Web Analytics Made Easy - Statcounter

ایران اکونومیست - به گزارش ایران اکونومیست به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، امروز (چهارشنبه، ۱۹ مهرماه) در غرفه ایران تا پیش از ظهر سه نشست برگزار شد. در نشست اول به بررسی کتاب «معماری ایران از صفویه تا انقلاب اسلامی» با حضور پروفسور توماس میر پرداخته شد و در نشست دوم نیز موضوع «ادبیات کودک و نوجوان» مورد توجه قرار گرفت.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


سومین نشست روز اول به موضوع «ادبیات پایداری» اختصاص داشت که با حضور حمید حسام و گلعلی بابایی در محل غرفه ایران برگزار شد. در این نشست حمید حسام نویسنده و برگزیده جایزه ادبی جلال آل احمد در سخنانی درباره ویژگی‌های ادبیات پایداری در ایران بیان کرد: ادبیات پایداری در لغت معادل ادبیات مقاومت در جهان عرب است که البته در آنجا بیشتر خودش را در قالب شعر نشان داده است اما در کشور ما دفاع مقدس و ادبیاتی که به واسطه آن خلق شده است نسبتی ویژه با ادبیات پایداری دارد.
او افزود: ما در ادب فارسی در سه گونه حماسی، غنایی و عرفانی به تولید ادبی پرداخته‌ایم و به باور من ادبیات دفاع مقدس با فرض اینکه تمامی مختصات یگ گونه ادبی علمی را دربر داشته باشد، تلفیقی از ادبیات حماسی و عرفانی است. البته امروز گفتن این حرف ساده‌تر شده است و در دهه ۶۰ اگر می‌خواستیم صحبت از این موضوع به زبان بیاوریم بسیاری معتقد بر این بودند که این گونه ادبی نوپاست و باقی نخواهد ماند.

در ادامه گلعلی بابایی نیز اظهار کرد: جنگ در ذات خود حرکت انسانی ناشایست و ناپسند به شمار می‌رود. جنگ ما نیز از این قاعده مستثنی نبود اما در درون خود چیزهایی داشت که ما و دفاعمان را متمایز می‌کرد. مهمترین اینها رزومندگانی بودند که از دل مردم برخاستند و رفتار آنها ادبیات برخاسته از دل نبردشان را متمایز کرد.
او افزود: به باور من ایدئولوژی حاضر در جنگ و شاید غربت ما در این نبرد بود که جنگ ما را از دیگر نبردها متمایز کرد. من امروز و در این نمایشگاه تازه متوجه می‌شوم که این ادبیات و فرهنگ را نتوانسته‌ایم خوب به دنبا معرفی کنیم در حالی که بسیاری از کشورهای حاضر در اینجا پایه ادبیات خود را بر مبنای جنگ و دفاعشان شکل داده‌اند.
در ادامه حمید حسام در پاسخ به سوالی درباره مضامینی از ادبیات پایداری که می‌تواند در سایر نقاط دنیا نیز مورد توجه قرار بگیرد، گفت: مساله ما این است که آنچنان که در شان ادبیات پایداری است نتوانسته‌ایم آن را معرفی کنیم. ما بر این باوریم که جنگ لایه‌های انسانی زیادی داشته که بعد مشترک فعالیت ما و سایر کشورهای جهان است و می‌توان بر روی اشتراک آنها وقت گذاشت.



منبع: ایران اکونومیست

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۰۰۸۵۵۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

بازی برای کودکان خیلی مهم است اما جایگاه ادبیات هم حفظ شود

لاله جعفری نویسنده حوزه کتاب کودک، درباره وضعیت کتاب کودک و نوجوان در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: خوشبختانه امروز طیف وسیعی از کتاب‌ها در بازار نشر وجود دارد اما در مقابله با تالیف‌های خارجی که مخاطب زیادی دارند نویسندگان ایرانی کار سختی پیش رو دارند چون باید به نحوی بنویسند تا بچه‌ها فقط به دنبال کتاب‌های ترجمه نروند و به دنبال تالیفات داخلی نیز باشند.

وی افزود: همچنین گستردگی سبک‌های ادبی در حوزه کودک زیاد است و تنوع خوبی وجود دارد. ما داستان‌های تخیلی، ترسناک، طنز، علمی و… را داریم و این تنوع باعث می‌شود تا بچه‌ها به طرف کارهای تألیفی جذب شوند. البته که هنوز فاصله بسیاری با آثار خارجی داریم، چرا که گرانی کاغذ و چاپ باعث شده تا ناشران محدودتر کار کنند و این محدودیت‌ها برای نویسندگان نیز به‌وجود می‌آید. امیدوارم این مشکلات حل شوند و آثار تألیفی در کنار ترجمه بچه‌ها را به سمت خود جلب کنند.

