Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-01@01:06:32 GMT
۲۳۶ نتیجه - (۰.۰۵۳ ثانیه)

جدیدترین‌های «ادبیات ترکی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    حجت‌الاسلام ناصر خدایاری روز شنبه در آیین بزرگداشت استاد شهریار و روز ملی شعر و ادب فارسی افزود: او با زبان شعر زندگی ساده و بی‌آلایش گذشتگان را به تصویر کشید و جامعه امروز را با گذشته متصل کرد. وی اظهار داشت: شاهکار فاخر او «منظومه حیدربابا» زبیاترین جلوه از سادگی‌ها و فرهنگ مردم این سرزمین است و همین مجموعه ارزشمند شهریار را بر قلب‌ها حاکم کرد. وی ادامه داد: با وجود اینکه به شهریار موقعیت‌ها و پست‌های مختلفی پیشنهاد شد، هیچکدام را نپذیرفت و این بی‌تفاوتی شهریاربه پست‌های مختلف بیانگر جایگاه والای وادی ادبیات و شعر است. حجت‌الاسلام خدایاری افزود: شهریار قلم خود را اسیر کسی نکرد و همین آزادانه شعر سرودن و قلم خود را اسیرکسی نکردن از دیگر دلایل ماندگاری و جاوادنگی...
    خبرگزاری میزان- نویسنده «لبخند بر لب شعر» گفت: ایشان در دیدار‌های خود با نویسندگان و شعرا همواره بر اصول اولیه نگارش و چهارچوب‌های واقعی شعر تأکید داشته‌اند، رهبر معظم انقلاب در بخشی از گفت و گوهایشان با اهالی فرهنگ تأکید کرده بودند شعر و زبان فارسی را به عنوان ثروت ملی کشور باید در نظر گرفت. تاریخ انتشار: 08:46 - 27 شهريور 1398 - کد خبر: ۵۵۰۴۹۹ اسماعیل امینی نویسنده «لبخند بر لب شعر» در گفت‌وگو با خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان پیرامون اهمیت و جایگاه شعر و ادبیات پارسی گفت: زبان فارسی یکی از ارکان اصلی فرهنگ ما است و هویت ملی را تشکیل می‌دهد، زبان فارسی در کنار لهجه‌های محلی هویت مشترک به جامعه ایرانی داده است....
    به گزارش ایلنا، در پیام سید عباس صالحی که عصر امروز سه‌شنبه در آیین بزرگداشت استاد شهریار و  روز شعر و ادب در مقبره الشعرای تبریز خوانده شد، آمده است: «نمادها  و نشانه‌های فرهنگ و تمدن، شناسنامه معنوی و هویتی مردمانی است که در طول اعصار و قرن‌ها میرائی سترگ و ارزشمند را نسل به نسل صیانت کرده اند تا به نسل‌های امروز و فردا برسد. در این میان نام‌ها و  شخصیت‌هایی هستند که همچون ستاره‌ای تابناک در آسمان پر اختر فرهنگ ایران اسلامی برای همیشه تاریخ می‌درخشند. شهریار نماینده  ذوق فاخر و هنر اصیل ایرانی است که توانسته با تلفیق وارستگی، مناعت طبع  و دینداری و عشق به اهل‌بیت عصمت و طهارت(ع) و سرودن اشعاری به زبان‌های ترکی و فارسی، به اعجازی هنری...
    بنیاد پژوهشی شهریار در تبریز، با انتشار اطلاعیه ای اعلام کرد، کلاس های نیم اول آموزش های آزاد سال تحصیلی 98 -99 را از اول مهر ماه شروع می کند. گروه استان ها کلاس های نیمسال اول در پنج روز از هفته در این کلاس ها که از سال 94، شروع شده، دروس گوناگون زبان و ادبیات فارسی و نیز زبان و ادبیات ترکی آذربایجانی، از دیدگاه پژوهشی و تحقیقی، بوسیله استادان دانشگاه های منطقه آذربایجان آموزش داده می شود. ازآغاز مهر ماه امسال ، کلاس های نیمسال اول در پنج روز از هفته ( از شنبه تا چهارشنبه) از ساعت سه تا هفت بعد از ظهر - چهار ساعت- تشکیل خواهد شد و هر روز دو کلاس...
    به گفته جعفر پاشایی، اجرای آزمایشی این طرح بر مبنای ابلاغیه‌ای کلید می‌خورد که وزیر پیشین آموزش و پرورش خطاب به استانداران صادر کرده است. براساس این ابلاغیه، زبان مادری در مقاطع چهارم ابتدایی و نهم دوره اول متوسطه آموزش داده خواهد شد و جزئیاتی همچون محتوا و ساعات آموزش برعهده مدارس هر استان خواهد بود. براساس اعلام مدیرکل آموزش و پرورش آذربایجان شرقی، دانش‌آموزان مدارس منتخب در این استان، هفته‌ای دو ساعت و در مجموع ۶۰ساعت زبان ترکی را آموزش خواهند دید. ادامه چالش در مسیر تحقق مطالبه دیرین البته مسئله آموزش زبان مادری یا محلی در مدارس و دانشگاه‌ها، سال‌های طولانی است که بین نهادهای قانونگذار و اجرایی بدون نتیجه خاصی پاسکاری می‌شود. اصل۱۵ قانون اساسی به‌عنوان سند...
    به گزارش گروه دانشگاه ایسکانیوز، باب‌الله حیاتی درباره جذب دانشجو در رشته زبان و ادبیات ترکی آذری اظهار کرد: همه ساله ۲۷ الی ۳۰ نفر ثبت نام کننده در رشته زبان و ادبیات ترکی آذری داریم و امسال نیز به اندازه ۴۰ نفر از سوی سازمان سنجش آموزش کشور، اعلام ظرفیت شده است. وی افزود: تفکیک جنسیتی در این رشته وجود ندارد و ۶۰ درصد در دوره روزانه و ۴۰ درصد در دوره شبانه پذیرفته می‌شوند. معاون آموزشی دانشگاه تبریز تأکید کرد: افرادی که برای پراکندن شایعه‌هایی مبنی بر عدم پذیرش دانشجو در رشته زبان و ادبیات ترکی آذری به دلیل مورد استقبال واقع نشدن تلاش می‌کنند، دشمنان دوست‌نما هستند. حیاتی اضافه کرد: برعکس شایعات، استقبال از رشته زبان و...
    معاون آموزشی دانشگاه تبریز با اشاره به شایعات درباره عدم پذیرش دانشجو در رشته زبان و ادبیات ترکی گفت: استقبال از این رشته خوب بوده و پذیرش دانشجو ادامه دارد. به گزارش خبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، باب الله حیاتی، معاون آموزشی دانشگاه تبریز در واکنش به شایعاتی مبنی بر اینکه این دانشگاه در رشته‌های زبان و ادبیات ترکی آذری دانشجو نمی‌پذیرد، گفت: برخلاف این شایعات که از رشته آذری ترکی استقبال نشده، امسال استقبال از این رشته خوب بوده و پذیرش دانشجو خواهیم داشت. حیاتی با بیان اینکه کد رشته زبان و ادبیات ترکی در دفترچه انتخاب رشته کنکور ۹۸ درج شده است، گفت: مساله تفکیک جنسیتی هم در این رشته مطرح نیست و بنا داریم برای مهر...
