2024-05-06@15:18:10 GMT
۱۵۹۷ نتیجه - (۰.۰۱۰ ثانیه)
جدیدترینهای «زبان ادب فارسی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش پایگاه اطلاعرسانی ریاست جمهوری، به موجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند.
حجتالاسلام حسن روحانی روسای فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش مشرق به نقل از پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری، رئیسجمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به موجب احکام صادره از سوی حجت الاسلام والمسلمین دکتر حسن روحانی، دکتر علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، دکتر رضا داوری اردکانی به عنوان رییس فرهنگستان علوم و دکتر غلامعلی حداد عادل به عنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب...
با حکم رئیس جمهور، رئیسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی منصوب شدند. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.بموجب احکام صادره از سوی حجت الاسلام والمسلمین حسن روحانی، دکتر علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رئیس فرهنگستان علوم پزشکی، دکتر رضا داوری اردکانی بعنوان رئیس فرهنگستان علوم و دکتر غلامعلی حداد عادل بعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. برچسب ها: انتصاب ،...
رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستان های جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانه ای رؤسای فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش ایمنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی رئیس جمهور، به موجب احکام صادره از سوی حجة الاسلام والمسلمین حسن روحانی، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رئیس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی به عنوان رئیس فرهنگستان علوم و دکتر غلامعلی حداد عادل به عنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. کد خبر 478808
رییس جمهوری در حکمی رییسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. ناطقان: حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. منبع: تابناک برچسب ها: حکم ، ناطقان ، حداد عادل...
رییس جمهور با صدور احکام جداگانه ای رییسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش برنا، حجت الاسلام والمسلمین دکتر حسن روحانی رییس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستان های جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانه ای رییسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به موجب احکام صادره از سوی رییس جمهور، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی به عنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل به عنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند.
به گزارش خبرگزاری مهر، حسن بلخاری رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، حسین معصومی همدانی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، اصغر دادبه عضو هیأت مدیره انجمن و سید علی آل داوود عضو هیأت علمی مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی سخنرانی کردند. حسن بلخاری در ابتدای این برنامه طی سخنانی گفت: در میان آثاری که مرحوم اسماعیل سعادت، ترجمه و تألیف نموده اثری نیز با عنوان تفسیر قرآنی و زبان عرفانی اثر «پل نویا» وجود دارد. متفکّر عربیالاصل فرانسوی و یکی از شاگردان ماسینیون و هانری کربن. این ترجمه از زبان فرانسه صورت گرفته و الحق مرحوم سعادت به دلیل تسلط کامل به زبان فرانسه و نیز اطلاعاتی وسیع از...
به گزارش «تابناک» به نقل از ایرنا، حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند.
رئیسجمهور در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، حسن روحانی، رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.بهموجب احکام صادره از سوی روحانی، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند.
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی ریاست جمهوری، حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. منبع: خبرآنلاین
رئیس جمهور طی احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. - اخبار سیاسی - به گزارش حوزه دولت خبرگزاری تسنیم، حجت الاسلام حسن روحانی رئیسجمهور رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (2) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ 5 اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. جدیدترین خبرها و تحلیلهای ایران و جهان را در کانال تلگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) جدیدترین خبرها و تحلیلهای ایران و جهان را در صفحه اینستاگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) بموجب احکام صادره از سوی رئیسجمهور، علیرضا مرندی برای...
رییس جمهوری در حکمی رییسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش پایگاه اطلاعرسانی ریاست جمهوری، حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند./ایرنا
رئیسجمهور در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی با صدور احکام جداگانه ای رئیسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. قدس آنلاین: حجّتالاسلام حسن روحانی، رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانه ای رئیسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بهموجب احکام صادره از سوی روحانی، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. انتهای پیام/...
رئیس جمهور با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. خبرگزاری میزان- بنا به اعلام پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری،حجت الاسلام والمسلمین حسن روحانی با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.به موجب احکام صادره علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر بهعنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بهعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بهعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. بیشتر بخوانید: روحانی فرا رسیدن روز...
به گزارش خبرنگار حوزه فناوری گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان، غلامعلی حداد عادل عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام و رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در رویداد تبادل فناوری در حوزه زبان و ادب فارسی گفت: با توجه به رابطه زبان با شخصیت فردی و هویت جمعی یک ملت؛ برای یک ملت که با زبان خودش صحبت میکند هیچ تحقیری بالاتر از این نیست که به او بفهمانند زبان تو برای زندگی در دنیای امروز توانا نیست. اگر یک ملتی به این نتیجه برسد؛ به این معناست که باید با هویت، فرهنگ و گذشته خود وداع کند. او در ادامه افزود: با افتخاراعلام میکنیم زبان فارسی توانایی برآوردن نیازها در دنیای امروز را دارد به شرطی که تواناییها را شناسایی...
به گزارش حوزه دنیای ارتباطات گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان، فرایند برگزاری رویداد تبادل فناوری حوزه زبان و ادب فارسی، بنا به درخواست فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و موسسه دهخدا و با همکاری سازمان فناوری اطلاعات ایران اوایل بهمنماه سال جاری در صندوق نوآوری و شکوفایی آغاز شد. در این رویداد، فعالیتهای اقدامات انجام شده مورد بررسی قرار میگیرد. اهم گامهای این فرایند عبارتند از: شناسایی نیازها: در این مرحله، با همکاری نمایندگان صندوق و سازمان فناوری اطلاعات، ۹ نیاز فناورانه «فرهنگستان زبان و ادب فارسی» (۲ نیاز)، «بنیاد سعدی» (۶ نیاز) و «موسسه لغتنامه دهخدا» (۱ نیاز) شناسایی شد. انتشار فراخوان: در این گام، ابتدا با جستجو در بانک اطلاعات شرکتهای دانشبنیان، ۶۱۵ شرکت که...
غلامعلی حداد عادل در رویداد «تبادل فناوری در حوزه زبان و ادب فارسی» از اینکه در میان شرکتهای دانشبنیان کمتر از علوم انسانی و بهویژه از زبان و ادبیات فارسی سخن به میان میآید، گفت. به گزارش ایسنا، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی در این نشست که روز سهشنبه (دوازدهم اسفندماه ۱۳۹۹) بهمنظور تامین نیازهای فناورانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و مؤسسه لغتنامه دهخدا برگزار شد، در سخنانی کوتاه به لزوم ارتباط میان دو حوزه علوم انسانی و فناوری ارتباطات و اطلاعات تاکید کرد و گفت: خیلی خوشحالم که بستری فراهم شده است که فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی بتوانند ارتباط خود را با شرکتهای دانشبنیان و نوآفرینان گسترش بدهند. او در ادامه به...
حسن انوری را به عنوان یکی از چهرههای ماندگار زبان و ادب، میشناسند، ادیبی بزرگ که آثار و تألیفات سترگ و ستودنی او در پهنه ادبیات، گواهی بر غنای ادب فارسی است. اندیشمندی پرتلاش و دلسوز که خستگی ناپذیر به کار خود ادامه می دهد و همواره بخشی از بار فرهنگی ایران زمین را دهه های گذشته بر دوش داشته است. از انوری به عنوان آموزگار انسانیت و انسان دوستی، نیز نام می برند. حافظپژوهی، فرهنگنویسی و عضویت پیوسته در فرهنگستان زبان و ادب فارسی از دیگر فعالیت های این ادیب به شمار می روند. زندگینامه و فعالیت های ادبی حسن انوری در ۱۳۱۲ خورشیدی در یکی از شهرستان های آذری زبان کشور، تکاب چشم به جهان گشود. او با...
