صراحت و عینیگرایی در پرداختن به اشعاری با موضوع پیامبر(ص)
تاریخ انتشار: ۱۶ آذر ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۹۲۹۹۷۰
زهرا محدث خراسانی، نویسنده و شاعر کودک و نوجوان، در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) از خراسان رضوی، با اشاره به شاخصههای شعرمذهبی به ویژه با موضوع پیامبر(ص) برای کودکان و نوجوانان، عنوان کرد: این نوع شعر برای مخاطب کودک و نوجوان روان، ساده و برخوردار از مؤلفههای ملموس و عینی در ارتباط با پیامبر(ص) همچون، رئوف و بخشنیده بودن ایشان همراه است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
صراحت و عینیگرایی در پرداختن به اشعاری با موضوع پیامبر(ص)
وی ادامه داد: به طور کلی شعر در خصوص پیامبر(ص) برای مخاطب کودک و نوجوان باید از صراحت و صمیمیت و عینیگرایی خاصی برخوردار باشد.
این شاعر کودک و نوجوان در پاسخ به این سوال که چرا شاعران کمتر به موضوع پیامبر(ص) آن هم در حوزه کودک و نوجوان پرداختهاند، افزود: به دلیل ناتوانی شاعران از نوشتن در خصوص زندگی واقعی پیامبر(ص) و عدم توانایی در ایجاد ارتباط برای کودکان با آنچه میدانند.
مهربانی و عطوفت؛ وجه مغفول مانده اشعار با مضمون پیامبر(ص)
محدث خراسانی در خصوص وجه مغفول مانده شخصیت پیامبر(ص) در شعرهای کودک و نوجوان، اظهار کرد: مهربانی، عطوفت، گذشت، از جمله این موارد است، همچنین در شعر مذهبی بیشتر به وجه جنگاوری و دلاوری بزرگان دین توجه شده تا وجه مهربانی و گذشت آنان که وجه سازندهتر و مؤثرتری دارد و این یکی از کاستیهای شعر مذهبی چه معاصر و کهن است.
وی در پاسخ به این سوال که شعرهای مذهبی به ویژه با موضوع پیامبر(ص) برای کودکان و نوجوانان دچار تکرار و کلیشه شده است، در این زمینه چه نوآوریهایی باید صورت گیرد، عنوان کرد: شاعر با مطالعه و در اختیار داشتن منابع درست و معتبر میتواند به درک زندگی بزرگان دین و ارائهی آن با مضمونپردازی به خلق شعر بپردازد. بنابراین منابع مورد نیاز شاعر مطالعه و در اختیار داشتن اسنادی صحیح و معتبر است تا با مطالعه از طریق الهام به کشف و خلق اثر بپردازد.
تصویرگری در لایه محتوایی شعرمذهبی نباید به استناد آن آسیب بزند
این نویسنده با اشاره به نقش تصویرگری در لایههای محتوایی شعر، اظهار کرد: باید گفت تصویرگری نباید تا آن حد باشد که به استناد شعر آسیب برساند، شاعر باید بداند و مراقب باشد که از بیان وقایع دور نماند و هر چیز در شعر را به کمال تعادل نه افزاط و تفریط برساند.
محدث خراسانی در پاسخ به این سوال که آیا اشکال محتوایی در اشعار مذهبی با مضمون پیامبر(ص) آن هم در برای مخاطب کودک و نوجوان به دلیل کم بود منابع روان است، بیان کرد: عدم توانایی شاعر در ارائهی صحیح مضمون و گاه حتی موضوع مورد نظر دلیل این امر است، به این صورت که به علت عدم شناخت صحیح زندگی پیامبر(ص) شاعر ناتوان از مضمونپردازی است.
وی در خصوص حمایتهای دولت و مراکز فرهنگی در ترویج و گسترش شعر مذهبی به ویژه پیامبر(ص)، عنوان کرد: متأسفانه این حمایتها تک بعدی بوده و فقط شامل چند بخش از شعر آیینی بوده است به این ترتیب که نهادهای فرهنگی بیش از همه افراط کردهاند و کنگره شعر رضوی را به لحاظ کمی و نه کیفی به کرات برگزار کردند ولی برای دیگر بزرگان دین مثل حضرت محمد(ص) تا توانستند کمکاری کردند.
