Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «قدس آنلاین»
2024-04-29@04:17:47 GMT

رنج زائران پاکستانی پشت مرزهای بی تفاوتی

تاریخ انتشار: ۱۳ آبان ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۴۲۴۱۰۲

رنج زائران پاکستانی پشت مرزهای بی تفاوتی

داستان عجیب زائران حسینی در مرز «میرجاوه» یکی از خطوط مرزی ایران و پاکستان در استان سیاستان و بلوچستان کشورمان رو به وخامت گذاشت.

قدس آنلاین- داستان عجیب زائران حسینی در مرز «میرجاوه» یکی از خطوط مرزی ایران و پاکستان در استان سیاستان و بلوچستان کشورمان رو به وخامت گذاشت. زائران پاکستانی اربعین گروه گروه در حال ورود به ایران بودند و ابتدا در مرز میرجاوه در سیستان و بلوچستان تکریم می‌شدند و سپس به سمت زائرسرای امام رضا(ع) زاهدان عازم شده و شب را در این مکان که تمامی امکانات رفاهی، مذهبی و فرهنگی به میزبانی آستان قدس رضوی و سایر ارگانها در آن مهیا شده بود؛ سپری می‌کردند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

تا اینکه در شب گذشته بیش از ۶۵۰۰ زائر وارد خاک ایران شدند و ستاد مردمی اربعین سیستان و بلوچستان ناچار شد به غیر از زائرسرا، مکان دیگری را نیز برای اسکان این زائران مهیا کند. و از ورود بیش از ۱۲ هزار عاشق حسینی به خاک کشورمان جلوگیری شد.

نا به سامانی در هماهنگی دستگاه های مربوطه دولتی دو کشور

«دادخدا خدایار» نماینده رسمی استان قدس در استان سیستان بلوچستان در گفتگو با قدس از وضعیت نا مطلوب زائران پاکستان می گوید؛ وی اظهار داشت متاسفانه خبر رسیده است که ۲ نفر از زائران حسینی در خاک پاکستان از فرط تشنگی و فشار جمعیت جان خود را از دست داده اند. همچنین خدایار معتقد است علی رقم آگاهی نیروهای مرزبانی از این سفر سالیانه اما امسال زائران پاکستانی با ضربو شتم و چوبدستی موفق به عبور از مرز کشور خودشان می شودند. به طور مثال مرزبانی پاکستان امسال نیروهای مسئول به رسیدگی روادید را برای هماهنگی به حداقل رسانده است. یا ازافراد یک خانواده عده ای را راه می دانند، عده ای را نگه می داشتند. رفتار وحشیانه و عصبی مرزبانان پاکستان گویی تعمدی برای منصرف کردن مردم از رفتن به سفر اربعین است.

خدایار در ادامه می افزاید: از شب گذشته تا کنون تخمین داده می شود، افرادی که پشت مرزهای های پاکستان گیر کرده اند ۱۲ هزار نفر هستند ولی بیش از ۶۵۰۰ نفر توانسته اند از مرز میرجاوه عبور کنند و در زائرسراهای آستان قدس رضوی در میان راه و در شهر زاهدان اسکان داده شده اند. آستان قدس با اجرای طرح خدمیار رضوی تا کنون توانسته است کمک های خودجوش و میزبانی شایسته ای را از زائران اربعین حسینی در ایران و عراق و استان های مرزی انجام دهد.

اما عدم هماهنگی وزارت امور خارجه، استانداری سیستان و بلوچستان با مرزبانی پاکستان و وزارت خارجه این کشور از مهم ترین دلایل بروز این اتفاقات ناگوار است.

