبت روز شعر و ادب فارسی از سوی خانه کتاب و ادبیات ایران با همکاری انجمن ایرانشناسی، در روز دوشنبه (بیست وهشتم شهریور ماه ۱۴۰۱) برگزار خواهد شد. در این سمینار محمود جعفری دهقی، ابراهیم خدایار، محمد زیار، علیاکبر سام خانیانی، احسانالله شکرالهی، سیدسعید فیروزآبادی، علیرضا قیامتی، جان الله کریمی مطهر و خاویر ارناندز دربارۀ «شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» صحبت خواهند کرد. سمینار «شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» در روز بیست وهشتم شهریور ماه ۱۴۰۱ ساعت ۱۵ در خانه کتاب و...
سومین نشست از سلسله رویدادهای ایرانشناسی، دوشنبه ۲۸ شهریورماه ۱۴۰۱ در بنیاد ایرانشناسی «واحد آموزش و تحصیلات تکمیلی- اتاق شماره ۱» برگزار میشود. در این نشست تخصصی عباس قنبریعدیوی (رئیس بنیاد ایرانشناسی شعبه چهارمحال و بختیاری و مدرس دانشگاه فرهنگیان) پیرامون مفهوم ایران در متون و ادب فارسی بهصورت حضوری و برخط به سخنرانی میپردازد. ۶۵۶۵ کد خبر 1674224
هفدهمین گردهمایی بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران با تمرکز بر یکصدسال ادبیات معاصر فارسی برگزار میشود. به گزارش ایران اکونومیست، این گردهمایی از ۲۳ تا ۲۹ بهمنماه سال جاری در تهران، دانشگاه خوارزمی برگزار خواهد شد. محورهای کلی این رویداد ادبیات معاصر فارسی و حوزههای مرتبط با آن، به شرح زیر است: ارتباط آن با زبان فارسی؛ سرچشمههای ادبیات معاصر فارسی؛ جریانشناسی، دورهبندی و گونهشناسیِ شعر و داستان؛ راهکارهای جهانی شدن ادبیات معاصر؛ مفاهیم و اصطلاحات آن؛ نقد و نظریهها و مکاتب ادبی؛ مطالعات بینارشتهای؛ ادبیات معاصر فارسی و ترجمه؛ شیوههای آموزش آن؛ ادبیات معاصر فارسی و دانشگاه، فرهنگ، هنر و جامعه؛ ادبیات معاصر فارسی و ادبیات کهن؛ مطبوعات و صنعت نشر؛ فضای مجازی؛ کتابهای درسی؛ جریانهای فکری...
لطفالله یارمحمدی که تا پیش از کوچ همیشگیاش بارها از دغدغههایش دربارۀ زبان فارسی و آموزش آن گفته و نوشته بود، معتقد بود که «باید این امر برای همگان تفهیم شود که زبان هیچگاه مبنای ملیت نبوده است و چنینچیزی در آینده امکانپذیر نیست». به گزارش ایران اکونومیست، نخستین روز از مردادماه، زادروز لطفالله یارمحمدیست؛ او در ۱۳۱۲ در فراهان متولد شد و مدرک کارشناسی زبان انگلیسی خود را از دانشسرای عالی، مدرک کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی را از دانشگاه ایندیانا و نیز دکترای زبانشناسی را از دانشگاه ایندیانا دریافت کرده بود. یارمحمدی در سال ۱۳۹۰ برگزیدۀ جایزه علمی «علامه طباطبایی» بنیاد ملی نخبگان شد. لطفالله یارمحمدی باور داشت «آموزش زبان مادری و آموزش زبان خارجی راه و رسم آکادمیک دارد و دیسیپلینی است تخصصی و از عهدۀ لیسانسیههای...
به گزارش خبرنگار مهر، مراسم تشییع پیکر مرحوم حسن ذوالفقاری از اساتید دانشگاه و چهرههای فاخر ادبیات کشور و شهرستان دامغان غروب سه شنبه با حضور مردم قدرشناس دامغان و جمعی از مسئولان در امامزاده بکیربن اعین (ع) دامغان برگزار شد. ذوالفقاری دو روز قبل در تهران دار فانی را وداع و مراسم تشییع پیکر او ابتدا در دانشگاه تربیت مدرس و سپس در زادگاهش دامغان برگزار شد. زنده یاد دکتر حسن ذوالفقاری متولد ۴۵ در شهر دامغان بود وی مقطع کارشناسی تحصیلات خود را در دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره) مقطع کارشناسیارشد را در پژوهشگاه علوم انسانی و مقطع دکترای خود را سال ۷۵ در دانشگاه تهران در رشته زبان و ادبیات فارسی گذراند و بعد از آن هم...
آنا مارچینوفسکا - نویسنده و مترجم: ماتئوش م. پ. کلاگیش تحصیل زبان فارسی را در مؤسسه لغتنامه دهخدا و مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی ادامه داد. به اصفهان، یزد، شیراز و شهرهایی از ایران که برای شناخت فرهنگ ایرانی اهمیت دارند، سفر کرد. از آن به بعد به ایران مکرراً به قول خودش «سر میزنم و احوالپرسی میکنم». با کلاگیش بهعنوان استاد دانشگاه، از ایران، فرهنگ ایرانی و تدریس زبان فارسی سخن گفتهایم. با فرهنگ و رسوم ایرانی چطور آشنا شدید. تجربیاتتان از این فرهنگ چیست؟ خوب یادم نمیآید از کی، ولی حدس میزنم که بهطور جدی و برای نخستین بار در دبستان و ضمن کلاسهای تاریخ باستان از ایران و فرهنگ غنی آن شنیدم. ۱۰یا ۱۱ سالم بود...
به گزارش خبرگزاری مهر، ششمین همایش ایرانشناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی اوراسیا به همت رایزنی فرهنگی و سفارت ایران در روسیه با سخنرانی غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی و با حضور بیش از ۷۰ نفر از ایرانشناسان و استادان زبان فارسی از روسیه و حوزه اورآسیا از جمله قزاقستان، تاجیکستان و ارمنستان در مسکو برگزار شد. در ابتدای این همایش مسعود احمدوند رایزن فرهنگی ایران و دبیر این همایش با اشاره به اینکه پس از وقفهای دوساله به دلیل شرایط ناشی از همه گیری کرونا دوره ششم را برگزار میکنیم، گفت: برای ارتباط مستمر با ایرانشناسان دبیرخانه دائمی همایش در رایزنی فرهنگی کار خود را در طول سال ادامه خواهد داد...