فرار مغزها، منحصر به رفتن متفکران امروزی از کشور نیست و مصادره یک به یک مشاهیر ایرانی و جدایی نغز گفتاران زبان شیرین فارسی از ایران عزیز، نمونهای بارز از این امر شوم است. گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، زهرا خاکباز؛ جمهوری آذربایجان سال ۲۰۲۱ را سال نظامی نامید و الهام علیاف؛ رییس جمهوری آذربایجان با امضای فرمان نامگذاری سال ۲۰۲۱ به نام نظامی گنجوی، گام تازهای در معرفی این حکیم و شاعر ایرانی به عنوان شخصیت تاریخی و ملی کشور آذربایجان برداشت! البته این اولین باری نیست که مشاهیر ادبی ایران بزرگ را مصادره می کنند؛ پیشتر مصادره مولانا توسط ترکیه، بیان ادعاهایی در رابطه با پدر شعر فارسی؛ رودکی و حکیم بوعلی سینا از طرف جمهوری تاجیکستان، ادعاهایی درباب ابوسعید...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی با هدف شناسایی و ضبط گویشهای ایرانی از گویشپژوهان و علاقهمندان به مباحث گویشی دعوت کرده به این نهاد فرهنگی یاری رسانند. به گزارش ایسنا، فرهنگستان زبان و ادب فارسی با هدف شناسایی و ضبط گویشهای ایرانی، بهویژه گویشهایی که در معرض نابودیاند، از گویشپژوهان و علاقهمندان به مباحث گویشی دعوت کرده تا همچون گذشته به این نهاد فرهنگی یاری رسانند. گروه زبانها و گویشهای ایرانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اعلام کرده برای دستیابی به این هدف و به منظور راهنمایی پژوهشگران جوان و یکسانسازی پژوهشهای گویشی، راهنمایی مختصر تدوین کرده است که آن را در اختیار پژوهشگران این حوزه قرار میدهد. در ادامه این فراخوان آمده است: هرچند این راهنما اساساً برای گردآوری دادههای...
مراسم بزرگداشت اسماعیل سعادت به صورت مجازی برگزار میشود. به گزارش ایسنا، مراسم بزرگداشت این نویسنده، مترجم و عضو فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی در روز دوشنبه (یازدهم اسفندماه ۱۳۹۹) از ساعت ۱۴ تا ۱۶ توسط انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار میشود. در این مراسم حسن بلخاری، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، حسین معصومی همدانی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، اصغر دادبه، عضو هیئتمدیره انجمن، و سیدعلی آل داوود، عضو هیئت علمی مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی، سخنرانی خواهند کرد. مراسم بزرگداشت اسماعیل سعادت را میتوانید بهصورت زنده از صفحه اینستاگرام انجمن به نشانی زیر مشاهده کنید: https://www.instagram.com/anjomanasarmafakher2 همچنین علاقهمندان میتوانند بهصورت همزمان فیلمهای سخنرانان این مراسم را در صفحات انجمن...
به گزارش خبرگزاری مهر، به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی مراسم بزرگداشت مجازی مرحوم استاد اسماعیل سعادت، زبان شناس، نویسنده و مترجم دوشنبه ۱۱ اسفند ماه ساعت۱۴:۰۰ تا ۱۶:۰۰ برگزار می شود. دراین برنامه حسن بلخاری رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، حسین معصومی همدانی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، اصغر دادبه عضو هیأت مدیره انجمن و سید علی آل داوود عضو هیأت علمی مرکز دایرۀ المعارف بزرگ اسلامی سخنرانی خواهند کرد. اسماعیل سعادت در سال ۱۳۰۴ در خوانسار متولد شد. در سال ۱۳۲۲ راهی گلپایگان و سپس عازم تهران شد .در سال ۱۳۲۴ پس از فارغالتحصیل شدن از دانشسرای مقدماتی، به شغل آموزگاری در تهران مشغول شد....
ایسنا/خوزستان از پایاننامه برتر دکتری زبان و ادبیات فارسی، جایزه استاد دکتر مهدی محقق، در پانزدهمین گردهمایی بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی تقدیر شد. در آیین پایانی پانزدهمین گردهمایی بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی که هفتم اسفندماه ۱۳۹۹ در دانشگاه شهید چمران اهواز برگزار شد، هیات داوران پایاننامه "تحلیل نشانهشناختی نظام توتمی در داستانهای شاهنامه فردوسی" نوشته دکتر خلیل کهریزی، دانشآموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه رازی کرمانشاه را به عنوان پایاننامه برتر انتخاب کردند. به گزارش ایسنا به نقل از دانشگاه شهید چمران اهواز، در این گردهمایی برای نخستین بار به پاس تلاشهای دانشمند گرانمایه جناب استاد مهدی محقق، این جایزه به نام وی نامبردار گردید و تندیس آن نیز رونمایی و به...
عبدالظاهر شکیبا، رئیس آکادمی علوم افغانستان با رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی دیدار کرد. به گزارش ایسنا، در این نشست که چهارشنبه (بیستونهم بهمنماه ۱۳۹۹) انجام شد، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ضمن خیرمقدم و اظهار خرسندی از این دیدار، با اشاره به سوابق تاریخی و روابط سیاسی ایران و افغانستان، به مداخله بیگانگان در جداییافکنی میان فارسیزبانان اشاره کرد و مقاومتهای مردمی را سدی در برابر این سیاست دانست. او در بخشی از سخنان خود گفت: ما فرهنگستان زبان و ادب فارسی را مختص ایران نمیدانیم، بلکه دستاوردهای خود را در فرهنگستان متعلق به همه فارسیزبانان دنیا میدانیم؛ بهخصوص افغانستان. ما در فرهنگستان آمادگی داریم که با دوستان افغانستانی همهگونه همکاری داشته باشیم و در واقع در زمینه همکاری و...
دو سال میگذرد از کوچ همیشگی مردی که کتاب «آواشناسی زبان فارسی»، تنها بخشی از میراث بهجانده از او برای زبان و ادبیات فارسی است؛ یدالله ثمره که در سوم اسفندماه ۱۳۹۷ از دنیا رفت. احمد سمیعیگیلانی که به تازگی جشن تولد صدسالگی او در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد، در دومین سالروز درگذشت استاد خود، از یدالله ثمره چنین میگوید: «آقای دکتر ثمره، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود؛ هنگامیکه به عضویت فرهنگستان درآمدند، استاد بازنشسته دانشگاه بودند.» او سپس اضافه میکند: «ایشان تحصیلات دوران دکتری خود را در انگلستان گذراندند. ورود به دوره دکتری در انگلستان بسیار مشکل و فارغالتحصیل شدن از این دوره هم بسیار بسیار دشوار است و کار هر کسی نیست، چون فرد بایستی...
به گزارش خبرنگار گروه تعلیم و تربیت خبرگزاری فارس ، پدرام منافی دانش آموخته دورۀ دکترای دانشگاه صنعتی امیرکبیر و مجری طرح «تأثیر ریزساختار الکترولیت ژل مانند برپایۀ حاوی نانوذرات گرافنی بر بازدهی الکتریکی سلول خورشیدی گفت: در سال های اخیر تلاش های زیادی برای یافتن منابع جدید انرژی به منظور جایگزینی سوخت های فسیلی انجام گرفته است. از آن جایی که انرژی خورشیدی منبعی نامحدود، بدون نیاز به نگهداری، بدون آلایندگی، قابل اطمینان، بلند مدت و رایگان است، همواره به عنوان یکی از گزینه های اصلی منابع انرژی به شمار می رود. منافی افزود: در این تحقیق با روشهای جدیدی که برای ساخت الکترولیت پلیمری ژل¬مانند (GPE) استفاده شده است، فناوری بدیعی برای تهیۀ سلول خورشیدی رزانه حساس بدست...