این شاعر در پاسخ به این سوال که چرا کودکان ما شناخت زیادی از پیامبر(ص) خود ندارند و چگونه میتوان در قالب شعر ایشان را به بچهها معرفی کرد، تصریح کرد: چون کودکان هنوز فرصت درک و دریافت و شناختهایی چنینی را تجربه نکردهاند. این مسئولیت شاعران و هنرمندان است تا در قالب هنر مفاهیم ارزشمند را به آنان نشان دهند و این میطلبد تا شاعر خود به شناخت و درک صحیح و ژرف زندگی بزرگان دین با مطالعهی هدفمند تاریخ اسلام دست یابد و در شعر منعکس کند.
وی در خصوص تغییرات این گونهی شعری در قبل و بعد انقلاب، گفت: چون بحث شعر کودک است و از طرفی شعر کودک قبل از انقلاب به لحاظ کمی رشد چندانی نداشته است، نمیتوان این اشعار را در قبل و بعد انقلاب مورد ارزیابی قرار داد.
منبع: ایکنا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iqna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایکنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۹۲۹۹۷۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
آخرین وضعیت سعید آقاخانی بعد از سقوط از ارتفاع
به گزارش همشهری آنلاین، نشست خبری سریال «نونخ» پس از گفتوگوی هنرمندان و عوامل این مجموعه تلویزیونی با مردم در سامانه ۱۶۲، مقابل رسانهها نشستند تا به سؤالات پاسخ دهند. اما در کنار سعید آقاخانی و چند تن از بازیگران دیگر، امیر وفایی هم که نام او از قبل برای حضور در این نشست اعلام شده بود به پرسش و پاسخ با خبرنگاران نرسید.
در کنار مهدی فرجی تهیهکننده سریال، مسعود کریمی خضرا به عنوان مدیر گروه طنز مرکز سیمافیلم به نشست خبری آمده بود. همچنین صهبا شرافتی، کاظم نوربخش و ماشاءالله وروایی هم پاسخگوی اهالی رسانه شدند. نشست خبری با موفقیت این سریال در جذب مخاطب و پیشرفتِدر این حوزه نسبت به فصل گذشته آغاز شد.
مهدی فرجی در این باره گفت: امسال این سریال درصد قابل توجهی از فصل پیش بیننده بیشتری داشت که دلایل مختلفی هم داشت از جمله اینکه توانستیم سراغ یک قومیت دیگر هم برویم. من امروز در سامانه ۱۶۲ پذیرای بسیاری از مخاطبینی بودم که برایم جالب بود از پسربچه ۸ ساله تا خانم ۸۰ ساله درباره «نونخ» صحبت میکردند. اجازه بدهید اینجا از شخص رئیس صداوسیما و رئیس مرکز سیمافیلم تشکر کنم که میدان را هموار کردند بتوانیم به قومیت بلوچ هم بپردازیم.
اما نکته تهیهکننده سریال درباره حساسیتها بر روی مذهب و قومیتها به یکی از حاشیههای نشست هم تبدیل شد. چرا که او به این نکته اشاره کرد «پرداختن به قومیتها حساسیت های فراوانی دارد که باید با مراقبت باشد. هر برنامهای و هرکسی به راحتی نمیتواند به قومیتها بپردازد. چرا که اصطلاحاً این کار به نوعی بندبازی است که خدایی ناکرده به کسی اهانت نشود و هرکار و هرکسی به راحتی به این موضوعات بپردازد.»
