2024-05-05@20:00:33 GMT
۴۳۱ نتیجه - (۰.۰۲۹ ثانیه)
«اخبار جهانی ترجمه»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «جاهایی در جهان که مهربانی مهمتر از قانون است» نوشته کارلو رووِلّی بهتازگی با ترجمه سمانه نوروزی توسط نشر چترنگ منتشر و راهی بازار نشر شده است. کارلو رووِلّی، فیزیکدان نظری ایتالیایی است که تا به حال، فعالیتهای زیادی در زمینه فیزیک فضا_زمان داشته و در کشور خودش و آمریکا...
«چشمزخم» ویراستار: آلن داندس ترجمه و ویرایش علمی: معصومه ابراهیمی ناشر: چشمه (چرخ)، چاپ سوم: زمستان 1399 425 صفحه، 90000 تومان *** آلن داندس فولکلورشناس دانشگاه کالیفرنیا بود که ۱۲ کتاب دانشگاهی و عوامپسند نوشت و چندین کتاب را ویراستاری کرد یا در نوشتن آنها مشارکت داشت. کتاب «چشمزخم» نیز از جمله آثاری...
گروه زندگی؛عطیههمتی: یکی از مهمترین جاهای خالی در دنیای خبر و رسانه بازنشر درست و تحلیل صحیح اخباری است که در جهان به خصوص در جهان اسلام رخ میدهد و در شلوغی دنیای خبرگزاریها مطبوعات گم میشود. از آنجا که در سالهای اخیر شبکههای اجتماعی و رسانههای شخصی رشد چشمگیری داشتهاند، اخبار و اطلاعات لحظه...
یک نویسنده کتاب گفت: در طی سالهای اخیر تعداد کتابهای با کیفیت بسیار بوده است، اما متاسفانه تعداد کمی از آنها ترجمه شده و وارد بازار جهانی شده است این آسیبی برای ادبیات ما محسوب میشود. اعظم سبحانیان در گفتوگو با خبرگزاری میزان پیرامون تاثیر افزایش قیمت کاغذ بر سرانه مطالعه گفت: یکی از...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، دبيرخانه جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، بیستونهمین دوره اين جایزه را با هدف شناسايي و معرفي كتابهاي ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامي و مطالعات ايراني در سه بخش تألیف، ترجمه و تصحیح که برای...
یک شاعر معاصر گفت: شهرت خیام نیشابوری به واسطه رباعیات وی بوده است لذا به عنوان سلطان رباعی سرایی در جهان شناخته میشود، البته برخی نیز بر این باورند که خیام شاعر با خیام دانشمند تفاوت دارد در حالی که این تفکر بسیار نادرست است. کامران شرفشاهی در گفتوگو با خبرگزاری میزان، پیرامون شخصیت...
به گزارش خبرگزاری فارس، چهارمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی «جشنواره ملی ترجمان فتح» با موضوع «الزامات گزینش کتاب برای ترجمه» به صورت مجازی در محیط اسکایروم برگزار شد. در این نشست حجتالاسلام محمدعلی میرزایی، عضو هیأت علمی جامعهالمصطفی(ص) العالمیه، به بیان نقطه نظرات خود در زمینه اهمیت ترجمه و الزامات گزینش آثار برای ترجمه...
بیانات مقام معظم رهبری(مدظله العالی) در روز قدس به زبان صربی ترجمه و در شبکههای اجتماعی منتشر شد به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از «روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی»، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلگراد، بیانات مقام معظم رهبری(مدظله العالی) در روز قدس را به زبان صربی ترجمه و...
به گزارش حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، بیستونهمین دوره این جایزه را با هدف شناسایی و معرفی کتابهای ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی در بهمن ۱۴۰۰ برگزار میکند. بیستونهمین...
دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران اعلام کرد بیستونهمین دوره این جایزه را با هدف شناسایی و معرفی کتابهای ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی در بهمن ۱۴۰۰ برگزار میکند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، بیستونهمین دوره جایزه جهانی کتاب سال...
دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، بیستونهمین دوره این جایزه را با هدف شناسایی و معرفی کتابهای ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی در بهمن ۱۴۰۰ برگزار میکند. به گزارش روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، بیستونهمین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در سه بخش...
نویسنده کتاب «اقتصاد سیاسی جهانی» از انتشار ترجمه فارسی این اثر ابراز خرسندی کرد. به گزارش برنا، جان رونهیل استاد دانشگاه واترلو به مناسبت ترجمه کتابش در ایران در پیامی ویدیویی اظهار کرد: سلام گرم خود را از شهر واترلو به شما میفرستم. نویسنده کتاب «اقتصاد سیاسی جهانی» در این پیام ضمن قدردانی از الهه نوری و محمدعلی...