ایسنا/خوزستان قائم مقام وزیر علوم، تحقیقات و فناوری گفت: ما در وزارت علوم تحقیقات و فناوری، این آمادگی را داریم که در راستای توسعه زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور در خدمت اساتید باشیم. حسین سالار آملی امروز (۲۸ بهمن) در افتتاحیه پانزدهمین گردهمایی ترویج زبان و ادب فارسی که به میزبانی دانشگاه شهید چمران اهواز برگزار شد، ضمن تقدیر از دستاندرکاران برگزاری پانزدهمین گردهمایی بین المللی ترویج زبان و ادب فارسی، اظهار کرد: به اعتقاد من بزرگترین دستاورد جوامع بشر زبان است که میتواند تجربیات، تعامل و دستاوردهایی را داشته باشد. انجمن ترویج زبان و ادب فارسی پرچمدار این مساله در حوزه تخصصی خود است. امسال علیرغم اینکه ما دستاوردهای خوبی به دست آوردیم، اما نگرانیهایی...
رئیس دانشگاه شهید چمران اهواز در پانزدهمین گردهمایی بینالمللی زبان و ادب فارسی گفت: زبان و ادب فارسی در فرهنگسازی و گسترش معارف معنوی و آموزههای بشری، سزاوار ستایش است. به گزارش خبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، غلامحسین خواجه، رئیس دانشگاه شهید چمران اهواز در آیین گشایش پانزدهمین گردهمایی بین المللی زبان و ادب فارسی که امروز، ۲۸ بهمنماه به میزبانی این دانشگاه در دانشکده ادبیات و علوم انسانی برگزار شد، گفت: زبان و ادب فارسی در فرهنگسازی و گسترش معارف معنوی و آموزههای بشری، بسی ارجمند و سزاوار ستایش است. رئیس دانشگاه شهید چمران اهواز گفت: مایه سربلندی است که به بهانه این رخداد بینالمللی، از امروز تا هفتم اسفندماه از کانون جوشان دانشگاه با سابقه شهید چمران...
ایسنا/خوزستان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اهمیت پرداختن به مسائل اجرایی و مدیریتی آموزش عالی زبان فارسی، گفت: یکی از نیازهای امروز در زبان و ادبیات فارسی، کاربردی کردن این رشته است که بتواند فارغالتحصیلان را وارد بازار کار کند و در نتیجه جاذبه بیشتری برای استعدادهای برتر ایجاد کند. غلامعلی حدادعادل امروز (۲۸ بهمن) در افتتاحیه پانزدهمین گردهمایی ترویج زبان و ادب فارسی که به میزبانی دانشگاه شهید چمران اهواز برگزار شد، ضمن تقدیر از دستاندرکاران برگزاری این دوره از گردهمایی بینالمللی اظهار کرد: از نظر جامعهشناسی، علم تنها در دستگاههای اجرایی به توسعه نمیرسد بلکه انجمنهای غیردولتی و حرفهای، در کنار دستگاههای دولتی میتوانند نقش بسیار مهم و موثری در توسعه علم داشته...
به گزارش ایرنا منصور غلامی روز سه شنبه در این پیام که به مناسبت گشایش پانزدهمین گردهمایی بینالمللی ترویج زبان و ادب فارسی صادر کرد خطاب به استادان، پژوهشگران و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و شرکت کنندگان ایرانی و خارجی در دانشگاه شهید چمران اهواز، آورده است: خداوند دانایی و بینایی را شکرگزارم که بار دیگر شاهد برگزاری این نشست ارزشمند و تأثیرگذار با حضور استادان و پژوهشگران فرزانه ایرانی و خارجی هستم. وی در ادامه این پیام ضمن قدردانی از مسئولان این دانشگاه جهت برگزاری این آیین ارزشمند افزود: نخست بر خود لازم میدانم که از تلاش و همت ستودنی تمامی مسئولان برگزاری، بهویژه دانشگاه دیرین و ارجمند شهید چمران اهواز، صمیمانه سپاسگزاری کنم که حق میزبانی این همایش والا را به نیکی و شایستگی ادا...
دبیر علمی پانزدهمین گردهمایی بینالمللی زبان و ادب فارسی گفت: این گردهمایی از ۲۸ بهمنماه تا هفتم اسفندماه ۱۳۹۹ به میزبانی دانشگاه شهید چمران اهواز برگزار میشود. منوچهر جوکار، دبیر علمی پانزدهمین گردهمایی بینالمللی زبان و ادب فارسی در گفتگو با خبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، گفت: فراخوان برگزاری این گردهمایی آبانماه ۱۳۹۸ منتشر شد و بعد از بررسی مقالات از سوی داوران، بیش از ۲۰۰ مقاله برای شرکت در این همایش پذیرفته شدند؛ از این تعداد مقاله برخی به صورت سخنرانی ارائه و برخی نیز در مجموعه مقالات گردهمایی منتشر میشود. عضو هیئت علمی دانشگاه شهید چمران اهواز اظهار کرد: این انجمن، علمی و غیردولتی است و بیش از ۵۰ سال قبل جمعی از اساتید بزرگ و نوادر...
همایش کشوری دانش موضوعی ـ تربیتی آموزش زبان و ادبیات فارسی برگزار میشود. به گزارش ایسنا، این همایش دوشنبه، هجدهم اسفندماه ۱۳۹۹ در دانشگاه فرهنگیان استان همدان با همکاری وزارت آموزشوپرورش، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران، دانشگاه علامه طباطبایی(ره)، دانشگاه بوعلی سینا، اتحادیۀ انجمنهای علمی ـ آموزشی معلمان زبان و ادبیات فارسی کشور و دانشگاه پیام نور مرکز همدان، با هدف ترویج نگاه علمی به مسائل و مشکلات آموزش زبان و ادب فارسی برگزار خواهد شد. علاقهمندان میتوانند برای آگاهی از جزئیات بیشتر به وبگاه همایش کشوری دانش موضوعی ـ تربیتی آموزش زبان و ادبیات فارسی، به نشانی http:hclit.cfu.ac.ir مراجعه کنند. لینک کوتاه: asriran.com/003ERV
ایسنا/خوزستان دبیر علمی پانزدهمین گردهمایی بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی جزئیات برگزاری این گردهمایی را تشریح کرد. منوچهر جوکار در نشست خبری پانزدهمین گردهمایی بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی که امروز (۲۵ بهمنماه) در دانشگاه شهید چمران برگزار شد، اظهار کرد: انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی، یک انجمن علمی غیردولتی است که توسط جمعی از اساتید بزرگ زبان و ادبیات فارسی حدود ۵۰ سال پیش تشکیل شد. به گزارش ایسنا، وی افزود: این انجمن دو دوره پیش و پس از انقلاب دارد. از پیروزی انقلاب تاکنون ۱۴ دوره گردهمایی این انجمن در کشور برگزار شده است. برگزاری این گردهمایی به عنوان امتیاز در اختیار دانشگاههای سطح کشور قرار میگیرد که برای دریافت مجوز برگزاری...
محمدرضا ترکی به سردبیری مجله «نامه فرهنگستان» منصوب شد. به گزارش ایسنا، محمدرضا ترکی، عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مدیر گروه ادبیات انقلاب اسلامی، با حکمی از طرف غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان، به سردبیری مجله نامه فرهنگستان منصوب شد. متن حکم یادشده چنین است: «بسمه تعالی استاد محترم جناب آقای دکتر محمدرضا ترکی عضو محترم وابستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی احتراماً، نظر به دانش و سوابق ارزندهای که در حوزۀ تدریس و تحقیق در زبان و ادب فارسی دارید، بهموجب این حکم به سردبیری مجلۀ «نامۀ فرهنگستان» منصوب میشوید. توفیق جنابعالی را در نیل به اهداف مورد نظر از انتشار این مجله از خداوند کریم مسئلت میکنم. غلامعلی حداد عادل» انتهای پیام
رضا داوری اردکانی (رئیس فرهنگستان علوم) به مناسبت تولد صد سالگی استاد احمد سمیعی گیلانی (مترجم و نویسندهٔ ایرانی و عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی) سخنرانی ارایه داد و در آن از او به عنوان مرد بافرهنگی یاد کرده که فارغ از سودا و غم مال و جاه است و در فضای شعر و ادب و دانایی به سر میبرد و کمتر دچار آسیبهای دهر میشود. متن سخنرانی رضا داوری اردکانی (رئیس فرهنگستان علوم) به مناسبت تولد صد سالگی استاد احمد سمیعی گیلانی (مترجم و نویسندهٔ ایرانی و عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی) به شرح زیر است: از فرهنگستان زبان و ادب فارسی که به مناسبت آغاز صد و یکمین سال زندگی درس آموز...
