Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-27@11:08:54 GMT
۸۷ نتیجه - (۰.۰۱۶ ثانیه)

جدیدترین‌های «ناشران آژانس ادبی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نشست خبری آغاز به کار صدور مجوز کارگزاری‌های ادبی پیش از ظهر امروز دوشنبه ۱۴ اسفند در ساختمان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد. یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در رابطه با این طرح جدید گفت: کارگزاری یا آژانس‌های ادبی از حلقه‌های مهم حوزه نشر در کشور‌های مختلف دنیاست که در کشور ما تعریف حقوقی مشخصی برای آن وجود نداشت. برخی تحت این عنوان فعالیت می‌کردند و عمده فعالیت‌شان هم حضور در رویداد‌های خارجی بود و کار اصلی‌شان متصل کردن نشر ایران به بازار‌های خارجی یا ایجاد ارتباط بین ناشران یا نویسندگان خارجی با نویسندگان داخلی بود. قابلیتی که کارگزاران ادبی در سراسر...
    مجید جعفری‌اقدم درباره هشتمین فلوشیپ ناشران جهان که در استانبول برگزار شد، به خبرنگار کتاب ایرنا گفت: این دوره زمان برگزاری فلوشیپ به دلیل وقوع زلزله در ترکیه از اسفند پارسال به نیمه دوم خرداد منتقل شده است، محل برگزاری این فلوشیپ تا سه سال گذشته در سالن کنفرانس هتل «جواهیر» در «شیشلی» بود، اما امسال در کتابخانه «رامی» در حاشیه شهر برگزار شد. فلوشیپ یک برنامه حمایتی توسط نمایشگاه‌های کتاب برای ناشران، نویسندگان، تصویرگران و غیره است تا با هزینه مسوولان برگزاری نمایشگاه در آن رویداد شرکت کنند. مدیر آژانس ادبی پل با بیان اینکه قرار بود از ایران سه ناشر در این برنامه فرهنگی شرکت کنند، ادامه‌داد: مدیران نشرهای هزاره ققنوس از تهران و برکت از مشهد در...
    مجید جعفری‌اقدم درباره سی‌ودومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب ابوظبی که از ۱ خرداد شروع و تا ۸ خرداد ادامه خواهد داشت، به خبرنگار کتاب ایرنا گفت: این نمایشگاه از جمله نمایشگاه‌های معتبر جهان عرب در حوزه مبادلات حق رایت است. بیش از هزار ناشر از ۸۵ کشور عرب و غیرعرب در نمایشگاه امسال حضور دارند. مدیر آژانس ادبی پل با بیان اینکه کشور ترکیه به عنوان مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه ابوظبی به این نمایشگاه دعوت شده است، ادامه داد: مسئولان کشور ترکیه با برنامه‌های حساب شده و موثر در نمایشگاه حضور دارد. بیش از ۲۰ ناشر ترک در غرفه تجمیعی ترکیه آثار خود را برای فروش رایت ارائه می‌کنند. ترکیه هر روز ده‌ها برنامه برای معرفی قابلیت‌های بازار...
    مدیر آژانس ادبی پل از برگزاری فلوشیپ قاهره با حضور بیش از ۸۷۰ ناشر و آژانس ادبی و دعوت از ایران برای حضور در این رویداد فرهنگی خبر داد. - اخبار فرهنگی - مجید جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی پل، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از حضور این آژانس در فلوشیپ قاهره خبر داد و گفت: پیرو درخواست اتحادیه ناشران مصر از ما،‌ 8 تا 11 بهمن در این فلوشیپ حضور یافته و به معرفی نشر ایران خواهیم پرداخت.وی ادامه داد:‌ فلوشیپ قاهره با حضور بیش از 870 ناشر و آژانس ادبی از کشورهای عربی و اروپایی به مدت چهار روز قبل از برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب قاهره برگزار خواهد شد.جعفری‌اقدم تصریح کرد‌: هر ساله چند ناشر و آژانس...
    ایران با آژانس ادبی و ترجمه پل برای نخستین بار در فلوشیپ قاهره حضور خواهد داشت. به گزارش خبرنگار کتاب ایران اکونومیست، پیرو دعوت  اتحادیه ناشران کشور مصر آژانس ادبی و ترجمه پل در فلوشیپ قاهره، با عنوان برنامه حرفه‌ای، از ۸ تا ۱۱ بهمن شرکت می‌کند. امسال این برنامه با شرکت ۸۷۰ ناشر و آژانس ادبی از کشورهای عربی و دیگر کشورهای خارجی به مدت چهار روز قبل  آغاز به کار نمایشگاه بین‌المللی کتاب قاهره برگزار خواهدشد. همه ساله چند ناشر و آژانس ادبی با دعوت و هزینه موسسه مجری این برنامه در این رویداد شرکت می‌کنند. برای نخستین بار این رویداد در ششمین دوره برگزاری‌اش از ایران نیز مدعو دارد و آژانس ادبی پل برای دیدار و ملاقات...
