2024-05-03@09:01:04 GMT
۴۲۸۶ نتیجه - (۰.۰۲۴ ثانیه)
جدیدترینهای «کتاب فارسی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
ایسنا/خراسان رضوی مصحح کتاب «تاریخ بیهقی» گفت: شخصیت بیهقی که در لابهلای سطوح کتاب حفظ و لمس میشود، بسیار بزرگ است و یکی از ویژگیهای او این است که میگوید «مخاطب من خرمندان هستند و من برای خردمندان مینویسم». مهدی سیدی در گفتوگو با ایسنا به مناسبت بزرگداشت ابوالفضل بیهقی، اظهار کرد: ادبیات فارسی از قرن ۴ هجری قمری شکل گرفته که در این دوران افراد زیادی به این زبان شعر سرودند و کتابهایی را منتشر کردند حتی نثرهایی را از خود به جای گذاشتند که ابوالفضل بیهقی جزو اولین نثرنویسان است که بسیار پخته و در درجه بالایی قرار دارد که به این دلیل او را پدر نثر فارسی نام نهادند که به جا و درست است. وی...
به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، سابقه زبان فارسی در هند تقریباً هزار سال است و فارسی، زبان علم و ادب و برای چندین قرن نیز زبان رسمی این کشور بوده است. جالب است فارسی در دوره غزنویان به هند راه یافت و با تأسیس امپراطوری گورکانیان در هند به اوج پیشرفت خود رسید و برای سدههای متمادی زبان شیرین فارسی زبان رسمی و دیوانی این کشور شد. شاعران بزرگی چون «بیدل» و «امیرخسرو دهلوی» به فارسی شعر گفتهاند و بخشهای زیادی از تاریخ، فرهنگ و ادبیات شبهقاره هند به این زبان نگاشته شده است. علاقه به زبان فارسی صد البته در اشعار، کتیبهها و آثار علمی و فرهنگی کشور هند نیز مشهود است و هماکنون...
این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی درباره صفاریان، سامانیان و دوره پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخه اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه تنها ۶ مجلد بر جای ماندهاست و یکی از متون مهم در معرفی تاریخ ادبیات ایران و نیز تاریخ زبان فارسی و نیز از متون مهم و تاثیرگذار در زمینه روایت از سبک ادبی و بیانی زبان فارسی است. بیهقی نام کتاب خویش را فقط تاریخ نوشته است ولی در دورههای بعدی، این کتاب را با نامهای متعددی ذکر کردهاند که مشهورترینِ آنها تاریخ بیهقی است. نامیدنِ تاریخ بیهقی تحت عنوان تاریخ مسعودی نیز از آن جهت است که امروزه، قسمتهای بازمانده این کتاب بیشتر به دوره پادشاهی...
به گزارش خبرگزاری مهر، پنجمین نشست از مجموعه درس گفتارهایی درباره جامی با موضوع «آشنایی با تاریخ و ادبیات دوره جامی» چهارشنبه ۲۶ مهر با حضور ایرج شهبازی توسط مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. تیمور لنگ در سال ۷۳۶ قمری، به دنیا آمد. او در دو دهه پایانی سده هشتم، موجودیت خود را به عنوان پادشاهی نیرومند و شکستناپذیر تثبیت کرد و بخش قابل توجهی از دنیای آن زمان را به تصرف خود درآورد. ایران عزیز ما هم بخشی از دنیایی بود که به تصرف تیمور درآمد. تیمور در سال ۸۰۷ از دنیا رفت و جهانی را از شرّ زیادهخواهیها و جاهطلبیها و خشونتهای بیپایان خود رهانید، اما فرزندان و فرزندزادگان او، به نام تیموریان یا گورکانیان، در سراسر...
کتاب صوتی تاریخ بیهقی به روایت احسان چریکی از سوی انتشارات نیستان منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب صوتی تاریخ بیهقی به روایت احسان چریکی از سوی انتشارات نیستان منتشر شد.تاریخ بیهقی مهمترین منبع تاریخی در مورد دوران غزنوی است. ابوالفضل بیهقی نوزده سال پس از اتمام کتاب خود زنده ماند و در این دوران هرگاه اطلاعات تازهای کسب میکرد، آن را به کتاب خود میافزود. گفته میشود حجم نسخهی ابتدایی کتاب پیش از معدوم شدنش، حدودا سی جلد بوده و چیزی که اکنون ما در دست داریم، تنها از جلد پنجم تا جلد دهم آن است.ابوالفضل بیهقی قدرت استنباطی ژرف و شناختی چند لایه از جامعهی دوران خود داشته و همین باعث...
دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی در دیدار با فارسیآموزان دیگر کشورها، با بیان اینکه زبان فارسی ویژگیهای منحصر به فردی دارد، گفت: دلیل این منحصر بودن این است که زبان فارسی چون مادر و زمین است و به همین دلیل دائما آفرینش دارد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، یاسر احمدوند، دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از اهالی قلم دوشنبه (بیستوچهارم مهرماه ۱۴۰۲) در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند و روسیه دیدار و گفتوگو کردند. در این دیدار، علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه، معاون امور...
به گزارش خبرگزاری مهر، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و جمعی از اهالی قلم دوشنبه ۲۴ مهر در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند و روسیه دیدار و گفتوگو کردند. در این دیدار، علی رمضانی؛ مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه؛ معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، محمدرضا سنگری، گلستان جعفریان، علیاصغر عزتیپاک و زهیر توکلی نیز حضور داشتند. یاسر احمدوند در این نشست با اشاره به کیفیت برگزاری محفلهای شعری در ایران گفت: این محفلها ممکن است در کشورهای دیگر نباشد. ما دور هم جمع میشویم و شعر میخوانیم. در دورهمیهای خانوادگی با هم مشاعره میکنیم. یکی...
زبان فارسی مادر و سرزمین است | دانشجویان هند و روسیه اشعاری از حافظ، سعدی، مولانا، اقبال لاهوری، عمر خیام و رودکی خواندند
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: یاسر احمدوند؛ دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از اهالی قلم دوشنبه (بیستوچهارم مهرماه ۱۴۰۲) در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند و روسیه دیدار و گفتوگو کردند. در این دیدار، علی رمضانی؛ مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه؛ معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، محمدرضا سنگری، گلستان جعفریان، علیاصغر عزتیپاک و زهیر توکلی نیز حضور داشتند. ما با ادبیات زندگی میکنیم یاسر احمدوند در این نشست با اشاره به کیفیت برگزاری محفلهای شعری در ایران گفت: این محفلها ممکن است در کشورهای دیگر نباشد. ما دور هم جمع میشویم و شعر میخوانیم. در دورهمیهای...
غالبا در سوگ بزرگان فرهنگ و هنر، چنان که بیهقی در تاریخ خود گفته، قلم را لختی بر آنها میگریانند و به پاسداشت خدمات و زحمات متوفی میپردازند. اما واکنشها در سوگ مهرجویی، بیشتر ناظر به مرگ تراژیک او بوده و به نوعی میتوان روشنفکران و فضای رسانه را کماکان از ابعاد این فاجعه، «مبهوت» دانست. اما من در این چند سطر میخواهم بر این وجه مهم سوگ، که مثل خیلیها روح و روانم را به درد آورده، بیتوجه باشم تا کمی پاس بزرگی داریوش مهرجویی را به جا بیاورم. در واقع، واقعه مرگ درمورد مهرجویی به گونهای رخ داده که انگار کاری که قاتل انجام داده، بر تمام آنچه مهرجویی در عمر فعالیت هنریاش صورت داد، چیرگی یافته و...
۶ ناشر مستقل به دنبال خرید کپیرایت آثار| عرضه ۱۲۰۰ کتاب ایرانی در لبنان| طراحی غرفه ایران با الهام از مسجد شیخ لطفالله و برج آزادی
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب لبنان جمعه بیستویکم مهرماه ۱۴۰۲ با حضور ۱۵۵ ناشر از ۲۱ کشور ازجمله ایران، قطر، عمان، فلسطین، امارات، سوریه و عراق آغاز به کار کرد و خانه کتاب و ادبیات ایران نیز در این نمایشگاه در غرفهای به مساحت ۱۶۰ مترمربع به عرضه هزار و ۲۰۰ عنوان کتاب با موضوعات مختلف میپردازد. در طراحی غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب هشتم لبنان از المانهای مذهبی مسجد شیخ لطفالله اصفهان، تصویری از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، نقشه ایران و تصویر برج آزادی به عنوان نماد ملی استفاده شده است. همچنین در تبلیغات محیطی با توجه انجام عملیات مقتدرانه طوفان الاقصی از آثار منتخب هنرمندان ایرانی با موضوع فلسطین استفاده شده است. برنامهریزی...
دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای غیرفارسی زبان دیدار و گفتگو میکند
گفتوگوی دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و جمعی از اهالی قلم با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند، چین، روسیه، ازبکستان، ترکیه و نیجریه از شبکه کتاب به صورت زنده پخش میشود. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابطعمومی شبکه کتاب، این مراسم با سخنرانی یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی، سید علی موسوی زاده، مشاور رئیس بنیاد سعدی، جمعی از نویسندگان و اهالی قلم و دانشجویان دکتری زبان فارسی در دانشگاههای کشورهای هند، چین، روسیه، ازبکستان، ترکیه و نیجریه برگزار میشود. گفتنی است، این مراسم به همت خانۀ کتاب و ادبیات ایران، دوشنبه ۲۴...