به گزارش گروه استانهای باشگاه خبرنگاران جوان از رشت، فیروز فاضلی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گیلان به مناسبت یک صدمین سالروز تولد استاد احمد سمیعی گیلانی، پدر ویراستاری نوین ایران پیام تبریک صادر کرد. در متن پیام تبریک مدیرکل ارشاد گیلان آمده است: "استاد عزیزم. عقربههای ظاهری برای خیلی از انسانها، صد را رقم زده است، اما ماندگاری صدِ شما، صدها میارزد. همواره در دل و جان دانشجویانی، چون من پایا و پویا هستید. میدانم «مادحِ خورشید، مدّاح خود است»، اما نوربخشی شما یک طرف قضیّه است و بهرهگیری از این منشاء نور قضیهای دیگر است. همواره نورافشان بوده و باشید. بمانید تا دانایی پرتوافکن شود. " مراسم نکوداشت صدسالگی احمد سمیعی گیلانی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی...
وزیر آموزش و پرورش سالروز تولد احمد سمیعی گیلانی - عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی - را تبریک گفت. به گزارش ایسنا، محسن حاجی میرزایی در حساب کاربری خود در توئیتر نوشت: «یکصدمین زادروز فرخنده استاد احمد سمیعی گیلانی، خورشید رخشان سپهر زبان و ادب پارسی که بسیاری از ستارگان کنونی این سپهر پُرستاره، روشنای خویش را وامدار تلالوی تابناک او میدانند، به آن استاد فرهیخته و سپس به تمامی دلدادگان به فرهنگ و ادب، تبریک و شادباش میگویم.» احمد سمیعی گیلانی، مترجم، نویسنده و عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که در کنار تألیف و ترجمه، ویراستاری چندین کتاب در حوزههای مختلف از جمله آئین نگارش را بر عهده داشته است. انتهای پیام
مراسم نکوداشت ۱۰۰سالگی احمد سمیعی گیلانی، برگزار شد. این اندیشمند، حدود ۸۰ سال است که در فضای ادبی، سیاسی و فرهنگی ایران حضور دارد. قدس آنلاین: مراسم نکوداشت صدسالگی احمد سمیعی گیلانی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و ویراستار برجسته با حضور غلامعلی حدادعادل، رضا داوری اردکانی، محمد ذبیحی، محمد شالویی، برخی از اعضای پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچون حسین معصومیهمدانی، محمدرضا نصیری، محمود عابدی، محمدرضا ترکی و ... در محل فرهنگستان برگزار شد. در آغاز این مراسم، غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تبریک صدسالگی احمد سمیعی گیلانی و ۳۰ سالهشدن فرهنگستان زبان و ادب فارسی در بعد از انقلاب بیان کرد: «برای فرهنگستان زبان و ادب فارسی این افتخار...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، مراسم نکوداشت صدسالگی احمد سمیعی گیلانی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و ویراستار برجسته با حضور غلامعلی حدادعادل، رضا داوری اردکانی، محمد ذبیحی، محمد شالویی، برخی از اعضای پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچون حسین معصومی همدانی، محمدرضا نصیری، محمود عابدی، محمدرضا ترکی و ... در محل فرهنگستان برگزار شد. در آغاز این مراسم، نخست غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تبریک صدسالگی احمد سمیعی گیلانی و ۳۰سالهشدن فرهنگستان زبان و ادب فارسی در بعد از انقلاب بیان کرد: برای فرهنگستان زبان و ادب فارسی این افتخار بزرگی است که عضو پیوستهای مثل استاد احمد سمیعی گیلانی دارد. در مدت ۳۰ سال فعالیت فرهنگستان از وجود...
در مراسم نکوداشت صدسالگی احمد سمیعی گیلانی از او به عنوان قهرمان فرهنگ ما یاد شد. همچنین پیشنهاد شد روز تولد او به عنوان روز ویراستار در تقویم نامگذاری شود. مراسم نکوداشت صدسالگی احمد سمیعی گیلانی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و ویراستار برجسته با حضور غلامعلی حدادعادل، رضا داوری اردکانی، محمد ذبیحی، محمد شالویی، برخی از اعضای پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچون حسین معصومی همدانی، محمدرضا نصیری، محمود عابدی، محمدرضا ترکی و ... در محل فرهنگستان برگزار شد. در آغاز این مراسم، نخست غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تبریک صدسالگی احمد سمیعی گیلانی و ۳۰سالهشدن فرهنگستان زبان و ادب فارسی در بعد از انقلاب بیان کرد: برای فرهنگستان زبان...
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، رضا داوریاردکانی، در مراسم بزرگداشت صد سالگی استاد احمد سمیعی گیلانی، بنیانگذار ویراستاری در ایران صبح امروز در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد، گفت: صحبت کردن درباره این که سمیعی که بوده و چه کرده و درس داده و کتاب نوشته، ساده است اما باید بگوییم او کتاب خوب نوشته و آثارش جوهر دارند به همین دلیل ماندگار میشوند. استاد فلسفه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، افزود: او بدون تعلق خاطر به جهان، بدون توقع و طمع به مال و جاه، آزاد زیسته است. آزاد برای علم و آزاد برای یگانه شدن با فرهنگ، چنان که روح و جان او پشتوانه جسمش بوده که عمرش را طولانی کرده و زندگی و زیست او کارش بوده، اثری...
به گزارش گروه فرهنگی ایرنا به نقل از روابط عمومی سازمان سمت، مراسم نکوداشت احمد سمیعی گیلانی به مناسبت صدسالگی وی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور رییس و معاون پژوهشی سازمان سمت برگزار میشود. در این مراسم که بهصورت محدود و با سخنرانی شماری از همکاران و دوستداران استاد برگزار میشود، علاوه بر حجت الاسلام محمد ذبیحی و حمیدرضا خادمی، رئیس و معاون پژوهشی سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها (سمت)، رضا داوری اردکانی، غلامعلی حداد عادل، محمود شالویی، جعفر شجاع کیهانی، فتحالله مجتبائی، احمد مسجدجامعی، حسین معصومی همدانی و علیرضا نیکویی سخنرانی خواهند کرد. علاقهمندان میتوانند برای دیدن این مراسم بهصورت زنده به حساب کاربری فرهنگستان زبان و ادب فارسی در اینستاگرام به نشانی instagram.com/theapll...