روابط عمومی استان قدس: اظهارات استاندار سیستان و بلوچستان تکذیب می‌شود

همچنین محمدامین توکلی زاده در گفت‌وگو با قدس در خصوص اتفاقات مرز میرجاوه اظهار کرد: دفاتر استانی آستان قدس رضوی با کمک تشکل‌های مردمی که از قبل با این آستان مقدس ارتباط داشته‌اند به ویژه در استان‌ها و شهرهای مرزی کشور آماده خدمت رسانی به زائران اربعین حسینی و محبین اهل بیت عصمت و طهارت علیهم‌السلام هستند.
توکلی‌زاده با اشاره به خدمت‌رسانی آستان قدس رضوی در مرز میرجاوه، اضافه کرد: مشکلات فراوانی در این مرز به دلیل عدم تدبیر مسئولان پاکستانی به وجود آمده است که حل این مشکلات ورود پرقدرت دستگاه دیپلماسی کشور را می‌طلبد.
وی ضمن تکذیب سخنان استاندار سیستان و بلوچستان که بروز این مشکلات را در مرز میرجاوه به دلیل عدم پایبندی آستان قدس رضوی به تعهدات خود عنوان کرده بود، تأکید کرد: آستان قدس رضوی هیچ تعهدی نسبت به ارائه خدمات در این استان و در مرز میرجاوه نداشته است و هر آنچه در این مرز از سوی آستان قدس رضوی در حال انجام است به صورت خودجوش صورت می‌پذیرد.
مدیرکل روابط عمومی و مرکز رسانه‌ای آستان قدس رضوی در ادامه با بیان اینکه هم‌اکنون ۴۰۰ نفر از نیروهای خادمیار آستان قدس رضوی در مرز میرجاوه در حال خدمت رسانی هستند، ادامه داد: در حال حاضر نیز طبق دستور تولیت آستان قدس رضوی محموله‌ای برای کمک به زائران گرفتار در این مرز آماده شده و در حال ارسال است و آستان قدس رضوی هر آنچه در توان داشته باشد برای تسهیل امر زیارت انجام می‌دهد و از طریق دستگاه دیپلماسی پیگر رفع مشکل پیش آمده هستیم.

وضعیت مرز میرجاوه برای تردد زائران پاکستانی در ابهام

مسئول کمیته اطلاع رسانی ستاد مردمی اربعین سیستان و بلوچستان روز جمعه گفت: با رایزنی های دیپلماتیک و برگزاری چندین جلسه میان مرزبانان دو کشور، در نهایت مشکلات تردد در نقطه صفر مرزی ایران و پاکستان حل شد.سیدمجتبی طباطبایی‌زاده افزود: با نتیجه دار شدن پیگیری ها، روند خروج زائران حسینی از کشور پاکستان افزایش یافته و دیگر شاهد مشکلات و مصائب روزهای گذشته در مرز پاکستان نیستیم.

این در حالی است که خبرهای رسیده حاکی از ان است که جمعه شب دوباره این مشکلات به همان ترتیب روزهای گذشته رخ داده است و عده ای زائران پاکستانی اربعین دچار تشنگی و گرسنگی و معطلی پشت مرزهای این کشور شده اند. به نظر می رسد عدم هماهنگی صحیح میان نهاد های مربوطه، دستگاه های دیپلماتیک، استانداری و مرزبانی مهم ترین دلیل بروز این مشکلات در میرجاوه بوده است.

منبع: روزنامه قدس

منبع: قدس آنلاین

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۴۲۴۱۰۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

یادگارهایی از «خلیج‌فارس» در آستان مبارک رضوی

کمتر شهروند و هموطن ایرانی پیدا می‌شود که روی نام «خلیج‌فارس» حساسیت و تعصب ملی نداشته باشد. «خلیج‌فارس» یا «دریای فارس» یا «بحر فارس» و... از جمله اسامی خاص و ویژه‌ای است که در میان جغرافیدانان، سیاسیون، شرق‌شناسان و جهانگردان، نسخه‌شناسان تاریخی، اسناد موزه‌ای و آرشیوی و حتی بسیاری از مردم جهان، نام آشناست. اما آنچه سبب شده به این موضوع بپردازیم، فرارسیدن «دهم اردیبهشت» است که در تقویم تاریخ رسمی کشور به نام «روز ملی خلیج‌فارس» نام‌گذاری شده است و یادآور واقعه و حادثه مهمی از دوران مبارزه ملت ایران با دولت‌ها و قدرت‌های استکباری و استعماری است. در این روز بود که با شجاعت و دلاوری‌های مردان و زنان غیور در منطقه جنوب کشور، عوامل و عمال پرتغالی‌ از تنگه هرمز و خلیج‌فارس اخراج شدند.

 خلیج‌فارس مظهر و نماد هویت ایرانی است و پیشینه‌ای به قدمت تاریخ دارد. خلیج همیشه فارس، نه تنها یک عرصه آبی و آبراه مهم و حساس، بلکه میراثدار فرهنگ و تمدنی کهن و گنجینه کمیاب و بی‌نظیری از تنوع زیستی است که باید حفظ و احیا شود.