    باب‌اله حیاتی روز دوشنبه در گفت‌وگو با خبرنگاران افزود: همه ساله ۲۷ تا ۳۰ نفر ثبت نام کننده در رشته زبان و ادبیات ترکی آذری داریم و امسال نیز به اندازه ۴۰ نفر از سازمان سنجش اعلام ظرفیت شده است. وی اظهار کرد: تفکیک جنسیتی در این رشته وجود نداشته و ۶۰ درصد در دوره روزانه و ۴۰ درصد در دوره شبانه پذیرفته می‌شوند. وی تاکید کرد: کسانی که برای پراکندن شایعه‌هایی مبنی بر عدم پذیرش دانشجو در رشته زبان و ادبیات ترکی آذری به دلیل عدم استقبال، تلاش می‌کنند، دوستان دشمن نما هستند. حیاتی اضافه کرد: برعکس شایعات، استقبال از رشته زبان و ادبیات ترکی آذری از سایر رشته‌های موجود در دانشگاه تبریز نیز بیشتر بوده و تعدادی از پذیرفته...
    حسین کنگور در دیدار با رییس دانشگاه آزاد اسلامی آذربایجان شرقی با بیان اینکه توسعه دو کشور دوست و همسایه ایران و ترکیه به نفع مردم هر دو طرف است، افزود: با راه‌اندازی رشته ادبیات و زبان ترکی استانبولی در دانشگاه آزاد اسلامی در مقاطع تحصیلات تکمیلی و دکترا، زمینه گسترش و آشنایی با فرهنگ هر دو کشور مهیا خواهد شد. وی اظهار داشت: توسعه همکاری بین دانشگاه‌های دو کشور ایران و ترکیه بسیار مفید خواهد بود و استادانی که وارد کشور ترکیه می‌شوند با هماهنگی کنسولگری می‌توانند به دانشگاه‌های ترکیه برای تحقیق و مطالعات نیز معرفی شوند. ‌کنگور ابراز امیدواری کرد دانشگاه آزاد اسلامی تبریز بتواند پل ارتباطی کشور ترکیه با دانشگاه‌های آزاد اسلامی ایران باشد و بدون تردید با این اقدام برقراری روابط...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری ایسکانیوز از تبریز حسین کنگور سرکنسول ترکیه در تبریز ظهر امروز در نشست صمیمی با رئیس دانشگاه آزاد اسلامی استان آذربایجان شرقی گفت: کشور ایران و ترکیه دو کشور دوست و همسایه هستند مسلماً توسعه کشور ترکیه مستلزم توسعه کشور ایران است. وی افزود:ایجاد همکاری بین دانشگاه های دو کشور ایران و ترکیه بسیار مفید خواهد بود و اساتیدی که وارد کشور ترکیه می شوند با هماهنگی کنسول گری می توانند به دانشگاه های ترکیه جهت تحقیق و مطالعات معرفی شوند. کنگور افزود: با تاسیس رشته ادبیات زبان ترکی استانبولی در دانشگاه آزاد اسلامی در مقاطع تحصیلات تکمیلی و دکتری زمینه گسترش و آشنایی با فرهنگ هر دو کشور مهیا خواهد شد. وی ابراز امیدواری کرد...
    سرکنسول ترکیه در تبریز خواستار راه‌اندازی رشته ادبیات و زبان ترکی استانبولی در دانشگاه آزاد اسلامی شد. ۰۶ مرداد ۱۳۹۸ - ۲۱:۱۶ استانها آذربایجان شرقی نظرات - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از تبریز، به نقل از روابط عمومی دانشگاه آزاد تبریز، حسین کنگور  در نشست با رئیس دانشگاه آزاد اسلامی استان آذربایجان شرقی اظهار داشت: کشور ایران و ترکیه دو کشور دوست و همسایه هستند و مسلماً توسعه کشور ترکیه مستلزم توسعه کشور ایران است. وی افزود: ایجاد همکاری بین دانشگاه‌های دو کشور ایران و ترکیه بسیار مفید خواهد بود و استادانی که وارد کشور ترکیه می‌شوند با هماهنگی کنسولگری می‌توانند به دانشگاه‌های ترکیه برای تحقیق و مطالعات معرفی شوند.دستور ‌استاندار آذربایجان شرقی برای آموزش زبان...
    کتاب «آی یاشی» مجموعه سروده های ۱۹ تن از شاعران ترک زبان استان در ۱۳۴ صفحه از سوی انتشارات استانی سامان دانش و با حمایت حوزه هنری چهارمحال و بختیاری در سال ۱۳۹۵ چاپ و در اختیار علاقه‌مندان به شعر و ادب قرار گرفته است. این کتاب به گفته گردآورنده آن بیش از آنکه بار ادبی آن مد نظر بوده باشد، کارکرد زبانی و احیاگری آن در نظر بوده است. در این کتاب سروده‌های شاعرانی نظیر میرزا اسماعیل‌خان افلاکی سامانی، حسن بهاءلو، هدایت‌الله ترکی هرچگانی، احمد رحیم‌خانی سامانی، جهانگیر زمانی جونقانی، احمد حیدری بنی، همایون علیدوستی شهرکی، آقا محمدخان صفیان بلداجی، سامان‌دخت کبیری سامانی، جعفر نادری بنی، حسین علی‌یاری بلداجی، بهنام رستمی جونقانی، مهدی شاهسون مارکده و شهید علی‌بُرز نریمانی...
    به گزارش سرويس ساير رسانه ها خبرگزاری تقریب به نقل از خبرگزاري مهر: بدون شک در دنیای مدرن ارتباطات نقش ادبیات هنوز هم غیرقابل‌انکار است. زیرا ادبیات می‌تواند فرهنگ، تاریخ و حتی جغرافیای یک ‏سرزمین را به دیگران معرفی و به عبارتی جهانی کند. اما برای فهم ادبیات یک کشور نیاز است زبان آن سرزمین را درک کنیم و ‏این‌گونه است که نقش پراهمیت مترجمان موردتوجه قرار می‌گیرد. مترجمانی که باید تاریخ، فرهنگ و ادبیات یک کشور را به‌طور عمیق ‏درک کرده باشند تا بتوانند پای در دنیای ترجمه بگذارند. پروفسور «مهمت کانار» مترجم و نویسنده سرشناس ترکیه‌ای که سال‌های ‏طولانی را برای مطالعه زبان و ادبیات فارسی و ترکی صرف کرده است و حاصل این سال‌ها در آثار مختلفی...
    به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، بدون شک در دنیای مدرن ارتباطات نقش ادبیات هنوز هم غیرقابل‌انکار است. زیرا ادبیات می‌تواند فرهنگ، تاریخ و حتی جغرافیای یک ‏سرزمین را به دیگران معرفی و به عبارتی جهانی کند. اما برای فهم ادبیات یک کشور نیاز است زبان آن سرزمین را درک کنیم و ‏این‌گونه است که نقش پراهمیت مترجمان موردتوجه قرار می‌گیرد. مترجمانی که باید تاریخ، فرهنگ و ادبیات یک کشور را به‌طور عمیق ‏درک کرده باشند تا بتوانند پای در دنیای ترجمه بگذارند. پروفسور «مهمت کانار» مترجم و نویسنده سرشناس ترکیه‌ای که سال‌های ‏طولانی را برای مطالعه زبان و ادبیات فارسی و ترکی صرف کرده است و حاصل این سال‌ها در آثار مختلفی دیده می‌شود. او زبان و ادبیات فارسی را...