سلسلهنشستهای عصر شنبههای مجله بخارا روزِ شنبه هفتم خردادماه با موضوع «ایران و قفقاز؛ بررسی میراث زبانی» برگزار میشود. بهگزارش ایران اکونومیست، دهمین نشست از سلسله نشستهای عصر شنبههای مجله بخارا با همکاری کافه مانا و انتشارات نگارستان اندیشه به سخنرانی الکساندر چلوخادزه با موضوع «ایران و قفقاز؛ بررسی میراث زبانی» اختصاص دارد. این نشست در ساعت پنج بعدازظهر شنبه هفتم خردادماه ۱۴۰۱ با حضور مسعود عرفانیان، گودرز رشتیانی، حامد کاظمزاده و علی دهباشی در کافه مانا واقع در بلوار کشاورز، خیابان وصال شیرازی، کوچه اسلامی ندوشن، پلاک ۶ برگزار میشود و بهصورت مستقیم پخش خواهد شد. الکساندر چلوخادزه ایرانشناس سرشناس گرجستانی، رئیس گروه شرقشناسی دانشگاه گرجستان و دانشآموختۀ دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران است. او همچنین دارای کارشناسیارشد رشتۀ...
به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، دکتر حسین سالار آملی، رئیس مرکز همکاری های علمی و بین المللی وزارت علوم در اولین نشست مجازی با همکاری اداره همکاریهای فرهنگی و سمنها مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه که با شرکت سفرا و رایزنهای فرهنگی بیش از پنجاه کشور برگزار شد،ضمن بیان این مطلب، دیدگاههای خود را برای تعامل بیشتر با نمایندگیهای خارج کشور و وزارت امور خارجه در چارچوب گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور مطرح کرد. وی از حاضران در این ارتباط تصویری خواست تا نسبت به اعلام نیازهای نمایندگیهای مختلف در کشورها به کتاب، دوره بازآموزی، فرصت مطالعاتی اساتید و دانشجویان مستعد برای دریافت بورس تحصیلی در رشته زبان و ادبیات...
رئیس مرکز همکاریهای علمی و بینالمللی وزارت علوم گفت: ضرورت دارد سفرا و رایزنان فرهنگی ایران در کشورهای مختلف نسبت به تدوین برنامه پنج و ده ساله برای توسعه زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی اقدام کنند. به گزارش ایسنا، دکتر حسین سالار آملی، رئیس مرکز همکاری های علمی و بین المللی وزارت علوم در اولین نشست مجازی با همکاری اداره همکاریهای فرهنگی و سمنها مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه که با شرکت سفرا و رایزنهای فرهنگی بیش از پنجاه کشور برگزار شد،ضمن بیان این مطلب، دیدگاههای خود را برای تعامل بیشتر با نمایندگیهای خارج کشور و وزارت امور خارجه در چارچوب گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور مطرح کرد. وی از...
به گزارش گروه علم و آموزش ایرنا، حسین سالار آملی روز چهارشنبه در نخستین نشست مجازی به منظور آسیب شناسی، برنامهریزی و توسعه راههای گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور با همکاری اداره همکاریهای فرهنگی و سمنها مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه و با شرکت سفرا و رایزنهای فرهنگی بیش از ۵۰ کشور، دیدگاههای خود را برای تعامل بیشتر با نمایندگیهای خارج کشور و وزارت امور خارجه در چارچوب گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور مطرح کرد. وی از حاضران در این ارتباط تصویری خواست تا نسبت به اعلام نیازهای نمایندگیهای مختلف در کشورها به کتاب، دوره بازآموزی، فرصت مطالعاتی اساتید و دانشجویان مستعد برای دریافت بورس تحصیلی...
باشگاه خبرنگاران جوان کرمان - از سلسله نشستهای علمی، تخصصی بزرگداشت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی کرمان، مراسم بزرگداشت زنده یاد یدالله ثمره، سه شنبه ۳ اسفندماه ساعت ۱۸ به صورت مجازی برگزار خواهد شد. این مراسم از طریق لینک زیر پخش مستقیم خواهد شد: https://www.skyroom.online/ch/kermanit/conference۲ یدالله ثمره در ۱۰ اردیبهشت ۱۳۱۱ در کرمان متولد شد و در ۳ اسفند ۱۳۹۷ از دنیا رفت. او از برجستهترین زبانشناسان ایرانی، استاد بازنشسته دانشگاه تهران، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و اولین رئیس انجمن زبانشناسی ایران بود و در حوزه آواشناسی و واجشناسی تخصص داشت. او چندین کتاب در زمینه آموزش زبان فارسی تألیف کرد. یکی از برجستهترین آثار او، کتاب آواشناسی زبان فارسی: آواها و ساخت آوائی هجا...
به گزارش خبرگزاری مهر، نخستین نشست از سرینشستهای «زبان فارسی و ترجمه؛ مبانی و آسیب شناسی» روز چهارشنبه ۱۳ بهمن ساعت ۱۵ با حضور محسن کریمی راهجردی، مترجم و استاد دانشگاه، توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری برگزار میشود. محسن کریمی راهجردی متولد اهواز است؛ دوره لیسانس را در همین شهر به پایان رسانده و در سالهای پایانی جنگ در صدا و سیما به کار تهیهکنندگی تلویزیون پرداخته است. پس از آن به آمریکا مهاجرت کرده و در دانشگاه سیاتل موفق به اخذ فوقلیسانس در آموزش و درجه پوستبک-فوق دکتری حرفهای- در رشته زبانشناسی میشود. وی بیش از یک دهه ضمن تدریس زبانهای فارسی در دانشگاه سیاتل و دیگر مؤسسات آموزش عالی ایالات متحده آمریکا به ترویج ادبیات فارسی...
با هدف آشنایی هرچه بیشتر فراگیران زبان فارسی با فرهنگ، تمدن، جلوهها و جاذبههای میراث فرهنگی ایران، اولین نشست از سلسله نشستهای ایرانشناسی با عنوان «ایران فی عیون سوریه» برنامهریزی و با حضور فراگیران و دوستداران زبان و ادبیات فارسی در لاذقیه برگزار شد. به گزارش ایسنا و به نقل از روابطعمومی بنیاد سعدی، هدف از تشکیل این نشستها آشنایی فراگیران زبان فارسی با فرهنگ و تمدن، آداب و رسوم، جاذبههای طبیعی، باستانی، تاریخی و هنر و دانش روز کشور است. بههمین منظور، در هر دوره یک یا دو جلسه بهصورت مشترک برای کلیه فراگیران زبان فارسی برگزار خواهد شد و برای شروع در هر جلسه، درباره ویژگیهای یکی از شهرهای زیبای ایران اطلاعات جامعی توسط وابسته فرهنگی و مدرسان دوره...