نام «خلیج‌فارس» در گذر تاریخ و زمان

براساس اسناد تاریخی، بررسی کتب و متون کهن و تاریخی و همچنین بررسی اقوال و نوشته‌های جغرافیدانان، شرق‌شناسان و نسخه‌شناسان اسناد تاریخی و برخی اظهارات استادان علم جغرافی، «نام خلیج‌فارس» از کهن‌ترین ادوار تاریخی تا دایره‌المعارف‌های کنونی در قرن21 میلادی با تغییر اندکی در رسم‌الخط‌های گوناگون ملل، همچنان باقی مانده است. در دوره هخامنشیان خلیج‌فارس با نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» شهرت داشته است. دانشمندان ایرانی از روزگار هخامنشیان این دریا را «درایا پارسا» اسم برده‌اند که ترجمه امروزی آن «دریای پارس» می‌شود. بنابراین این دو نام برای خلیج‌فارس از همان دوران به همین ترتیب رواج داشته و تا قرن بیستم هم جغرافیدانان و تاریخ‌نویسان جهان اسلام همان نام درایا پارسای عصر هخامنشیان را اقتباس و به عربی به نام «البحرالفارسی» ترجمه کردند. (منبع: پیروز مجتهدزاده در گفت‌وگو با خبرآنلاین).

قرن بیستم، قرن ظهور مطالعات جدید در حوزه جغرافیاست به‌گونه‌ای که «سینوس پرسیکوس» یونان باستان، امروز به زبان انگلیسی با عنوان «پرشین گلف» (Persian Gulf) یا همان خلیج‌فارس نام‌برده می‌شود و سایر زبان‌های غربی همچون فرانسوی ترجمه خلیج‌فارس را به کار می‌برند. از طرفی در تمدن ایرانی اسلامی در قرن بیستم کلمه البحرالفارسی با هدف ایجاد وحدت و یکپارچگی میان نام‌های خلیج‌فارس همچون دیگر زبان‌ها جای خود را به خلیج‌فارس داد. (ر.ک به همان منبع).

 آنچه بر اساس اسناد و مطالعات نسخ قدیمی تاریخی و جغرافیایی جهان مشهود است، این است نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» مربوط به خلیج‌فارس به‌تدریج به زبان‌های کهن و جدید وارد شد و ممالک و مسالک‌نویسان، مورخان و جغرافیدانان نیز از آن با نام‌های «دریای پارس»، «بحر فارس»، «بحر عجم»، «دریای عجم» و درنهایت با عنوان «خلیج‌فارس» یاد کرده‌اند.

برخی از آثار مرتبط با نام «خلیج‌فارس» در این آستان مبارک

سری به سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی می‌زنیم. مطابق آنچه در سوابق، اسناد، مدارک و آثار موزه‌ای این سازمان وجود داشته و براساس توضیحات مدیران و کارشناسان این سازمان، متوجه می‌شویم برخی از آثار، اسناد و اشیای موزه‌ای در این آستان مبارک وجود داشته که به نوعی یادگاری‌هایی هستند که نام و یاد خلیج‌فارس را در ذهنمان یادآور می‌شوند.

معاون امور موزه‌ها و گنجینه‌های فرهنگی این سازمان دراین باره به قدس می‌گوید: در سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی منابع و آثار نفیس متعددی ازجمله نسخه‌های خطی، اسناد و مطبوعات و آثار موزه‌ای مرتبط با «خلیج‌فارس» به زبان‌های مختلف وجود دارد.

مهدی قیصری نیک ادامه می‌دهد: در این منابع از «دریای فارس»، «بحر فارس»، «خلیج عجم» و «خلیج‌فارس» نام برده شده است. یکی از این آثار و منابع، ترجمه نسخه خطی «المسالک و الممالک» تألیف ابواسحاق ابراهیم‌ بن محمد اصطخری در قرن هفتم قمری یعنی حدود هفتصد و اندی سال پیش است که در گنجینه نسخه‌های خطی این سازمان نگهداری می‌شود. اصطخری در این اثر، سراسرِ خلیج‌فارس و دریای عمان و بخش بزرگی از اقیانوس هند از ساحل شرقی آفریقا، زنگبار تا حدود سراندیب (سیلان) را «دریای پارس» نامیده و گاه انتهای این دریا را به سرزمین چین رسانده است.

وی اضافه می‌کند: اسنادی از مکاتبات سیاسی دوره قاجار در مرکز اسناد آستان قدس رضوی موجود است که به وضوح از «خلیج‌فارس» در آن نام برده شده است. به عنوان مثال، قدیمی‌ترین این اسناد متعلق به سال ۱۲۳۸ قمری و دوره مظفرالدین‌شاه قاجار است که در آن‌ها نام خلیج‌فارس به روشنی ذکر شده و به زبان‌های فارسی، آلمانی و انگلیسی درج شده است. انعقاد قراردادی میان محمد زکی‌خان، سردار فارس و سرحددار انگلیس در هندوستان درزمینه همکاری‌های متقابل برای برقراری امنیت در بنادر و جزایر واقع در خلیج‌فارس و توافق بر سر حضور نیروهای انگلیسی در آن حدود که به تاریخ ۱۲۳۸ قمری منعقد شده، برگ دیگری از این اسناد است.