به گزارش خبرگزاری فارس، هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب لبنان جمعه بیست و یکم مهرماه ۱۴۰۲ با حضور ۱۵۵ ناشر از ۲۱ کشور ازجمله ایران، قطر، عمان، فلسطین، امارات، سوریه و عراق آغاز به کار کرد؛ خانه کتاب و ادبیات ایران نیز در این نمایشگاه در غرفهای به مساحت ۱۶۰ مترمربع به عرضه هزار و ۲۰۰ عنوان کتاب با موضوعات مختلف میپردازد. در طراحی غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب هشتم لبنان از المانهای مذهبی مسجد شیخ لطفالله اصفهان، تصویری از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، نقشه ایران و تصویر برج آزادی به عنوان نماد ملی استفاده شده است. همچنین در تبلیغات محیطی با توجه انجام عملیات مقتدرانه طوفان الاقصی از آثار منتخب هنرمندان ایرانی با موضوع فلسطین استفاده شده است....
به گزارش قدس آنلاین، در حاشیه برگزاری یازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تاجیکستان که از یازدهم تا سیزدهم مهر برگزار شد، نشست «دیدار میهمانان ایرانی این رویداد با عطا میرخواجه؛ معاون اتفاق نویسندگان تاجیکستان» در این نهاد برپا شد. عطا میرخواجه در این نشست گفت: اتحادیه نویسندگان تاجیکستان مشهور به اتفاق نویسندگان در سال ۱۹۳۴ تشکیل شد. پس از تشکیل اتحادیه، ادبیات ما از قالب رمانتیسم آزاد شد و ادبیات مدرن تاجیکستان بهوجود آمد و آثار در قالبهای مختلف ادبی تولید شدند. «۹ می» روز پیروزی در جنگ بزرگ وطنی، یکی از تاریخهایی است که برای نویسندگان تاجیک منبع الهام و ایده است. وی با تاکید بر اینکه در گذشته ادبیات برای ترقی سیاست و اجتماع کارکرد داشت و ادبیات باید...
به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی برنامه، قسمت شانزدهم برنامه رادیویی- سینمایی «سینماگرام» جمعه ۲۱ مهر ۱۴۰۲ به موضوع فرهنگ نویسی در سینما به بهانه انتشار کتاب «فرهنگ سینمای فارسی» زیرنظر فرهاد قائمیان اختصاص دارد. این برنامه که از ساعت ۲۱ تا ۲۳ به طور زنده از رادیونمایش ردیف ۱۰۷/۵ مگاهرتز پخش میشود، در میز گفتوگوی خود میزبان فرهاد قائمیان بازیگر سینما، علی دهباشی پژوهشگر، وحید علیرضایی مولف کتاب «فرهنگ سینمای فارسی» از کتب نشر عنوان، حسین کیانی کارگردان تئاتر و آزیتا ترکاشوند بازیگر خواهد بود. همچنین زهرا منصوری خبرنگار و کارشناس سینما در میز خبر این برنامه تازهترین اخبار سینمای ایران را مرور خواهد کرد. اجرا و سردبیری این برنامه را میثم کریمی و تهیهکنندگی آن...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین ،قسمت شانزدهم این برنامه رادیویی-سینمایی جمعه ۲۱ مهر ۱۴۰۲(امشب) به موضوع فرهنگ نویسی در سینما به بهانه انتشار کتاب «فرهنگ سینمای فارسی» زیرنظر فرهاد قائمیان اختصاص دارد. این برنامه که از ساعت ۲۱ تا ۲۳ به طور زنده از رادیونمایش ردیف ۱۰۷/۵ مگاهرتز پخش میشود، در میز گفت و گوی خود میزبان فرهاد قائمیان بازیگر سینما، علی دهباشی پژوهشگر، وحید علیرضایی مولف کتاب «فرهنگ سینمای فارسی» از کتب نشر عنوان،حسین کیانی کارگردان تئاتر و آزیتا ترکاشوند بازیگر خواهد بود. همچنین زهرا منصوری خبرنگار و کارشناس سینما در میز خبر این برنامه تازهترین اخبار سینمای ایران را مرور خواهد کرد. اجرا و سردبیری این برنامه را میثم کریمی و تهیهکنندگی آن را رکسانا قهقرایی برعهده دارند. ۲۴۵۲۴۵...
فهرست کلاغ سفید ۲۰۲۳ کتابخانه بینالمللی کودکان مونیخ در حالی رونمایی شد که در این فهرست چهار عنوان کتاب فارسی از ایران درج شده است. به گزارش ایسنا به نقل از شورای کتاب کودک، روز پنجشنبه ۱۲ اکتبر/۲۰ مهرماه از فهرست کلاغ سفید ۲۰۲۳ کتابخانه بینالمللی کودکان مونیخ رونمایی شد. در این فهرست که شامل ۲۰۰ عنوان کتاب کودک و نوجوان به ۳۹ زبان و از ۵۷ کشور جهان است، چهار عنوان کتاب فارسی از ایران نیز درج شده است: «آفتاب مهتاب چه رنگه؟» از پروین دولتآبادی با تصویرگری سلیمه باباخان از انتشارات کتاب تاک «دو سیاره» نویسنده و تصویرگر مسعود قرهباغی از انتشارات فاطمی، کتابهای طوطی «تذکره بادها» نوشته رضا عبدی از انتشارات رسم کودکی «سیاوشنامه» بازنویسی لیلا میرزایی...
محمدرضا راشدمحصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان فارسی در ۸۷ سالگی از دنیا رفت. سلمان ساکت، رئیس مرکز آثار مفاخر و اسناد دانشگاه فردوسی مشهد با تایید این خبر به ایسنا گفت: دکتر راشدمحصل امروز صبح (چهارشنبه، ۱۹ مهرماه) در اثر عوارض ناشی از کهولت سن از دنیا رفت. به گفته او، مراسم تشییع پیکر و خاکسپاری این استاد فقید هنوز مشخص نشده و طی ساعات آتی اعلام خواهد شد. محمدرضا راشدمحصل در خردادماه سال ۱۳۱۵ هجری شمسی در خانوادهای روحانی در روستای افضلآباد ماژان از توابع خوسف بیرجند متولد شد. پس از اتمام تحصیلات مقدمانی در بیرجند در ۱۳۳۳ به خدمت فرهنگ درآمد و پس از طی دورههای عالی تحصیلی در سال ۱۳۵۳ مدرک دکترای زبان و ادبیات فارسی...
به گزارش قدس آنلاین، اگر کسی حتی یکی از نوشتههای استاد را خوانده یا حتی ساعتی در محضرش نشسته باشد نیز تلخی بیکران این خبر ناگوار را تا روزها با خود حمل خواهد کرد؛ چه برسد به کسانی که همچون نویسنده این یادداشت سالها خوشهچین خرمن دانش و حکمت و آدمیت او بودند و نیز کسانی که از دوستان و نزدیکانش بهشمار میآیند. ما که از نخستین روزهای دانشجویی از دههها پیش با استاد آشنا شدیم، بزرگی را شناختیم که نهفقط تا همیشه به شاگردیاش افتخار میکنیم، بلکه باز تا همیشه افتخار میکنیم که در صف بیشمار مریدان و عاشقان این استاد بزرگ بایستیم. از افضلآباد تا همه ایران استاد دکتر محمدرضا راشدمحصل سال۱۳۱۵ در روستای افضلآباد از توابع بیرجند...
به گزارش خبرگزاری فارس از بیرجند، محمدرضا راشد محصل، استاد برجستۀ زبان و ادبیات فارسی و ستون ادب و فرهنگ در خراسان، امروز چشم از جهان فروبست. محمدرضا راشدمحصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان و ادبیات فارسی، در ۸۷ سالگی درگذشت. مراسم خاکسپاری وی روز جمعه ۲۱ مهرماه، ساعت ۱۰ در بهشت رضا بلوک ۴۲ (قطعهٔ نامآوران) برگزار خواهد شد. پیام تسلیت فرماندار خوسف سید علی حسینی، فرماندار خوسف نیز در پیامی درگذشت، استاد راشد محصل پژوهشگر و استاد زبان فارسی فرزند خطه ادیب پرور شهرستان خوسف را تسلیت گفت. در این پیام آمده است: بسم الله الرحمن الرحیم انالله و انا الیه راجعون متاسفانه باخبر شدیم استاد راشد محصل پژوهشگر و استاد زبان فارسی و فرزند خطه ادیب پرور...
به گزارش خبرگزاری فارس از بیرجند، محمدرضا راشد محصل، استاد برجستۀ زبان و ادبیات فارسی و ستون ادب و فرهنگ در خراسان، امروز چشم از جهان فروبست. محمدرضا راشدمحصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان و ادبیات فارسی، در ۸۷ سالگی درگذشت. مراسم خاکسپاری وی روز جمعه ۲۱ مهرماه، ساعت ۱۰ در بهشت رضا بلوک ۴۲ (قطعهٔ نامآوران) برگزار خواهد شد. پیام تسلیت فرماندار خوسف سید علی حسینی، فرماندار خوسف نیز در پیامی درگذشت، استاد راشد محصل پژوهشگر و استاد زبان فارسی فرزند خطه ادیب پرور شهرستان خوسف را تسلیت گفت. در این پیام آمده است: بسم الله الرحمن الرحیم انالله و انا الیه راجعون متاسفانه باخبر شدیم استاد راشد محصل پژوهشگر و استاد زبان فارسی و فرزند خطه ادیب پرور...
به گزارش خبرگزاری مهر، محمدرضا راشدمحصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان فارسی در ۸۷ سالگی از دنیا رفت. راشدمحصل صبح امروز چهارشنبه، ۱۹ مهر بهدلیل کهولت سن درگذشت. محمدرضا راشدمحصل خردادماه سال ۱۳۱۵ هجری شمسی در خانوادهای روحانی در روستای افضلآباد ماژان از توابع خوسف بیرجند متولد شد. پس از اتمام تحصیلات مقدمانی در بیرجند در ۱۳۳۳ به خدمت فرهنگ درآمد و پس از طی دورههای عالی تحصیلی در سال ۱۳۵۳ مدرک دکترای زبان و ادبیات فارسی گرفت. او بیش از ۸۰ مقاله و کتاب نوشته است که از جمله کتابهای او میتوان به «پرتوهایی از قرآن و حدیث در ادب فارسی»، «گزیده حدیقه سنایی با شرح و توضیح»، «نشانهشناسی ادبی در کاربرد قرآن و حدیث»، «تاریخ فرهنگ و آموزش...