با هدف آشنایی هرچه بیشتر فراگیران زبان فارسی با فرهنگ، تمدن، جلوهها و جاذبههای میراث فرهنگی ایران، اولین نشست از سلسله نشستهای ایرانشناسی با عنوان «ایران فی عیون سوریه» برنامهریزی و با حضور فراگیران و دوستداران زبان و ادبیات فارسی در لاذقیه برگزار شد. به گزارش ایسنا و به نقل از روابطعمومی بنیاد سعدی، هدف از تشکیل این نشستها آشنایی فراگیران زبان فارسی با فرهنگ و تمدن، آداب و رسوم، جاذبههای طبیعی، باستانی، تاریخی و هنر و دانش روز کشور است. بههمین منظور، در هر دوره یک یا دو جلسه بهصورت مشترک برای کلیه فراگیران زبان فارسی برگزار خواهد شد و برای شروع در هر جلسه، درباره ویژگیهای یکی از شهرهای زیبای ایران اطلاعات جامعی توسط وابسته فرهنگی و مدرسان...
تقدیر سرکنسول ایران در گوانگجو از تدریس زبان فارس در دانشگاه گواندونگ/ آمادگی برای گسترش همکاریها در حوزه ایرانشناسی
حسین درویشی سرکنسول ایران در گوانگجو ضمن تقدیر از دانشگاه گواندونگ چین درخصوص راه اندازی رشته های زبان فارسی و مطالعات ایرانشناسی، بر تقویت همکاری میان دانشگاه مطالعات خارجی و دانشگاه های ایران تاکید کرد. - اخبار بین الملل - به گزارش خبرگزاری تسنیم، حسین درویشی سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در گوانجو با پروفسور Shi، رئیس دانشگاه مطالعات خارجی گواندونگ درخصوص همکاری های دو طرف و تقویت دوره های زبان فارسی و مطالعات ایرانشناسی ملاقات کرد.سرکنسول ایران در این دیدار به شهرت دانشگاه مطالعات خارجی گواندونگ و تربیت نخبگان توسط این دانشگاه اشاره و ضمن تقدیر از دانشگاه جهت راه اندازی رشته های زبان فارسی و مطالعات ایرانشناسی بر تقویت همکاری میان دانشگاه مطالعات خارجی و دانشگاه های ایران تاکید...
به گزارش ایرنا، رئیس انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران در مراسم اختتامیه به صورت وبینار در سخنانی ضمن قدردانی از برگزارکنندگان نخستین همایش دوسالانه ایران شناسی در جهان گفت:این همایش کار اثرگذاری برای شبکه گذاری، هم افزایی و شناسایی ایران است. دکتد سید علی اصغر میرباقری فرد با بیان اینکه ایران شناسی یک حوزه تخصصی با ۲ ویژگی مهم است، اظهار داشت: ویژگی اول راهبردی بودن آن است بنابراین باید به اندازه اهمیت و جایگاه آن همه نهادها سرمایه گذاری در این حوزه را داشته باشند. وی میان رشته ای بودن را از دیگر ویژگی های ایران شناسی عنوان و تصریح کرد : با توجه به راهبردی و میان رشته ای بودن به نظر می رسد که کار در...
به گزارش حوزه سایر رسانه ها خبرگزاری تقریب، این نشریه که با حمایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بلگراد و نمایندگی بنیاد سعدی در صربستان انتشار یافت به صورت فصلنامه (سه شماره در سال) به زبان صربی منتشر و مقالات آن توسط دانشجویان دانشگاه بلگراد تهیه شده است. «محمد تقی بختیاری» سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان در صربستان ضمن بازدید و حضور در مرکز مطالعات فارسی و گفت و گو با برخی از دانشجویان زبان فارسی دانشکده فیلولوژی دانشگاه بلگراد گفت: خوشبختانه با تلاش های صورت گرفته و تثبیت جایگاه زبان فارسی در دانشگاه بلگراد، حوزه های آموزشی دیگر از جمله ایران شناسی می باید مورد توجه قرار گیرد و نیاز به تامین منابع آموزشی دانشگاهی برای...
نه تنها استادان و بل محققان جوان ایرانی در سالهای اخیر در حوزه حدیث و فقه شیعی و علوم قرآنی و فلسفه شیعی نوشتههای بسیار دقیق و خوبی عرضه کردهاند که به نظرم درست برعکس؛ مناسب است این نوع کتابها و مقالات به انگلیسی ترجمه شوند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، در سالهای اخیر موج ترجمه آثار اندیشمندان غربی به زبان فارسی به طرز بیسابقهای شدت گرفته. اگرچه این مسأله فینفسه، امر مذمومی نیست اما وقتی پای انتشار آثاری در حوزههای مرتبط با "تشیع، اسلام و ایران" در میان باشد؛ مسأله ابعاد و زوایای دیگری پیدا میکند که باید با تأمّل بیشتری در آن ورود کرد.حسن انصاری، پژوهشگر و عضو شورای عالی علمی مرکز دائرةالمعارف...
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا،به مناسبت بیستم مهرماه، روز بزرگداشت خواجه حافظ شیرازی، به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی نشست پاسداشت این شاعر و غزلسرای برجسته ایرانی شب گذشته در فضای مجازی با حضور محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، حسن بلخاری رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، کاووس حسن لی استاد ادبیات دانشگاه شیراز، حسن انوری چهره ماندگار زبان و ادبیات فارسی، بهاءالدین خرمشاهی مترجم و حافظ پژوه،محمد بقایی ماکان نویسنده، مترجم و استاد ادبیات فارسی و سید نجمی حسن زیدی دانشیار دانشکده دولتی آموزشی کراچیِ پاکستان برگزار شد. حافظ؛ فاعلیت و خلاقیت انسان حسن بلخاری در این نشست اظهار کرد: یکی از مفاهیم مهم در اندیشه جناب حافظ، بحثی است که ایشان در باب علم الجمال یا استحسان یا به تعبیر فرنگی آن استتیک یا زیباشناسی دارند. حافظ بنا به...
