Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش ایسکانیوز از موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، این مراسم عصر روز گذشته (20 آبان) برگزار شد و با استقبال جمع کثیری از ایرانیان مقیم وین، ناشران اتریشی و مراجعین نمایشگاه کتاب وین مواجه شد.

مولایی سفیر جمهوری اسلامی ایران در وین، همایون امیرزاده مشاور اجرائی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، وصفی رایزن فرهنگی ایران دروین و قباد شفیعی معاون امور بین‌الملل دانشگاه کردستان به ایراد سخنرانی و تشریح برنامه‌های غرفه ملی ایران پرداختند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

سفیر جمهوری اسلامی ایران در سخنانی با قدردانی از تلاش مسئولین غرفه ملی ایران، با اشاره به نقش دیپلماسی فرهنگی و ابزار آن در تعمیق روابط فرهنگی دو کشور گفت: فرهنگ هم به پیشبرد ابعاد دیپلماتیک و اقتصادی روابط ایران و اتریش مدد رسانده و هم در فهم متقابل واحترام مشترک و آشنایی بیش از پیش مردم ایران و اتریش نقش اساسی داشته است. خوشبختانه در سالهای اخیر گامهای مثبتی در جهت گسترش همکاری و تعامل های فرهنگی ، هنری و ادبی بین دو کشوربرداشته شده است.

وی افزود: شاید یکی از نقاط قوت روابط فرهنگی ایران و اتریش در سالهای اخیر همکاری های دانشگاهی و آکادمیک بوده است. کارگروه خاص این نوع همکاری ها در چارچوب کمیسیون مشترک ایران و اتریش طراحی شده و جلسات متعددی در تهران و وین داشته اند. حدود 12 دانشگاه و مراکز علمی ایران و اتریش یادداشت تفاهم همکاری امضا کرده اند.

وی افزود: برای اجرای پروژه های پژوهشی مشترک گامهای اساسی برداشته شده و ریاست کمیته برنامه ریزی این نوع همکاری های دانشگاهی را در اتریش، فیشر رئیس جمهوری سابق اتریش بر عهده گرفته که نشان دهنده اهمیت این همکاری ها است. کشور ما هم همین اهتمام را نسبت به تداوم و پیشبرد همکاری های دانشگاهی و فرهنگی با اتریش نشان داده است.

وی افزود: وزارت علوم ، اتریش را یکی از چهار کشور اروپایی شریک راهبردی همکاری دانشگاهی ما تلقی می کند و امیدواریم از این پس علاوه بر ابعاد مختلف فرهنگی روابط ما ، حوزه دانشگاهی هم کمک کند تا تصویر جامع تری از همکاری های فرهنگی ایران و اتریش داشته باشیم.

سفیر جمهوری اسلامی ایران خاطرنشان کرد : در سال آینده سالگرد چند رخداد مهم در روابط دو کشور از جمله یکصد و چهلمین سالگرد روابط دیپلماتیک رسمی ایران و اتریش ، سالگرد تاسیس موسسه فرهنگی اتریش در تهران ، بیست و پنجمین سالگرد آغاز گفت وگوهای بین دینی ایران و اتریش گرامی داشته می شود. امیدوارم همه این حوزه ها به شناخت و آشنایی افکار عمومی ایران و اتریش کمک کند و آثار بسیار مثبتی روی سایر ابعاد روابط ما داشته باشد.

قطعا به علت میراث فرهنگی - تمدنی غنی ایران و تاریخ طولانی کشور ما و همچنین جایگاه برجسته اتریش در عرصه فرهنگی در اروپا، همکاری های ایران و اتریش می تواند حتی آثار فرامرزی هم در منطقه ما و هم در اروپا داشته باشد و تصور می کنم که این نوع حضورهای فرهنگی بخصوص نمایشگاههای بین المللی کتاب ، به دستیابی سهل تر و سریعتر به این اهداف کمک می کند.

**تلاش برای گسترش ارتباطات فرهنگی با ایجاد پل ادبی بین ایران و اتریش

مشاور اجرائی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در آئین عصر ایرانی هفدهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب وین گفت: تلاش برای گسترش ارتباطات فرهنگی با ایجاد پل ادبی بین ایران و اتریش دنبال می شود.

همایون امیرزاده در ادامه گفت: فرهنگ ایران هیچ گاه ایستا نبوده و با درک درست از ادبیات جهانی و با بهره‌گیری از عنصر برون‌گرائی و پویایی توانسته مرزهای جغرافیایی را به خوبی شناخته و با بشریت به زیبایی سخن بگوید.

وی افزود: ما از فرهنگی سخن می‌گوییم که با عشق و دلدادگی به ارزش‌های والای بشری بر تارک جهان می‌درخشد و حافظ و سعدی تنها دو نمونه بارزی هستند که فرهیختگان و ادیبان دنیای غرب بیش‌تر با آنها آشنا هستند.

وی گفت: ما به دنبال کشف ردپای جدید از فرهنگ و ادبیات جهان‌شمول ایران هستیم که قرنها پیش به دلیل تسلط بر حوزه‌های فکری و ادبی به شایستگی در اتریش و سایر سرزمین های دور از ایرانِ بزرگِ فرهنگی میزبانی شد.

امیرزاده با اشاره به قدمت 116 ساله ارتباط همراه با حسن نیت و احترام متقابل بین ایران و اتریش افزود: ظرفیت ارتقا و تعمیق تعاملات فرهنگی حول محور کتاب بین دو کشور بسیار بیش‌تر از وضعیت موجود است.