    پروفسور «مهمت کانار» نویسنده و مترجم سرشناس ترکیه‌ای می‌گوید که در ادبیات کلاسیک شاعری بهتر از حافظ نمی‌شناسد و او را ‏بهتراز سعدی می داند.‏ ۲۲ تير ۱۳۹۸ - ۱۶:۰۶ رسانه ها خواندنی نظرات - اخبار رسانه ها - به گزارش گروه رسانه های خبرگزاری تسنیم، بدون شک در دنیای مدرن ارتباطات نقش ادبیات هنوز هم غیرقابل‌انکار است. زیرا ادبیات می‌تواند فرهنگ، تاریخ و حتی جغرافیای یک ‏سرزمین را به دیگران معرفی و به عبارتی جهانی کند. اما برای فهم ادبیات یک کشور نیاز است زبان آن سرزمین را درک کنیم و ‏این‌گونه است که نقش پراهمیت مترجمان موردتوجه قرار می‌گیرد. مترجمانی که باید تاریخ، فرهنگ و ادبیات یک کشور را به‌طور عمیق ‏درک کرده باشند تا بتوانند پای...
    به گزارش ایرنا، استاد حیدر عباسی از پرآوازه‌ترین سخن سرایان معاصر و از محافظان زبان و ادبیات ترکی آذربایجانی است؛ هنرمندی که در بیشتر حوزه‌های هنری صاحب سبک بوده و آثار زیادی از وی به چاپ رسیده است. استاد «باریشماز» در هنر شعر و شاعری به کمک خلاقیت خارقالعاده ای که دارد، از بدایع در حفظ ادبیات کهن بهره برده و توانسته در طول مدت فعالیت هنری خود بیش از ۴۰ کتاب نفیس به چاپ برساند. حضور مسئولان و دیدار آنها با هنرمندان یکی از کارهای ارزشمندی است که در طول چند سال اخیر از سوی مسئولان و متولیان فرهنگی صورت می‌گیرد. در این راستا و به مناسبت روز قلم، معاون سیاسی و اجتماعی فرماندار، رئیس اداره فرهنگ و ارشاد...
    به گزارش خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز، انتشارات مهنا ترکیه ترجمه ترکی کتاب «من او» نوشته رضا امیرخانی را منتشر کرد. این کتاب توسط احمت ادیگزل ترجمه شده و انتشار مهنا آن را چاپ و روانه بازار کرده است. بنا به گفته هاشمی‌نگاد مدیر انتشارات افق‌، انتشارات مهنا در تماسی خواستار خرید رایت کتاب و انتشار این کتاب به زبان ترکی استانبولی شده است. شورای گرنت وزارت ارشاد نیز حمایتی 1500 یورویی از این کتاب داشته است. «من او» پیش از این به زبان روسی نیز ترجمه شده است. بنیاد مطالعات اسلامی در روسیه با همکاری انتشارات وچه مسکو این کتاب را منتشر کرده است.هم‌چنین مرکز ترجمه حوزه هنری ترجمه عربی این کتاب را نیز منتشر کرده است. رضا امیرخانی «من او»...
    مشاور امور آموزشی سفارت ترکیه در ایران از درخواست رسمی این کشور برای تاسیس رشته زبان و ادبیات ترکی در دانشگاه تهران خبر داد. ۲۷ خرداد ۱۳۹۸ - ۱۲:۲۶ سیاسی نظرات - اخبار سیاسی - به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری تسنیم،‌ سفیر ترکیه در ایران با محمود نیلی احمد آبادی، رئیس دانشگاه تهران ملاقات کرد. طی این ملاقات سفیر ترکیه به صورت رسمی درخواست راه اندازی کرسی زبان و ادبیات ترکی استانبولی در دانشگاه تهران را به رئیس این دانشگاه  داد. به گفته مشاور امور آموزشی سفارت ترکیه در تهران این درخواست در مرحله بررسی بوده و سفارت ترکیه نیز برای نیل به این هدف به فعالیت خود ادامه خواهد داد.دعوت بسیج دانشجویی دانشگاه تهران از ظریفاولین کرسی زبان...
    به گزارش ایکنا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی «دویچه وله» آلمان؛ هم اکنون رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌ها و مدارس ترکیه تدریس می‌شود. در همین راستا پرفسور دریا اروس، سفیر ترکیه در ایران با محمود نیلی احمدآبادی، رئیس دانشگاه تهران ملاقات‌ کرده و به صورت رسمی درخواست کرده است که کرسی زبان و ادبیات ترکی در دانشگاه تهران دائر شود. به گفته حسن اکینجی، مشاور امور آموزشی سفارت ترکیه در ایران این درخواست در مرحله بررسی بوده و سفارت برای نیل به این هدف به فعالیت خود ادامه خواهد داد. گفتنی است اولین کرسی زبان و ادبیات فارسی در دانشکده زبان، تاریخ و جغرافیای دانشگاه آنکارا (پایتخت ترکیه) ایجاد شده است. این دانشکده در سال 1935 تأسیس...
    خبرگزاری آناتولی ترکیه به نقل از حسن اکینجی مشاور امور آموزشی سفارت ترکیه در ایران گزارش داده است که پروفسور دریا اروس، سفیر ترکیه در ایران با محمود نیلی احمدآبادی، رئیس دانشگاه تهران ملاقات‌ کرده و به صورت رسمی درخواست کرده است که کرسی زبان و ادبیات ترکی در دانشگاه تهران دایر شود. به گزارش دویچه وله، مشاور امور آموزشی سفارت ترکیه در تهران افزود: این درخواست ترکیه در مرحله بررسی بوده و سفارت برای نیل به این هدف به فعالیت خود ادامه خواهد داد.   زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌ها و مدارس ترکیه تدریس می‌شود.       
    تهران-ایرنا- در بازدید سفیر ترکیه از دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی درباره همکاری های مشترک علمی به خصوص در حوزه زبان شناسی تفاهم شد. به گزارش روز سه شنبه گروه دانشگاه ایرنا، نعمت الله ایرانزاده سرپرست دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی به تقویت روابط همه‌ جانبه بین دو کشور تأکید کرد.ایرانزاده همچنین با بیان اینکه دانشگاه‌ها در تعمیق روابط دوستانه دو کشور نقش اساسی دارند، گفت: دانشگاه علامه طباطبایی حاضر است در راستای توافق ‌نامه‌های دوجانبه با دانشگاه‌های ترکیه روابط علمی و فرهنگی و دانشگاهی را تقویت کند. در ادامه دریا اورس سفیر ترکیه گفت: دوستی و برادری ایران و ترکیه بیش از این نیاز به تعمیق روابط دوجانبه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، رمان‌های ترکی «مرغان شکسته بال» و «پایان» به عنوان نمادهایی از موج نوی ادبیات ترکیه دیروز جمعه ۱۳ اردیبهشت، با حضور پری اشتری مترجم این آثار در غرفه انتشارات فروزش در سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران رونمایی شدند. اشتری در این برنامه گفت: رمان «مرغان شکسته بال» و «پایان» از آخرین رمان‌های عایشه کولین هستند. کتاب «پایان» در بسته‌های کریسمس ۲۰۱۹ وارد بازار ترکیه شد و من طی یک ماه و نیم آن را ترجمه کردم. ویژگی اصلی این رمان اشاره به تاریخ معاصر ترکیه است که کاملاً زیرپوستی به آن پرداخته شده است. وی افزود: نویسنده این دو رمان به معنای واقعی یک وطن‌پرست است که به حال حاضر ترکیه پرداخته و در...