به گزارش روز سهشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، نظامی گنجوی، یکی از شاعران بزرگ پارسیگوی است که بسیار مورد توجه ایرانشناسان از سراسر دنیا قرار گرفته و درباره او پژوهشهای قابل توجهی انجام شده است. محمود جعفری دهقی، استاد دانشگاه تهران و رییس انجمن ایران شناسی، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا به بررسی و معرفی ایرانشناسانی که درباره نظامی نوشتهاند پرداخت. شما تاثیر نظامی بر ادبیات فارسی و فرهنگ ایران را چگونه میبینید؟ همه عالم تن است ایران دل نیست گوینده زین قیاس خجل چون که ایران دل زمین باشد جان ز تن به بود یقین باشد دربارۀ شعر نظامی هرچه گفته شود شاید قطره ای از دریایی شگرف ادب پارسی باشد. جمال الدین ابومحمد الیاس بن یوسف نظامی، شاعر و...
آفتابنیوز : فریدون بدرهای (متولد ۱۳۱۵) نویسنده و مترجم ایرانی، دانشآموخته ادبیات فارسی در مقطع کارشناسی و زبانشناسی در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری، همچنین استاد پارهوقت گروه زبانشناسی در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران (۱۳۵۰ تا ۱۳۵۷)، معاون کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران (۱۳۴۸ تا ۱۳۵۰)، اولین پژوهشگر فرهنگستان زبان و بعدها مدیر پژوهشکده واژههای فارسی و با حفظ سمت، سرپرست کتابخانه فرهنگستان زبان ایران (۱۳۵۰ تا ۱۳۵۷)، رایزن فرهنگی ایران در پاکستان (۱۳۵۶ تا ۱۳۵۸) و نایبرئیس انجمن کتابداری ایران (۱۳۵۲ تا ۱۳۵۳) بوده است. بدرهای نویسندگی را از دوران دبیرستان آغاز کرد و در دوران دانشجویی و بعد با ادامه تحصیلات در مقاطع مختلف و تدریس در دبیرستان ها و دانشگاه ادامه داد....
به گزارش ایرنا، فریدون بدرهای (متولد ۱۳۱۵) نویسنده و مترجم ایرانی، دانشآموخته ادبیات فارسی در مقطع کارشناسی و زبانشناسی در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری، همچنین استاد پارهوقت گروه زبانشناسی در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران (۱۳۵۰ تا ۱۳۵۷)، معاون کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران (۱۳۴۸ تا ۱۳۵۰)، اولین پژوهشگر فرهنگستان زبان و بعدها مدیر پژوهشکده واژههای فارسی و با حفظ سمت، سرپرست کتابخانه فرهنگستان زبان ایران (۱۳۵۰ تا ۱۳۵۷)، رایزن فرهنگی ایران در پاکستان (۱۳۵۶ تا ۱۳۵۸) و نایبرئیس انجمن کتابداری ایران (۱۳۵۲ تا ۱۳۵۳) بوده است. بدرهای نویسندگی را از دوران دبیرستان آغاز کرد و در دوران دانشجویی و بعد با ادامه تحصیلات در مقاطع مختلف و تدریس در دبیرستان ها و دانشگاه ادامه...
به گزارش خبرنگار مهر، نخستین جلسه از سلسله نشستهای آسیا پژوهشی مرکز پژوهشی آسیای دانشگاه تهران، با محوریت ریشههای فرهنگی ایران در هند و سیر مطالعات هندشناسی در کشورمان در دانشگاه تهران برگزار شد. در جریان ایننشست که با حضور اساتید دانشگاه تهران و کارشناسان و علاقه مندان به فرهنگ آسیا به صورت برخط و در دو سامانه اسکایپ و کانال مرکز پژوهشی آسیا دانشگاه تهران بر سامانه اینستاگرام همراه بود، فرزانه اعظملطفی، هندشناس و عضو هیات علمی دانشگاه تهران و حامد وفایی مدیر مرکز پژوهشی آسیا سخنرانی کردند. اعظملطفی در ابتدای سخنانش، با انتقاد از نگاه سطحی به فرهنگ غنی کشور هند و تعاملات تاریخی هند و ایران در نظر ایرانیان گفت: با بررسی موارد بی شمار میتوان به...
بصیرت و زمان شناسی از ویژگیهای ملت ایران است/ فعالیت رسانه فارسی زبان صهیونیستی برای کم رنگ کردن انتخابات
حجت الاسلام و المسلمین رضایی گفت: اردوگاه دشمن میگوید انتخابات بی اثر است اما از یک سو هشتگهای ما رای نمیدهیم راه انداخته است لذا رسانه های فارسی زبان وهابی صهیونیستی امپریالیسمی همه امکاناتشان را بسیج کرده اند تا حضور در انتخابات را کم رنگ کنند. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ حجت الاسلام و المسلمین محمد رضایی رئیس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی فارس در گفتگو با پایگاه تحلیلی خبری شیرازه گفت: نظام مقدس جمهوری اسلامی که به رهبری امام عزیزمان در بهمن سال۵۷ به ثمر رسید با آن اعتقاد بنیادی که ایشان به رای مردم و مردم سالاری دینی داشتند در اولین اقدام جمهوری اسلامی را به رفراندم گذاشتند لذا نود و هشت درصد مردم به...
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران با ارسال پیامی، درگذشت محمدرضا باطنی، زبانشناس، نویسنده، مترجم و فرهنگنویس را به اهالی قلم و ادبیات تسلیت گفت. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، در متن پیام تسلیت ایوب دهقانکار مدیر عامل خانه کتاب و ادبیات ایران آمده است: «شنیدن خبر فقدان ادیبی صاحب سبک و مترجمی چیرهدست و زبانشناسی صاحبنظر، استاد محمدرضا باطنی تلخ و خلاء وجود پر خیر و برکت ایشان برای حوزه زبانشناسی جبران نشدنی است. استادی پرتلاش و توانا که عرصه فعالیتش از نوشتن در مطبوعات و نقد مسائل فرهنگی و اجتماعی تا مطالعات زبان و ادبیات فارسی را شامل میشد و با تسلط کاملش بر زیروبم زبان فارسی...