مراسم نکوداشتی برای صدسالگی احمد سمیعی گیلانی برگزار میشود. این مراسم در روز شنبه (یازدهم بهمنماه ۱۳۹۹) از ساعت ۱۱ تا ۱۲:۳۰ به مناسبت صدسالگی این عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی در محل فرهنگستان برگزار خواهد شد. در این مراسم که بهصورت محدود و با سخنرانی شماری از همکاران و دوستداران استاد سمیعی گیلانی برگزار میشود، رضا داوری اردکانی، غلامعلی حداد عادل، حمیدرضا خادمی، محمد ذبیحی، محمود شالویی، جعفرشجاع کیهانی، فتحالله مجتبائی، احمد مسجدجامعی، حسین معصومی همدانی و علیرضا نیکوئی سخنرانی خواهند کرد. علاقهمندان میتوانند برای دیدن این مراسم بهصورت زنده به حساب کاربری فرهنگستان زبان و ادب فارسی در اینستاگرام به نشانی theapll@ مراجعه کنند./ایسنا
مراسم نکوداشتی برای صدسالگی احمد سمیعی گیلانی برگزار میشود. قدس آنلاین: این مراسم در روز شنبه (یازدهم بهمنماه ۱۳۹۹) از ساعت ۱۱ تا ۱۲:۳۰ به مناسبت صدسالگی این عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی در محل فرهنگستان برگزار خواهد شد. در این مراسم که بهصورت محدود و با سخنرانی شماری از همکاران و دوستداران استاد سمیعی گیلانی برگزار میشود، رضا داوری اردکانی، غلامعلی حداد عادل، حمیدرضا خادمی، محمد ذبیحی، محمود شالویی، جعفرشجاع کیهانی، فتحالله مجتبائی، احمد مسجدجامعی، حسین معصومی همدانی و علیرضا نیکوئی سخنرانی خواهند کرد. علاقهمندان میتوانند برای دیدن این مراسم بهصورت زنده به حساب کاربری فرهنگستان زبان و ادب فارسی در اینستاگرام به نشانی theapll@ مراجعه کنند. انتهای پیام/
سازمان ملی پرورش استعدادهای درخشان از برگزاری سومین دوره جشنواره ملی فردوسی با محوریت آشنایی با مفاخر ایرانی و تقویت گرایش به زبان و ادب فارسی خبر داد. به گزارش گروه آموزش خبرگزاری برنا، الهام یاوری اظهار کرد: سمپاد با همکاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و اداره کل آموزشوپرورش استان خوزستان (بهعنوان مجری)، سومین جشنواره ملی فردوسی را با محوریت آشنایی با مفاخر ایرانی و تقویت گرایش به زبان و ادب فارسی بهعنوان زبان مشترک (بیانیه ارزشها- سند تحول بنیادین آموزشوپرورش)، ویژه دانشآموزان متوسطه، معلمان و دانشآموختگان مدارس استعدادهای درخشان، در سال تحصیلی 1400- 1399، در سطح مدارس استعدادهای درخشان سراسر کشور برگزار میکند. وی افزود: اجرای این جشنواره بهعنوان یک اقدام پژوهش محور قلمداد میشود...
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توضیحی از واژه «کتاب» و ترکیبات جدید آن میگوید. قدس آنلاین: گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (با عنوان «چشم و چراغ» در فضای مجازی) بهمناسبت «سالگرد چاپ نخستین کتاب جهان» نوشته است: «واژهٔ عربیتبار و بسیار رایج «کتاب» آنقدر برای فارسیزبانان آشناست و در فارسی ترکیب و مشتق دارد که یکی از نمونههای بارزِ درهمتنیدگی زبان فارسی و عربی شمرده میشود. این واژهها از ترکیبات جدیدِ «کتاب» است: وبکتاب (blook): مجموعهای از وبنوشتها که بهصورت کتاب چاپ شده باشد. رایاکتاب (e-book): کتابی که با افزارههای الکترونیکی، مانند رایانک و تلفن همراه قابل خواندن است. کتاب-مجله (bookazine): نشریهای در ابعاد مجله با کاغذهای روغنی و صفحاتی پرشمارتر از مجلهٔ عادی.» انتهای پیام/
گروه استانها-رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: نمایش آثار خوشنویسان ایرانی، خراسانی، مشهدی و کشورهای مسیر جاده ابریشم در کنار هم نشان دهنده پیوند فرهنگی، فهم هنری مشترک و درک هنری از خوشنویسی است. - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهدمقدس، به نقل از پایگاه اطلاعرسانی شهرداری مشهد، غلامعلی حداد عادل در بازدید از نخستین نمایشگاه و کنفرانس جهانی خوشنویسی کشورهای جاده ابریشم اظهار داشت: نمایش آثار خوشنویسان ایرانی، خراسانی، مشهدی و کشورهای مسیر جاده ابریشم در کنار هم نشان دهنده پیوند فرهنگی، فهم هنری مشترک و درک هنری از خوشنویسی است. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی بیان کرد: به این معنا که علیرغم این که خوشنویسان به ملیتهای مختلف تعلق دارند اما گویی همه در هنر...
به گزارش جام جم آنلاین و به نقل از ایسنا ، گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (با عنوان «چشم و چراغ» در فضای مجازی) مطلبی را منتشر کرده که چنین است: «۱) امروز، دوم ژانویه، روز جهانی کیک خامهای است. واژه «کیک» را از واژه انگلیسیِ "cake" گرفتهایم و بهکار میبریم، که آن هم گویا برگرفته از نروژیِ باستانِ "kaka" و آن هم از ژرمنیِ غربیِ -kokon* است. این واژه در انگلیسی از سده سیزدهمِ میلادی رواج یافتهاست. ۲) فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای cup cake, fairy cake, patty cake، «کیک فنجانی» و برای mug cake، «کیک لیوانی» و برای sponge cake، «کیک اسفنجی» و برای cheesecake، «کیک پنیر» را برابر نهادهاست. (قابل توجه فرنگیمآبان: پس اینقدر...
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توضیحی از نحوه ساخت واژه «کیک» و واژههای مرتبط با آن میگوید. به گزارش ایسنا، گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (با عنوان «چشم و چراغ» در فضای مجازی) مطلبی را منتشر کرده که چنین است: «۱) امروز، دوم ژانویه، روز جهانی کیک خامهای است. واژه «کیک» را از واژه انگلیسیِ "cake" گرفتهایم و بهکار میبریم، که آن هم گویا برگرفته از نروژیِ باستانِ "kaka" و آن هم از ژرمنیِ غربیِ -kokon* است. این واژه در انگلیسی از سده سیزدهمِ میلادی رواج یافتهاست. ۲) فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای cup cake, fairy cake, patty cake، «کیک فنجانی» و برای mug cake، «کیک لیوانی» و برای sponge cake، «کیک اسفنجی» و برای cheesecake، «کیک...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی ضمن ارائه گزارشی درخصوص شکلگیری پویش «دسترسی عمومی به پیکره زبانی فرهنگستان» از تاکید رئیس فرهنگستان بر رفع موانع دسترسی عمومی به پیکره فرهنگنویسی خبر داد. به گزارش ایسنا، چندی پیش پویشی به راه افتاد برای عمومی کردن دسترسی به پیکره زبانی فرهنگستان و متنی به امضای ۵۰۰ نفر منتشر شد. پس از آن فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پی شکلگیری این پویش اعلام کرد که «امید میرود تا چند ماه آینده، با تنظیم آئیننامۀ لازم و تامین زیرساختهای فنی، امکان بهرهمندی پژوهشگران از پیکره فرهنگنویسی فراهم شود.» حالا فرهنگستان زبان و ادب فارسی گزارشی را درخصوص شکلگیری پویش «دسترسی عمومی به پیکره زبانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی» و «تأکید رئیس فرهنگستان بر رفع موانع دسترسی عمومی به پیکره فرهنگنویسی» منتشر کرده که...
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توضیحی از نحوه ساخت واژه «کیک» و واژههای مرتبط با آن میگوید. به گزارش ایسنا، گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (با عنوان «چشم و چراغ» در فضای مجازی) مطلبی را منتشر کرده که چنین است: «۱) امروز، دوم ژانویه، روز جهانی کیک خامهای است. واژه «کیک» را از واژه انگلیسیِ "cake" گرفتهایم و بهکار میبریم، که آن هم گویا برگرفته از نروژیِ باستانِ "kaka" و آن هم از ژرمنیِ غربیِ -kokon* است. این واژه در انگلیسی از سده سیزدهمِ میلادی رواج یافتهاست. ۲) فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای cup cake, fairy cake, patty cake، «کیک فنجانی» و برای mug cake، «کیک لیوانی» و برای sponge cake، «کیک اسفنجی» و برای cheesecake، «کیک پنیر»...
