Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-06@00:04:12 GMT
۶۷۱ نتیجه - (۰.۰۲۵ ثانیه)

«اخبار ترجمه ادبی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    داستان رستم از شاهنامه فردوسی توسط نعمت ییلدریم بازآفرینی و در قالب داستانی تاریخی در ترکیه چاپ شد؛ اثری که گوشه‌ای از هنر پیر طوس را معرفی می‌کند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «رستم زال» به همت پرفسور نعمت ییلدریم، استاد دانشگاه آتاتورک ترکیه، به زبان ترکی استانبولی...
    راضیه تجار، داور جایزه جلال گفت: وضعیت داستان‌نویسی ایرانی خوب نیست،‌کیفیت آثار خوب نبود و ما تنها توانستیم دو نامزد برای مرحله پایانی معرفی کنیم. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ نخستین دوره داستان کوتاه ایرانی از سال 1300 با کتاب «یکی بود یکی نبود» جمالزاده آغاز شد‌. در دهه‌های 40...
    داستان جشنواره‌های ادبی هر سال تکرار می شود. آثار وخالقان آن ها در گود جشنواره ها با پارامتر های گنگ و بحث برانگیز محفلی و غیر ادبی و داوری های سلیقه ای، دست و پنجه نرم می کنند. بیرون از گود اما داستان فرق می کند. اسامی برگزیدگان بعد از چند ماه در محاق رسانه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، برنامه "کارگاه ترجمه" با هدف بررسی تفسیری، ادبی و لغوی و مقایسه ترجمه آیات قرآن کریم از رادیو قرآن پخش می‌شود. در برنامه روز شنبه ۱۵ آذرماه به ترجمه آیه ۴۹ سوره مبارکه قلم پرداخته شد. آیه ۴۹ سوره قلم به لطفی ویژه از سوی خداوند به جناب یونس علیه السلام...
    دومین جلسه چهاردهمین دوره آموزشی داستان‌نویسی «آل جلال» با حضور علاقمندا نو به صورت مجازی برگزار شد. خبرگزاری میزان - طبق اعلام روابط عمومی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، در دومین کارگاه از چهاردهمین دوره آموزش داستان نویسی «آل جلال» که در فضای مجازی برگار شد، نویسندگان جوان و اعضای پایگاه نقد داستان...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «ادبیات، فیلم، فرهنگ: اصول و مبانی نقد» نوشته مایکل رایان به‌تازگی با ترجمه محسن فخری و مقدمه امیرعلی نجومیان توسط نشر لگا منتشر و راهی بازار نشر شده است. مایکل رایان نویسنده این‌کتاب استاد مطالعات ادبی و سینمایی دانشگاه تمپل آمریکاست. او مؤلف آثار فراوانی از جمله کتاب «جُنگ نظریه...
    جایزه فمینا که از معتبرترین جوایز ادبی فرانسه است با انتشار فهرست‌های نهایی رقبای امسال، نامزدهای نهایی خود را معرفی کرد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از اکتوالیته، فینالیست‌های نهایی جایزه ادبی فمینا در سه بخش رمان فرانسوی، رمان خارجی و مقاله انتخاب شدند. فینالیست‌های جایزه فمینا در...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، «ویتمن پارسی: فراتر از پذیرش ادبی» عنوان کتابی است از بهنام فومشی پیرامون ترجمه‌های فارسی شعرهای والت ویتمن و پیش‌زمینه‌ها و تأثیرات آن بر روشنفکران و شاعران ایرانی، و به توصیف ناشر «گفت‌وگوی شاعر امریکایی و فرهنگ ایرانی» که در ۲۵۶ صفحه و با قیمت ۵۳ یورو...
    به گزارش خبرنگار مهر، «ویتمن پارسی: فراتر از پذیرش ادبی» عنوان کتابی است از بهنام فومشی پیرامون ترجمه‌های فارسی شعرهای والت ویتمن و پیش‌زمینه‌ها و تأثیرات آن بر روشنفکران و شاعران ایرانی، و به توصیف ناشر «گفت‌وگوی شاعر امریکایی و فرهنگ ایرانی» که در ۲۵۶ صفحه و با قیمت ۵۳ یورو و پنجاه سنت توسط...
