2024-05-03@16:52:21 GMT
۷۰۹ نتیجه - (۰.۰۰۷ ثانیه)
«اخبار ترجمه به عربی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
به گزارش خبرنگار مهر، دومین کلاس از اردوی دوم بانوان دوره هفتم شعر جوان انقلاب (آفتابگردانها) با حضور ایمان طرفه، شاعر و مترجم عرب، با موضوع «پنجرهای به شعر جهان عرب» برگزار شد. او در ابتدای سخنان خود ضمن ابراز خوشحالی از حضور در جمع شاعران آفتابگردان بر اهمیت و تاثیر ادبیات عرب بر ادبیات...
این کتاب "ان مع الصبر نصرا" نام دارد و توسط دفتر حفظ و نشر آثار رهبری چاپ شده است و ترجمه آن به فارسی نیز، بزودی منتشر خواهد شد. به گزارش مشرق، حجتالاسلاموالمسلمین سیدحسن نصرالله دبیرکل حزبالله لبنان، دقایقی پیش در مراسم جشن ۴۰ سالگی انقلاب در مجمع سیدالشهدا (ع) ضاحیهی جنوبی بیروت، به معرفی...
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «گاه ناچیزی مرگ» نوشته محمدحسن علوان بهتازگی با ترجمه امیرحسین الهیاری توسط نشر مولی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این رمان که در سال ۲۰۱۷ برنده جایزه بوکر عربی شده، درباره زندگی محییالدین ابنعربی عارف مسلمان و پدر عرفان نظری نوشته شده است. محمدحسن عَلوان نویسنده این کتاب...
بیروت-ایرنا- شصت و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب بیروت امسال در حالی برگزار شد که ایران حضور فعال تر و چشمگیرتری در آن داشت و یکی از رویدادهای مهم، رونمایی از تازه ترین ترجمه عربی دانشنامه جهان اسلام بود. به گزارش ایرنا، عمر نمایشگاه بین المللی کتاب بیروت به بیش از 6 دهه...
مجمع ناشران دفاع مقدس، با آثاری که به زبانهای عربی و انگلیسی ترجمه شده بودند در نمایشگاه کتاب بیروت شرکت کردند تا به معرفی و عرضه آثار خود بپردازند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نمایشگاه کتاب بیروت با حضور ناشران لبنانی و هشت کشور دیگر در بیروت برگزار شد و جمهوری اسلامی ایران...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، نمایشگاه کتاب بیروت با حضور ناشران لبنانی و هشت کشور دیگر در بیروت برگزار شد و جمهوری اسلامی ایران نیز در این نمایشگاه حضور داشت. مجمع ناشران دفاع مقدس نیز با ارائه آثار ایرانی حوزه دفاع مقدس و جنگ تحمیلی در این نمایشگاه حضور فعالی داشتند و آثار منتشر...
به گزارش خبرگزاری بسیج، با آغاز به کار شصت و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب بیروت، نشر ۲۷ بعثت هم به عنوان یکی از ناشران ایرانی آثار حوزه دفاع مقدس و انقلاب اسلامی، آثار خود را در این رویداد عرضه کرده است. این نمایشگاه پنجشنبه ۱۵ آذر کار خود را با حضور ۱۷۰ ناشر لبنانی و...
به گزارش خبرنگار حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، فرزانه قلعه قوند، معاون پژوهشی انتشارات پیام آزادگان، در نشست خبری پویش کتاب قهرمان و رونمایی از نسخه جدید کتاب "سرباز کوچک امام" خاطرنشان کرد: این کتاب تبلور همه اتفاقات زمان اسارت است و اگر دفاع مقدس را به یک پازل تشبیه کنیم، اسارت تکه گم...
به گزارش خبرنگار ایکنا مراحل چاپ و انتشار قرآن کریم با ترجمه به زبان انگلیسی از سوی محمدرضا آرام به مراحل پایانی خود رسیده و در انتظار تخصیص اعتبارات مورد نیاز است و به زودی در دسترس علاقهمندان قرار خواهد گرفت.استفاده از فونت جدید نسخ عربی و ترجمه مرحوم فولادوند به صورت زیرنویس آیات و...
انتخاب : در تابلوهایی در ایستگاههای مترو شهرهای آلمان نوشته شده که مهاجران و پناهجویان در صورت اعلام آمادگی برای بازگشت داوطلبانه تا آخر دسامبر ۲۰۱۸، تا «دوازده ماه هزینههای اضافی مربوط به واحد مسکونی در کشور زادگاه» را دریافت خواهند کرد. همه کمکی که دولت آلمان به هر داوطلب بازگشت وعده داده معادل با...
به گزارش خبرگزاری مهر، انتشارات شهید کاظمی با راه اندازی بخش بینالملل خود در بیروت فعالیت بینالمللی خود را گسترش داد. از سال گذشته انتشارات شهید کاظمی به صورت جدی وارد عرصه ترجمه کتب خود در کشورهای دیگر شده است. پیش از این چند اثر تحت عنوان مجموعه ۵ جلدی «خانه عنکبوت» (با محوریت نفوذ...