اما چرا این نکته تبدیل به حاشیه و چالش شد؛ عبارتِ خط قرمز که مهدی فرجی به آن اشاره کرد باعث شد تا خبرنگاری از او درباره خط قرمز سازمان صداوسیما و حساسیت پرداختن به قومیتها بپرسد؛ او اینچنین پاسخ داد: «شاید من نتوانستم صحبت خودم را درست جا بیندازم وگرنه اصلاً منظورم خط قرمز نبود. میخواستم بگویم پرداختن به قومیتها آنقدر حساسیت دارد که برنامهسازان سراغش نمیروند چون باید به زوایای مختلف لهجه، فرهنگ، پوشش و … بپردازند. خط قرمزها در این زمینه زیاد است و به اصطلاح گفته میشود «سری که درد نمیکند چرا دستمال ببندند» از این رو همکاران کمتر سراغ قومیت میروند و به خود تهران میپردازند چون با جاهای دیگر نمیشود شوخی یا نقد کرد و پرداختن به آنها خیلی سخت است. اما از طرفی هم حیف است و اتفاقاً پرداختن به اینها به جذابیت سریال کمک میکند. مناظر شگفتانگیز، صنایعدستی درجه یک و … در شهرهای مختلف ما وجود دارد پس چرا نباید از اینها برای سریال استفاده کرد.»
فرجی در بخش دیگری از این نشست خبری به پرداختنِ «نونخ» به موضوع کولبرها اشاره کرد و گفت: باید تشکر کنم از اینکه اجازه دادند به قصه کولبرها بپردازیم. امروز خانمی با بغض و گریه به من گفت که این سریال ما را با قصه این افراد آشنا کرد. خودمان شاید فکر میکردیم پرداختن به این مسایل سخت است اما تشکر میکنم که گذاشتند در کنار لحظات کمدی و شاد، نقد هم داشته باشیم. مردم هم امروز میگفتند از دلایل علاقهشان به کار همین است که در کنار لحظات مفرح از درد مردم هم گفته میشود.
ماشاالله وروایی یا عموکاووسِ داستان «نونخ» در ادامه اضافه کرد: فرزند یکی از کولبرها با من صحبت میکرد و درباره این میگفت که پدرش چه کار سخت و طاقتفرسایی دارد. عموم مردم این سریال را ستایش میکردند و میگفتند تلویزیون قصههای این چنینی بسازد. صهبا شرافتی که نقش روناک را در این سریال بازی میکرد از صحبت با مخاطبان در سامانه ۱۶۲ گفت: فصل پنجم خیلی برایم سخت بود. من گواهینامه پایه دو نداشتم و اولین بار بود که سوار مینیبوس میشدم و رانندگی میکردم. این فصل خیلی برای من چالشبرانگیز بود و لذت زیادی برایم داشت.
همانطور که صهبا شرافتی در صحبتهایش گفت کاظم نوربخش بازیگر نقش سلمان هم به همین نکته اشاره کرد که مردم از ما ساخت فصل بعدی سریال را میپرسیدند و یا میگفتند که «نونخ» به شهر و روستای ما بیاید و لوکیشن هم در این باره پیشنهاد میدادند.
مسعود کریمی خضرا به عنوان مدیر گروه طنز سیمافیلم در نشست خبری حضور داشت به مصدومین این سریال اشاره کرد و گفت: در این سریال گروه جانبازان «نون.خ» را داشتیم و همه شخصیتها به نوعی با مصدومیتهای مختلفی در این فصل مواجه شدند.
یکی از دیگر سؤالات چالشی این جلسه شکایت حسین صفامنش خواننده از سعید آقاخانی به دلیل استفاده از موسیقی او در سریال تصریح کرد: موضوع ربطی به آقای آقاخانی ندارد و به من به عنوان تهیهکننده مربوط میشود. ما در یکی از فصلها هم از «شیرین شیرین» آقای محمدیان استفاده کردیم که او تماس گرفت و بسیار هم تشکر کرد و گفت این موسیقی موجب شعف و تحسین شده است. ما در بخش کولبرها از موسیقی آقای صفامنش استفاده کردیم، البته نافی موضوع مالکیت معنوی نیستم اما تصورم نبود شکایت کنند. فکر میکردم او زنگ میزند و میگوید دمت گرم، وقتی به کولبرها پرداختی از این قطعه استفاده کردی. البته درباره حقوق مادی و معنوی این حق با آقای صفامنش است و حتماً برای جبران ماجرا در خدمت هستم. در این ۲ فصل قبلی تلاشی هم صورت گرفت که بتوانیم با او مذاکره کنیم. اما سعید آقاخانی دنبال صدای بکری بود اما نشد از ایشان استفاده کنیم. آرزو دارم موفق باشند.