به گزارش روز پنجشنبه گروه فرهنگی ایرنا یکی از اهداف فرهنگستان زبان و ادب فارسی، تدوین فرهنگ جامع زبان فارسی است؛ طرحی که در گروه فرهنگنویسی فرهنگستان و به سرپرستی دکتر علیاشرف صادقی، مدیر این گروه دنبال میشود و در پی تدوین فرهنگی جامع با شیوهای خاص در زبان فارسی است. برای تدوین این فرهنگ، فرهنگستان پیکرهای رایانهای با قابلیت جستوجو از متون زبان فارسی فراهم آورده که شامل بیش از ۱۵۰۰ متن ادبی کهن و معاصر، متن روزنامهها و حتی وبگاههای اینترنتی است. این پیکره وسیعتر از سایتهای موجود برای دسترسی به متون کلاسیک ادبیات فارسی؛ مانند سایت گنجور و نرمافزارهایی از قبیل دُرج است و ناگفته پیداست کار بسیاری پژوهشگران زبان و ادب فارسی را به دلیل قابلیتهایی مانند جستوجوی کلمات در...
گورستان سرخاب - مقبرةالشعرای تبریز- چه داستانهای ناشنیدهای که ندارد؛ داستانی پرکشش از هزار سال تکاپو برای زنده نگهداشتن سرچشمههای زبان و اندیشه ایرانی، داستان کانونی سترگ و زایا به نام آذربایجان و تبریز که مهد زبان و ادب فارسی است و قصیدهای بلند از عشق و حماسه از شهر شاعران و شهیدان؛ تبریز. سرخاب ارزندهترین میراث معنوی ایران در حوزه زبان و ادب است و هیچ رقیب دیگری نه در ایران و نه در منطقه میتوان برای آن یافت. در مقبرةالشعرای تبریز 400 شاعر بزرگ پرده خاک به دیده کشیدهاند که نخستینشان اسدی طوسی و قطران تبریزی است و آخرینشان سید محمدحسین شهریار و بیهیچ اما و اگری بزرگ مشعلدار این جمع، خاقانی شروانی که یکی از ستونهای...
به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا از فرهنگستان زبان و ادب فارسی، غلامعلی حداد عادل، همکاریهای پایدار فرهنگستان زبان و ادب فارسی و سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی را فرصتی مغتنم دانست و گفت: از حدود ۱۱ سال پیش اقداماتی در خصوص غنیسازی ادبیات فارسی در کتابهای درسی در قالب تعامل با سازمان پژوهش و برنامهریزی شروع شده است. وی با اشاره به شوراهای مشترک و اقدامات سازمان پژوهش در حوزۀ زبان و ادب فارسی به پرداختن به دو قالب شکل و محتوا در راهنماهای تألیف کتابهای درسی اشاره کرد و گفت: در زبان فارسی آموزشهای شکلی و مهارتهای چهارگانۀ خواندن و نوشتن و درک مطلب و سخن گفتن را محور قرار بدهیم و پلههای زبانی و شکلی را در کتابها از...
حجتالله ایوبی گفت: همه کسانی که سرزمین گرم تاجیکستان را دیدهاند میدانند این کشور چقدر کشور شیرینی است؛ در آنجاست که زبان فارسی را به درستی میشنویم و پیدا میکنیم، چون مردم تاجیکستان تلاش کردهاند زبان و ادب فارسی را حفظ کنند. خبرگزاری میزان- به گزارش روابط عمومی کمیسیون ملی یونسکو- ایران، حجتالله ایوبی دبیر کل این کمیسیون ملی یونسکو- گفت: امروز جهان عوض شده است. وقتی به آن دوران نگاه میکنیم به ریشههای خود برمیگردیم، نقاط مشترک پیدا میکنیم و احساس یگانگی و همدلی میکنیم. گویی از این مانع ها، مرزهای فکری و تعلقات رهایی پیدا کرده و به ذات خود و به معنا برمیگردیم و این برای ما باعث خوشحالی و خوشنامی است.وی افزود: همه کسانی که سرزمین...
صراط: در جریان بازدید وزیر صمت از گروه خودروسازی ایرانخودرو از نام محصول جدید این برند رونمایی و اعلام شد تولید انبوه این محصول از بهمن ماه سال جاری آغاز خواهد شد.به گزارش خبرآنلاین، شرکت ایرانخودرو برای گزینش نام مناسب و درخور برای محصول جدید خود، اقدام به فراخوان عمومی کرد که پس از بررسی معنایی، آوایی و زبانشناختی، از میان اسامی مختلف، پالایشهای اولیه انجام و در مرحله بعد، تاییدیه فرهنگستان زبان و ادب فارسی دریافت و در نهایت نام «تارا» برای این خودرو را برگزید.ایرانخودرو پس از بررسیهای کارشناسی دقیق، نام ایرانی «تارا» به معنی ستاره را با تایید فرهنگستان زبان و ادب فارسی انتخاب کرد که این نام امروز (شنبه) با حضور وزیر صنعت، معدن و تجارت...
به گزارش خبرآنلاین، در جریان بازدید وزیر صمت از گروه خودروسازی ایرانخودرو از نام محصول جدید این برند رونمایی و اعلام شد تولید انبوه این محصول از بهمن ماه سال جاری آغاز خواهد شد. شرکت ایرانخودرو برای گزینش نام مناسب و درخور برای محصول جدید خود، اقدام به فراخوان عمومی کرد که پس از بررسی معنایی، آوایی و زبانشناختی، از میان اسامی مختلف، پالایشهای اولیه انجام و در مرحله بعد، تاییدیه فرهنگستان زبان و ادب فارسی دریافت و در نهایت نام «تارا» برای این خودرو را برگزید. ایرانخودرو پس از بررسیهای کارشناسی دقیق، نام ایرانی «تارا» به معنی ستاره را با تایید فرهنگستان زبان و ادب فارسی انتخاب کرد که این نام امروز (شنبه) با حضور وزیر صنعت، معدن و...
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پیامی درگذشت محمداعظم رهنورد زریاب را تسلیت گفت. به گزارش ایسنا، در متن پیام غلامعلی حداد عادل برای درگذشت این چهره فقید ادبیات داستانی افغانستان آمده است: «درگذشت محمداعظم رهنورد زریاب، چهره ماندگار ادبیات داستانی، پژوهشگر، و مترجم نامآشنای افغانستانی را که آثار برجایمانده ایشان چون «گلنار و آینه»، «آوازی از میان قرون»، «پایان کار سه روئینتن»، «درویش پنجم»، «زیبای زیر خاک خفته»، «شهر طلسمشده»، «مردی که سایهاش ترکش کرد»، «گنگ خوابدیده» و … میراثی ارجمند برای زبان و ادب فارسی است، از سوی خود و اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی جمهوری اسلامی ایران به همسر ادیب و نویسنده ایشان، بانو زریاب، نویسندگان، فرهیختگان، و جامعه ادبی کشور برادر و همزبان، جمهوری...
غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در پیامی درگذشت محمداعظم رهنورد زریاب را تسلیت گفت. به گزارش ایمنا و به نقل از روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جمعه، بیست و یکم آذرماه ۱۳۹۹، محمداعظم رهنورد زریاب، نویسنده شهیر افغانستانی، در سن ۷۶ سالگی درگذشت. به همین مناسبت دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در پیامی درگذشت این چهره ماندگار ادبیات داستانی افغانستان را تسلیت گفت. متن پیام مذکور بدین شرح است: «باسمهتعالی درگذشت محمداعظم رهنورد زریاب، چهره ماندگار ادبیات داستانی، پژوهشگر، و مترجم نامآشنای افغانستانی را که آثار برجایمانده ایشان چون گلناز و آینه، آوازی از میان قرون، پایان کار سه روئینتن، درویش پنجم، زیبای زیر خاک خفته، شهر طلسمشده، مردی...
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی ایسکانیوز، پنجشنبه بیستم آذرماه خبر درگذشت مرحوم محمد اعظم رهنورد زریاب نویسنده اهل افغانستان منتشر شد. مخاطبان زبان فارسی که آثار او را مطالعه کرده بودند واکنش نشان دادند و این اتفاق را تسلیت گفتند. حال روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی پیام تسلیت رئیس این مجموعه را منتشر کرده که در ادامه آمده است. «جمعه، بیست و یکم آذرماه ۱۳۹۹، محمداعظم رهنورد زریاب، نویسندۀ شهیر افغانستانی، در سن ۷۶سالگی درگذشت. به همین مناسبت دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در پیامی درگذشت این چهرۀ ماندگار ادبیات داستانی افغانستان را تسلیت گفت. متن پیام مذکور بدین شرح است: باسمهتعالی درگذشت محمداعظم رهنورد زریاب، چهرۀ ماندگار ادبیات داستانی، پژوهشگر، و مترجم...