به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در متن پیام محسن جوادی آمده است: درگذشت زنده یاد محمدرضا باطنی، زبانشناس، نویسنده، مترجم و فرهنگنویس برجسته موجب تاثر و تالم اهالی فرهنگ و علاقه مندان به زبان فارسی شد. محمدرضا باطنی آثار ارزشمندی در حوزه زبان شناسی تالیف و ترجمه کرد که یقینا سالیان سال مورد استفاده فرهیختگان خواهد بود. وی همچنین بیش از سه دهه از عمر خود را صرف فرهنگ نویسی کرد و به گردآوری و تدوین مجموعهی فرهنگ های پویا پرداخت که به پاس این تلاشها برگزیدهی سی و دومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد. معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه این پیام ضمن تسلیت درگذشت این...
مدیرعامل موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران درگذشت محمدرضا باطنی پژوهشگر و مترجم را تسلیت گفت. به گزارش ایمنا و به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران با ارسال پیامی، درگذشت محمدرضا باطنی، زبانشناس، نویسنده، مترجم و فرهنگنویس را به اهالی قلم و ادبیات تسلیت گفت. مشروح متن پیام دهقانکار به اینترتیب است: «شنیدن خبر فقدان ادیبی صاحب سبک و مترجمی چیرهدست و زبانشناسی صاحبنظر، استاد محمدرضا باطنی تلخ و خلأ وجود پر خیر و برکت ایشان برای حوزه زبانشناسی جبران نشدنی است. استادی پرتلاش و توانا که عرصه فعالیتش از نوشتن در مطبوعات و نقد مسائل فرهنگی و اجتماعی تا مطالعات زبان و ادبیات فارسی را شامل میشد و با...
اساتید متقاضی اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی دانشگاههای خارج از کشور تا ۳۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۰ برای ثبت نام فرصت دارند.به گزارش خبرنگار مهر، معاونت گسترش زبان فارسی و ایران شناسی مرکز همکاریهای علمی و بین المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به منظور انتخاب مدرسان دانشگاهی برای اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور، فراخوان و پرسشنامه مخصوص متقاضیان اعزام به این کرسیها را منتشر کرد. اعضای هیأت علمی متقاضی واجد شرایط اعزام (اعضای هیأت علمی رسمی قطعی یا رسمی آزمایشی و مسلط به یک زبان بین المللی) گروههای زبان و ادبیات فارسی، ایرانشناسی و مطالعات ایرانی، آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، زبانشناسی، فرهنگ...
به گزارش باشگاه خبرنگاران دانشجویی(ایسکانیوز)، معاونت گسترش زبان فارسی و ایران شناسی مرکز همکاریهای علمی و بین المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به منظور انتخاب مدرسان دانشگاهی برای اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور، فراخوان و پرسشنامه مخصوص متقاضیان اعزام به این کرسیها را منتشر کرد. اعضای هیئت علمی متقاضی واجد شرایط اعزام (اعضای هیئت علمی رسمی قطعی یا رسمی آزمایشی و مسلط به یک زبان بین المللی) گروههای زبان و ادبیات فارسی، ایرانشناسی و مطالعات ایرانی، آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، زبانشناسی، فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاهها میتوانند پرسشنامه تکمیل شده خود را در فرمت های word و pdf حداکثر تا تاریخ ۳۰ اردیبهشت ۱۴۰۰ از طریق دانشگاه...
اساتید متقاضی اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی دانشگاههای خارج از کشور تا ۳۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۰ برای ثبت نام فرصت دارند. به گزارش برنا؛ معاونت گسترش زبان فارسی و ایران شناسی مرکز همکاریهای علمی و بین المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به منظور انتخاب مدرسان دانشگاهی برای اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور، فراخوان و پرسشنامه مخصوص متقاضیان اعزام به این کرسیها را منتشر کرد. اعضای هیأت علمی متقاضی واجد شرایط اعزام (اعضای هیأت علمی رسمی قطعی یا رسمی آزمایشی و مسلط به یک زبان بین المللی) گروههای زبان و ادبیات فارسی، ایرانشناسی و مطالعات ایرانی، آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، زبانشناسی،...
مرکز همکاریهای علمی و بینالمللی وزارت علوم، فراخوان متقاضیان اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی دانشگاههای خارج از کشور را منتشر کرد. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، مرکز همکاریهای علمی و بینالمللی وزارت علوم تحقیقات و فناوری به منظور انتخاب مدرسان دانشگاهی برای اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور، فراخوان و پرسشنامه مخصوص متقاضیان اعزام به این کرسیها را منتشر کرد.اعضای هیأت علمی متقاضی واجد شرایط اعزام (اعضای هیأت علمی رسمی قطعی یا رسمی آزمایشی و مسلط به یک زبان بین المللی) گروههای زبان و ادبیات فارسی، ایرانشناسی و مطالعات ایرانی، آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، زبانشناسی، فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاهها...
به گزارش روز شنبه وزارت علوم، مرکز همکاری های علمی و بین المللی این وزارتخانه به منظور انتخاب مدرسان دانشگاهی برای اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور، فراخوان و پرسشنامه مخصوص متقاضیان اعزام به این کرسیها را منتشر کرد. اعضای هیأت علمی متقاضی واجد شرایط اعزام (اعضای هیأت علمی رسمی قطعی یا رسمی آزمایشی و مسلط به یک زبان بین المللی) گروههای زبان و ادبیات فارسی، ایرانشناسی و مطالعات ایرانی، آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، زبانشناسی، فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاهها میتوانند پرسشنامه تکمیل شده خود را در فرمت های word و pdf حداکثر تا ۳۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۰ از طریق دانشگاه محل کار خود (به طور متمرکز...
به گزارش باشگاه خبرنگاران دانشجویی ایران (ایسکانیوز)، مرکز همکاری های علمی و بینالمللی وزارت علوم به منظور انتخاب مدرسان دانشگاهی برای اعزام به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در دانشگاههاو مراکز علمی خارج از کشور، فراخوان و پرسشنامه مخصوص متقاضیان اعزام به این کرسیها را منتشر کرد. اعضای هیأت علمی متقاضی واجدشرایط اعزام (اعضای هیأت علمی رسمی قطعی یا رسمی آزمایشی و مسلط به یک زبان بین المللی) گروههای زبان و ادبیات فارسی، ایرانشناسی و مطالعات ایرانی، آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، زبانشناسی، فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاهها میتوانند پرسشنامۀ تکمیل شده خود را در فرمت های word وpdf حداکثر تا 30 اردیبهشت ماه 1400 از طریق دانشگاه محل کار خود (به طور متمرکز و در یک مرحله، با...