    به گزارش خبرنگار مهر، «ویتمن پارسی: فراتر از پذیرش ادبی» عنوان کتابی است از بهنام فومشی پیرامون ترجمه‌های فارسی شعرهای والت ویتمن و پیش‌زمینه‌ها و تأثیرات آن بر روشنفکران و شاعران ایرانی، و به توصیف ناشر «گفت‌وگوی شاعر امریکایی و فرهنگ ایرانی» که در ۲۵۶ صفحه و با قیمت ۵۳ یورو و پنجاه سنت توسط...
    به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، اتفاقاتی در هفته گذشته در زمینه ادبیات کشورمان روی داد که در اینجا به مهمترین آنها اشاره می‌کنیم: بیشتر بخوانید مطالبات برگزیدگان جایزه کتاب سال ۱۳۹۷ و ۱۳۹۸ پرداخت شد/ انتخاب دبیر علمی جایزه جلال انتصاب اعضای هیئت علمی جایزه ادبی جلال اعضای هیئت...
    مراسم اهدای جایزه به دکتر محمدرضا باطنی که قرار بود در تاریخ هجدهم مهرماه در باغ موقوفات دکتر محمود افشار برگزار شود، به علت شیوع ویروس کرونا و تعطیلی عمومی به زمان دیگری موکول شده است. جوایز ایشان که شامل قالیچه‌ای ابریشمی اثر هنرمندان نائینی و آراسته به نام ایشان و لوح تقدیر و پایزه‌ای...
    ایسنا/چهارمحال و بختیاری مدرس دانشگاه فرهنگیان چهارمحال و بختیاری گفت: ریشه کم‌رنگ شدن آثار ادبی پرمحتوا، نبود نقد ادبی است، به‌گونه‌ای که آثاری که منتشر می‌شود معمولا تشریفاتی است و به سلیقه جامعه توجه نمی‌شود و بیشتر آثار فرمایشی و مناسبتی را جلوه‌دار می‌شود. حمید باقری در گفت‌وگو با ایسنا در خصوص علل کم‌محتوا...
    نماینده طرح گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در جلسه وبیناری با حضور کشورهایی همچون چین، اندونزی، هند و مالزی به تشریح برنامه‎های طرح گرنت در ایام کرونا پرداخت و الکترونیکی شدن تمام مراحل آن خبر داد. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد...
    به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، به نقل از لیورابدو، اعضای هیات داوران جایزه ادبیات مدیسی دیروز جمعه بار دیگر گرد هم آمدند تا از میان فهرست اولیه رقبای سال ۲۰۲۰، گروهی را که به دور دوم این رقابت راه یافتند معرفی کنند. از میان ۱۵ رمان فرانسوی فهرست اول این بار ۱۰ رمان و از...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، لیورابدو گزارش داد هیئت داوران جایزه فمینا روز  عصر جمعه(۲ اکتبر) دومین فهرست انتخابی خود را در بخش رمان فرانسوی و غیرفرانسوی و اولین فهرست بخش غیرداستانی جایزه فمینا را  در سال ۲۰۲۰ معرفی کردند.  اسامی نامزدهای مرحله سوم و نهایی جایزه فمینا روز ۲۳ اکتبر و...
    مهدی افشار مترجم در گفت و گو با خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان  درباره مترجمان جوانی که آثار متعددی ترجمه و منتشر کردند، اما اثرشان بی کیفیت است، گفت: ۵۰ سال پیش که کار ترجمه در ایران آغاز شد نسل ما امکانات محدودی برای ترجمه در اختیار داشت تنها چند دیکشنری...
    «تق تق من کرونا هستم» نوشته حسن ایمانی به انگلیسی ترجمه و در آمازون قرار گرفت. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ کتاب «تق تق من کرونا هستم» نوشته حسن ایمانی از سوی بخش ترجمه آژانس ادبی پل به زبان انگلیسی ترجمه و با همکاری انتشارات Supreme Art آمریکا برای...