چهار نفر از استادان دریافتکننده حکم عضویت افتخاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی معرفی شدند. به گزارش ایسنا، به مناسبت هفته پژوهش، احکام عضویت افتخاری چهار نفر از استادان زبان فارسی در هند به آنان اعطا شد. آذرمیدخت صفوی، رئیس موسسه تحقیقات زبان فارسی علیگر، ریحانه خاتون، استاد زبان و ادب فارسی، شریف حسین قاسمی، استاد زبان و ادبیات فارسی و اردو در دانشگاه دهلی، و چندرشیکهر، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دهلی، چهار عضو افتخاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی هستند که احکام آنان با حضور سفیر ایران در هند، معاون سفیر و رایزن فرهنگی تاجیکستان و تعداد دیگری از چهرههای فرهنگی و ادبی و استادان زبان و ادبیات فارسی هند، در خانه فرهنگ ایران در دهلی نو به...
میلاد عظیمی درحالی نسبت دادن برخی چیزها به فرهنگستان زبان و ادب فارسی را ناروا میداند که میگوید: فرهنگستان باید این فضای سیاستزده را تغییر بدهد. این به سود زبان و ادبیات فارسی است. این یک ضرورت ملّی است. این پژوهشگر و مدرس دانشگاه در یادداشتی با عنوان «سخنی با اولیای فرهنگستان زبان و ادب فارسی» به پویشی پرداخته که برای عمومی کردن دسترسی به پیکره زبانی فرهنگستان شکل گرفته است. او در این یادداشت که پس از انتشار لایحه بودجه ۱۴۰۰ و حاشیههای بهوجودآمده در خصوص بودجه حدودا ۱۱میلیارد تومانی واژهگزینی فرهنگستان منتشر کرده نوشته است: «هر سال فصل بودجه که میشود بازار انتقاد از نهادهای فرهنگی که از بیتالمال بودجه میگیرند، گرم میشود. معمولا هم خشکوتر به یک آتش سوخته میشوند. و...
به گزارش روز دوشنبه گروه فرهنگی ایرنا از فرهنگستان زبان و ادب فارس آدریان کوزیاسکی، سفیر جمهوری رومانی در ایران پیش از پایان ماموریتش در تهران در نشستی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان، دکتر محمدرضا نصیری، عضو وابسته و دبیر فرهنگستان، حسن قریبی، مدیر روابط بینالملل، دکتر حسینعلی رحیمی، عضو هیت علمی فرهنگستان و دبیر انجمن دوستی ایران و رومانی حضور یافت. در ابتدای این نشست سفیر جمهوری رومانی که زادۀ ایران و فارغالتحصیل رشتۀ زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران و طبیعتاً مسلط به زبان فارسی است، گزارشی از سوابق و مأموریت خود در ایران ارائه کرد و از سابقۀ روابط دیپلماتیک دو کشور که به بیش از یکصد...
کتاب «انواع ادبیات و سبکهای ادبی فارسی» به سرپرستی زندهیاد سعادت و به کوشش سمیه ربیعی از سوی نشر سخن در دسترس علاقهمندان قرار گرفت. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «انواع ادبیات و سبکهای ادبی فارسی»؛ به سرپرستی زندهیاد اسماعیل سعادت پژوهشگر و رئیس فقید گروه دانشنامه فرهنگستان زبان، به کوشش سمیه ربیعی منتشر شد. کتاب حاضر که توسط نشر سخن و با همکاری فرهنگستان زبان روانه کتابفروشیها شده، مجموعهای است مشتمل بر 19 مقاله از مقالاتی که پیش از این در دانشنامه زبان و ادب فارسی منتشر شده بود. موضوع این مقالات، گونههای مختلف و سبکهای ادبی است که به قلم پژوهشگران مختلف نوشته شده است. «انواع ادبیات و سبکهای ادبی فارسی»...
کتاب «پنج شاعر بزرگ ایران»، به سرپرستی زندهیاد اسماعیل سعادت و به کوشش مژگان گلهداری از سوی نشر سخن منتشر و روانه کتابفروشیها شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «پنج شاعر بزرگ ایران» به سرپرستی زندهیاد اسماعیل سعادت، پژوهشگر و مدیر فقید گروه دانشنامه زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان به کوشش مژگان گلهداری توسط نشر سخن منتشر و روانه کتابفروشیها شد. «پنج شاعر بزرگ ایران» عنوان اثری است که با همکاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی تدوین و اخیراً منتشر شده است. این اثر که مجموعهای از مقالات نویسندگان و پژوهشگران است، به زندگی و زمانه پنج شاعر بزرگ و تأثیرگذار در زبان و ادب فارسی میپردازد؛ پنج شاعری که هم آثار...
فرزین ذوالقدر خواننده موسیقی ایران همزمان با چهلمین روز درگذشت مرحوم شجریان نماهنگی به نام کوچ استاد را منتشر کرد که در ابتدا باور عمومی این اثر را بهمثابه سوگنامه ای در فراغ خسرو آواز ایران یا قطعه ای در تکریم این هنرمند فقید دانست. اما ذوالقدر هدف دیگری از انتشار این قطعه در سر داشت. او این نماهنگ را یک اعتراض نمادین میداند. خبرنگار فرهنگی ایرنا در ارتباط با انتشار این قطعه با فرزین ذوالقدر به گفت وگو پرداخته که میخوانید. ایرنا: قدری در باره نماهنگ کوچ استاد و همچنین انگیزه شما برای انتشار آن همزمان با چهلمین روز درگذشت مرحوم شجریان توضیح بدهید. ذوالقدر: واقعیت اینست که استاد را غریبانه به خاک سپردیم. مراسم عزاداری او را غریبانه برگزار کردیم و...
محمد حسین اسماعیلی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان قزوین در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری فارس در قزوین، در مورد برنامههای هفته کتاب و کتابخوانی در استان اظهار داشت: یکی از مهمترین برنامههایی که اجرا میشود، "طرح پاییزه کتاب" است که در سطح استان و ۱۱ کتاب فروشی اجرا خواهد شد. وی افزود: در این طرح با ارائه یارانه به کتابفروشی ها هر شهروند قزوینی میتواند تا سقف ۲۰۰ هزار تومان کتاب با تخفیف ۲۰ درصد خریداری کند. این طرح در راستای ترویج فرهنگ کتابخوانی و همچنین به منزله حمایت از کتابفروشی ها است. وی ادامه داد: برای اولین بار در کشور از فراخوان "نشان ملی دبیرسیاقی" در راستای ترویج فرهنگ، زبان و ادب فارسی رونمایی خواهد شد این نشان به...
به گزارش خبرنگار حوزه دانشگاهی گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سومین همایش با شکوه تماشای خورشید که پاس ۷ دهه خدمات گسترده علمی و فرهنگی استاد مهدی محقق در حال برگزاری است، اظهار کرد: از سال ۱۳۴۷ که به دانشکده ادبیات دانشگاه تهران رفتم با استاد مهدی محقق آشنا شده و از نعمت علم و دانش ایشان بهرهمند شدم. او گفت: ۳۷ سال در بنیاد دایره المعارف اسلامی و ۳۰ سال در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ایشان همکار بودم. جایگاه استادانی همچون محقق در دوران معاصر کجاست؟ در عصر حاضر با دو گانه سنت و تجدد درگیر هستیم که علم هم از آن مبرا نیست. دانشگاهها علم جدید...