مدیر مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانهای دانشگاه شهید چمران اهواز گفت: ۱۳ دانشجوی ایرانشناسی علاقهمند به آموزش زبان فارسی در مدرسه بهاره این دانشگاه حضور دارند. به گزارش خبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، داوود پورمظفری مدیر مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانهای دانشگاه شهید چمران اهواز (آزفا) گفت: ۱۳ دانشجوی ایرانشناسی علاقهمند به آموزش زبان فارسی در مدرسه بهاره این دانشگاه حضور دارند. پورمظفری افزود: دوره آموزشی این دانشجویان از دانشگاههای «هلسینکی کشور فنلاند»، «جواهر لعل نهرو کشور هند»، «دانشگاه ملی کشور ازبکستان»، «دانشگاه دولتی ایروان کشور ارمنستان» و «دانشگاه سرگودها در کشور پاکستان» از نخستین روزهای فروردینماه ۱۴۰۰ آغاز شده است. مدیر مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانهای دانشگاه شهید چمران اهواز خاطرنشان کرد: این دوره در...
معاون اطلاعرسانی و امور بینالملل بنیاد ایرانشناسی به تشریح برنامههای «همایش بینالمللی مجازی ایران و نظامی گنجوی» پرداخت. به گزارش ایسنا، به مناسبت روز بزرگداشت حکیم نظامیگنجوی، شاعر و داستانسرای ایرانی سده ششم هجری قمری، معاونت اطلاعرسانی و همکاریهای بینالملل بنیاد ایرانشناسی در نظر دارد تا «همایش بینالمللی مجازی ایران و نظامی گنجوی» را برگزار کند. به همین منظور، حامد فروزان، معاون اطلاعرسانی و همکاریهای بینالملل بنیاد ایرانشناسی و از سخنرانان این همایش، درباره کم و کیف و چگونگی برگزاری آن سخن گفت. او درباره هدف از برگزاری این همایش گفت: همایش بینالمللی «ایران و حکیم نظامی گنجوی» با حضور جمعی از ایرانشناسان داخلی و خارجی از کشورهای هندوستان، اسپانیا، آذربایجان، روسیه و گرجستان روز دوشنبه (بیست و پنجم اسفندماه جاری)،...
به گزارش روز پنجشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، حسن بلخاری در وبینار بزرگداشت حکیم نظامی گنجوی، شاعر بزرگ ایران زمین که به همت انجمن مفاخر و آثار فرهنگی، عصر دیروز برگزار شد، با اشاره به زندگی نامه نظامی گنجوی گفت: او در دیباچه آثار ماندگار خود، شخصیت شناسی خودش دارد که بسیار مهم است، بهترین سند برای شناخت او در ابتدای خسرو و شیرین آمده است که به درگاه خداوند برای خود دعا می کند. رییس انجمن مفاخر و آثار فرهنگی با خواندن ابیاتی از پنج گنج نظامی، اضافه کرد: او به تلاشی که در یافتن علوم زمانه خود داشته است، اشاره می کند و در ابتدای هفت پیکر، مطالعه نجوم و علوم را برمیشمارد. خواندن خمسه نظامی، صرفا مطالعه ادبیات عاشقانه درباره لیلی و...
همایش بینالمللی «ایران و نظامی گنجوی» به صورت مجازی برگزار میشود. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد ایرانشناسی، این همایش به مناسبت روز بزرگداشت حکیم نظامی گنجوی، شاعر و داستانسرای ایرانی سده ششم هجری قمری در روز دوشنبه (۲۵ اسفندماه ۱۳۹۹) توسط بنیاد ایرانشناسی برگزار خواهد شد. حامد فروزان، معاون اطلاعرسانی و همکاریهای بینالملل بنیاد ایرانشناسی با اعلام این خبر گفت: همایش بینالمللی مجازی «ایران و حکیم نظامی گنجوی» با حضور جمعی از ایرانشناسان داخلی و خارجی از کشورهای هندوستان، اسپانیا، آذربایجان، روسیه و گرجستان در قالب فضای مجازی، روز دوشنبه (۲۵ اسفندماه ۱۳۹۹) با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دانشگاه تربیت مدرس و انجمن علمی استادان زبان و ادبیات فارسی برگزار میشود. همچنین این همایش با حضور ایرانشناسان داخلی و خارجی همراه...
وفایی گفت: تعداد ۲۰ مرکز فعال ادبیات فارسی و ایران شناسی در کشور چین وجود دارد و تعداد۱۴ دانشگاه در رشته زبان و ادبیات فارسی پذیرش دانشجو دارند. به گزارش خبرنگار علمی خبرگزاری شبستان، «عباسعلی وفایی» رایزن علمی فرهنگی ایران در چین در نشست سالانه معاونت گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور که به صورت مجازی برگزار شد گفت: نبض زبان فارسی در چین به نیکی زده می شود و در کشو رچین زبان و ادبیات فارسی جایگاه ویژه دارد. وی افزود:تعداد 20 مرکز فعال ادبیات فارسی و ایران شناسی در کشور چین وجود دارد و تعداد14 دانشگاه در رشته زبان و ادبیات فارسی پذیرش دانشجو دارند. رایزن علمی فرهنگی...
به گزارش باشگاه خبرنگاران دانشجویی ایران (ایسکانیوز)، بهادر باقری در نشست سالانه معاونت گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در خارج از کشور که شنبه ۱۶ اسفندماه ۹۹، توسط مرکز همکاریهای علمی و بینالمللی این وزارت، در محل سالن شهدای جهاد علمی برگزار شد، به اعزام استادان زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی از سوی وزارت علوم به خارج از کشور اشاره و اظهار کرد: تا پایان سال ۱۳۹۹ مقرر شده است؛ ۲۳ استاد و مدرس زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی به ۱۱ کشور برای ۲۴ کرسی زبان و ادبیات فارسی برای تدریس به حدود هزار و ۱۰۰ دانشجو اعزام شوند. وی تصریح کرد: در حال حاضر در مراکز آموزش زبان فارسی دانشگاههای اصفهان، کردستان، بوعلی سینا، فردوسی مشهد، شهید...