مراسم تشییع پیکر و خاکسپاری محمدرضا راشدمحصل روز جمعه، ۲۱ مهرماه برگزار میشود. به گزارش ایسنا،مراسم تشییع و خاکسپاری پیکر محمدرضا راشد محصل، نویسنده، پژوشگر و استاد زبان و ادبیات فارسی روز جمعه ۲۱ مهرماه از ساعت ۱۰ در بهشت رضای مشهد، بلوک ۴۲ (قطعه نامآوران) برگزار خواهد شد. همچنین مراسم ترحیم این چهره فرهنگی روز شنبه ۲۲ مهرماه از ساعت ۱۹:۳٠ تا ۲۱ در مسجد غدیر باباعلی واقع در بلوار ارشاد (محله ششصد دستگاه) مشهد برگزار خواهد شد. محمدرضا راشدمحصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان و ادبیات فارسی، خردادماه سال ۱۳۱۵ هجری شمسی در روستای افضلآباد ماژان از توابع خوسف بیرجند متولد شد و ۱۹ مهرماه ۱۴۰۲ در ۸۷ سالگی از دنیا رفت. او پس از طی دورههای عالی...
مراسم تشییع پیکر و خاکسپاری محمدرضا راشدمحصل روز جمعه، ۲۱ مهرماه برگزار میشود. به گزارش ایسنا،مراسم تشییع و خاکسپاری پیکر محمدرضا راشد محصل، نویسنده، پژوشگر و استاد زبان و ادبیات فارسی روز جمعه ۲۱ مهرماه از ساعت ۱۰ در بهشت رضای مشهد، بلوک ۴۲ (قطعه نامآوران) برگزار خواهد شد. همچنین مراسم ترحیم این چهره فرهنگی روز شنبه ۲۲ مهرماه از ساعت ۱۹:۳٠ تا ۲۱ در مسجد غدیر باباعلی واقع در بلوار ارشاد (محله ششصد دستگاه) مشهد برگزار خواهد شد. محمدرضا راشدمحصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان و ادبیات فارسی، خردادماه سال ۱۳۱۵ هجری شمسی در روستای افضلآباد ماژان از توابع خوسف بیرجند متولد شد و ۱۹ مهرماه ۱۴۰۲ در ۸۷ سالگی از دنیا رفت. او پس از طی دورههای عالی...
محمدرضا راشد محصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان فارسی صبح امروز در ۸۷ سالگی از دنیا رفت. - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از بیرجند، محمدرضا راشد محصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان فارسی و از فرهیختگان و نامآوران استان خراسان جنوبی صبح امروز در 87 سالگی از دنیا رفت.محمدرضا راشدمحصل در خردادماه سال 1315 هجری شمسی در خانوادهای روحانی در روستای افضلآباد ماژان از توابع خوسف بیرجند متولد شد. پس از اتمام تحصیلات مقدمانی در بیرجند در سال 1333 به خدمت فرهنگ درآمد و پس از طی دورههای عالی تحصیلی در سال 1353 مدرک دکترای زبان و ادبیات فارسی گرفت.همکاری با فرهنگستان زبان و ادبیات، عضو هیئت علمی دانشگاه جندیشاپور اهواز، همکاری با شورای کتاب کودک، تدوین دایرهالمعارف...
محمدرضا راشدمحصل، نویسنده، پژوهشگر و استاد زبان فارسی در ۸۷ سالگی از دنیا رفت. سلمان ساکت، رئیس مرکز آثار و مفاخر فرهنگی و استاد دانشگاه با تایید این خبر به ایسنا گفت: دکتر راشدمحصل امروز صبح (چهارشنبه، ۱۹ مهرماه) در اثر عوارض ناشی از کهولت سن از دنیا رفت. به گفته او، مراسم تشییع پیکر و خاکسپاری این استاد فقید هنوز مشخص نشده و طی ساعات آتی اعلام خواهد شد. محمدرضا راشدمحصل در خردادماه سال ۱۳۱۵ هجری شمسی در خانوادهای روحانی در روستای افضلآباد ماژان از توابع خوسف بیرجند متولد شد. پس از اتمام تحصیلات مقدمانی در بیرجند در ۱۳۳۳ به خدمت فرهنگ درآمد و پس از طی دوره های عالی تحصیلی در سال ۱۳۵۳ مدرک دکترای...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «از طریقت حاتمی تا پیشههای هرایی» با تصحیح نجیب مایل هروی بهتازگی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب دربرگیرنده نسخه تصحیحشده ششمتن ناشناخته و کمتر شناخته ادبیات خانقاهی و صوفیانه در ادبیات فارسی است که مجموعهای از نثر و نظم را شامل میشوند. زندهیاد نجیب مایل هروی، پژوهشگر و مصصح افغانستانی که مجموعه پیشرو را گردآوری کرده، ابتدا با یکمقدمه و سپس در متن کتاب، رسالههای گردآوری شده را از زاویه نسخهپژوهی به مخاطب خود معرفی میکند. به اینترتیب، مصحح کتاب، هر متن را با مقدمهای جداگانه، معرفی و نقد و بررسی میکند. یکی از متون اینمجموعه غزلی در اسلوب شهرآشوب و حاوی نکات اجتماعی، تاریخی، جغرافیایی، ادبی و لغوی...
به گزارش همشهری آنلاین، سلمان ساکت، رئیس مرکز آثار و مفاخر فرهنگی و استاد دانشگاه گفت: دکتر راشدمحصل امروز صبح (چهارشنبه، ۱۹ مهر) در اثر عوارض ناشی از کهولت سن از دنیا رفت. به گفته او، مراسم تشییع پیکر و خاکسپاری این استاد فقید هنوز مشخص نشده و طی ساعات آتی اعلام خواهد شد. محمدرضا راشدمحصل در خردادماه سال ۱۳۱۵ هجری شمسی در خانوادهای روحانی در روستای افضلآباد ماژان از توابع خوسف بیرجند متولد شد. پس از اتمام تحصیلات مقدمانی در بیرجند در ۱۳۳۳ به خدمت فرهنگ درآمد و پس از طی دوره های عالی تحصیلی در سال ۱۳۵۳ مدرک دکترای زبان و ادبیات فارسی گرفت. همکاری با فرهنگستان زبان و ادبیات، عضو هیأت علمی دانشگاه جندیشاپور اهواز (شهید چمران...
به گزارش خبرگزاری مهر، مسابقه کتابخوانی «کودکی نامداران» بر اساس داستان زندگی سه چهره نامدار ایرانی توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با همکاری مرکز رسانهای شیرازه برگزار میشود. مجموعه «کودکی نامداران» شامل داستانهایی است که با شخصیتپردازی مناسب و تصویرسازی جذاب، نوجوانان را به فضای زندگی این چهرهها در قرن گذشته نزدیک میکند. بر همین اساس کتابهای «العبد؛ من محمدتقی بهجت هستم»، «مرد روزهای سخت؛ من مصطفیچمران هستم» و «بانوی شعر فارسی؛ من پرویناعتصامی هستم» برای این مسابقه کتابخوانی انتخاب شدند. مسابقه کتابخوانی «کودکی نامداران» از ۳ مهر تا پایان آبان ۱۴۰۲ برگزار میشود و به برگزیدگان جوایزی اهدا خواهد شد. علاقهمندان میتوانند با ارسال عدد ۶ به ۱۰۰۰۱۰۰۰۱۵۰۰۰ یا مراجعه به پایگاه اینترنتی Digikanoon.ir کتابها را تهیه...
آیین رونمایی از جلد دوم کتاب «زبان ملت هستی ملت» اثر امامعلی رحمان رییس جمهور تاجیکستان با حضور جمعی از مسئولان و چهرههای فرهنگی و ادبی ایران و تاجیکستان در محل سفارت جمهوری تاجیکستان در تهران برگزار شد. محمود شالویی طی سخنانی در این نشست گفت: ایرانیان و تاجیکیها هردو یک ملت اند و هرگز از هم جدا نخواهند شد. پیوند ایران و تاجیکستان فراتر از مرزهای جغرافیایی و سیاسی که در حقیقت حاکی از نوعی پیوند عمیق فرهنگی، هنری و تمدنی است. مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به انتشار جلد دوم کتاب «زبان ملت هستی ملت» اظهار کرد: نگارش کتاب «زبان ملت هستی ملت» در دو مجلد از سوی جناب امامعلی رحمان رئیس جمهور محترم تاجیکستان...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در دوشنبه، مراسم رونمایی از جلد دوم کتاب «امامعلی رحمان» رئیس جمهور تاجیکستان تحت عنوان «زبان ملت، هستی ملت» با حضور شخصیتهای سیاسی، علمی و فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و تاجیکستان برگزار شد. «نظامالدین زاهدی» سفیر تاجیکستان در ایران در مراسم افتتاح این مراسم، با بیان اینکه انتشار جلد اول کتاب «زبان ملت، هستی ملت» در سال 2019 مورد استقبال گرم اهالی علم و ادب کشور دوست و برادر ایران قرار گرفت، گفت: انتشار جلد دوم این کتاب نیز رویداد مهمی در همکاریهای فرهنگی میان تاجیکستان و ایران بوده، «زبان ملت، هستی ملت» با هدف تحقیق و شناخت سیر تاریخی زبان تاجیکی (فارسی، دری) از دوران باستان تا زمان معاصر و احیای مقام و منزلت...