    به گزارش خبرنگار مهر، خبرگزاری آناتولی ترکیه در گزارشی به بررسی استقبال مردم ایران به ادبیات ترکیه در سال‌های اخیر پرداخته است. این گزارش در قالب گفتگو با ارسلان فصیحی و مژده الفت دو مترجم ایرانی که در زمینه ترجمه آثار ترکیه در ایران فعالیت زیادی داشته‌اند به دلایل توجه ایرانی‌ها به ادبیات ترکیه پرداخته است. فصیحی در گفتگوی خود با این خبرگزاری در این زمینه عنوان کرده است: برخی از ژانرهای ادبی محصول غرب و برخی محصول شرق هستند. داستان و رمان محصول کشورهای غربی هستند. ترکیه به دلیل نزدیکی جغرافیایی به غرب حدود ۳۰ الی ۴۰ سال زودتر از ایران به آن رسیده و در این زمینه به همان اندازه تجربه‌اش بیشتر است. به همین دلیل جایگاه بسیار...
    به گزارش  خبرنگار خبرگزاری برنا در آذربایجان شرقی، میررضا مجیدی در جمع خبرنگاران تعداد دانشجویان این دانشگاه در سال تحصیلی جاری را 23 هزار نفر عنوان کرد و گفت: بیش از 40 درصد از این دانشجویان در مقاطع کارشناسی ارشد و دکترا در حال تحصیل هستند. وی با اشاره به رویکرد جدید این دانشگاه در راستای جذب دانشجوی خارجی و توسعه ارتباطات بین المللی گفت: در حال حاضر 204 دانجشوی خارجی در این دانشگاه در حال تحصیل هستند. رییس دانشگاه تبریز، ادامه داد: ۵۲ درصد دانشجویان این دانشگاه را دختران و 48 درصد را پسران و تشکیل می دهند و ۳۰ درصد دانشجویان خوابگاهی هستند و غیر بومی محسوب می شوند. مجیدی، با اشاره به توسعه فعالیت های صنفی و...
    به گزارش ایکنا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ نشست «ادبیات پایداری و مقاومت» و آیین رونمایی از ترجمه «کتاب دا» به زبان ترکی استانبولی برگرفته از خاطرات سیده زهرا حسینی(بانوی ایرانی) از دوران دفاع مقدس در سی‌وهفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول و با همکاری مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد. در این مراسم، بختیار  اسدزاده، سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در استانبول، کوروش مقتدری، سرپرست وابستگی فرهنگی کشورمان در ارزروم، علی اصغر عزتی پاک، نویسنده ادبیات دفاع مقدس و جمعی از اهالی فرهنگ و ادبیات ترکیه حضور داشتند. مقتدری در سخنانی، گفت: ادبیات پایداری و مقاومت در ادبیات ایران از جایگاه خاصی...
    ترجمه ترکی کتاب «دا» که توسط انتشارات ترک زبان کوثر در ترکیه منتشر شده است، امروز در غرفه ایران در نمایشگاه استانبول رونمایی می‌شود. ۲۰ آبان ۱۳۹۷ - ۰۹:۵۶ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات به گزارش خبر نگار فر هنگی باشگاه خبرنگاران پویا ، غرفه جمهوری اسلامی ایران در سی و هفتمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول در سالن بین‌الملل این نمایشگاه  از امروز فعالیت خود را آغاز کرد. این غرفه به همت مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران و با مشارکت آژانس ادبی و ترجمه پل و همکاری نزدیک نمایندگی فرهنگی ایران در استانبول برای اجرای برنامه‌های زیر به مدت چهار روز فعالیت خواهد داشت: 1-نمایش و معرفی  بیش از 300 عنوان از آثار ایرانی و اسلامی متعلق به بیش از...
    ایران اکونومیست - به گزارش ایران اکونومیست؛ سید محمدحسین بهجت تبریزی (1285تا 27 شهریور 1367) متخلص به شهریار شاعر مطرح معاصر در سرودن انواع گونه‌‌های شعر فارسی تبحر داشت. اما بیشتر از دیگر گونه‌‌ها در غزل شهره بود و از جمله غزل‌‌های معروف او می‌‌توان به «علی ای همای رحمت» و «آمدی جانم به قربانت» اشاره کرد.وی که سرودن شعر را بر اساس بعضی تذکره‌ها از سنین کودکی آغاز کرد، در جوانی و بعد از تامل در آثار شعرای متاخر به ویژه حافظ، فراز و فرودهای زندگی و رفت و آمد در محافل شعری و آشنایی با بسیاری شاعران معاصر هم روزگار خود؛ از جمله نیما یوشیج و امیری فیروزکوهی به مهارتی دست یافت و غزل‌هایی سرود که از قله‌های...
    جشن امضاء و مراسم رونمایی از کتاب«دیل بیلگیسی» نوشته حسن رفیعی عصر دیروز ۲۸ مرداد در فرهنگسرای امام خمینی(ره) زنجان برگزار شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از زنجان، جشن امضاء و مراسم رونمایی از کتاب «دیل بیلگیسی» به همت انجمن ادبی اشراق و با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان زنجان و با حضور جمعی از علاقمندان به زبان و ادبیات ترکی در فرهنگسرای امام خمینی(ره) زنجان برگزار شد.   در این مراسم کریمی به عنوان سخنران مراسم به شرح گوشه ای از تاریخ و ادبیات ترکان ایران و منطقه پرداخت و بیانی به عنوان دومین سخنران درباره انواع زبان و دسته بندی آن ها سخن گفت و در ادامه به کتاب مذکور اشاره ای...
    به گزارش ایلنا، پیام تسلیت مهدی قزلی بدین شرح است: نام اصغر فردی با شهریار گره خورده است و آن مرحوم همنشین و همراه استاد شهریار بخصوص در دهه آخر زندگی آن استاد فرزانه بود. صدای شهریار که برایمان به یادگار مانده است، محصول ذکاوت اوست. با وجود اینکه عمرش را صرف دیده شدن استاد کرد، اما اشعار به جای مانده از مرحوم فردی، نشان از شاعری صاحب ذوق دارد. درگذشت استاد اصغر فردی را به خانواده او، جامعه فرهنگ و هنر ایران و بخصوص آذربایجان عزیز تسلیت عرض می‌کنم. روحش شاد اصغر فردی، شاگرد استاد شهریار و پژوهشگر  ادبیات فارسی و ترکی، شب گذشته و در سن 55 سالگی بر اثر ایست قلبی درگذشت. سال گذشته در اختتامیه...