به گزارش خبرنگار گروه دانشگاه و آموزش ایرنا، حسین سالار آملی روز شنبه در نشست سالانه معاونت زبان فارسی و ایران شناسی خارج از کشور که به صورت مجازی در وزارت علوم برگزار شد، اظهار داشت: در ایران ۵۸ هزار و ۲۰۰ دانشجوی خارجی در مقاطع مختلف تحصیل می کنند که همه به زبان و ادبیات فارسی در حال تحصیل هستند و به کشور خود باز می گردند؛ توسعه زبان و ادبیات فارسی در دنیا با همین دانش آموختگان غیرایرانی در سایر کشورها صورت می گیرد. به گفته سالارآملی، ۶۰۰ دانشجوی غیرایرانی در مقاطع مختلف تحصیلی در رشته زبان و ادبیات فارسی تحصیل می کنند. وی با اشاره به بورسیه دانشجویان علاقه مند به تحصیل در زبان و ادبیات فارسی،...
خبرگزاری آریا- نشست سالانه معاونت گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری دقایقی پیش آغاز شد.به گزارش خبرگزاری آریا، این نشست با حضور معاون گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی وزارت علوم، رئیس مرکز همکاریهای علمی وزارت علوم تحقیقات و فناوری به صورت مجازی با استادان و رایزن فرهنگی ایران در کشورهای جهان برگزار میشود.رونمایی برنامههای راهبردی معاونت گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی همچنین امضای تفاهم نامه بین مرکز همکاریهای علمی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با سازمان سمت از جمله برنامههای این نشست است.
به گزارش خبرگزاری مهر، توسط رایزنی فرهنگی ایران در استکهلم، وبینار گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در حوزه اسکاندیناوی و کشورهای حوزه بالتیک روز سهشنبه دوازدهم اسفندماه ۱۳۹۹ مقارن با سوم مارچ ۲۰۲۱، با حضور و سخنرانی بیش از ۱۰ نفر از استادان و مشارکت دهها نفر از محققان و علاقهمندان فرهنگ ایران و زبان فارسی در کشورهای سوئد، فنلاند، نروژ، دانمارک، لتونی و استونی برگزار شد. هدف این وبینار آشنایی بیشتر با رویکردها و دغدغههای اساتید و مدرسان زبان فارسی و مطالعات ایرانشناسی در کشورهای این منطقه و افزایش شناخت متقابل آنان و متولیان امر در ایران بوده است و ایجاد تحرکی جدید در فعالیتهای جاری در زمینه ایرانشناسی و آموزش زبان فارسی و نهایتاً زمینه سازی برای شکلگیری...
وبینار گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در حوزه اسکاندیناوی و کشورهای حوزه بالتیک با حضور اساتید و مدرسانی از این کشورها و نیز مدیران نهادهای متولی ایرانشناسی و گسترش زبان فارسی در ایران، برگزار شد. به گزارش ایسنا، نتیجه این وبینار که امروز سه شنبه،دوازدهم اسفندماه ۱۳۹۹ مقارن با سوم مارچ ۲۰۲۱ برگزار شد، آشنایی بیشتر با رویکردها و دغدغههای اساتید و مدرسان زبان فارسی و مطالعات ایرانشناسی در کشورهای این منطقه و افزایش شناخت متقابل آنان و متولیان امر در ایران بوده است. هدف نهایی این وبینار ایجاد تحرکی جدید در فعالیتهای جاری در زمینه ایرانشناسی و آموزش زبان فارسی و نهایتا زمینهسازی برای شکلگیری شرایط بهتری برای توسعه فعالیتهای معطوف به گسترش زبان فارسی، مطالعات ایرانشناسی و...
به گزارش ایرنا، در این نشست که روز سه شنبه به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در استکهلم سوئد به صورت مجازی (وبینار) برگزار شد، اساتید و پژوهشگران و همچنین متولیان نهادهای مرتبط در داخل ایران به گفتوگو و تبادل نظر پرداختند. دکتر سید ضیاء هاشمی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی در حوزه اسکاندیناوی در ابتدای این وبینار ضمن خوشامدگویی به مهمانان و سخنرانان ابراز امیدواری کرد که این نشست به فرصتی برای پرداختن به دغدغه های مشترکی در زمینه بهره گیری از ظرفیت های علمی و فرهنگی برای توسعه روابط اجتماعی تبدیل شده و گامی باشد در راستای تحقق بخشیدن به جامعه ای مبتنی بر صلح و بهروزی. وی از عناصر فرهنگی ایران به عنوان جاذبه هایی نه فقط برای...
«وبینار گسترش زبان فارسی و ایرانپژوهی در کشورهای حوزه اسکاندیناوی و بالتیک» برگزار میشود. به گزارش ایسنا، این وبینار به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایرانی در استکهلم با همکاری وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، دانشگاه تهران، موسسه دهخدا، بنیاد سعدی و بنیاد ایرانشناسی در روز سهشنبه (۱۲ اسفندماه، ۲ مارس ۲۰۲۱) از ساعت ۱۳ (۱۰:۳۰ AM) به صورت مجازی برگزار میشود. کلاوس پدرسن - دانشگاه کپنهاک، دانمارک -، میکو ویتاماکی - دانشگاه هلسینگی، فلاند-، سیدصمد علوی- دانشگاه اسلو، نروژ-، لیدیا لئونتیوا -دانشگاه تالین، استونی-، مهدی قویدل - دانشگاه لوند، سوئد -، عبدالحمید علیزاده - وزارت علوم -، محمود بیجنخان - از موسسه دهخدا -، شهروز فلاحتپیشه - از بنیاد سعدی-، سیدعبدالمجید میردامادی - از بنیاد ایرانشناسی- و سیدضیاء هاشمی...
به گزارش خبرگزاری مهر، نخستین همایش دوسالانهی بینالمللی ایرانشناسی در جهان به همت پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با همکاری مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی، معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی خارج از کشور، مرکز همکاریهای علمی بین المللی وزارت علوم، تحقیقات و فنّاوری و دانشگاههای گیلان، علامه طباطبایی و پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، به همراه دانشگاه صوفیه «کلیمنت اخریدسکی مقدس»، جمهوری بلغارستان برگزار می شود. همزمان با اعلام خبر برگزاری این دو سالانه، فراخوان مقاله برای این همایش هم منتشر شده است. محورهای همایش عبارتست از: ۱. کرسیهای ایرانشناسی در دانشگاهها و نهادهای علمی جهان ارزیابی برنامههای آموزشی در کرسیهای ایرانشناسی همکاریهای علمی دانشگاهها و مراکز پژوهشی ایران با کرسیهای ایرانشناسی ۲. زبان و ادبیات...