همزمان با سالروز ولادت پیامبر (ص) و امام جعفر صادق (ع) کتاب «به ژرفای زیبایی» در شیراز رونمایی شد. این کتاب در ۲۱۵ صفحه با تلاش محمدمهدی اسدزاده، سمیه فریدونینژاد و زینب اسدزاده از سوی انتشارات شرق بنفشه چاپ شده است. محمدمهدی اسدزاده در این باره گفت: با بررسی ۱۴ بازگردان فارسی قرآن کریم که در یک سده گذشته، بیش از دیگر بازگردانها به زیر چاپ رفتهاند، به این نیاز پی بردیم که بایستی بتوانیم بازگردان فارسی سره از قرآن را عرضه کنیم. او با بیان اینکه در آغاز میخواستیم آن را در یک مقاله کوتاه عرضه کنیم، افزود: پس از بررسی نخست بازگردانها، با دریای ژرفناکی روبرو شدیم که با بررسی واژه به واژه و گزاره به گزاره در...
ترجمه حجتالاسلام محمدرضا زائری از قصیده بلند «برده» سروده تمیم البرغوثی به فارسی روانه کتابفروشیها شد. به گزارش ایسنا، کتاب «بردۀ سوم؛ شاهکار تمیم البرغوثی» در ۸۸ صفحه با قیمت ۷۰ هزار تومان در انتشارات خیمه به بازار کتاب عرضه شده است. در معرفی ناشر از کتاب آمده است: این اثر که مضامین تازه را با ظرافتهای زبانی و زیباییهای قالب شعر در مدح رسول خدا(ص) عرضه کرده است، از قصیدههای بیشماری است که به نظیرهپردازی قصیده معروف برده با عنوان «الکواکب الدریه فی مدح خیر البریه» اثر محمدبنسعید بوصیری سروده شده است. مشهورترین نظیره دیگری که سروده شده اثر شاعر نامدار، احمد شوقی است که با عنوان «نهجالبرده» یا «برده دوم» مشهور است. ازاینرو قصیده تمیم البرغوثی «برده...
به گزارش خبرگزاری فارس از شیراز، محمدمهدی اسدزاده در این باره گفت: با بررسی 14 بازگردان فارسی قرآن کریم که در یک سده گذشته، بیش از دیگر بازگردانها به زیر چاپ رفتهاند، به این نیاز پی بردیم که بایستی بازگردان فارسی سره از قرآن را بتوانیم عرضه کنیم. اسدزاده با اشاره به این که در آغاز، میخواستیم آن را در یک مقاله کوتاه عرضه کنیم، افزود: پس از بررسی نخست بازگردانها، با دریای ژرفناکی روبرو شدیم که با بررسی واژه به واژه و گزاره به گزاره در برخی از دائرهالمعارفهای فارسی و عربی و بهرهگیری از شناختهشدهترین تفسیرهای یک سده گذشته، تنها به بازگردان سوره حمد رسیدیم و هنوز راه برای رسیدن به بازگردان همه قرآن بسیار دراز است. سمیه...
ترجمه اندونزیایی کتاب «معراج پیامبر از دیدگاه قرآن و روایات» در دومین روز از چهلوسومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب اندونزی با حضور محمدرضا ابراهیمی؛ رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی، حجتالاسلاموالمسلمین محمدجواد رودگر؛ عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی و حسین بهرامی؛ مدیر انتشارات بینالمللی نخل سبز رونمایی شد. معراج نبوی رهاوردهای فراوانی دارد در ابتدای این نشست، حجت الاسلاموالمسلمین محمد جواد رودگر درباره محتوای کتاب «معراج پیامبر (ص)» توضیح داد و گفت: عبودیت باید با معرفت و محبت همراه باشد. عبودیت پیامبر (ص) حبی و عاشقانه بود و در حدیث نبوی هم به آن اشاره شده است. این موضوع در بحث معراج مهم است. یکی از نکات دیگری که میتوان از معراج نبوی آموخت این...
در مراسم «تولد یک استاد» درباره شخصیت علمی و اخلاقی اسماعیل سعادت گفته شد. به گزارش ایران اکونومیست، غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم «تولد یک استاد» به مناسبنت نودوهشتمین سالروز تولد اسماعیل سعادت که در محل فرهنگستان برگزار شد، گفت: پنجم مهرماه زادروز اسماعیل سعادت است و ۱۲ شهریور، سالروز درگذشت این استاد فقید است که با آن هم فاصله چندانی نداریم. سه سال است که فرهنگستان و جامعه علمی، ادبی و فرهنگی ایران از نعمت وجود استاد سعادت محروم مانده است. ما که از چنین نعمتی برخوردار بودیم، فقدان ایشان را به معنای تمام کلمه، احساس میکنیم. او اسماعیل سعادت را فرد کمنظیری خواند و افزود: اگر بخواهیم درباره مقام علمی و خدمات او سخن بگوییم، تفصیل...
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب فرهنگ دو جلدی «سینمای فارسی» نوشته وحید علیرضایی بهتازگی توسط انتشارات عنوان منتشر و روانه بازار نشر شده است. در این فرهنگ دو جلدی که در ۱۱۵۲ صفحه و در قطع وزیری چاپ شده، اطلاعات بیش از ۱۲۰۰ فیلم ایرانی ساخته شده در بازه زمانی ۱۳۰۹ تا ۱۳۵۷ شامل خلاصه داستان، ژانر فیلم، لوکیشن، خوانندگان، درجه ارزشیابی و نقد فیلم درج شده است. جلد اول فرهنگ سینمای فارسی حرف «الف تا س» و جلد دوم حرف «ش تا ی» را شامل میشود. نمایه ۱۰۰ صفحهای انتهای جلد دوم نیز برای پژوهش و دسترسی آسان به مطالب و اسامی فیلمها و هنرمندان سینمای ایران در نظر گرفته شده است. مؤلف این کتاب در مقدمه آورده است:...
«فرهنگ دوجلدی سینمای فارسی» نوشته وحید علیرضایی زیر نظر فرهاد قائمیان راهی بازار کتاب شد. به گزارش ایران اکونومیست، این کتاب در ۱۱۵۲ صفحه در دو جلد –جلد سخت قابدار و شومیز - در قطع وزیری و شمارگان ۵۵۰ نسخه در نشر عنوان منتشر شده است. در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: در «فرهنگ سینمای فارسی » اطلاعات بیش از ۱۲۰۰ فیلم ایرانی ساختهشده در بازه زمانی ۱۳۰۹ تا ۱۳۵۷ شامل خلاصه داستان، ژانر فیلم، لوکیشن، خوانندگان، درجه ارزشیابی و نقد فیلم درج شده است. جلد اول فرهنگ سینمای فارسی حرف الف تا س و جلد دوم حرف ش تا ی را شامل میشود. نمایه صدصفحهای در انتهای جلد دوم فرهنگ سینمای فارسی، کار پژوهشی و دسترسی آسان...
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: همزمان با بیستوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب بغداد در غرفههای ناشران لبنانی، عراقی و... آثاری چون «دائره معارف العالم الاسلامی» اثر غلامعلی حدادعادل، «کیمیای محبت» اثر حجت الاسلاموالمسلمین محمدی ریشهری و کتاب «مراسلات صدام حسین و رفسنجانی» که با اجازه خانواده وی اجازه ترجمه و چاپ گرفته است، دیده میشود. در این دوره از نمایشگاه، کتابهای ایرانی با محتوای مذهبی، اسلامی، تاریخی و سیاسی با استقبال مخاطبان روبه رو شده است. همچنین مخاطبان از آثار ایرانی چاپ شده به زبان فارسی استقبال بیشتری کردهاند و تعداد قابل توجهی از بازدیدکنندگان غرفه جمهوری اسلامی ایران به دنبال خودآموزهای زبان فارسی و کتابهای شعر شعرای ایرانی همچون عمر خیام هستند. جمهوری اسلامی ایران بعد از کشورهای مصر،...
محمدمهدی سیار، شاعر و ترانهسرا که در سال ۱۳۸۹ برگزیده جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بخش ادبیات شد، در صفحه شخصیاش نوشت: «قدم زدن در خیابانها و مراکز خرید تهران برای هر دوستدار زبان فارسی به شکنجه تبدیل شده است. مگر این شهر یک شهر دو زبانه است؟ چرا عبارات انگلیسی بیشتر و درشتتر از واژهها و حروف فارسی به چشم میآیند؟ چرا همه تابلوهای بزرگراهها و خیابانها و کوچهها و پسکوچهها دو زبانه است؟ کدام گردشگر اینجا پشت فرمان مینشیند؟» شاعر «حقالسکوت» ادامه داد: این وضعیت چیزی جز احساس مستعمره بودن و آویزان بودن به بیگانه، به ساکنان شهر هدیه میدهد؟«نسلی که حس درجه دوم بودن از در و دیوار به او هجوم بیاورد، به استقلال...
به منظور تسهیل کار پژوهشگران و دسترسی آسان به منابع، مجموعهای از ۱۳۱ عنوان کتاب درسی زبان و ادب فارسی که با عنوان «گنجینه کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی» گردآوری شده، بر روی وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی بارگذاری شده است. به گزارش ایران اکونومیست به نقل از روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در طرح پژوهشی «کتابشناسی کتابهای درسی زبان و ادب فارسی مدارس از ۱۳۰۰ تا ۱۴۰۰ شمسی» که فرناز صادقی، عضو هیئت علمی و پژوهشگر گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اجرای آن را برعهده داشته است، کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی صد سال گذشته همه پایههای تحصیلی گردآوری شده است و نسخۀ الکترونیک این آثار برای بهرهبرداری...
کتاب مدیریت پایدار سرزمین؛ چالش ها، فرصت ها و مبادلات از سری کتاب های بانک جهانی درزمینه توسعه پایدار ومدیریت منابع برای اولین بار به زبان فارسی توسط جهاد دانشگاهی منتشر شد. کتاب مدیریت پایدار سرزمین به موضوع مدیریت پایدار سرزمین بر اساس استراتژی های توسعه ای بانک جهانی پرداخته است. در این کتاب که مخاطبان اصلی آن سیاست گذاران، متخصصان و دانشجویان حوزه مدیریت پایدار سرزمین هستند به صورت مشروح اولویت های سرمایه گذاری در منابع سرزمین، شناسایی گزینه های اصلاحی سیاست های مدیریت منابع طبیعی و انگیزه های بهبود شیوه های بهبود منابع سرزمینی در راستای توسعه پایدار و فقرزدایی از جامعه مورد بررسی قرارگرفته است. این کتاب توسط دکتر مریم رباطی، عضو هیئت علمی دانشگاه علوم و...