نویسنده کتاب «اقتصاد سیاسی جهانی» از انتشار ترجمه فارسی این اثر ابراز خرسندی کرد و گفت در این کتاب تلاش شده است تا بدون تحمیل هیچ رویکرد نظری خاصی، نظریات جایگزین به مخاطب معرفی شود. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی، جان رونهیل، استاد دانشگاه واترلو در پیامی...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، پرسشهایی بهعنوان محور اصلی مقالاتِ برای تدوین کتاب مورد توجه نویسندگان قرار گرفته است: از دست دادن قدرت غرب برای تسلط بر نظم جهانی، همراه با کاهش نسبی قدرت ایالات متحده و کنار گذاشتن آن از نقش رهبری جهانی، تا چه حد ناشی از ناکارآمدی نظم موجود است؟ چه چشم اندازی را می...
اگر چه تعالیم صحیفه سجادیه، منطبق بر آموزه های دین اسلام و در واقع، بیانگر دستورات و قوانین اسلامی در ابعاد مختلف است، اما نمی توان آن را به مردم و جامعه دینی و اسلامی منحصر کرد. به همان اندازه که اسلام، دینی جهانی و فراملی و پیامبر اکرم?، پیامبر و مایه رحمت برای همه...
مدیر نظارت بر وکلا، کارشناسان، مشاوران و مترجمان رسمی قوه قضاییه گفت که سوگند مترجمان مقدس است و حقوق بسیاری افراد به تخصص، قانونمداری، اخلاق مداری و درستکاری آنها بستگی دارد. خبرگزاری میزان -پایگاه اطلاعرسانی معاونت حقوقی و امور مجلس قوه قضاییه، مدیر نظارت بر وکلا، کارشناسان، مشاوران و مترجمان رسمی قوه قضاییه در...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب مجموعه مقالات منتخب تمدن و جهانی شدن به همت پژوهشکده مطالعات تمدنی و اجتماعی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی و با ترجمه رسول نوروزی فیروز عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی و فضه خاتمی منتشر شد. این کتاب دومین اثر از مجموعه مقالات ترجمه شده در موضوع تمدن...
کتاب «تمدن و جهانی شدن» با پرداخت به سه مقوله «چیستی تمدن»، «اسلام و تمدن»، و «تمدن و جهانیشدن» منتشر شد. خبرگزاری شبستان، گروه اندیشه: کتاب «تمدن و جهانی شدن» به همت پژوهشکده مطالعات تمدنی و اجتماعی و ترجمه رسول نوروزی و فضه خاتمی منتشر شد. این کتاب دومین اثر از مجموعه...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، آیین اختتامیه سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و بیست و هشتمین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران امروز شنبه (دوم اسفند ماه) با حضور حجتالاسلام حسن روحانی رئیس جمهوری به شکل مجازی در نهاد ریاست جمهوری برگزار شد. بر اساس...
به گزارش خبرنگار مهر، به همت پژوهشکده مطالعات تمدنی و اجتماعی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، کتاب جدید تمدن و جهانی شدن با ترجمه رسول نوروزی و فضه خاتمی به زودی منتشر میشود. این کتاب دومین اثر از مجموعه مقالات ترجمه شده در موضوع تمدن در پژوهشکده است که چشمانداز جدیدی در مطالعات تمدنی...
به گزارش خبرگزاری مهر، به همت بخش بینالملل نمایشگاه مجازی کتاب تهران نشست «زبان فارسی در شبهقاره و شرق آسیا» برگزار شد. در این برنامه مهمانانی از کشورهای مختلف این مناطق درباره وضعیت آموزش زبان فارسی، سابقه حضور گروههای زبان فارسی در دانشگاهها، ترجمه آثار فارسی به زبانهای دیگر و... صحبت و دغدغههایشان درباره آموزش...
به گزارش خبرنگار مهر، سه کتاب جدید از احمد سیف منتشر میشوند. نخستین کتاب «مقدمهای بر اقتصاد سیاسی نابرابری»، برگردان مجموعه سخنرانیهای سیف در کنفرانس سالیانه دانشگاه کمبریج در چهار سال اخیر است که سخنرانی سال ۲۰۲۰ به خاطر کرونا لغو شده و متن آن تاکنون به انگلیسی نیز منتشر نشده است. «بحران در اقتصاد...
شماره سوم نشریه «ایرانشناسی»؛ فصلنامه علمی دانشجویی انجمن علمی ایرانشناسی دانشگاه تهران منتشر شد. به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، "بخشی از قصیده ایوان مدائن"، "ایران ویج (ترجمه مدخل «ایران ویج» از دانشنامه ایرانیکا)"، "مدائن ترجمه مدخل «مدائن» از دانشنامه اسلام"، "میراث جهانی ملموس ایران با نگاه به باغ های ایرانی ثبت شده در فهرست...