فرجی در پاسخ به سؤال دیگری درباره اینکه آیا سازمان صداوسیما به عنوان سفارش از آنها خواسته به سمتِ بلوچستان بروند، افزود: اگر به تاریخچه «نونخ» از فصل اول تاکنون نگاهی بیندازیم اینکه به قومیت کُرد بپردازیم کاملاً پیشنهاد خود آقاخانی بود. من متنی را به او دادم و گفت خیلی متن خوبی است اما انگیزهای ندارد مگر اینکه به سمت یکی از قومیتها برویم. ریاست سازمان صداوسیما در دیدار اخیری که با عوامل داشت گفت با محوریت قوم کُرد هر بار به یک قوم دیگر هم پرداخته شود و خود آقاخانی هم دغدغه همه ایران را داشت. اما این نکته را هم بدانید کسانی که در تلویزیون کار میکنند شاید سفارشی کار میکنند چون کارفرمای ما تلویزیون است اما مذاکره میکنیم و سعید آقاخانی هم خیلی ظریف سراغ موضوعات میرود. خود ما ممیزیهای اولیه را انجام میدهیم و میدانیم کجا ممکن است به کسی بربخورد.
اما نکته دیگر که سؤال خیلی از خبرنگاران و اتفاقاً مردم در سامانه ۱۶۲ بود به ساخت فصل ششم «نونخ» برمیگشت. فرجی در این باره چنین گفت: درباره سری ششم صحبت کردن زود است. آقای آقاخانی پستی گذاشت و گفت این فصل پایانی بر مجموعه «نون.خ» است.
تهیهکننده سریال همچنین درباره آخرین وضعیت سعید آقاخانی و مصدومان «نونخ» چنین توضیح داد: هفت نفر دست و پایشان شکست. آقای آقاخانی هم از ارتفاع سقوطی داشت که ۱۰ روز بستری بود و او را در ادامه فیلمبرداری با عصا دیدیم و باعث شد کمی نقشش تغییر کند. خوشبختانه الان ایشان سلامت هستند و مشکلی ندارند.
فرجی همچنین در خصوص اینکه آیا قرار است فیلم سینمایی «نونخ» ساخته شود یا خیر، افزود: درمورد سینمایی کار نه صحبت خاصی شده و نه تصمیمی برای ادامه ساخت این سریال در ورژن سینمایی گرفته شده است.
او درباره ادای نامطلوب گویش بلوچستان و ماجرای دلخوری کرمانیها، تأکید کرد: من هیچ نقدی درباره گویش بلوچ ها ندیدم. ما بازیگران مختلفی از زاهدان و زابل و نقاط مختلف استان داشتیم. درباره کردها هم همینطور بود و از شهرها و نقاط مختلف در کار حضور داشتند. اما درباره هموطنان کرمانی بایستی این توضیح را بدهم، من توضیحاتی به مسؤولان کرمان دادم و گفتم سوتفاهمی ایجاد شده و برخی نکاتی که مطرح می کردند هیچ ارتباطی با کرمان نداشت. فردی هم که نشان دادیم هزار کیلومتر قبل تر از کرمان بود و هیچ کدام از خانواده اش هم لهجه کرمانی نداشتند. ما از خود مردم کرمان هم نظر نارضایت گونه نداشتیم.
فرجی در خصوص اینکه آیا سریال حذفیات و سانسورهایی داشته یا خیر، خاطرنشان کرد: سعید آقاخانی علاقهمند بود منطقه ای انتخاب شود که لنج و دریا و جذابیت های بصری داشته باشد که بعد از جمعبندی قومیت بلوچ انتخاب شد. بالأخره به طور طبیعی حذفیاتی داشتیم اما آنقدر نبود که به کار ما آسیب بزند. شاید از بسیاری از سریالهای معمولی ممیزی ما کمتر بود.
کد خبر 848424 منبع: تسنیم برچسبها خبر مهم نوروز بازیگران سینما و تلویزیون ایران فیلم و سریال ایرانی