عصر ایران؛ سید مهدی حسینی دورود- بخش اول گفتوگو با استاد سید احمد اِشکوَری که روز چهارشنبه و هم زمان با آغاز سال تحصیلی جدید حوزه های علمیه و مدارس قدیمه منتشر شد به توضیح پاره ای اصطلاحات حوزوی اختصاص داشت و دیدگاه ایشان درباره فلسفه و عرفان و این که آموختن این دو را برای طلاب ضروری نمی دانستند و تصریح کردند: هر معممی روحانی نیست و درباره به کار گیری القاب جاری هم نگاهی انتقادی داشتند. برخی از مخاطبان علاقهمند شدهاند درباره خودشان هم بیشتر بدانند و از این رو در بخش دوم و پایانی با خود ایشان بیشتر آشنا می شویم که در سن بالای ۹۰ همچنان به تحقیق و گردآوری مشغول است و دست از...
به گزارش خبرگزاری مهر، بیست و چهارمین نشست از سلسله نشستهای زبانشناخت با عنوان «بوطیقای مقتلهای فارسی» چهارشنبه ۲۹ شهریور توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری و با حضور زهرا حیاتی، دانشیار زبان و ادبیات فارسی، برگزار میشود. زهرا حیاتی مقتلالحسینها را بنا به یافتههای عاشوراپژوهان، به دو دسته تاریخی و تاریخی_ داستانی تقسیم کرد و گفت: بیشترین حجم مقتلهای تاریخی_داستانی، که به زبان فارسی نوشته شدهاند، نگاشتههایی از قرن نهم تا قرن چهاردهم هستند. این نگاشتهها را باید از دیدگاه شگردهای ادبی و هنری بررسی کرد. این پژوهشگر در ادامه بارزترین و آشکارترین هنرمندیها در حوزه مقتلنویسی را متعلق به حسین واعظ کاشفی در کتاب «روضةالشهدا» دانست و افزود: با اینکه نوشته او با انکارها و اعتراضهای بسیار...
روز ۲۷ شهریور ماه سالروز درگذشت استاد شهریار شاعر کشورمان با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی روز ملی شعر و ادب پارسی نامیده شده است. از این رو شبکههای مختلف رادیویی با تهیه و تولید برنامههایی این روز را گرامی میدارند. رادیو ورزش در پارسی پاس گروه شعر و ادب و فارسی آیتم «پارسی پاس» را پخش میکند که به منظور اطلاع رسانیِ جایگزین لغات بیگانه ورزشی با لغات مصوب فرهنگستان در زمانهای مقتضی پخش میشود. گرامیداشت روز شعر و ادب پارسی در رادیو فرهنگ وبژه برنامه «در دری» به مدت ۴ ساعت زنده در گرامیداشت شهریار ادب فارسی و روز شعر و ادب از رادیو فرهنگ پخش میشود. رادیو فرهنگ در قالب برنامههای متنوعی، چون «صبح به وقت فرهنگ»،...
حمیدرضا تاجی گردآورنده کتاب «دروغ زن زندگی آزادی» که توسط خبرگزاری فارس منتشر شده است، در گفتوگو با خبرنگار باشگاه خبرنگاران توانا گفت: اغتشاشات سال گذشته با اتفاقات مشابه قبل از آنکه در ایران رخداده بود متفاوت بود؛ در سال ۱۴۰۱ یک برنامهریزی و اتحاد همهجانبه شکلگرفت که جبهه رسانهای مقابل ما، فقط رسانهها و شبکههای ماهوارهای فارسی زبان و حتی پیاده نظام آنها در فضای مجازی و شبکههای اجتماعی نبودند، بلکه رسانههای شناسنامهدار غربی و آمریکایی هم وارد میدان شدند. وی افزود: در این فضا، خبرنگاران متعهد کشور شب و روز، تلاش کردند و یکبهیک این شایعات، دروغها و از همه مهمتر کشتههای دروغین را پاسخ دادند و مشت دشمنان را باز کردند. تاجی که دبیری گروه...
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: احادیث و روایات کوتاه و بلند بسیاری از امامان معصوم (ع) برای ما به یادگار ماندهاست که مسیر زندگیمان را روشن میکنند. این روایات در کتابهای معتبری توسط عالمان بزرگ جهان تشیع گردآوری شدهاند. کتاب «عیون اخبار الرضا» (ع) یکی از کتابهایی است که شامل احادیث و گوشههایی از زندگی امام رضا (ع) است. کتاب «امام رضا (ع) و زندگی» یکی دیگر از کتابهایی است که نویسنده در آن تلاش کرده است احادیث مرتبط با رفتار و سبک زندگی امام رضا (ع) را از منابع مختلف استخراج کند و با دسته بندی در هشت بخش آنچه امام رضا (ع) در مواجهه با خانواده، مردم، نیازمندان و حاکمان انجام میداده و توصیه میکرده را...
به گزارش قدس آنلاین به نقل از مهر، کتاب «دیوان امام حسن بن علی (ع)» با گردآوری و تدوین ابوالحسن علیبنمحمدبنعبدالله مدائنی و تحقیق، شرح و استدراک شیخ قیس بهجت العطار بهتازگی با ترجمه حبیب راثی تهرانی توسط دفتر نشر فرهنگ اسلامی منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب، دیوان منسوب به امام حسن مجتبی (ع) است که توسط ابوعبدالله مدائنی (درگذشته به سال ۲۲۵ هجری قمری) گردآوری و تدوین شده و مثل قصاید و ترجمه فارسی آنها در اثر پیشرو درج شدهاند. اینکتاب از دو منظر دارای اهمیت است؛ اول انتصاب آن به امام حسن (ع) و دوم اینکه یکی از نسخ خطی بهجا مانده از گذشته اسلام است. متن اصلی آن نیز توسط شیخ قیس العطار محقق...
«زبان فارسی را چگونه باید آموخت؟» نوشته محمدجعفر محجوب و چاپ جدید «از شهر خدا تا شهر انسان؛ در نقد و بررسی ادبیات کلاسیک و معاصر» نوشته محمد دهقانی منتشر شد. به گزارش ایران اکونومیست، «زبان فارسی را چگونه باید آموخت؟» نوشته محمدجعفر محجوب در ۲۷۸ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و قیمت ۲۲۰ هزار تومان در انتشارات مروارید راهی بازار کتاب شده است. در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: دکتر محمدجعفر محجوب (۱۳۰۳-۱۳۷۴) استاد توانای ادبیات فارسی، در شماری از سلسله مقالههای خود به مثلث پراهمیت خط، زبان و ادبیات، و نحوه آموزش آنها در قلمرو ایران و فرهنگ ایرانی پرداخته است. در این نوشتهها او با نثری روان و بیانی رسا علاوه بر ابعاد وسیع این سه مقوله،...
ترجمه قرآن از ترجمههای معروف عبدالمحمد آیتی است، او معتقد بود ترجمه قرآن مثل نویسندگی و شعر گفتن است، که قریحه خلق عبارات زیبا میخواهد. البته ادبیات معاصر را هم دنبال میکرد و اعتقاد داشت آنها هیچ منافاتی با هم ندارند. به گزارش ایران اکونومیست، عبدالمحمد آیتی که در ۲۰ شهریور ۱۳۹۲ در ۸۷ سالگی از دنیا رفت، متولد اردیبهشت ۱۳۰۵ در شهرستان بروجرد بود، او هم با معارف اسلامی از طریق تحصیلات حوزوی آشنا بود و هم به روشهای تحقیق دانشگاهی آشنایی داشت. هم با ادبیات قدیم فارسی و هم با شعر و ادب جدید حتی شعر نو آشنا بود. او حتی با ادبیات اروپایی هم آشنایی داشت. آیتی در ششسالگی به مکتب رفت و به آموختن الفبا و...
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: عبدالخلیق خالقزاده در کتاب «حوادث روزگار من» از ایران سخن میگوید؛ کاستیهای تاجیکستان دوران شوروی را نکوهش میکند و به ستایش تاجیکستان بعد از استقلال میپردازد اما در این میان از نقد زمینههای مختلف نیز چشم پوشی نمیکند تا چشمانداز روشنی از آینده تاجیکستان به دست آید. ادبیات و شعر، جایگاه مهمی در میان مردمان تاجیکستان دارد. به شعر کلاسیک عشق میورزند. حافظ، بی دل، مولانا، سعدی، خیام و فردوسی در زندگیشان حضوری دائمی دارد. در رأس فرهنگ آنها شاهنامه فردوسی به چشم میخورد. ایرج میرزا، شهریار، پروین اعتصامی، فروغ فرخزاد و سایه هم میخوانند. شاید هم بتوان گفت زندگی بدون شعر برایشان بیمفهوم است. آنها مردمان کشور همسایه ما یعنی «تاجیکستان»، کشور...
ایسنا/خوزستان ویراست جدید کتاب «واژهنامهای از گویش شوشتری» گردآورده محمدباقر نیرومند چاپ و منتشر شد. به گزارش ایسنا، در ویراست جدید علاوه بر تایپ و ویرایش نسخه دستنویس، با طرح مفهوم «نگارش آوایی» در برابر «نگارش معیار» برای خوانش آسانتر گویشهای ایرانی که برای همه گویشها قابل استفاده است و تهیه نرمافزار اختصاصی برای تبدیل نگارش آوایی به آوانگاری (فونتیک) بر اساس جداول فرهنگستان زبان و ادب فارسی (برای نخستین بار در ایران) همه عبارتهای شوشتری واژهنامه با استفاده از این نرمافزار آوانگاری شدهاند. هم چنین اشعار، ضربالمثلها، فهرست بازیها و اوزان قدیم محلی موجود در متن واژهنامه در قالب سه پیوست به انتهای کتاب افزوده شدهاند. ویراست جدید شامل شرح معنای فارسی ۵۱۲۷ سرواژه شوشتری به همراه سه...