نویسنده کتاب «چوم چوم» درباره یافتن ایده برای نگارش و همراهی با کودک امروز گفت: سعی می‌کنم تجربه‌های میدانی زیاد داشته باشم و با بچه‌ها کار کنم. حواس پنجگانه خود را در مواجه با بچه‌ها تقویت کنم. در پارک، خیابان، مترو و هر جایی‌که کودکی می‌بینم شش دانگ حواسم را جمع کنم تا ببینم عکس‌العملش در مقابله با مسائل چگونه است و سعی می‌کنم ایجاد ارتباط کنم و ببینم مدل حرف‌زدن‌شان تا چه اندازه نسبت به بچه‌های دوره خودمان تغییر کرده است. در کنار این مشاهده میدانی سعی می‌کنم کتاب‌های پرفروش دنیا را بخوانم و نکات قابل توجه آن را درک کنم. از سوی دیگر تلاش می‌کنم تا در فیلم‌ها، انیمیشن‌ها یا حتی بازی‌های رایانه‌ای جستجو کنم ببینم آثار پرطرفدار چه نکاتی به همراه دارند که بچه‌ها به سمت آن‌ها جلب می‌شوند.

جعفری به چگونگی ترغیب بچه‌ها برای مطالعه و فرهنگ‌سازی در راستای مطالعه گفت: بازاریابی مهم‌ترین مساله است. تبلیغات اثر بسیار زیادی دارد و فکر می‌کنم رسانه‌ها حرف اول را در این میان می‌زنند. امروز بین دو فیلم برای پخش، رقابت و تبلیغات گسترده‌ای وجود دارد، چه در شبکه‌های داخلی و چه فارسی زبان خارجی؛ در حالی‌که برای کتاب ما هیچ تبلیغی نداریم. فکر می‌کنم سهل‌الوصول‌ترین راه، همین تبلیغ است. هرچند که هزینه‌بر است، اما رسانه‌های داخلی مانند تلویزیون، به نوعی جزو مایملک مردم ایران به شمار می‌آید و باید از آن استفاده شود. ما در طول روز همه نوع تبلیغی در رسانه می‌بینیم، غیر از کتاب.

وی ادامه داد: از سویی فکر نمی‌کنم در مدارس هیچ تمرکزی روی این مسئله وجود داشته باشد. این اتفاق در حالی است که بیشترین زمان را فرزندان ما در مدرسه و در کنار هم می‌گذرانند و می‌توان برای آن‌ها ساعت مطالعه، یا زنگ کتاب تعریف کرد و به هزار نوع، نه به شکل خشک و اجباری بلکه با بازی و سرگرمی تبلیغ کتاب کرد تا فرهنگ مطالعه در میان بچه‌ها ایجاد شود.

این‌نویسنده گفت: ناشران به دنبال کتاب‌هایی همراه با بازی و سرگرمی هستند و وجه بازی برای‌شان غالب است. درست است که بازی نقش مهمی در زندگی کودک دارد، اما ادبیات نیز جایگاه خودش را دارد و باید این جایگاه حفظ شود. ناشران مجبور هستند برای فروش کتاب دست به هر کاری بزنند و کالایی تولید کنند که روی دست‌شان نماند. اما کتاب‌هایی که ادبیات خالص هستند و به جشنواره‌های داخلی و خارجی راه پیدا می‌کنند هر روز کمرنگ و کم‌تعداد شده‌اند و این را من از سفارش‌هایی که به خودم ارائه می‌شود، می‌بینم. ناشر از من می‌خواهد که سری کاری کنم در حالی که باید بذر آگاهی در ذهن کودک کاشته شود و این با یک اثر خوب اتفاق می‌افتد، اما امروز این گونه نیست. وی در پایان گفت: امیدوارم شرایطی فراهم شود تا نویسنده آنچه که دلش می‌خواهد را بنویسد و تنها سفارشی کار نکند.

کد خبر 6090973 زینب رازدشت تازکند

دیگر خبرها

  • بازدید وزیر کشور از غرفه استان اردبیل در نمایشگاه اکسپو
  • نقد کتاب مویه های آمو
  • بازی برای کودکان خیلی مهم است اما جایگاه ادبیات هم حفظ شود
  • کودکان با شعر زندگی موفق‌تری خواهند داشت
  • برای تقویت میدان کتاب کودک و نوجوان چه باید کرد؟
  • قم در نمایشگاه ایران اکسپو ۲۰۲۴ حضور یافت
  • نمایشگاه ایران اکسپو ۲۰۲۴ با حضور سیستان و بلوچستان آغاز به کار کرد
  • آغاز فعالیت کمیته ایمنی و سلامت سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران
  • غرفه سیستان و بلوچستان در نمایشگاه «اکسپو» با سه محور برگزار می‌شود
  • برگزاری جشن تولد برای مجموعه کتاب‌های پیامبران اولوالعزم در نمایشگاه کتاب