دلایل کمکهای امارات به ایران در بحران کرونا / چرخش ابوظبی از غرب به شرق
تاریخ انتشار: ۳۰ فروردین ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۷۶۳۵۰۱۴
یک پایگاه تحلیلی-خبری نوشته امارات متحده عربی بعد از درک اینکه نمیتواند روی کمک آمریکا و کشورهای غربی حساب باز کنند در صدد بهبود رابطه با همسایه شمالی خودش برآمده است.
یک رسانه مستقر در انگلیس حمایت امارات متحده عربی از ایران در بحبوحه همهگیری شیوع «کووید-۱۹» (بیماری کروناویروس ۲۰۱۹) را نشانهای از چرخش امارات به شرق، بعد از پدیدار شدن نشانههایی از افول قدرت آمریکا و اروپا دانسته است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
پایگاه «میدلایستآی» در این تحلیل نوشته اقدام امارات در ارسال کمکهای پزشکی به ایران تعجب شمار زیادی از کارشناسانی را به همراه داشت که از ابوظبی لفاظیهای بسیار تند علیه همسایه شمالی به خاطر داشتند.
این پایگاه خبری-تحلیلی یادآوری کرده ابوظبی از اوایل سال ۲۰۱۰ به این سو در خط مقدم عملیاتهای تبلیغاتی برای مجاب کردن تصمیمگیران در واشنگتن به اتحاذ مواضع سختتر در قبال جمهوری اسلامی ایران قرار داشته است.
با وجود این، «با شدت گرفتن تنشها در منطقه خلیج [فارس] بعد از خروج آمریکا از توافق هستهای با ایران برای اماراتیها مبرهن شده که نمیتوانند روی اینکه آمریکاییها تا آخرین نفر با ایران بجنگند حساب باز کنند.»
سکوت کر کننده
عربستان سعودی و امارات متحده عربی حملهای که اواخر ماه سپتامبر به تأسیسات نفت سعودی انجام شد را به ایران نسبت دادند. با این حال، میدلایستآی نوشته این اتهامات با «سکوتی کرکننده» از سوی واشنگتن همراه شد.
به نوشته این رسانه، «اکنون برای ابوظبی و ریاض آشکار شده که دیگر با روشهای نظامی نمیتوان ایران را مهار کرد- دستکم بدون توانمندها و اراده سیاسی واشنگتن نمیتوان به چنین هدفی رسید.»
«ظرف یک سال گذشته، در سیاست ابوظبی در قبال ایران تغییر محسوسی حاصل شده و این کشور در صدد است علیرغم ظاهرسازی در حمایت از راهبرد شکستخورده آمریکا در قبال ایران عملاً سیاست چرخش به شرق را دنبال کند تا از این طریق از وابستگی مفرط خود به یک کاخ سفید سرگردان و سردرگم که هدایت ابرقدرتی رو به افول را در دست گرفته، بکاهد.»/فارس
منبع: ایران آنلاین
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت ion.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۶۳۵۰۱۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
جدیدترین شماره فیلمنگار با خلاصه فیلمنامه «آپاراتچی» و «آسمان غرب» منتشر شد
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، سیناپس فیلمهای «تمساح خونی»، «آسمان غرب»، «پرویزخان»، «آپاراتچی» و «بیبدن»، فیلمنامهنویسی برای سریال در ایران و فیلمنامه کامل «یادآوری» نوشته کریستوفر نولان، از جمله مطالب منتشر شده در دویست و پنجاه و پنجمین شماره ماهنامه فیلمنامه نویسی فیلمنگار ویژه اردیبهشت ۱۴۰۳ هستند که در ۱۱۶ صفحه به علاقهمندان سینما و فیلمنامهنویسی عرضه شده است.
در ابتدای بخش سینمای ایران سیناپس فیلم های «تمساح خونی»، «آسمان غرب»، «پرویزخان»، «آپاراتچی» و «بیبدن» چاپ شده و سپس نقد و تحلیلهایی که نویسندگان مجله درباره این آثار نوشتهاند. گفتوگو با حسین ترابنژاد، یکی از فیلمنامه نویسان «آپاراتچی» و گفتوگو با علی ثقفی، نویسنده و کارگردان «پرویزخان» از دیگر مطالب این بخش هستند.
پرونده موضوعی این شماره به فیلمنامهنویسی برای سریال در ایران اختصاص دارد که شامل مطالب متنوعی است از جمله نگاهی به سریال های شبکه نمایش خانگی در ایران، آنچه در سریال نویسی ایران مورد توجه نیست، بررسی گونههای درام کارآگاهی در سریالهای بعد از انقلاب، وضعیت فیلمنامهنویسی در سریالهای شبکه نمایش خانگی، معضلات سریالسازی از منظر متن، زیرمتن و فرامتن، گفتوگوی جمعی پیرامون فیلمنامهنویسی برای سریال در ایران و ... .
بخش سینمای جهان با سیناپس «روی علفهای خشک»، «داستان آمریکایی» و «فراری» آغاز میشود و با نقد و گفتوگوهایی با خالقان این آثار ادامه پیدا میکند.
مطالعه تطبیقی کتاب و فیلمنامه «مورد عجیب بنجامین باتن» و چطور خواننده را مجذوب فیلمنامه می کنید؟ عناوین صفحات «سینما ادبیات» و «تجربه های پراکنده» هستند.
فیلمنامه کامل این شماره به «یادآوری» نوشته کریستوفر نولان اختصاص دارد که توسط حمید گرشاسبی به فارسی برگردانده شده است؛ نقدی بر این فیلمنامه، مطلب پایانی این شماره است.
انتهای پیام/