    همایش مجازی نگاهی به ترجمه آثار ادبی دفاع مقدس به زبان ترکی استانبولی با حضور فعالان برجسته این عرصه برگزار شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، ترجمه و انتشار آثار ادبی از حماسه هشت سال دفاع مقدس ایران همواره در نمایشگاه سالانه کتاب استانبول جایگاه خاصی داشته است. همه گیری ویروس کرونا هر...
    به گزارش اکتوالیته، ۱۸ رمان فرانسوی در فهرست اولیه بهترین آثار ادبی فرانسه در سال ۲۰۲۰ و ۱۴ رمان خارجی در فهرست نامزد‌های ادبیات بین‌المللی جایزه ادبی فمینا جای گرفتند.نامزد‌های بخش بهترین رمان‌های فرانسوی این آثار هستند:«کتاب آدرس برخی از شخصیت‌های داستانی ادبیات» نوشته دیدیه بلوند از گالیمار«میراث» نوشته میگل بونفوی از انتشارات ریواگه«زحل» نوشته...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اکتوالیته، ۱۸ رمان فرانسوی در فهرست اولیه بهترین آثار ادبی فرانسه در سال ۲۰۲۰ و ۱۴ رمان خارجی در فهرست نامزدهای ادبیات بین‌المللی جایزه ادبی فمینا جای گرفتند. نامزدهای بخش بهترین رمان‌های فرانسوی این آثار هستند: «کتاب آدرس برخی از شخصیت‌های داستانی ادبیات» نوشته دیدیه بلوند از گالیمار...
    به گزارش الف کتاب، «نوپا» با سردبیری مجتبی نریمان که دومین شماره آن به تازگی وارد بازار شده است.  چنانکه از شعار و رویکرد آن: «رسانه‌ای برای نویسندگانی که رسانه ندارند»، پیداست؛ بیش‌ترِ حجم مطالب خود (اعم از شعر و داستان و ترجمه و...) را به نویسندگانی اختصاص می‌دهد که تا کنون اثری از آن‌ها...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از لیورابدو، اعضای هیات داوران جایزه ادبیات مدیسی جمعه یازدهم سپتامبر گرد هم آمدند و مجموعه‌ای از رمان‌های فرانسوی و خارجی زبان را به عنوان نامزدهای دور اول انتخاب کردند. اعضای هیات داوران جایزه مدیسی طبق سنت هر سال خود در رستوران مدیترانه واقع در منطقه ۶ پاریس جمع...
    برای صحبت در این زمینه، با استاد عزت‌ا... فولادوند تماس گرفتم؛ مانند همیشه با گشاده‌رویی و مهربانی هم‌صحبتی با مرا پذیرفت. آن‌چه می‌خوانید، چکیده گفت‌وگوی این مترجم نامدار و توانا است. اندر مصائب کرونازدگی از استاد درباره کار یا کارهای جدیدش می‌پرسم. می‌گوید: کار جدیدی ندارم و راستش را بخواهید این خانه‌نشینی کرونایی، دیگر رمق...
    به گزارش خبرگزاری مهر، علی فریدونی، دبیر طرح گرنت معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره آخرین مصوبات این دبیرخانه گفت: براساس آخرین مصوبات دبیرخانه، پنج عنوان برای انتشار در سه کشور سوریه، لبنان و پاکستان مشمول حمایت طرح گرنت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شدند. وی افزود: «چه کسی آقای...
    به گزارش خبرگزاری فارس، علی فریدونی، دبیر طرح گرنت معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره آخرین مصوبات این دبیر‌خانه بیان کرد: براساس آخرین مصوبات دبیر‌خانه، پنج عنوان برای انتشار در سه کشور سوریه، لبنان و پاکستان مشمول حمایت طرح گرنت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شدند. وی افزود: «چه کسی آقای...