    به گزارش ایلنا، قدیر گلکاریان در مراسم افتتاحیه کنگره عرفان در کلام مولانا در دانشگاه محقق اردبیلی گفت: با توجه به اهمیت گسترش مناسبات و توسعه روابط فرهنگی و علمی بین دانشگاهی و لزوم بسترسازی دیپلماسی فرهنگی که در راستای شناخت هر چه بیشتر تمدن ها و زمینه های مشترکات فرهنگی انجام می گیرد، از سال 2015 تفاهمنامه مشترک همکاری های علمی- فرهنگی میان دانشگاه محقق اردبیلی و خاور نزدیک قبرس منعقد شد  تا همایش ها، کنگره ها و جشنواره های مشترک برگزار شود. دکتر قدیر گلکاریان افزود: در نخستین همکاری بین المللی، کنگره بین المللی دیدگاه عرفانی حافظ شیرازی و یونس امره به میزبانی دانشگاه خاور نزدیک قبرس در سال 2016 برگزار شد و کنگره عرفان در کلام مولانا هم...
    خبرگزاري آريا- آثار شيخ فريدالدين عطّار تأثيرهاي فراواني بر ادبيات ايران، بر فرهنگ ملل ديگر نيز تأثيراتي داشته است. جاهد ظريف اوغلي ملک ديکمن استاد دانشگاه سليمان ديمرال ترکيه د اظهارکرد:شيخ فريدالدين عطّار نيشابوري، يکي از شعراي متصوف مشهور ايران هست. آثار شيخ فريدالدين عطّار تأثيرهاي فراواني بر ادبيات ايران، بر فرهنگ ملل ديگر نيز تأثيراتي داشته است. منطق الطير يکي از آثار فريدن الدين عطّار است که محتوي حکايات نغز ومتداخل با لسان ساده تصوفي مي باشد. عطّار، در اين حکايت راهپيمايي مرغان در راه سير و سلوک عشق و طي مراحل آنها با هفت وادي صعب العبور و رسيدن آن ها به فنا في الله را از زبان پرنده گان بيان داشته است. منطق الطير بار اول...
    نماینده ولی فقیه در آذربایجان شرقی گفت: تاریخ مثنوی سرایی، ادبیات ترکی را با نام نظامی گنجوی پیوند زده‌ است‌. ۲۱ اسفند ۱۳۹۶ - ۲۱:۰۸ استانها آذربایجان شرقی نظرات به گزارش خبرگزاری تسنیم از تبریز، حجت‌الاسلام والمسلمین سیدمحمدعلی آل هاشم در کنگره بین المللی حکیم نظامی گنجوی که عصر امروز در تالار معلم تبریز برگزار شد اظهار داشت: نظامی را بی شک باید در شمار شاعران برجسته شعر فارسی و از استادان مسلم این زبان دانست و به جرات می‌توان گفت که نظامی در سرودن لحظه‌های شادکامی بی همتاست، زبانش شیرین، واژگانی نرم و لطیف و گفتارش دلنشین است. وی افزود: شاعر بزرگی که به اخلاق پایبند بود و هیچ گاه عریان و بی پرده سخن نگفته است، در...
    نشست داستان کوتاه معاصر ترکیه با حضور نجیب توسون، نعیمه ارکوان و اسماعیل اوزن از ترکیه و محمد کشاورز و بهناز علیپور گسکری داستان‌نویسان ایرانی، عصر با همکاری موسسه‌ی یونس امره و ماهنامه داستان همشهری در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. ایران آنلاین /نجیب توسون نویسنده و منتقد ادبی که کتاب‌های متعددی از جمله نظریه داستان‌نویسی معاصر، داستان‌نویسی امروز ترکیه و دو مجموعه داستان کوتاه منتشر کرده، اولین نویسنده‌ای بود که در مورد ادبیات صحبت کرد. او صحبتش را با آثار کهن ایرانی از جمله آثار سعدی و شاهنامه‌ی فردوسی آغاز کرد و به غنی بودن ادبیات کهن ایران اشاره داشت. توسون با اشاره به ناشناخته بودن نویسندگان معاصر ایرانی در بین ترک‌ها گفت: اگر آثار داستان‌نویسان...
    جمعی از نویسندگان ترکیه در نشستی ادبی در تهران از ترجمه نشدن ادبیات معاصر ایران به زبان ترکی انتقاد و خواستار مراودات فرهنگی بیشتری با اهل قلم در ایران شدند. آفتاب‌‌نیوز : نشست داستان کوتاه معاصر ترکیه با حضور نجیب توسون، نعیمه ارکوان و اسماعیل اوزن از ترکیه و محمد کشاورز و بهناز علیپور گسکری، داستان‌نویسان ایرانی، با همکاری موسسه‌ یونس امره و ماهنامه داستان همشهری در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد.نجیب توسون نویسنده و منتقد ادبی که کتاب‌های متعددی از جمله «نظریه داستان‌نویسی معاصر»، «داستان‌نویسی امروز ترکیه» و دو مجموعه داستان کوتاه منتشر کرده است، اولین نویسنده‌ای بود که در مورد ادبیات صحبت کرد. او صحبتش را با آثار کهن ایرانی از جمله آثار سعدی و شاهنامه‌ فردوسی...
    استان‌ها > آذربایجان شرقی - رئیس دانشگاه تبریز با اشاره به پذیرش دانشجویان رشته زبان و ادبیات ترکی برای دومین سال متوالی، گفت: در رشته زبان و ادبیات ترکی سال گذشته 20 نفر داشتیم که امسال با افزایش قابل توجهی به 60 نفر رسیده است. به گزارش خبرآنلاین از تبریز، محمدرضا پورمحمدی،  در جمع خبرنگاران اذعان داشت: برخلاف مشکلاتی که برخی تصور می کنند از قبال تدریس زبان ترکی آذری پیش می آید، مطلقا درست نبود و در مهرماه سال آینده هم در رشته ترکی استانبولی پذیرش دانشجو خواهیم داشت.وی با اشاره هفتادمین سالروز تاسیس دانشگاه تبریز گفت: دانشگاه تبریز در ادامه دانشگاه ربع رشیدی است که 700 سال پیش فعال بوده است.محمدپور دانشگاه تبریز را یکی از موفق ترین...
    رئیس دانشگاه تبریز از تحصیل و پذیرش دانشجویان رشته زبان و ادبیات ترکی برای دومین سال پیاپی خبر داد و گفت: سال آینده سومین سال پذیرش است که بر اساس قانون اساسی در تدریس این رشته مشکلی نداریم، سال گذشته ۲۰ نفر و امسال ۵۰ تا ۶۰ دانشجو داریم. ۱۲ اسفند ۱۳۹۶ - ۱۲:۵۳ استانها آذربایجان شرقی نظرات به گزارش خبرگزاری تسنیم از تبریز، محمدرضا پورمحمدی در نشست خبری تشریح دستاوردهای آموزشی و پژوهشی دانشگاه تبریز، با اشاره به هفتادمین سال تاسیس دانشگاه تبریز اظهار داشت: دانشگاه تبریز در امتداد دانشگاه «رَبع رشیدی» است که از 700 سال پیش آغاز به کار کرده است، زمانی که هیچ دانشگاهی در دنیا فعالیت نداشت. وی با بیان اینکه تبریز، علامه‌ها، ستارخان‌ها، شهریارها و...