به گزارش خبرگزاری مهر، حجتالاسلام والمسلمین احمد احمدیتبار، عصر چهارشنبه در مراسم رونمایی از آثار منتشر شده سال ۹۹ این مجمع و گرامیداشت هفته پژوهش برگزار شد، با بیان اینکه مقام معظم رهبری در حکم انتصاب دبیرکل جدید مجمع، خواهان تحول شدند، گفت: تحول هم نیازمند ابزار و مطالعات و پژوهشهایی است؛ یکی از پژوهشهای...
به گزارش خبرگزاری فارس از قم، حجتالاسلام والمسلمین احمد احمدیتبار ظهر امروز در مراسم رونمایی از آثار منتشر شده مجمع جهانی اهل بیت (ع) و گرامیداشت هفته پژوهش با اشاره به خواسته رهبر معظم انقلاب که در حکم انتصاب دبیرکل جدید مجمع جهانی اهل بیت(ع) مطرح کردند، اظهار داشت: ایشان بر ضرورت تحول در این...
به گزارش خبرگزاری فارس از قم،آیتالله رضا رمضانی عصر امروز در مراسم رونمایی از آثار مجمع جهانی اهل بیت (ع) که در سال جاری منتشر شده است، اظهار کرد: پژوهش عقبه هر نوع فعالیت است و برای ایجاد تحول باید عقبه فکری آن تامین شود، به همین دلیل در هفته پژوهش باید جنبشی در کشور...
تحقیق و پژوهش از ارکان جامعه متعالی و پیشرفته است؛ تلاش مجمع جهانی اهلبیت(ع) در تألیف و ترجمه آثار ماندگار
گروه استانها- مدیرکل پژوهش مجمع جهانی اهلبیت(ع) گفت: تحقیق و پژوهش از ارکان مهم جامعه متعالی و پیشرفته در ابعاد مختلف دینی و اجتماعی و سیاسی است. - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از قم، حجتالاسلام والمسلمین محمدرضا آلایوب امروز در آیین افتتاحیه نمایشگاه هفته پژوهش در مجمع جهانی اهلبیت (ع) اظهار داشت:...
کتاب «نبی جهانی» نوشته مولانا عبد الاول درباره زندگی حضرت رسول گرامی اسلام(ص) است که به زبان بنگالی ترجمه شده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، بنابر گزارش ارسالی از رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش، در دوازدهمین شماره از ماهنامه «نشر بنگال»...
ما در شاخه ادبیات دفاع مقدس به نحو جدی شاهد مطالعات تطبیقی نیستیم. اگر هم صورت بگیرد کمتر شاهد این هستیم که به جهت رسیدن به یک فصل مشترک باشد. به این معنا که ببینیم داستانهایی که نوشتیم چه فصل مشترکی با ادبیات جهانی دارند و برای جهانی شدن چه مولفههایی باید به آنها اضافه...
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، اتفاقاتی در هفته گذشته در زمینه ادبیات کشورمان روی داد که در اینجا به مهمترین آنها اشاره میکنیم: بیشتر بخوانید مطالبات برگزیدگان جایزه کتاب سال ۱۳۹۷ و ۱۳۹۸ پرداخت شد/ انتخاب دبیر علمی جایزه جلال انتصاب اعضای هیئت علمی جایزه ادبی جلال اعضای هیئت...
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، هر کدام از روزهای سال قصه و داستانهای مخصوص دارند. از وقوع یک حادثه تا درگذشت یک شخص مهم و یا نکوداشت یک اسطوره؛ در همین راستا بیستم مهر ماه به عنوان روز بزرگداشت حافظ ذکر شده است. به بهانه سالروز بزرگداشت لسان الغیب، در مورد چرایی...
یک نویسنده کتاب گفت: دایره مضامین شعر حافظ بسیار وسیع است در عین حال باید در نظر داشت که حافظ همانگونه که از نامش بر میآید حافظ قرآن کریم بوده لذا احاطه وی به علوم قرآنی و دینی تاثیر شگرفی در آثار وی با خود به همراه داشته است. کاظم کامران شرفشاهی در گفتوگو با...
روز ۳۰ سپتامبر از این لحاظ به عنوان روز بیناللملی ترجمه انتخاب شده است که روز عید «ژروم قدیس» است، کشیش قرن چهارم و پنجم میلادی است که به خاطر ترجمه کتاب مقدس مسیحیان به زبان لاتین شهرت دارد و قدیس حامی مترجمان شمرده میشود. ژروم که در شمال شرق ایتالیا میزیست «عهد جدید» را از دستنوشتههای...