به گزارش کانون خبرنگاران ایکنا، نبأ؛ از یکسال گذشته انتشارات شهید کاظمی بهصورت جدی وارد عرصه ترجمه کتب خود در فضای بینالملل شده است، البته پیش از این چند اثر تحت عنوان مجموعه پنج جلدی «خانه عنکبوت»(با محوریت نفوذ در موساد) «گواه میهن»، «تاریخ سیاه آل خلیفه»، «زفرات» و «عطش» که انتشارات «تیار الوفا...
آیفیلم عربی اسم فیلمهای ایرانی را چگونه ترجمه می کند؟/ "غریب طوس"بجای "ولایت عشق" ؛"حب الشرقی" بجای "مدار صفردرجه"
در خبرها آمده بود که کانال عربی آیفیلم چند سالی است که نام سریالها و فیلمهای ایرانی را در زمان پخش برای مخاطبین خارجی خصوصاً عربزبانها تغییر میدهد و این اتفاق انتقاد برخی را به همراه داشته است. به گزارش شریان نیوز،از جمله کارگردان سریال «مدار صفر درجه» که ابتدا به ساکن تحت عنوان...
در خبرها آمده بود که کانال عربی آیفیلم چند سالی است که نام سریالها و فیلمهای ایرانی را در زمان پخش برای مخاطبین خارجی خصوصاً عربزبانها تغییر میدهد و این اتفاق انتقاد برخی را به همراه داشته است. از جمله کارگردان سریال «مدار صفر درجه» که ابتدا به ساکن تحت عنوان «حب الشرقی»...
به گزارش ایکنا؛ کتاب «گزیده دانشنامه امیرالمؤمنین(ع)» تألیف آیتالله محمد محمدی ری شهری است و از سوی حجت الاسلام مهدی غلامعلی با همکاری زید سلامی و صفیالله خانو تلخیص شده و با همکاری مجمع جهانی اهل بیت(ع) در سال جاری به عنوان اثر مشترک(همراه با متن عربی) در 2 جلد منتشر و در اختیار عموم...
به گزارش خبرگزاری تقریب، انتشارات مروارید رمان «تکه پارههای من» نوشته انعام کجهجی را با ترجمه کریم پورزبید روانه بازار کرد. این رمان داستان یک زن، پرشک و مادر است. داستان عراق چند پاره شده که مردمش در جستجوی میهن هستند؛ مردمی که در جستجوی میهن هستند؛ مردمی که در جستجوی میهن و جایی جدید هستند...
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليك يا سيدتنا رقية عليك تحية والسلام و رحمة الله و بركاته السلام عليك يا بنت امير المومنين علي ابن ابي طالب السلام عليك يا بنت فاطمة الزهراء سيدة نساء العالمين السلام عليك يا بنت خديجة الكبري ام المومنين و المومنات السلام عليك يا بنت ولي الله السلام عليك يا...
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
به گزارش خبرگزاری تقریب، حسین انتظامی دبیرکمیسیون انتشار و دسترسی آزاد گفت: با توجه به سابقه و قدمت این قانون در بسیاری از کشورهای دنیا و توجه نهادهای بین المللی به این موضوع ، ضروری است به ابعاد تاثیرگذار این قانون در عرصه بین الملل توجه داشته باشیم. دبیرکمیسیون انتشار و دسترسی آزاد به اطلاعات بیان...
به گزارش پارس نیوز، حسین انتظامی دبیرکمیسیون انتشار و دسترسی آزاد گفت: با توجه به سابقه و قدمت این قانون در بسیاری از کشورهای دنیا و توجه نهادهای بین المللی به این موضوع ، ضروری است به ابعاد تاثیرگذار این قانون در عرصه بین الملل توجه داشته باشیم. دبیرکمیسیون انتشار و دسترسی آزاد به...
به گزارش گروه خبر خبرگزاری برنا، «حسین انتظامی»، دبیر کمیسیون انتشار و دسترسی آزاد به اطلاعات، گفت: با توجه به سابقه و قدمت این قانون در بسیاری از کشورهای دنیا و توجه نهادهای بین المللی به این موضوع ، ضروری است به ابعاد تاثیرگذار این قانون در عرصه بین الملل نیز توجه داشته باشیم. دبیرکمیسیون انتشار...
به گزارش خبرگزاری تقریب، متن زیر گفتاری از آذرتاش آذرنوش در مورد نکات ادبی و تاریخی ترجمۀ قرآن به زبان فارسی است که در ادامه می خوانید؛ دغدغۀ بسیار اساسی وجود دارد و آن اینکه متون دینی و مذهبی را چگونه باید ترجمه کرد؟ آیا این متون قابل ترجمه هستند؟ این مسئله برای اروپاییان از این جهت...