روزشمار فرهنگ و هنر ایران را در «برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر» مطالعه کنید. به گزارش ایمنا، امروز _چهارشنبه پانزدهم ماه _ همزمان با سالروز تولد و درگذشت برخی از بزرگان ایرانزمین است. زادروز محمدهادی کریمی محمدهادی کریمی، (زاده پانزدهم شهریور ۱۳۵۳ تهران) پزشک، شاعر، نویسنده و فیلمساز وی مدیر مسئول و صاحب امتیاز نشریات «تصویر روز» و «سینما جهان» و مدرس فیلمنامهنویسی و عضو شورای داوری و هیئت انتخاب جشنوارههای فیلم فجر، کودک، مقاومت، یاس، سلامت و جشنوارههای موضوعی دیگر بوده است. کتاب شعرش با نام «برف و شیروانی داغ» در سال ۱۳۹۳ توسط نشر معتبر نگاه عرضه شد و در کمتر از یک سال به چاپ چهارم رسید. کریمی، در سومین دوره جشنواره مطبوعات به...
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ کتاب ادوار شعر فارسی اثر نویسنده و ادیب مطرح کشورمان دکتر محمد رضا شفیعی کدکنی، توسط دکتر الویر موسیچ دانش آموخته مقطع دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی، نویسنده و مترجم مطرح کشور بوسنی و هرزگوین به زبان بوسنیائی ترجمه شده و در اختیار مخاطبین قرار گرفته است.ناشر در معرفی کتاب آورده است؛ «ادوار شعر فارسی (از مشروطه تا سقوط سلطنت) اثر نویسنده، شاعر، منتقد ادبی و مترجم معاصر ایرانی، محمدرضا شفیعی کدکنیاست. دکتر کدکنی استاد تمام رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران و از صاحب نظران تاریخ ادبیات فارسی است. وی در محضر بزرگانی، چون بدیع الزمان فروزانفر و محمد معین کسب علم کرد. از او پژوهشهای متعدد و گستردهای...
به گزارش قدس آنلاین، این نویسنده ادبیات کودک و نوجوان درباره نوشتن از اسطورهها برای کودکان و نوجوانان و اینکه به نظر میرسد کمتر به اسطورههای ایرانی پرداخته شده است، اظهار کرد: مسئلهای که وجود دارد این است که آدمها قدرِ چیزی را که دارند، نمیدانند. سابقه تمدنی ما بهقدری طولانی و عظیم است که گاه آن را نمیبینیم. البته همه تقصیر فقط به گردن مخاطب نیست. جوکی هست که میگوید «یکی جنگل را نمیدید و میگفت درختها نمیگذارند جنگل را ببینم». ما در این عرصه آنقدر درخت داریم که جنگل را نمیبینیم. زمانی که پخش سریال «جومونگ» در ایران شروع شد، همه خانوادههای ایرانی «جومونگ» میدیدند؛ اما کسی نمیپرسید «مگر کره جنوبی چقدر تاریخ تمدن دارد؟» کرهایها تاریخ کهنی...
اگر میخواهید از آثار ادبی اقتباس سینمایی کنید، این کتاب را بخوانید | از کوروساوا تا کیارستمی در یک کتاب
همشهری آنلاین: در این کتاب تلاش شده با نگاهی بینرشتهای، ضمن بررسی جامع رابطة ادبیات کلاسیک فارسی و سینمای ایران، موانع همافزایی غایی این دو بررسی شود و بعد از تبیین این موانع راهکارهایی نیز برای عبور از آنها ارائه شود. بر این اساس، ظرفیتهای دراماتیک و سینمایی متون کلاسیک فارسی با روش توصیفی تحلیلی و با رویکرد انتقادی و آسیبشناسانه مورد بررسی قرار گرفته و اطلاعات حاصل از این بررسی با روش تحلیل محتوا پردازش شده است. در مباحث تطبیقی، تئوریهای اساسی نمایش و فیلم و در شاهد مثالها آثار شهره سینماییِ مرتبط با مباحث، مرجعِ نظر قرار گرفته است. این کتاب مشتمل بر چهار فصل است. در فصل اول مفهوم تصویرسازی که وجه مشترک ادبیات و سینما را تشکیل...
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست هفتگی شهر کتاب به مناسبت صد سالگی جلال آل احمد با عنوان «صد سال با جلال آل احمد» و با محوریت کتابهایی که به تازگی درباره آثار و شخصیت او منتشر شده است سه شنبه هفتم شهریور ماه برگزار شد. در این نشست که در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد، محمد حسین دانایی، حسین سناپور و امید طبیب زاده حضور داشته و به سخرانی پرداختند. جلال آلاحمد متولد آذر ۱۳۰۲- شهریور ۱۳۴۸ است. این متفکر، نویسنده، منتقد ادبی، مترجم ایرانی در دهه ۱۳۴۹ به شهرت رسید و در جنبش روشنفکری و نویسندگی ایران تأثیر به سزایی داشت. از آن زمان تاکنون کتابها و مقالات متعددی با تمرکز بر جنبههای مختلف او و آثارش منتشر...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، این کتاب نوشته منصور مهدوی، نخستین اثر در بیان گستره زبان فارسی است، که در دو بخش مجزا، پیش از اسلام و پس از اسلام به گستره زبان فارسی پرداخته است. پیش از اسلام گستره زبان فارسی به طور معمول در قلمرور پهناور امپراتوریهای ایران بوده و در مواردی زبان فارسی در بخشهایی از چین هم رواج داشته است. اما پس از اسلام ضمن گسترش فرهنگ و زبان فارسی در پهنه جهان اسلام، سرزمینهای بسیاری فراتر از مرزهای اسلام نیز به زبان فارسی اقبال نشان دادند. کتاب «دنیای ایرانی بازیابی گستره زبان فارسی» کوشیده است تا روایتگر حضور زبان فارسی در بخشی از چین، هند، فرارود، قفقاز، جنوب غرب آسیا و شبه جزیره بالکان باشد. افزون بر...
سال گذشته در ایران ۱۶ هزار و ۶۹۸ عنوان کتاب کودک برای اولینبار منتشر شد. این را حامد محقق، معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران میگوید. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، رویدادهای غرفه جمهوری اسلامی ایران در دومین روز از سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو، پنجشنبه (نهم شهریورماه ۱۴۰۲) همزمان با دومین روز این نمایشگاه، آیین «رونمایی از کتب ایرانی ویژه کودک و نوجوان به زبان روسی» با حضور مسعود احمدوند، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در روسیه، حسین ملکی، معاون سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه، حامد محقق، مولف کتاب و مدرس شعر، داستان و نقاشی کودک و معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران و علی مهدوی،...
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «ادوار شعر فارسی» نوشته محمدرضا شفیعی کدکنی توسط الویر موسیچ دانش آموخته مقطع دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی و نویسنده و مترجم کشور بوسنی و هرزگوین با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین و انتشارات دوبرا کنیگا (کتاب خوب) به زبان بوسنیایی ترجمه و در قالب طرح تاپ منتشر شد. مترجم اثر، از دانشجویان شفیعی کدکنی بوده است. ناشر در معرفی کتاب آورده است: «ادوار شعر فارسی از مشروطه تا سقوط سلطنت اثر نویسنده، شاعر، منتقد ادبی و مترجم معاصر ایرانی، محمدرضا شفیعی کدکنی است. کدکنی استاد تمام رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران و از صاحب نظران تاریخ ادبیات فارسی است. وی در محضر بزرگانی چون بدیع الزمان...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، رویدادهای غرفه جمهوری اسلامی ایران در دومین روز از سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو، پنجشنبه (نهم شهریورماه ۱۴۰۲) همزمان با دومین روز این نمایشگاه، آیین «رونمایی از کتب ایرانی ویژه کودک و نوجوان به زبان روسی» با حضور مسعود احمدوند، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در روسیه، حسین ملکی، معاون سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه، حامد محقق، مولف کتاب و مدرس شعر، داستان و نقاشی کودک و معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران و علی مهدوی، مسئول بینالملل و قائم مقام انتشارات نخل سبز در محل برگزاری نمایشگاه برپا شد. در ابتدای این آیین مسعود احمدوند، ضمن خوشامدگویی و خیرمقدم به میهمانان با اشاره...
به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، سیوششمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو از چهارشنبه هشتم شهریور (۱۴۰۲) کار خود را آغاز کرد. محوریت موضوعی این دوره از نمایشگاه مسکو، کتابهای کودک و نوجوان است و به همین دلیل مسئولان این رویداد نخستین نمایشگاه بینالمللی کتاب کودکان مسکو را به عنوان بخشی از این دوره نمایشگاه در نظر گرفتهاند. توجه به کتاب کودک، اهمیت تعلیم و تربیت را به عنوان یک مسئله مهم اجتماعی بازنمایی میکند. بنیادهای زندگی اجتماعی انسان بر پایه تعلیم و تربیت استوار است. ثبات و تکامل اجتماعی رابطهای دوسویه با فرهنگ و گسترش آن دارد و رسیدن به تکامل، ضرورت مسئله تعلیم و تربیت و آموزش و پرورش را...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای گیلان؛ کتاب «فرینِ تَرین» سه فصل دارد که در آن به تحلیل دادههای هواشناسی پرداخته شده است. یاسر تقوی، مدیرکل نهاد کتابخانههای عمومی استان گیلان، در محفل فرهنگی خادمین خردمند، نشست کتابخوان، تجلیل از مروجین کتاب و آیین رونمایی از کتاب «فرینِ تَرین» که بهمناسبت هفته دولت برگزار شد، با اشاره به لزوم شناسایی زنجیرههای اصلی کتابخوانی گفت: اشتراک گذاری کتاب و نشستهای کتابخوانی، به ارتقای دانایی کمک میکند و ما برای ترویج فرهنگ کتابخوانی به کمک همه مردم و مسئولان نیاز داریم. محمد دادرس، مدیرکل هواشناسی گیلان نیز در این آیین، نهاد کتابخانههای عمومی را مجموعهای تخصصی در حوزه ترویج کتابخوانی دانست و درباره کتاب «فرینِ تَرین» افزود: در سالهای اخیر برخی مؤلفههای...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز مهاباد؛ ماهپاره لاهیجانی، محقق و مترجم مهابادی جلد نخست کتاب "قانون درطب" اثر "بوعلی سینا" را با نام "قانوون له پزیشکی دا"، به زبان کوردی ترجمه و چاپ کرد تا ترجمه کردی آن شانزدهمین ترجمه این اثر گرانقدر به سایر زبانهای زنده دنیا باشد. ماهپاره لاهیجانی، محقق و مترجم مهابادی درخصوص ترجمه کوردی کتاب "قانون در طب" گفت: کتاب ارزشمند "قانون در طب" توسط پزشک حاذق ابوعلی سینا در سال ٤١٨ شمسی به زبان عربی نوشته شده و پس از ترجمه به زبان انگلیسی در کشورهای اروپایی برای سالیان طولانی به عنوان یک کتاب مرجع در علم پزشکی در دانشگاهها مورد استفاده قرارگرفته و تدریس شده است. لاهیجانی افزود: این کتاب در دهه...