این مقام مسئول بیان می‌کند: همچنین از دیگر آثار راوی نام «خلیج‌فارس » در گستره تاریخ ایران می‌توان به نقشه اهدایی توماس کلستیل، رئیس‌جمهور اتریش به رهبرمعظم انقلاب به زبان آلمانی و متعلق به قرن ۱۹ میلادی اشاره کرد که در موزه هدایای رهبر معظم انقلاب در آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود. ضمن اینکه دو کره جغرافیایی ساخت انگلستان مربوط به سال ۱۸۵۰ میلادی یعنی کره جغرافیایی نیوتن و پسرش و کره دیگری مربوط به سال ۱۸۴۵ میلادی که نام خلیج‌فارس به انگلیسی روی آن درج شده نیز ازجمله آثار موجود در موزه‌های آستان قدس رضوی است که از نام خلیج‌فارس در گستره تاریخ روایت می‌کند.

از «کشتیرانی هلند» تا تلگرافِ «نظام‌السلطنه» همه با نام «خلیج‌فارس»

به غیر ازمواردی که در سخنان معاون امور موزه‌ها و گنجینه‌های فرهنگی سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی بیان شد، آثار، اسناد و منابع تاریخی دیگری هم در این سازمان وجود دارد که بی‌ارتباط با نام «دریای پارس»، «بحر فارس» و«خلیج‌فارس» نیستند که به اختصار به برخی از آن‌ها اشاره می‌شود.

_ نامه شرکت کشتیرانی هلند به سید جلال‌الدین تهرانی برای مراجعه و دریافت برگ حواله تحویل کالا به تاریخ ۱۳۳۷ شمسی.

 _ سواد عریضه رؤسای ایرانی ساکن کویت به شیخ محمد خالصی در خصوص تعدی عبدالعزیز بن مسعود، حاکم نجد به ایرانیان ساکن کویت و درخواست مذاکره با سردار سپه برای توجه به ایرانیان دور از وطن و تسلط اجانب بر جزایر ایرانی خلیج‌فارس به تاریخ ۱۳۴۲ قمری.

 _ دستور تلگرافی حسین‌قلی‌خان نظام‌السلطنه مافی به شوکت‌الملک برای توقیف کاروان حامل سلاح از مبدأ خلیج‌فارس به مقصد افغانستان و اعلام نتیجه آن به تاریخ ربیع‌الاول ۱۳۲۶ قمری.

 _ تصویر بریده روزنامه الوطن حاوی یک سند تاریخی از نامه شیخ مبارک الصباح، امیر کویت و تصریح به کلمه «خلیج‌فارس» به تاریخ جمادی‌الاول ۱۴۲۷ قمری.

 _ جوازنامه صادره توسط دولت انگلیس در خلیج‌فارس مربوط به حمل مال‌التجاره از بندر بوشهر به داخل ایران برای محمد شفیع تاجر کازرونی به تاریخ ۱۳۱۷ قمری.

 _ صورت قیمت اجناس و کالاهای تجاری در بازارهای انگلیس و هزینه تحویل آن در بنادر خلیج‌فارس به تاریخ ۱۳۲۴ قمری.

محمدحسین مروج کاشانی

دیگر خبرها

  • پیگیری ویژه شورای شهر مشهد برای رفع کمبود پارکینگ اطراف حرم رضوی
  • یادگارهایی از «خلیج‌فارس» در آستان مبارک رضوی
  • اظهارات جدید وزیر کشور درباره دیوار کشی در استان سیستان و بلوچستان
  • برهم خوردن سخنرانی سفیر آلمان در پاکستان +فیلم
  • بازدید ۷۰ هزار نفر از موزه‌ های حرم مطهر رضوی
  • ۷۰ هزار نفر از موزه‌های حرم مطهر رضوی دیدن کردند
  • ۲۰ هزار لیتر سوخت قاچاق در مرزهای خراسان رضوی کشف شد
  • علما حافظان مرزهای دینی هستند
  • کشف بیش از ۲۰ هزار لیتر سوخت قاچاق در مرزهای خراسان رضوی
  • بیش از ۲۰ هزار لیتر سوخت قاچاق در مرزهای خراسان رضوی کشف شد