    نمایشگاه کتاب ترکی-فارسی در دانشگاه شهیدمدنی آذربایجان افتتاح شد. به گزارش ایسنا٬ منطقه آذربایجان شرقی٬ به همت کانون فرهنگ واندیشه باهمکاری کانون شعروادب دانشگاه شهید مدنی آذربایجان٬ نمایشگاه کتاب ترکی - فارسی  به مناسبت روز جهانی زبان مادری  دایر شده است.  این نمایشگاه  از شنبه پنجم اسفند تا  چهارشنبه نهم اسفند ماه جاری در محل نمایشگاه‌های دانشگاه شهید مدنی آذربایجان واقع در دانشکده ادبیات میزبان بازدیدکنندگان است. کتب ارائه شده در این نمایشگاه به دو زبان ترکی و فارسی و در موضوعات تاریخ، ادبیات داستانی‌، شعر، ادبیات کودک، زبانشناسی،علوم اجتماعی،فلسفه و روان‌شناسی هستند. در این نمایشگاه کتاب ها با تخفیف ۱۵ درصدی به فروش می‌ رسد. انتهای پیام انتهای پیام
    به گزارش ایسکانیوز از بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، مهدی قزلی دبیر اجرایی جشنواره با اشاره به پیشینه نشر شعر ترکی در ایران گفت: قبل از انقلاب انتشار عمومی آثار ترکی ممنوع بوده و ما حالا در آستانه چهلمین سالگرد انقلاب اسلامی منقطی می‌دانیم مروری بر آثار تولیدشده ادبی ترکی در دهه اخیر داشته باشیم. دبیر دوازدهمین جشنواره شعر فجر یادآور شد: تبریز و آذربایجان در شعر فارسی و ترکی جایگاه ویژه‌ای دارند و مهد ادبیات ترکی در بین کشورهای ترک زبان را باید ایران دانست. به همین دلیل در این دوره بخش ویژه‌ای به عنوان بخش ادبیات ترکی ایران خواهیم داشت که حدود ۲۰۰ اثر مورد بررسی و داوری قرار می‌گیرد. قزلی با اشاره به اجرای برنامه شب...
    دانشجویان دانشگاه شهید مدنی آذربایجان با برگزاری تجمعی نسبت به عدم ارایه‌ی واحد درسی زبان وادبیات ترکی اعتراض کردند. به گزارش ایسنا٬ منطقه آذربایجان شرقی، باتوجه به ارایه‌ی واحد درسی زبان و ادبیات ترکی در دانشگاه‌های هم جوار به صورت اختیاری، دانشجویان دانشگاه شهیدمدنی آذربایجان پیرو این مطالبه‌ی خود امروز (دوشنبه 23 بهمن) در محل این دانشگاه تجمع کردند. دبیر شورای صنفی دانشجویان دانشگاه شهید مدنی اظهار کرد: شورای صنفی به عنوان نماینده‌ی قانونی به دلیل درخواست مکرر دانشجویان از سه ماه پیش نامه‌ای رسمی مبنی بر «ارائه‌ی دو واحد درسی زبان و ادبیات ترکی» به مسئولان مربوطه ارسال کرده که تاکنون پاسخی به این نامه داده نشده است. این درحالی است که درس زبان ترکی در...
    استاد دانشگاه تهران ضمن انتقاد از رویه ایجاد شده درباره بررسی آثار کلاسیک فارسی می‌نویسد: آیا نظریّه‌پردازی‌های پرطمطراق در بارۀ مولوی و حافظ و...خیلی ساده‌تر و بی‌دروپیکرتر از نگارش یک مقالۀ جدّی در مورد کسانی چون شکسپیر است؟ ۱۸ بهمن ۱۳۹۶ - ۰۹:۵۸ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، در سال‌های اخیر تلاش برای بررسی آثار کلاسیک فارسی بر اساس نظریه‌های ادبی مطرح شده در جهان رونق مضاعف گرفته است. با وجود آنکه تعدادی از کارشناسان و اساتید صاحب‌نظر ادبیات فارسی بر این باورند که سنجیدن و بررسی آثار ادبیات فارسی در ظرف نظریه‌های ادبی غربی چندان پاسخگو نیست و گاه غیر ممکن می‌نماید، اما این جریان همچنان در فضای علمی کشور به...
    به گزارش خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز، ادبیات ترکیه در سالهای اخیر رشد روزافزونی نسبت به سایر کشورهای خاورمیانه داشته است. نویسندگان بسیاری چون اورهان پاموک، الیف شافاک، اورهان ولی، ناظم حکمت و ... در این خطه سر برآورده اند که در ایران و سایر کشورها آثارشان مورد استقبال قرار گرفته است. در این رابطه سلسله نشست های دیدار با مترجمین ترکی استانبولی به فارسی به همت موسسه فرهنگی یونس امره با حضور مژده الفت (مترجم)، مائده مرتضوی (منتقد)، کاوه فضلی خلف (منتقد) در خانه فرهنگ رایزن برگزار می شود. براساس این گزارش، در این نشست کتاب‌های ترجمه مجموعه داستان «طرز تهیه‌ی تنهایی در آشپزخانه‌ی عشق» اثر یکتا کوپان، رمان «چایخانه‌ی خانوادگی» و همچنین رمان «زنی با موهای قرمز» نوشته اورهان پاموک،...
    رویداد۲۴-اولین نشست از جلسات دیدار با مترجمان ترکی استانبولی به فارسی در خانه فرهنگ رایزن برگزار می‌شود.، این جلسات به منظور معرفی مترجمان ترکی استانبولی به فارسی و نقدوبررسی ترجمه ایشان از آثار ادبیات ترکیه برگزار می‌شود. مهمان اولین نشست این جلسات، مژده الفت است که کتاب‌هایی مانند «زنی با موهای قرمز» نوشته اورهان پاموک، «چایخانه خانوادگی» و « طرز تهیه تنهایی در آشپزخانه عشق» نوشته یکتا کوپان از جمله ترجمه‌های او از ادبیات ترکیه است. در این نشست مائده مرتضوی، نویسنده و مترجم و کاوه فضلی‌خلف، مترجم و از مدرسان موسسه یونس امره در تهران حضور دارند و به بحث درباره وضعیت ترجمه آثار ادبیات ترکیه در ایران خواهند پرداخت. این نشست، چهارشنبه 18 بهمن 1396 از ساعت 16...
    به گزارش ایسکانیوز از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دیوان فارسی عارف چلبی توسط ویس دیرمنچای، استاد زبان و ادبیات فارسی و رییس دانشکده ادبیات دانشگاه ارزروم با همکاری وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارزروم در 423 صفحه فارسی ـ ترکی از سوی انتشارات فرهنگستان زبان و ادبیات ترکی ترجمه و منتشر شد. نگارنده در مقدمه این کتاب به منظور معرفی عارف چلبی به بیان مطالبی چون اخلاف مولانا، مقام چلبی و چلبیان بعد از مولانا، تولد و کودکی عارف چلبی، آثار و کتاب‌شناسی عارف، چرا عارف چلبی به سلطانیه آمد، و سیاحت‌های عارف چلبی می‌پردازد. اولو عارف چلبی، عارف و شاعر غزل و رباعی سرای قرن هفتم و هشتم هجری و نوه مولانا جلال‌الدین است. در فاصله بسیار...