تکنگاریهای جلال خالقی مطلق درباره نظامی گنجهای در کتابی با عنوان «نظامی گنجهای» منتشر شده و علاقهمندان میتوانند آن را با تخفیف ۳۰ درصدی تهیه کنند. به گزارش ایران اکونومیست، این کتاب با قیمت ۲۹۰ هزار تومان در انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار منتشر شده است که بنا به اعلام این نشر، علاقهمندان میتوانند از هشتم تا بیست و دوم شهریورماه، آن را با تخفیف ۳۰ درصدی و با قیمت ۲۰۳ هزار تومان از دفتر مرکزی بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار تهیه کنند. در معرفی این کتاب نوشته شده است: «نظامی گنجهای»؛ این کتاب تکنگاریِ نویسنده درباره نظامی گنجهای، بزرگترین سراینده منظومههای عاشقانه فارسی، است. این کتاب در ۹ بخش تدوین یافته است: «زندگینامه»، «آثار»، «معلومات و تجربیات»، «اخلاق و...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو از امروز هشتم شهریور (1402) با 300 غرفه فعال، آغاز به کار کرد و تا دوازدهم شهریور به فعالیت خود ادامه خواهد داد. آیین افتتاحیه رسمی این رویداد از ساعت 12 (به وقت تهران) آغاز شده است. در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو، خانه کتاب و ادبیات ایران با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو، به معرفی و عرضه بیش از 600 عنوان کتاب با موضوعات دین، کودک و نوجوان، ایرانشناسی، هنر، دفاع مقدس، ادبیات پایداری، ادبیات کلاسیک و معاصر و... پرداخته است. از این تعداد حدود 250 عنوان کتاب، منابع ترجمه شده از زبان فارسی به زبان روسی را شامل میشود. همچنین رویدادهای...
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: علیرضا قزوه از شاعران سرآمد حوزه هنری است که همراه با انقلاب اسلامی، شعر و جهانش شناخته شد. خودش را بیش از هر شاعری دلبسته به این آب و خاک می داند و شاعری متعهد با عقیدهای راسخ قلمداد می شود. هر سال در نیمه رمضان به دیدار رهبر انقلاب می رود تا در گرماگرم مجلس حضور به هم رساند. او سال ها پیش مجموعه شعر «صبح بنارس» را منتشر کرد و به تازگی «شام اَوَر» او با حضور عبدالجبار کاکایی، محمود اکرامی فر و یوسفعلی میرشکاک رونمایی شد. این دو مجموعه شامل شعرهایی است که قزوه در هند سروده است. به این بهانه فرصت را غنیمت شمردیم، تا از اوضاع شعر و زبان فارسی در...
آفتابنیوز : جدیدترین کتابی که به فارسی درباره کیارستمی منتشر شده، به قلم روبرت صافاریان، منتقد و مترجم و مستندساز، است که سال ۱۳۹۵ هم کتاب «سینمای عباس کیارستمی» را در انتشارات «روزنه» درباره سینمای کیارستمی منتشر کرده بود. صافاریان در توضیح نوشتن کتاب دومی درباره کیارستمی نوشته: «شش سال بعد از انتشار کتاب «سینمای عباس کیارستمی» به قلم نویسنده، اکنون چرا کتاب دوّمی درباره او؟ اندکی پس از انتشار آن کتاب و بعد از مرگ غمانگیز عباس کیارستمی، دربارهاش بسیار گفته و نوشته شده است؛ کتابهای تازهای منتشر شدهاند، منتقدان مقالهها نوشتهاند و مصاحبههای چاپنشدهاش به طبع رسیده است. اکنون درباره پشتصحنه فیلمهای او و زندگی خصوصیاش اطلاعات خیلی بیشتری در دسترس همگان است؛ و فیلم جدیدی از او...
همشهری آنلاین: جدیدترین کتابی که به فارسی درباره کیارستمی منتشر شده، به قلم روبرت صافاریان، منتقد و مترجم و مستندساز، است که سال ۱۳۹۵ هم کتاب «سینمای عباس کیارستمی» را در انتشارات «روزنه» درباره سینمای کیارستمی منتشر کرده بود. صافاریان در توضیح نوشتن کتاب دومی درباره کیارستمی نوشته: «شش سال بعد از انتشار کتاب «سینمای عباس کیارستمی» به قلم نویسنده، اکنون چرا کتاب دوّمی درباره او؟ اندکی پس از انتشار آن کتاب و بعد از مرگ غمانگیز عباس کیارستمی، دربارهاش بسیار گفته و نوشته شده است؛ کتابهای تازهای منتشر شدهاند، منتقدان مقالهها نوشتهاند و مصاحبههای چاپنشدهاش به طبع رسیده است. اکنون درباره پشتصحنه فیلمهای او و زندگی خصوصیاش اطلاعات خیلی بیشتری در دسترس همگان است. و فیلم جدیدی از او...
مرکز اطلاعات علمی جهاددانشگاهی به مناسبت روز بزرگداشت محمدابن زکریای رازی و روز داروسازی پربازدیدترین مقالات علمی با موضوع داروساز را معرفی کرد. به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی مرکز اطلاعات علمی جهاددانشگاهی، پربازدیدترین مقالات علمی نمایه شده در این پایگاه با موضوع داروساز براساس میزان بازدید مخاطبان مشخص و معرفی شدند. تاریخچه داروسازی داروسازی یکی از اولین دانشهای بشر است. در ابتدا، داروسازی از پزشکی جدا نبود ولی با پیشرفت علوم و تخصصی شدن آن، داروسازی به تدریج از پزشکی جدا شد و بهعنوان علم مستقل، شروع به فعالیت کرد. تاریخچه داروسازی در ایران، به تأسیس دانشگاه جندی شاپور در زمان ساسانیان باز میگردد. بعد از اسلام، داروسازی در سرزمینهای تحت تملک آن، پیشرفت زیادی داشت....
هر امت و ملتی در میان خود فرزانگان و برجستگانی ارجمند دارد که به وجود آنها افتخار میکند و آنها را بهعنوان نمونه و الگو معرفی میکند. در فرهنگ اصیل و شایسته پیامبران و اولیای خدا و مکتبهای آسمانی، قهرمانان چنین فرهنگی، فرزانگانی درستکار، پاکروش، آگاه، تلاشگر و راستیناند که سلمان فارسی یکی از آنان است، از این جهت به معرفی کتاب «سلمان فارسی، پیشگام رابطهی ایران و اسلام» پرداخته ایم. کتاب «سلمان فارسی، پیشگام رابطهی ایران و اسلام» به نویسندگی محمد محمدی اشتهاردی از مجموعه کتابهای سرگذشت یاران پیامبر(ص) بهنشر است. این اثر به سرگذشت سلمان فارسی، پیشگام رابطهی ایران و اسلام میپردازد. خواندن کتاب «سلمان فارسی، پیشگام رابطهی ایران و اسلام» و مجموعه سرگذشت یاران پیامبر(ص) به کسانی...
به گزارش سرویس وبگردی خبرگزاری صدا و سیما ، علامه محمد باقر مجلسی از بزرگترین علمای ایرانی شیعه است که در سال۱۰۰۶ شمسی در اصفهان به دنیا آمد و در طول عمر پربرکت خود حدود سیصد جلد کتاب شامل احادیث پیامبر و امام علیهم السلام و علوم دینی به نگارش در آورد. علامه مجلسی در سال ۱۱۱۰ ق، در اصفهان چشم از جهان فرو بست. او به «مجلسی دوم» و پدر بزرگوارش به «مجلسی اول» مشهور است و هر دو در شمار دانشمندان بزرگ شیعه می باشند.۳۰ مرداد ماه به نام روز بزرگداشت علامه مجلسی نام گذاری شده است. عالم قرن یازدهم از بزرگترین عالمان شیعه قرن یازدهم است که در مدت دو قرن و اندی که حاکمان صفوی بر ایران...
میرمحمدحسین خاتونآبادی در رسالهای که در بیان عدد تألیفات علامه مجلسی نوشته، تألیفهای عربی او را ده کتاب و نوشتههای فارسی او را ۴۹ کتاب دانسته است؛ او پس از جمع کردن کل سطرهای آثار مکتوب مجلسی و تقسیم آن بر دوران عمر او نتیجه گرفته است که او در هر روز تقریباً ۳۳ صفحه سیصد کلمهای نوشته است. به گزارش خبرنگار ایمنا، محمدباقر بن محمدتقی مجلسی معروف به علامه مجلسی یا مجلسی دوم از محدثان و فقیهان مشهور شیعه در قرن یازدهم هجری بود که از میان شاخههای علوم اسلامی بیش از همه به حدیثنگاری علاقه داشت. مشهورترین کتاب علامه بحارالانوار است که نقش بارزی در احیای جایگاه حدیث در منظومه معرفت دینی داشته و دارد؛ او با تربیت...