    جایزه ادبی ۱۰۰هزار یورویی دوبلین که گران‌ترین جایزه ادبیات داستانی جهان محسوب می‌شود، فهرست ۱۰ نامزد نهایی خود را اعلام کرد و اولگا توکارچوک، نویسنده لهستانی برنده نوبل، آنا برنز برنده بوکر و تایاری جونز که پیش‌تر موفق به کسب جایزه ادبیات داستانی زنان شده است، شاخص‌ترین نامزدهای این دوره از این جوایز ادبی هستند.  «از شرق‌بریده» نوشته...
    فهرست نامزدهای نهایی جایزه ادبی دوبلین با حضور نویسندگان سرشناس، از برند نوبل ادبیات تا برنده بوکر اعلام شد.  به گزارش ایسنا به نقل از آیریش تایمز، جایزه ادبی ۱۰۰هزار یورویی دوبلین که گران‌ترین جایزه ادبیات داستانی جهان محسوب می‌شود فهرست ۱۰ نامزد نهایی خود را اعلام کرد و «اولگا توکارچوک» نویسنده لهستانی برنده...
    به گزارش گاردین، جایزه ادبی ۵۰ هزار پوندی به صورت برابر میان «مارکی لوکاس ریجنولد» نویسنده و مترجم آن «میشل هاچیسون» تقسیم خواهد شد. رمان «ناراحتی غروب» که از زبان هلندی به انگلیسی ترجمه شده درباره دختری از یک خانواده مسیحی و مذهبی است که برادر او در یک تصادف رانندگی کشته می‌شود، در حالی...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، آژانس ادبی و ترجمه «پل» با هدف برقراری روابط حرفه‌ای میان بازار نشر ایران با ناشران و آژانس‌های ادبی معتبر در جهان مذاکرات و پیگیری‌های مستمری را در سال‌های اخیر انجام داده و تاکنون توانسته‌است نمایندگی ترجمه و نشر آثار نزدیک به ۱۰۰ ناشر خارجی به زبان...
    صادق رشیدی معتقد است، وضعیت محتوای کتاب‌های موجود در بازار نشر، نشان می‌دهد در مسیر ترجمه هیچ‌گونه سیاست فرهنگی روشنی بر اساس نیازهای علمی، ادبی و هنری جامعه وجود نداشته و ندارد. به گزارش مشرق، صادق رشیدی نویسنده، مترجم و پژوهشگر مطالعات نظری هنر و ادبیات، با این توضیح که ترجمه یک کنش فرهنگی است و...
    جلد اول ترجمه و شرحی فشرده و ادبی از نهج البلاغه به قلم «علی رهبر» از انتشارات کتاب جمکران مراحل آخر تولید را طی می‌کند. به گزارش خبرنگار حوزه کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، جلد اول ترجمه و شرحی فشرده و ادبی از نهج البلاغه به قلم «علی رهبر» از انتشارات کتاب جمکران مراحل...
    این مترجم در گفت‌وگو با ایسنا، درباره سرقت ادبی در ترجمه و وضعیت رسیدگی به آن اظهار کرد: در دو سطح می‌شود به سرقت در ترجمه نگاه کرد؛ بین‌المللی و ملی. در سطح بین‌المللی چون عضو قانون کپی‌رایت نیستیم و آن را رعایت نمی‌کنیم، اصل مشکل از این‌جا آب می‌خورد. خوشبختانه ناشر من، چشمه اقدام...
    موسسه فرهنگی- هنری «هنر فردا» با برگزاری پنج کارگاه تخصصی، فعالیت خود را در حوزه ادبیات آغاز می‌کند.   به گزارش ایسنا به نقل از روابط‌عمومی این موسسه، در اولین مرحله از شروع به کار این دپارتمان، استادانی چون احمد پوری، امیرحسن چهلتن، حسن میرعابدینی، محمد دهقانی و کامیار عابدی حضور خواهند داشت. احمد پوری در کارگاه «فنون...