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در دور جدید فعالیتهای خود به عمق بخشی موثرتر روابط فرهنگی دو کشور می‌اندیشد و برای ایجاد پل ادبی فرهنگی میان تهران و وین برنامه‌های مشخصی دارد که پس از منقح شدن و طی مراحل کارشناسی آنها را اجرایی خواهد کرد.

مشاور اجرائی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در پایان با اشاره به ظرفیت فرهنگی ایجاد شده در بستر نمایشگاه های بین‌المللی کتاب افزود: با برنامه‌ریزی‌های انجام شده در موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران در آینده شاهد تحولات مثبتی در این زمینه خواهیم بود.

در این مراسم از کتاب «چهلم» مجموعه عکس‌های پیاده‌روی اربعین رونمایی شد. هفدهمین دوره نمایشگاه کتاب وین امروز به کار خود پایان می دهد.

502

ایرانیان مولایی نمایشگاه کتاب پل ادبی همایون امیرزاده کتاب چهلم پیاده‌روی اربعین دیپلماسی فرهنگی

منبع: ایسکانیوز

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.iscanews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسکانیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۵۶۵۱۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

گسترش همکاری‌های فرهنگی هنری ایران و روسیه با محوریت بنیاد رودکی

به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، محمد اله‌یاری مدیرعامل بنیاد رودکی به همراه امیرعباس ستایشگر معاون آفرینش‌های فرهنگی هنری و اردوان جعفریان مشاور امور بین‌الملل این بنیاد دوشنبه دهم اردیبهشت ماه با لیلیا ووتینوا دبیر اول و رایزن فرهنگی و ایوان ریازانوف وابسته فرهنگی سفارت روسیه در ایران پیرامون گسترش فعالیت‌های فرهنگی هنری با محوریت بنیاد رودکی دیدار و گفت‌وگو کردند.

در ابتدای این دیدار محمد اله‌یاری فومنی ضمن خوش‌آمدگویی، با برشمردن ظرفیت‌های هنری کشور روسیه، به توانمندی‌های بنیاد رودکی اشاره کرد و گفت: این مجموعه با توجه به جایگاه فرهنگی هنری خود در کشور و با توجه به دارا بودن زیرساخت‌ها، تالار‌های مختلف و برج آزادی، می‌تواند محل مناسبی جهت تبادلات فرهنگی هنری بین دو کشور باشد.

مدیرعامل بنیاد رودکی به تجربیات برگزاری برنامه‌های بین‌المللی مشترک با روسیه از جمله حضور ارکستر سمفونیک در جام جهانی ۲۰۱۸، اجرای ارکستر ملی در هفته فرهنگی ایران در روسیه و ... اشاره کرد و گفت: باتوجه به ظرفیت‌های بسیار در حوزه‌های مختلف موسیقایی و هنری در ایران و روسیه، با ایجاد پل ارتباطی و معرفی بنیاد‌های فرهنگی هنری این کشور که در نوع فعالیت، با بنیاد رودکی همسو هستند می‌توان قدم‌های مهمی را در عرصه توسعه دیپلماسی فرهنگی و برقراری بیشتر تعاملات فرهنگی هنری برداشت.

لیلیا ووتینوا رایزن فرهنگی روسیه نیز با استقبال از این دیدار و ابراز خرسندی از ظرفیت‌های بنیاد رودکی ضمن تشکر از رویکرد این بنیاد و اعلام آمادگی خویش برای توسعه همکاری‌ها در زمینه‌های مختلف هنری و ابراز تمایل برگزاری برنامه‌های مشترک، از بررسی و ایجاد راهکار‌های گسترش همکاری‌ها در غالب امضای تفاهم نامه‌ها و اجرایی شدن آن خبر داد و افزود: تلاش خود را خواهد کرد که ارگان‌های هنری این کشور به جهت همکاری و تبادلات فرهنگی هنری دو طرفه اقدام نمایند.

ایجاد ارتباط و تبادل فرهنگی با بنیاد‌های هنری روسیه، حضور گروه‌های طرفین در جشنواره‌های معتبر ایران و روسیه، امکان اجرای برنامه برای ارکستر‌های سمفونی دوطرف، برگزاری نمایشگاه‌های مختلف هنری در عرصه تجسمی و دعوت از رهبران میهمان برای ارکستر سمفونیک تهران و برگزاری هفته‌های مشترک فرهنگی از دیگر پیشنهاد‌های اله‌یاری به رایزن فرهنگی روسیه بود.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • شکست ائتلاف ضدایرانی
  • وقتی «فرهنگ» در میدان «دیپلماسی» قد عَلَم می‌کند
  • فرصت ایران و امارات برای دستیابی به بازارهای شمال و جنوب و رونق ترانزیت 
  • دیپلماسی انرژی دولت سیزدهم، راهبردی برای توسعه روابط ایران با همسایگان
  • ظرفیت شهرهای خواهرخوانده در گسترش دیپلماسی فرهنگی در اصفهان
  • ترافیک خارجی در اتاق تجارت
  • سهامداری در پالایشگاه های فراسرزمینی باید در کنار تعاملات امنیتی با کشور هدف پیگیری شود
  • تلاش برای گسترش همکاری‌های فرهنگی هنری ایران و روسیه
  • افزایش حجم تجارت ایران و کوبا به بیش از ۲۴۳ میلیون دلار می‌رسد
  • گسترش همکاری‌های فرهنگی هنری ایران و روسیه با محوریت بنیاد رودکی