روز جهانی ترجمه فرصتی است برای ادای احترام به کار مترجمانی که تلاش میکنند با از بین بردن موانع زبان و فرهنگ، جهان وسیع را به مکانی کوچکتر و قابل درک تبدیل کنند؛ آنهایی که باید هنر خوب گوش دادن و بیان کردن را از بر باشند. به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، فدراسیون بینالمللی ترجمه...
روز جهانی ترجمه فرصتی است برای ادای احترام به کار مترجمانی که تلاش میکنند با از بین بردن موانع زبان و فرهنگ، جهان وسیع را به مکانی کوچکتر و قابل درک تبدیل کنند؛ آنهایی که باید هنر خوب گوش دادن و بیان کردن را از بر باشند. به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، فدراسیون بینالمللی ترجمه...
روز جهانی ترجمه فرصتی است برای ادای احترام به کار مترجمانی که تلاش میکنند با از بین بردن موانع زبان و فرهنگ، جهان وسیع را به مکانی کوچکتر و قابل درک تبدیل کنند؛ آنهایی که باید هنر خوب گوش دادن و بیان کردن را از بر باشند. به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، فدراسیون بینالمللی ترجمه...
روز درگذشت «سنت جروم»، مترجم نامدار انجیل به زبان لاتین که مصادف است با سیام سپتامبر، به عنوان روز جهانی ترجمه از سوی فدراسیون بین المللی ترجمه در سال ۱۹۹۱ میلادی نامگذاری شده است. این نامگذاری به پاس اهمیت کار مترجمان و تاکید بر ضرورت این حرفه صورت گرفته تا به مردم یادآوری شود که...
مجموعه آثار تولیدشده در گروه مستند روایت فتح با ترجمه به چهار زبان عربی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسه آماده پخش برای مخاطبان غیر ایرانی میشود. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا،مجموعه آثار تولیدشده در این مرکز با ترجمه به چهار زبان عربی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسه برای مخاطبان غیر ایرانی بهزودی آماده...
خبرگزاری فارس ـ پیغام فتح؛ ویژه نامه چهلمین سالگرد آغاز دفاع مقدس: مراسم رونمایی از نمایشنامه «چهار راه خندق» امروز، دوشنبه، هفتم مهر ماه از انتشارات بنیاد رودکی و به قلم محمود فرهنگ با موضوع زندگی سردار شهید عبدالحسین برونسی با حضور سردار حسنی از راویان دوران دفاع مقدس، قادر آشنا مدیر کل هنرهای نمایشی، حمدرضا...
ساناز اسفندیاری رئیس انجمن صنفی مترجمان البرز در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان دربارره برنامههای این انجمن برای روز جهانی ترجمه گفت: چهارشنبه هفته جاری قرار است نشستی با عنوان «روز جهانی ترجمه» با همکاری موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران و با حضور تعدادی از مترجمان پیشکسوت برگزار...
مجموعه آثار تولید شده در گروه مستند «روایت فتح» با ترجمه به چهار زبان عربی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسه آماده پخش برای مخاطبان غیر ایرانی میشود. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی گروه مستند «روایت فتح»، مجموعه آثار تولید شده در مرکز «روایت فتح» با ترجمه به چهار زبان عربی،...
مجموعه آثار تولیدشده در گروه مستند روایت فتح با ترجمه به چهار زبان عربی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسه آماده پخش برای مخاطبان غیر ایرانی میشود. به گزارش قدس آنلاین، مجموعه آثار تولید شده در این مرکز با ترجمه به چهار زبان عربی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسه برای مخاطبان غیر ایرانی به زودی آماده و...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی گروه مستند «روایت فتح»، مجموعه آثار تولید شده در مرکز «روایت فتح» با ترجمه به چهار زبان عربی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسه برای مخاطبان غیر ایرانی به زودی آماده و پخش میشود. در حال حاضر ترجمه تمامی آثار به زبانهای عربی و انگلیسی انجام شده و...
وبینار بینالمللی ترجمه و ترجمهشناسی به مناسبت روز جهانی ترجمه هفتم تا نهم مهر برگزار میشود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبایی با همکاری بخش فرهنگی سفارت فرانسه در ایران اقدام به برگزاری یک وبینار سه روزه بینالمللی در حوزه ترجمه و ترجمهشناسی میکند. در...
کتاب افول قدرت آمریکا تازهترین اثر از منشورات موسسه فرهنگی هنری مرکز اسناد انقلاب اسلامی است. این کتاب به قلم ایمانوئل موریس والرستین، جامعهشناس و نظریهپرداز مشهور آمریکایی نوشته شده و توسط دکتر سیروس فیضی به فارسی ترجمه شده است. این تحقیق به روند نزولی قدرت ایالات متحده و افول هژمونی این کشور در چند دهه...