    آژانس ادبی دایره مینا به نمایندگی از مصطفی مستور، امتیاز انتشار ترجمه اردوی کتاب «روی ماه خداوند را ببوس» را به انتشارات مهردر پاکستان واگذار کرد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ آژانس ادبی دایره مینا به نمایندگی از مصطفی مستور، امتیاز انتشار ترجمه اردوی کتاب «روی ماه خداوند را ببوس» را به...
    آفتاب‌‌نیوز : این مترجم درباره سرقت ادبی در ترجمه و وضعیت رسیدگی به آن اظهار کرد: سرقت ادبی را به این شکل می‌شناسم، رادیو و تلویزیون ما سرقت ادبی می‌کنند، یعنی به من می‌گویند که برخی از داستان‌های کوتاه‌ مرا یک شبکه رادیویی پخش می‌کرده، این کار وقتی بدون اجازه و هیچ چیز انجام...
    به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، این مترجم و استادیار گروه زبان و ادبیات آلمانی دانشگاه شهید بهشتی درباره سرقت در آثار ادبی و وضعیت رسیدگی به آن اظهار کرد: مشهودترین سرقت ادبی‌ای که می‌شناسم کتاب بوده است و نه ترجمه؛ وقتی جلد اول کتاب «دن کیشوت» سروانتس بیرون آمد، استقبال پرشوری از آن...
    اسدالله شعبانی، شاعر و نویسنده پیشکسوت ادبیات کودک و نوجوان در  نشست نقد و بررسی موضوعی آثار ادبیات کودک و نوجوان (آسیب‌ها و چالش‌ها)، که ظهر امروز (۱۸ تیر) به مناسبت روز ادبیات کودک و نوجوان از اینستاگرام خانه کتاب پخش شد، گفت: بدون آگاهی و شناخت گذشته ذوقی و فکری مردمان‌مان بی‌بضاعتیم و این همان...
    به گزارش خبرگزاری مهر، افسانه موسوی گرمارودی سردبیر مجله «رشد نوآموز» و کارشناس ادبیات کودک و نوجوان در برنامه «گفتگوی فرهنگی» و در پاسخ به این پرسش که آیا ادبیات حوزه کودک و نوجوان رها شده است؟ گفت: به طور قطعی نمی‌توان این حوزه را رها و یله دانست اما در اینکه باید از افسارگسیختگی...
    به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، این منتقد ادبی درباره سرقت در آثار ادبی و وضعیت رسیدگی به آن اظهار کرد: سرقت ادبی یکی از قدیمی‌ترین بحث‌هایی است که در نقد ادبی مطرح شده است. کتاب‌های «معانی»، «بیان» و «بدیع» که از قدیم به زبان عربی و فارسی وجود داشته، مبحثی را به نام...
    کامیار عابدی در حالی از افزایش سرقت ادبی نسبت به گذشته می‌گوید که معتقد است در گذشته به دلیل کمتر بودن افراد باسواد، مترجم و مولف در جامعه، اگر کسی می‌خواست سرقت ادبی کند، سرقتش خیلی زود شناخته می شد. به گزارش مشرق، کامیار عابدی در حالی از افزایش سرقت ادبی نسبت به گذشته می‌گوید...
    تازه‌ترین رمان این داستان‌نویس با نام اسب‌ها، اسب‌ها از کنار یکدیگر، در روزهای پایانی تیرماه در اختیار علاقه‌مندان قرار می‌گیرد.  دولت‌آبادی، نوشتن این رمان را که شخصیت اصلی‌اش یک پدر است، سال گذشته به پایان رسانده بود. در پشت جلد این کتاب آمده است: «ملک پروان. اگر نتوانم خط و خبری از ثَریٰ برایش ببرم می‌میرد....
    آژانس ادبی دایره مینا به نمایندگی از رضا امیرخانی، حق ترجمه و انتشار رمان «منِ او» را به یک ناشر ارمنستانی واگذار کرد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ آژانس ادبی دایره مینا به نمایندگی از رضا امیرخانی، حق ترجمه و انتشار رمان «منِ او» را به یک ناشر ارمنستانی واگذار کرد....