دین و اندیشه > دین - همشهری آنلاین:متن زیر گفتاری از استاد آذرتاش آذرنوش،چهره ماندگار ادبیات عرب و استاد دانشکده الهیات دانشگاه تهران در مورد نکات ادبی و تاریخی ترجمۀ قرآن به زبان فارسی است . دغدغۀ بسیار اساسی وجود دارد و آن اینکه متون دینی و مذهبی را چگونه باید ترجمه کرد؟ آیا این متون...
به گزارش خبرگزاری تقریب، کتاب «جشن حنابندان»، نوشته محمدحسین قدمی، شامل دو گزارش از دو عملیات در مناطق جنوب و غرب کشور از سوی جمعیت المعارف لبنان با عنوان «حفله الخضاب» به عربی ترجمه و در این کشور توزیع شد. این اثر شامل 313 صفحه متن و مابقی اسناد و تصاویر مرتبط با آن است. «جشن...
به گزارش خبرگزاری مهر، دو کتاب حوزه دفاع مقدس و دفاع از حرم «مربعهای قرمز» و «سربلند» به زودی توسط انتشارات شهید کاظمی به عربی ترجمه و منتشر میشوند. این ناشر که به چاپ کتابهای حوزه انقلاب و دفاع مقدس اشتغال دارد، پیشتر مجموعه پنج جلدی «خانه عنکبوت» (با محوریت نفوذ در «موساد») «گواه میهن»،...
اخیرا کتاب «گوهر رومی» نوشته جان بالدوک، پژوهشگر و منتقد امریکایی در ۳۱۶ صفحه به زبان عربی ترجمه و در کشور عمان منتشر شده است. به گزارش ایمنا، به نقل از روزنامه الصباح الجدید- به تازگی کتابی تحت عنوان «گوهر رومی» نوشته جان بالدوک، پژوهشگر و منتقد امریکایی که مجموعهای از مطالعات مفصل درباره زندگی...
به گزارش خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جمعيت قرآن كريم كه متولی برگزاری دورههای آموزش تجويد و حفظ قرآن كريم و نيز مسابقات و جلسات انس با قرآن كريم در لبنان است، اقدام به چاپ ترجمه عربی كتاب «تفسير سوره زمر» در قالب 128 صفحه در بيروت کرده...
به گزارش ایکنا؛ از علاقهمندان به فراگیری زبان عربی و آشنایی با مکالمه عربی و لهجه عراقی و لبنانی با تخفیف ویژه دانشجویی در مؤسسه معهدالضاد ثبت نام به عمل میآید.کلاسهای ترم پاییز مؤسسه شامل مکالمه مقدماتی طی دو روز در هفته، ترجمه عمومی یک روز در هفته، آشنایی با قواعد شامل متنخوانی و...
به گزارش ایکنا؛ از علاقهمندان به فراگیری زبان عربی و آشنایی با مکالمه عربی و لهجه عراقی و لبنانی با تخفیف ویژه دانشجویی در مؤسسه معهدالضاد ثبت نام به عمل میآید.کلاسهای ترم پاییز مؤسسه شامل مکالمه مقدماتی طی دو روز در هفته، ترجمه عمومی یک روز در هفته، آشنایی با قواعد شامل متنخوانی و...
پس از واقعه عاشورا، هنگام ورود کاروان اسرای کربلا به کوفه، حضرت زینب (س) خطبه ای خواندند و در آن مردم کوفه را از گناهی که بخاطر یاری نکردن امام حسین (ع) مرتکب شدند، آگاه کرد. حضرت زینب (س) پس از واقعه کربلا و مصیبتی بزرگ که در آن عزیزان خود را از دست...
به گزارش خبرگزاری مهر، در ایام سوگواری سید و سالار شهیدان، اعضای شورای علمی قطب علمی فلسفه دین پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی در نشست مشترکی با رییس و اعضای موسسه الدلیل لدراسات والبحوث العقدیه دیدار و گفتگو کردند. در این نشست که چند نفر از اعضای شورای علمی قطب علمی فلسفه دین پژوهشگاه فرهنگ...
انتشارات بعثت ترجمه کتاب «خداحافط سالار» نوشته حمید حسام را به زبان عربی در دست انتشار دارد. ۲۷ شهريور ۱۳۹۷ - ۱۲:۱۷ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، انتشارات بعثت وابسته به سپاه محمد رسولالله(ص) تهران بزرگ ترجمه عربی «خداحافط سالار»، نوشته حمید حسام را در دست انتشار...
به گزارش خبرگزاری مهر، همزمان با آغاز فعالیت مشترک وائل احمد عبدالقادر، مدیر انتشارات مجمع فرهنگی مصر با بخش همکاریهای علمی بینالمللی سازمان «سمت»، این سازمان موافقت خود را با ترجمه کتاب «نظام آوایی زبان فارسی» تألیف محمود بیجنخان به زبان عربی و توسط اساتید دانشگاه ملک سعود عربستان، اعلام کرد. وائل، مدیر انتشارات مجمع...