    فرشبافیان از چاپ کتاب رسم‌‌الخط معیار نوشته‌‌های آذری در روزهای آتی خبر داد و گفت: به مرور زمان کتب زبان ترکی آذری، متون عرفانی ترکی آذری، متون نظم ترکی آذری، متون نثر، ادبیات مرثیه و ادبیات انقلاب اسلامی در آذربایجان به چاپ می‌‌رسند. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ احمد فرشبافیان در گفت‌‌وگو با آناج با بیان اینکه رشته زبان و ادبیات ترکی آذری در تیر ماه سال 95 توسط وزارت علوم اعلام و در شهریور ماه همان سال 42 نفر دانشجو به دانشگاه تبریز معرفی شدند، ابراز داشت: از این 42 نفر، تنها 31 نفر آمدند و ثبت‌‌نام کردند و در نهایت از این تعداد هم 27 نفر باقی ماندند چون بعضی‌‌ها یا مدارک لازم را نداشتند...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از زنجان؛ اوجاقلو دبیر انجمن ادبی اشراق زنجان گفت: شروع کلاس های زبان و ادبیات ترکی از روز سه‌شنبه سوم بهمن آغاز شده و چهار کلاس از سوی این انجمن در طول هفته برگزار می‌شود.وی افزود: شنبه‌ها از ساعت ٥ عصر، کارگاه تئوری داستان (زنگین یاز) تشکیل می‌شود، و سه‌شنبه‌ها نیز ساعت ٤ عصر کلاس دستور زبان ترکی و متن‌خوانی (پایه و مقدماتی) دایر می‌شود.اوجاقلو خاطرنشان کرد: شرکت در کلاس‌ها را برای عموم آزاد و رایگان است.   انتهای پیام/ ج برگزاری کلاس های ترکی در زنجان  
    یکی از نویسندگان بزرگ ایران که آثارش در ترکیه ناشناخته است غلامحسین ساعدی است. نویسنده‌ای که به تازگی و بعد از گذشت 32 سال از مرگش آثارش به زبان ترکی استانبولی ترجمه شده است. مرتضی هاشمی ایران آنلاین /دو کتاب «عزاداران بیل»و«توپ» اخیراً با ترجمه مقبوله آراس و فرهاد عیوضی زوج ایرانی– ترکیه‌ای به ترکی استانبولی ترجمه شده است. مقبوله آراس دانش‌آموخته زبان و ادبیات ترکی است و بعد از یادگیری زبان فارسی آثاری از نویسنده‌های ایرانی را به ترکی استانبولی ترجمه کرده است. ترجمه او از اشعار فروغ فرخزاد درترکیه با استقبال مخاطبان مواجه شده و به چاپ یازدهم رسیده است. فرهاد عیوضی هنرمند و مستندساز ایرانی مقیم ترکیه هم با علاقه‌ای که به زندگی و آثار...
    مدرس زبان ترکی آذربایجانی دانشگاه ارومیه گفت: استقبال دانشجویان از درس زبان ترکی بسیار فوق العاده است . به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا به نقل از نسل برهان، مصاحبه ی اختصاصی خبرنگار نسل برهان با اسماعیل مددی، مدرس زبان ترکی آذربایجانی دانشگاه ارومیه صبح امروز برگزار شد که به شرح زیر است. کمی درباره وضعیت رشته ترکی استانبولی و دانشجویان آن در دانشگاه اورمیه توضیح بدهید؟ نزدیک به ۳ سال است که در دانشکده ادبیات دانشگاه اورمیه، کارشناسی رشته ادبیات و زبان تورکی استانبولی ایجاده شده که برای سواد علمی این شهر موفقیت بسیار بزرگی است  و در ایران فقط در دانشگاه علامه طباطبائی رشته ادبیات و زبان تورکی استانبولی وجود داشت که چند سال...
    سمیه گل‌محمدی: طی ماه های اخیر تنوع تولید فیلم های کوتاه و بلند و نیز اجرای نمایشهای مختلف به زبان ترکی با استقبال بی نظیر مخاطبان مواجه شده است. شاید تا دیروز تصور اینکه فیلم یا نمایشی به زبان ترکی تولید و در جشنواره های بسیار مهم داخلی و بین المللی چون فجر و سوره و ... دیده شوند امری غیرممکن می نمود اما در سایه تلاش هنرمندان سینما و تئاتر تبریز، هنرمندان این خطه با عبور از دیوارهای بلند مشکلات، کسب جوایز بین المللی را هدف قرار داده اند. روند رو به رشد کمی و کیفی آثار بومی در حوزه سینما و تئاتر جایگاه این آثار را در میان مردم و مسئولان ارتقا داده و با بالا بردن انتظارات،...
    محمدرضا ترکی طی حکمی از سوی فاضل نظری، معاون هنری و رئیس جشنواره‌های حوزه هنری، به عنوان دبیر هنری «هفتمین جشنواره بین‌المللی شعر انقلاب» منصوب شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو؛ حکم انتصاب دکتر ترکی به سمت معاونت هنری «هفتمین جشنواره بین‌المللی شعر انقلاب» به شرح زیر است:جناب آقای دکتر محمدرضا ترکینظر به شایستگی‌های ممتاز علمی و ادبی و نقش برجسته و جایگاه ویژه جناب‌عالی در سپهر شعر انقلاب اسلامی، به موجب این حکم به عنوان دبیر هنری «هفتمین جشنواره بین‌المللی شعر انقلاب» منصوب می‌شوید.شعر انقلاب به تعبیر رهبر ادیب و فرزانه انقلاب، شعری است در خدمت عدالت و انسانیت، وحدت و رفعت ملی و پیشرفت همه جانبه «انسان‌سازی» به معنای واقعی کلمه.شعر فارسی امروز سنگری برای دفاع از...
    صراط: فارس نوشت: عادت خبرنگار جماعت سوال پرسیدن است و زیرسوال بردن! حال اگر طرف مصاحبه اهل چالش باشد و مباحثه، نتیجه‌اش بیان حرف دل مردم است بی‌چک و چانه!با احمد علیرضا بیگی، چهره خبرساز و رسانه‌ای این روزهای استان آذربایجان‌شرقی هم مصاحبه‌ای از این دست داشتیم و طبق روال کار خبرنگاری هر چه می‌گفت ما برعکسش را ‌می‌گفتیم! از حادثه قطار تبریز- مشهد پرسیدیم، به فرهنگستان زبان و ادبیات ترکی رسیدیم و از معدن مس سونگون سر درآوردیم، یادی از زلزله جانسوز آذربایجان هم کردیم و صحبت ما به آرزوی ناتمام یک استاندار آذربایجانی ختم شد. در ادامه این مصاحبه را می‌خوانیم... خروجی عملکرد مجمع نمایندگان آذربایجان‌شرقی چندان مطلوب نیست به عنوان پرسش اول از اوضاع و احوال مجمع...
    در حالی که سالانه بالغ بر ۱۰۰۰ نفر از دانشجویان ترکیه در دانشگاه‌های این کشور زبان فارسی را برای ادامه تحصیل بر می‌گزینند، اساتید زبان فارسی در این کشور تسلط کافی ندارند،‌ در نتیجه از زبان واسط ترکی برای آموزش استفاده می‌کنند. به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا،‌ کشور ترکیه به واسطه پیوند تاریخی و فرهنگی دیرین با ایران و اشتراک دینی مردم دو کشور و نیز ارتباطات اقتصادی و گردشگری گسترده، در عرصه گسترش زبان و ادبیات فارسی، دارای جایگاه منحصر به فردی است. اهمیت زبان فارسی در دوره‌های تاریخی این کشور به خصوص دوران عثمانی، باعث پرورش گروه بی­‌شماری از شاعران و سخنوران پارسی‌گوی در متصرفات آسیایی و اروپائیی امپراطوری عثمانی شد که بیش از پانصد سال...