به گزارش خبرگزاری مهر، بیستوسومین نشست از سلسلهنشستهای زبانشناخت با عنوان زبانشناسی بالینی؛ ارزیابیهای زبانیشناختی، توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری با حضور دکتر امیر احمدی زبانشناس و مدرس دانشگاه در سالن طاهره صفارزاده حوزه هنری برگزار شد. در ابتدای این نشست دکتر احمدی گفت: انجام خواندن، شنیدن، نوشتن و صحبتکردن در زندگی روزمره و مدامبودن آنها نشاندهندۀ این است که مدام با زبان و با آن درگیریم و هویتمان به آن گره میخورد. بنابراین، اگر ندانیم این زبان چیست و از آن به خوبی استفاده نکنیم و به دلایلی در بخشهایی از زبان آسیبی وجود داشته باشد، در تعاملات اجتماعیمان دچار خطا میشویم. در زبانشناسی بالینی ضمن شناخت چیستی زبان، نقصانهای احتمالی افراد را در زبان بررسی میکنیم...
دیدگاه قاری محمد یونس راشد، معاون وزارت جوانان طالبان درباره زبان فارسی گفت زبان فارسی زبان علم است و روح یک جامعه است و من به زبان فارسی افتخار میکنم و به این زبان احترام میگذارم. راشد درباره دروغپراکنی رسانهها مبنی بر مخالفت طالبان با زبان فارسی گفت این یک پروپاگاندا است زیرا بحث من درباره اهمیت و اولویت علوم ضروری برای بازسازی افغانستان است و این به معنای نفی این علم نیست. معاون وزارت جوانان طالبان گفت بیشترین کتاب های که خوانده ام از جمله ۵ کتاب، تحفه النصایح،بوستان و گلستان به زبان فارسی بوده اند و معتقدم زبان فارسی زبان یک علم و دانش است. باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستان
به گزارش قدس آنلاین، انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار که اعلام کرده این کتاب بهزودی در این نشر منتشر خواهد شد، درباره آن نوشته است: «نظامی گنجهای»؛ این کتاب تکنگاریِ نویسنده درباره نظامی گنجهای، بزرگترین سراینده منظومههای عاشقانه فارسی، است . این کتاب در ۹ بخش تدوین یافته است: «زندگینامه»، «آثار»، «معلومات و تجربیات»، «اخلاق و بینش»، «ویژگیهای زبان»، «شیوه بیان»، «نظامی و سرایندگان پیش از او»، «تأثیر نظامی بر آثار پس از خود» و «دستنویسها، چاپها، تفسیرها، پژوهشها و ترجمهها». جلال خالقی مطلق، ادیب، پژوهشگر و شاهنامهشناس ایرانی، متولد ۲۰ شهریور ۱۳۱۶ در تهران است. تحصیلات دبیرستانی را در تهران انجام داد. دورههای تحصیلات دانشگاهی را در آلمان گذراند و در سال ۱۳۴۹ (۱۹۷۰) از دانشگاه کلن...
ایسنا/قزوین نویسنده کتاب «داستانهایی از ضربالمثلهای فارسی» گفت: در کتاب «داستانهایی از ضربالمثلهای فارسی» داستان شکلگیری ضربالمثلها آمده و در واقع پیشینه شکلگیری یک ضربالمثل در این کتاب توضیح داده شده است. فریبا خواجهوند در گفتوگو با ایسنا درخصوص کتاب «داستانهایی از ضرب المثلهای فارسی» اظهار کرد: در این کتاب نزدیک به ۹۵ ضربالمثل گردآوری شده است. جلد اول کتاب اسفند سال ۱۴۰۱ و جلد دوم آن خرداد امسال به چاپ رسید. در این کتاب سعی کردم ضربالمثلهایی که بیشتر زبانزد هست و مردم مورد استفاده قرار میدهند را جمعآوری کنم. وی ادامه داد: این ضربالمثلها در بین کل ایرانیها رواج دارد اما شیوه بیان بعضی ضربالمثلها در قزوین به یک شکل است و اصفهانیها به گونه دیگری آن...
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه شنبه ۲۴ مرداد به «بررسی تعاملات فرهنگی ایران و ارمنستان از دیرباز تاکنون» اختصاص داشت که با حضور آندرانیک سیمونیان، سیدحسین طباطبائی و علیاصغر محمدخانی در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. علیاصغر محمدخانی معاون فرهنگی شهر کتاب در ابتدای ایننشست در یکسخنرانی کوتاه گفت: تاریخ روابط فرهنگی ایران و ارمنستان بسیار گسترده است. ارمنستان همسایهی ماست و مردمان خوبی دارد. ویلیام سارویان، نویسندهی امریکایی-ارمنی، در مجموعه داستان «مرد جوان بیباک روی طناب بندبازی» دربارهی ارمنیها مینویسد: «در این دنیا هیچ قدرتی سراغ ندارم که بتواند این ملت را نابود کند. این قبیلهی کوچک مردم بیآزار و بیادعا را که تاریخش پایان گرفته، جنگهایش را جنگیده و شکست خورده،...
کتاب «قصهها و مثلهای فارسی» با هدف آشنایی با فرهنگ و ضربالمثلهای زبان فارسی تألیف شده و با روشی ساده کاربرد صحیح تعدادی از مشهورترین مثلهای فارسی و داستانهای آنها را آموزش میدهد. به گزارش ایمنا، کتاب «قصهها و مثلهای فارسی» ویژه فارسیآموزان سطح میانی و فوقمیانی است که با هدف آشنایی با فرهنگ و ضربالمثلهای زبان فارسی تألیف شدهاست و با روشی ساده کاربرد صحیح تعدادی از مشهورترین مثلهای فارسی و داستانهای آنها را آموزش میدهد و همزمان مهارت خواندن و نوشتن و صحبتکردن را در زبانآموزان تقویت میکند. این کتاب شامل ۳ فصل، ۱۲ درس و ۳ آزمون مرور و فاقد فایل صوتی است که مخاطب آن فارسیآموزان بزرگسال هستند؛ این کتاب بهعنوان کتاب درسی تألیف شده اما...
به مناسبت ایام بزرگداشت سلمان فارسی، تلخیص و تنظیم رادیویی کتاب " سلمان ما " در ۱۰ قسمت ۲۰ دقیقه ای از روز شنبه ۲۸ مرداد تا چهارشنبه ۸ شهریور در برنامه کتاب شبِ رادیو تهران بازخوانی می شود. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ کتاب «سلمان ما» زندگینامه داستانیِ سلمان فارسی است به قلم رضا کاشانی اسدی که در انتشارت سوره مهر منتشر شده و جوایزی را دریافت کرده است که به مناسبت ایام بزرگداشت سلمان فارسی، تلخیص و تنظیم رادیویی کتاب " سلمان ما " در ۱۰ قسمت ۲۰ دقیقه ای از روز شنبه ۲۸ مرداد تا چهارشنبه ۸ شهریور در برنامه کتاب شبِ رادیو تهران بازخوانی می شود. نویسنده در این اثر به شیوه ای...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای گیلان ، نخستین کتاب شعر به زبان عربی با موضوع ایثار و شهادت اثر یوسف هدایتی شاعر جوان آستارایی با حضور سردار عبدالله پور فرمانده سپاه قدس گیلان رونمایی شد.کتاب «الکنوز العزیز تحت الارض تعانی من آلام العظام» که پیشاز این به زبان فارسی با عنوان «زیر خاکیهای عزیز درد استخوان گرفته اند» در سال ۱۴۰۰ روانه بازار نشر شده بود، این بار به زبان عربی و با ترجمه سارا اورجی به چاپ رسیده است. یوسف هدایتی متولد سال ۶۶ و کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی و مسئول کانون بسیج هنرمندان شهرستان مرزی بندر آستارا نویسنده این کتاب است.
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز فارس،بر اساس آمارهای اداره کل کتابخانههای عمومی فارس، مردم این استان در اهدای کتاب سابقه خوبی دارند و پارسال هم ۷۴ هزار جلد کتاب به کتابخانههای عمومی اهدا کردهاند، اجرای جشنواره مردمی نذر کتاب از امروز آغاز شد و اطلاع رسانی منسجم و گسترده در این زمینه تا هفته کتاب در آبان ماه ادامه دارد تا از این رهگذر ۱۰ درصد به منابع کتابخانهای این استان اضافه شود.به گفته محمد حسین فیروزی مدیرکل کتابخانههای عمومی فارس از مجموع کتابهای اهدایی مردم در سال گذشته، ۶۲ هزار جلد آماده سازی و در قفسههای کتابخانهها قرار داده شده که این برای اهدا کنندهها مهم است.او گفت: بر اساس تجربههای گذشته در این جشنواره مردمی سه...
به گزارش خبرگزاری صدا وسیما ،رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور در تحریریه کتاب این خبرگزاری با اشاره به اینکه پیش از این رسانه ملی به دلیل ملاحظات تبلیغاتی کمتر وارد حوزه معرفی کتاب می شد گفت :معرفی کتاب کنار پرداختن به سایر مسائل و رویداد ها در رسانه ملی نشاندهنده اهمیت و ارزش کتاب و کتابخوانی در جامعه و توجه جدی رسانه ملی به این حوزه است. آقای حداد عادل افزود : این رویکرد جدی در رسانه از یک طرف زمینه آشنایی بیشتر مردم با فرهنگ مطالعه کتاب را فراهم می کند و از طرف دیگر باعث ایجاد انگیزه در بین مولفین و دست اندر کاران حوزه نشر خواهد شد. وی گفت : رسانه ملی باید تلاش...