همایش دوسالانهی بینالمللی ایرانشناسی در محورهایی همچون کرسیهای ایرانشناسی در دانشگاهها و نهادهای علمی جهان برگزار می شود. خبرگزاری شبستان، گروه اندیشه: مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی، معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی خارج از کشور، مرکز همکاریهای علمی بین المللی وزارت علوم، تحقیقات و فنّاوری و دانشگاههای گیلان، علامه طباطبایی و پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، به همراه دانشگاه صوفیه “کلیمنت اخریدسکی مقدس”، جمهوری بلغارستان نخستین همایش دوسالانه بینالمللی ایرانشناسی در جهان (۲۰ تا ۲۲ مهر ماه ۱۴۰۰ خورشیدی) را برگزار می کنند. محورهای این همایش عبارتند از: ۱. کرسیهای ایرانشناسی در دانشگاهها و نهادهای علمی جهان ارزیابی برنامههای آموزشی در کرسیهای ایرانشناسی همکاریهای علمی دانشگاهها و مراکز پژوهشی...
به گزارش ایرنا، این همایش به همت مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی (جامعه اروپا)، معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی خارج از کشورِ مرکز همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم، تحقیقات و فنّاوری و دانشگاههای گیلان، علامه طباطبایی و پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی همراه با دانشگاه صوفیه (کلیمنت اخریدسکی مقدس)، جمهوری بلغارستان، روزهای۲۰ تا ۲۲ مهر ۱۴۰۰ خورشیدی برگزار میشود. دبیر علمی این همایش در مورد دلیل برگزاری این رویداد به ویژه با توجه به برگزاری همایشهای ایرانشناسی دیگر گفت: غیر از یک همایش دوسالانه که انجمن ایرانپژوهی در دفتر اصلی خود در امریکا برگزار میکند، همایش دائم دیگری نداریم. این همایش نیز بیشتر بر روی اندیشمندان مستقر در آمریکای شمالی و اروپای غربی تمرکز دارد؛ البته...
به گزارش ایرنا به نقل از رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در گرجستان ، "حمید مصطفوی" رایزن فرهنگی کشورمان درجمع شرکت کنندگان آزمون با اشاره به روابط فرهنگی و ادبی ایران و گرجستان، نقش موثر ایرانشناسان و دانشگاهیان گرجی را در برقراری و تحکیم این روابط مهم و تاثیرگذار دانست. مصطفوی با اشاره به این که کرسی زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاه دولتی "ایوانه جاواخویشویلی" تفلیس به سال 1918 میلادی بر می گردد که یکی از قدیمی ترین کرسی های ایران شناسی در منطقه قفقاز می باشد ،افزود: این کرسی به همراه کرسی های زبان فارسی و ایران شناسی دانشگاه های کوتایسی ، ایلیا و گرجستان در طول سالیان گذشته در مسیر تکاملی راه خود را پیموده اند و این جهت گیری همچنان...
به گزارش ایرنا منصور غلامی روز سه شنبه در این پیام که به مناسبت گشایش پانزدهمین گردهمایی بینالمللی ترویج زبان و ادب فارسی صادر کرد خطاب به استادان، پژوهشگران و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و شرکت کنندگان ایرانی و خارجی در دانشگاه شهید چمران اهواز، آورده است: خداوند دانایی و بینایی را شکرگزارم که بار دیگر شاهد برگزاری این نشست ارزشمند و تأثیرگذار با حضور استادان و پژوهشگران فرزانه ایرانی و خارجی هستم. وی در ادامه این پیام ضمن قدردانی از مسئولان این دانشگاه جهت برگزاری این آیین ارزشمند افزود: نخست بر خود لازم میدانم که از تلاش و همت ستودنی تمامی مسئولان برگزاری، بهویژه دانشگاه دیرین و ارجمند شهید چمران اهواز، صمیمانه سپاسگزاری کنم که حق میزبانی این همایش والا را به نیکی و شایستگی ادا...
مردم ژاپن به غیر از مولفه هایی مانند پشتکاری، نظم، وقت شناسی و ...، در علاقه مندی به دانستن و کسب اطلاعات بیشتر هم مشهور هستند و البته محدودیت ها در شاخصه های منحصر به فرد این کشور و به طور خاص زبان ژاپنی، کمی از این تبادل اطلاعات با دیگران کاسته اما تا حد ممکن در مسیر شناخت متناسب با علاقه مندی های شخصی گام برمی دارند. در برخی از دانشگاه های ژاپن و در قالب برگزاری کلاس ها و واحدها، زبان های مختلف به علاقه مندان ارائه می شود و یادگیری زبان دوم برای دانشجویان نیز ضروری است. ادامه تحصیل در کشور ثالث، پیدا کردن شغل، حضور و همکاری با موسسات رسانه ای، تحقیق، پژوهش و ... می...
بهادر باقری در هفتمین همایش سالانه موسسههای فعال آموزش زبان فارسی در جهان گفت: بانک اطلاعاتی زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در حد زیادی آماده شده است و به زودی در سایت وزارت علوم در اختیار علاقهمندان قرار میگیرد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، معاون گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور در وزارت علوم در این گردهمایی ابتدا ضمن تشکر از بنیاد سعدی و همکاریهای وزارت امور خارجه، گزارشی از فعالیتهای معاونت اجرایی و گسترش زبان فارسی وزارت علوم ارائه کرد و گفت: حدود ۲۳۰۰ دانشجو در مراکز آموزش زبان فارسی دانشگاههای داخل کشور درحال تحصیل هستند و با توجه به بحث کرونا و بازگشت اکثر دانشجویان به کشورهای...
دکتر «الویر موسیچ» روز دوشنبه در گفت و گوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا در بلگراد با اشاره به نقش زبان و فرهنگ ایرانی در منطقه بالکان و تاریخ آشنایی مردم این منطقه به زبان فارسی گفت: فرهنگ اسلامی آراسته به نبوغ فرهنگی، ادبی و علمی بزرگان ایران مانند حافظ شیرازی، مولانا، سعدی و ابن سینا بیش از پانصد سال در بوسنی و هرزگوین حضور داشته است و دارد. نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی در بوسنی و هرزگوین و نویسنده کتاب "تاریخ شعرا فارسیگوی بوسنی و هرزگوین" معتقد است که اولین تماس های فرهنگی ایرانیان با قلمرو امروزی بوسنی و هرزگوین در قرن چهارم میلادی برقرار شده است. « بیش از هزار واژه فارسی هنوز هم در زبان بوسنیایی...