پژوهشگر بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی بیان کرد: اگر احادیث پیامبر(ص) و اهل بیت(ع) را از زبان فارسی بگیریم چیزی از آن باقی نمیماند و درخشان بودن زبان و ادب فارسی به دلیل اندیشههای ناب پیامبر(ص) و آموزههای اهل بیت(ع) است. به گزارش قدس آنلاین، امیرالله شمقدری؛ پژوهشگر بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی در کرسی علمی- ترویجی «تاثیر شرایط سیاسی و اجتماعی بر مدایح نبوی در شعر فارسی (قرنهای ۴ تا ۶ هجری)» که با حضور جمعی از پژوهشگران در تالار شیخ طوسی بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی برگزار شد، گفت: در شرایطی که عدهای به مقدسات اسلام به ویژه قرآن و پیامبر(ص) اهانت میکنند موضوع این کرسی ترویجی بسیار در خور توجه است و میتواند...
محمد حسندوست به مدیریت گروه زبانها و گویشهای ایرانی، مسعود جعفری جزی به مدیریت گروه دانشنامه تحقیقات ادبی و مریم دانشگر به سرپرستی گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. به گزارش ایسنا، محمد حسندوست با حکمی از طرف غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به مدیریت گروه زبانها و گویشهای ایرانی فرهنگستان منصوب شده و در متن حکم انتصابش آمده است: «اکنون که استاد ارجمند جناب آقای دکتر راشد محصل به علت کسالت، از ادامه مدیریت گروه زبانها و گویشهای ایرانی بازماندهاند، جنابعالی را که صاحب دانش و تجربه همکاری با این گروه هستید به مدیریت این گروه منصوب میکنم. توفیق جنابعالی را در خدمت به زبان و ادب فارسی و...
به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا از فرهنگستان زبان و ادب فارسی، غلامعلی حدادعادل در حکمی دکتر محمد حسندوست را به جای دکتر محمدتقی راشد محصل به مدیریت گروه زبانها و گویشهای ایرانی منصوب کرد. در این حکم آمده است: اکنون که استاد ارجمند جناب آقای دکتر راشد محصل به علت کسالت، از ادامۀ مدیریت گروه زبانها و گویشهای ایرانی بازماندهاند، جنابعالی را که صاحب دانش و تجربۀ همکاری با این گروه را دارید به مدیریت این گروه منصوب میکنم. افزون بر این، دکتر مسعود جعفری جزی در حکم دیگری جایگزین استاد زندهیاد اسماعیل سعادت به عنوان مدیر گروه تحقیقات ادبی شد که ۱۲ شهریور گذشته درگذشت. در این حکم نیز حدادعادل تاکید کرده است: نظر به دانش و تجربۀ ارزشمندی که در زمینۀ پژوهشهای مرتبط...
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: حملۀ تروریستها به دانشگاه کابل نشاندهندۀ دشمنی تروریستهای جنایتکار با علم و فرهنگ و انسانیت است. به گزارش خبرگزاری شبستان، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی صبح امروز شنبه ۱۷ آبانماه بهمنظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. حدادعادل با اشاره به اینکه دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند افزود: ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم. وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل را حادثهای بسیار تلخ توصیف کرد و ادامه داد: حملۀ تروریستها به دانشگاه و به شهادت رساندن...
به گزارش «نماینده»، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی صبح امروز (شنبه 17 آبانماه) بهمنظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. حدادعادل با اشاره به اینکه «دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند.» افزود: «ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم.» وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل را حادثهای بسیار تلخ توصیف کرد و ادامه داد: «حملۀ تروریستها به دانشگاه و به شهادت رساندن جوانان دانشجو در کلاس درس نشاندهندۀ دشمنی تروریستهای جنایتکار با علم و فرهنگ و انسانیت است؛ زیرا دانشجویان مشغول تحصیل علم بودند و کاری به...
به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا، غلامعلی حدادعادل امروز بهمنظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با عبدالغفور لیوال سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. حدادعادل با اشاره به اینکه دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند، افزود: ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم. وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل را حادثهای بسیار تلخ توصیف کرد و ادامه داد: حملۀ تروریستها به دانشگاه و به شهادت رساندن جوانان دانشجو در کلاس درس نشاندهندۀ دشمنی تروریستهای جنایتکار با علم و فرهنگ و انسانیت است؛ زیرا دانشجویان مشغول تحصیل علم بودند و کاری به جایی نداشتند. رئیس فرهنگستان زبان و ادب...
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: طی چند روز گذشته عبارت «جان پدر کجاستی؟» در سراسر ایران بر سر زبانها افتاده و هر کس آن را تکرار میکند، در دلش با آن پدر و همۀ پدر و مادرهای دانشجویان و همه ملت افغانستان همدردی میکند. به گزارش ایسنا، غلامعلی حدادعادبهمنظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. حدادعادل با اشاره به اینکه دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند،افزود: ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم. وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل را حادثهای بسیار تلخ توصیف کرد و ادامه داد:...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی صبح امروز (شنبه ۱۷ آبانماه) بهمنظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. حدادعادل با اشاره به اینکه «دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند.» افزود: «ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم.» وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل را حادثهای بسیار تلخ توصیف کرد و ادامه داد: «حملۀ تروریستها به دانشگاه و به شهادت رساندن جوانان دانشجو در کلاس درس نشاندهندۀ دشمنی تروریستهای جنایتکار با علم و فرهنگ و انسانیت است؛ زیرا دانشجویان مشغول...
به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری فارس، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی صبح امروز (شنبه ۱۷ آبانماه) بهمنظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. حدادعادل با بیان اینکه دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند، افزود: ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم. وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل را حادثهای بسیار تلخ توصیف کرد و ادامه داد: حملۀ تروریستها به دانشگاه و به شهادت رساندن جوانان دانشجو در کلاس درس نشاندهندۀ دشمنی تروریستهای جنایتکار با علم و فرهنگ و انسانیت است؛ زیرا دانشجویان مشغول تحصیل علم بودند و کاری...
ابراز همدردی حدادعادل با مردم و دولت افغانستان| راه مقابله با تروریستها تمسک به فرهنگ مشترک اسلامی است
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دیدار با سفیر افغانستان حمله تروریستی به دانشگاهی در این کشور را نشاندهندۀ دشمنی تروریستها با علم و فرهنگ و انسانیت دانست و گفت: راه مقابله با تروریستها «ایستادگی در برابر آمریکا» و «تمسک به فرهنگ مشترک اسلامی» است. خبرگزاری میزان - غلامعلی حدادعادل امروز به منظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اینکه «دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند.» گفت: «ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم.» وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل...
به گزارش «نماینده»، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی صبح امروز (شنبه 17 آبانماه) بهمنظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. حدادعادل با اشاره به اینکه «دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند.» افزود: «ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم.» وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل را حادثهای بسیار تلخ توصیف کرد و ادامه داد: «حملۀ تروریستها به دانشگاه و به شهادت رساندن جوانان دانشجو در کلاس درس نشاندهندۀ دشمنی تروریستهای جنایتکار با علم و فرهنگ و انسانیت است؛ زیرا دانشجویان مشغول تحصیل علم بودند و کاری به...
به گزارش «نماینده»، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی صبح امروز (شنبه 17 آبانماه) بهمنظور ابراز همدردی با مردم و دولت افغانستان در سفارت این کشور حضور یافت و با «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران دیدار و گفتوگو کرد. حدادعادل با اشاره به اینکه «دو ملت ایران و افغانستان کشورهایی با یک فرهنگ هستند.» افزود: «ما هیچ دوگانگی از نظر فرهنگی با ملت افغانستان احساس نمیکنیم.» وی حادثۀ حمله به دانشگاه کابل را حادثهای بسیار تلخ توصیف کرد و ادامه داد: «حملۀ تروریستها به دانشگاه و به شهادت رساندن جوانان دانشجو در کلاس درس نشاندهندۀ دشمنی تروریستهای جنایتکار با علم و فرهنگ و انسانیت است؛ زیرا دانشجویان مشغول تحصیل علم بودند و کاری به جایی...