    رئیس موسسه‎ی تحقیقاتی قفقاز، آناتولی و آسیای میانه از برگزاری سومین جشنواره‎ی بین‌المللی نشان فرهنگی شهریار همزمان با سالروز وفات وی در 27 شهریور ماه خبر داد.    به گزارش ایسنا، منطقه آذربایجان‎شرقی، احمد فرشبافیان، در نشست خبری موسسه‎ی تحقیقاتی قفقاز، آناتولی و آسیای میانه گفت: جشنواره‎ی نشان فرهنگی شهریار از برنامه‎های بین‎المللی اجرا شده توسط موسسه‎ی تخقیقاتی قفقاز، آناتولی و آسیای میانه بود که امسال نیز همزمان با روز وفات استاد شهریار در 27 شهریور، سومین دوره‎ی آن برگزار خواهد شد و از چهره‎های برجسته و بین‎المللی که در راستای شناساندن ادبیات و فرهنگ ایران تلاش کرده‎اند نیز قدردانی می‎شود. وی با ارائه‎ی گزارشی از عملکرد موسسه‎ی تحقیقاتی قفقاز، آناتولی و آسیای میانه افزود: این موسسه به عنوان محلی...
    به گزارش ایرنا، احمد فرشبافیان روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگاران افزود: این جشنواره با حضور 2 دانشمند از گرجستان و یک دانشمند از هر کدام از کشورهای جمهوری آذربایجان، ترکیه، عراق و ایران برگزار و از آنان تجلیل می شود.وی با بیان اینکه در 2 دوره قبلی این جشنواره از دانشمندان این کشورها تحلیل شده است، اظهار کرد: در این جشنواره شخصیت های برجسته علمی این کشورها که در حوزه تمدنی، فرهنگی و ادبیات مشترک ایران و این کشورها کار کرده اند، شناسایی و با عنوان مدال فرهنگی شهریار از آنان تجلیل می شود.رئیس موسسه مطالعاتی و تحقیقاتی قانا از برگزاری سومین همایش پاسداشت ادبیات عاشورایی آذربایجان در تبریز خبر داد و یادآوری کرد: این همایش به...
    در ادامه در گزیده ای از این گفت وگو می خوانیم: پروفسورنعمت ییلدریم در سال 1963 در ارزروم به دنیا آمد. پس از اتمام تحصیلات دوره دبیرستان در ارزروم، وارد دانشکده ادبیات دانشگاه آتاتورک شد و به دریافت درجه لیسانس (1988) و فوق‌لیسانس زبان و ادبیات فارسی (1992) نائل آمد. در سال2006 پروفسور زبان و ادبیات فارسی شد. فعلا در دانشگاه آتاتورک عضو هیات علمی و در عین حال مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی می باشد. هم اکنون نیز سردبیری و مدیرمسئولی نشریه نسیم شرق را برعهده دارد.پروفسور ییلدریم علاوه بر بیش از 45 مقاله در زمینه ادبیات فارسی کتب زیر را نیز در این حوزه منتشر کرده است:1.دستور زبان فارسی (چاپ هفتم ) 2. جمله بندی فارسی (آنکارا...
    در ادامه این گزارش می خوانیم: قبلاً این شبیه یک رؤیا بود؛ کسی فکرش را نمی‌کرد روزی زبان کردی و ترکی در مدارس و دانشگاه‌های ایران تدریس شود. چهار سال پیش در همین روزها بود که حسن روحانی در شعارهای انتخاباتی‌اش تأکید کرد که این حق مسلم اقوام ایرانی است که زبان بومی آنها در دانشگاه و مدارس تدریس شود و همه مردم ایران باید احساس کنند که حقوق شهروندی واحدی دارند. البته این موضوع فقط در قالب شعار انتخاباتی نبود. او وقتی بر صندلی ریاست جمهوری پاستور تکیه زد توجه به قومیت‌ها را جزو نخستین برنامه‌های اجرایی‌اش عنوان کرد. او در سفر استانی که به کردستان داشت این قول را به مردم کردستان داد تا رشته‌های زبان و ادبیات...
    کلاس‌های آموزش زبان و ادبیات ترکی فصل زمستان در فرهنگسرای امام خمینی(ره) زنجان، آغاز به کار کرد.
    تهران- ایرنا- برنده ترکیه ای جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی، نقش زبان و ادبیات فارسی بر فرهنگ و ادبیات ترک را برجسته خواند.
    تدریس زبان و ادبیات ترکی در دانشگاه مراغه
    مركز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری با همكاری موسسۀ یونس امره نشست پژوهشی «مقتل حسینی در ادبیات تركی، فارسی و عربی» را برگزار می‌كند.
    نشست پژوهشی «مقتل حسینی در ادبیات تركی، فارسی و عربی» آبان ماه در حوزه هنری برگزار می‌شود.
    موسسه یونس امره با همکاری حوزه هنری مرکز آفرینش‌های ادبی نشست پژوهشی «مقتل حسینی در ادبیات تركی، فارسی و عربی» را برگزار می‌کند.
    خبرگزاری شبستان:کتاب «ادبیات انقلاب اسلامی» زیر نظر«محمد رضا ترکی» را انتشارات«سمت» چاپ و روانه بازار نشرکرده است.
    دبیر انجمن فرهنگی، ادبی اشراق زنجان از آغاز کلاس‌های پاییزه زبان و ادبیات ترکی در زنجان خبر داد.
    ایجاد رشته زبان و ادبیات ترکی در دانشگاه تبریز، یکی از وعده های انتخاباتی دکتر روحانی، رئیس جمهوری اسلامی ایران بود که با پذیرش دانشجو از امسال این وعده وی...
    مسئول واحد آفرینش های ادبی حوزه هنری آذربایجان غربی گفت: در دوران شوروی ادبیات عاشورایی و آیینی در کشور شیعی آذربایجان زنده بود و دین و مذهب را نگه داشت...
    کارگاه‌ آموزش زبان و ادبیات ترکی آذربایجانی به همت کانون فرهنگی شهریار و با همکاری نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری دانشگاه محقق اردبیلی در نیمسال اول سالتحصیلی در دانشگاه محقق...
    اردبیل- ایرنا- نماینده مردم اردبیل ، نیر ، نمین و سرعین در مجلس گفت: رشته ادبیات غنی ترکی آذری در دانشگاهها باید توسعه یافته و به آن توجه...
    آغاز تحصیل در رشته ادبیات ترکی در دانشگاه تبریز
    رئیس گروه زبان و ادبیات ترکی دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز از آغاز به تحصیل دانشجویان نخستین دوره این رشته در این دانشگاه خبر داد. احمد فرشبافیان روز چهارشنبه، اظهار کرد:...
    رئیس گروه زبان و ادبیات ترکی دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز از آغاز به تحصیل دانشجویان نخستین دوره این رشته در این دانشگاه خبر داد.
    رئیس گروه زبان و ادبیات ترکی دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز از آغاز به تحصیل دانشجویان نخستین دوره این رشته در این دانشگاه خبر داد.
    آغاز به تحصیل دانشجویان رشته ادبیات ترکی