    به گفته مدیر آژانس ادبی پل، کنفرانس شارجه برای حمایت از ناشران شرکت کننده در ترجمه و نشر آثار از زبان عربی به دیگر زبان‌ها یا از دیگر زبان‌ها به زبان عربی مبلغ ۳۰۰ هزار دلار اختصاص داده بود. مجید جعفری‌اقدم با اشاره به برگزاری دوازدهمین دوره کنفرانس بین‌المللی ناشران در شارجه در این خصوص به خبرنگار ایران اکونومیست توضیح داد: دوازدهمین  دوره کنفرانس بین‌المللی ناشران در شارجه با حضور صدها ناشر و آژانس ادبی از ۹۲ کشور جهان در محل اکسپو شارجه به مدت ۳ روز از تاریخ ۸ تا ۱۰ آبان برگزار شد. به گفته مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل، این کنفرانس همه ساله قبل از آغاز به کار نمایشگاه بین‌المللی کتاب شارجه برگزار می‌شود. این رویداد...
    مدیر آژانس ادبی پل با انتقاد از حضور تنها سه ناشر از ایران در کنفرانس ناشران شارجه می‌گوید: ناشران ایرانی برای نمایشگاه فرانکفورت سر و دست می‌شکنند؛ در حالیکه فرصت‌های منطقه را از دست می‌دهند. - اخبار فرهنگی - مجید جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی پل، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ با اشاره به حضور در دوازدهمین دوره کنفرانس بین‌المللی ناشران در شارجه گفت: دوازدهمین دوره کنفرانس بین‌المللی ناشران در شارجه با حضور صدها ناشر و آژانس ادبی از 92 کشور جهان در محل اکسپو شارجه به مدت سه روز از تاریخ 8 تا 10 آبان برگزار شد.این کنفرانس همه ساله سه روز قبل از آغاز به کار نمایشگاه بین‌المللی کتاب شارجه برگزار می‌شود. وی ادامه داد:‌ بیش از هزار ناشر و آژانس...
    مجید جعفری‌اقدم با اعلام اینکه آژانس ادبی و ترجمه پل همراه چند ناشر برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۲۲ غرفه مستقل اجاره کردند، به خبرنگار ایرنا گفت: هر سال همه ناشران و آژانس‌های ادبی در غرفه‌ای که توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اجاره می‌شد در نمایشگاه فرانکفورت شرکت می‌کردند، امسال آژانس ادبی پل همراه چند ناشر دیگر موفق به اجاره غرفه جداگانه شد. مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل با اعلام اینکه ممکن است به دلیل مذاکرات در ترکیه نتواند در نمایشگاه فرانکفورت شرکت کند، اعلام کرد: حتما مسئولانی در آژانس ادبی پل در این نمایشگاه حضور خواهندداشت. طبق معمول برنامه‌هایی برای امضای قرارداد با ناشران و آژانس‌های دیگر درخواست کردیم و برخی از ناشران و...
    مدیر آژانس ادبی و ترجمه سلجوق با اعلام اینکه در این دوره از نمایشگاه کتاب توانسته مذاکرات بین‌المللی و تبادل‌رایت داشته‌باشد، گفت: کاهش مهمان‌های خارجی، نسبت به دوره‌های قبل یکی از نواقص این دوره از نمایشگاه است. نازیلا جوادپور با اعلام اینکه برای نخستین دوره است که در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شرکت می‌کند، درباره کیفیت این دوره از نمایشگاه کتاب به خبرنگار ایران اکونومیست گفت: نمایشگاه خوب بود، البته نواقصی داشت، خیلی از کشورها می‌توانستند اینجا حضور داشته‌باشند اما نیستند. از طرفی بعد از همه‌گیری کرونا نتوانستیم با خیلی از ناشران ترکیه  دیدار داشته‌باشیم که در این نمایشگاه آن‌ها را دیدیم. با ناشران و فعالان بین‌المللی مذاکراتی در حوزه چاپ و نشر بین‌المللی داشتیم و فروش رایت انجام شد....
    به گفته یک فعال حوزه نشر، به این دلیل که ناشران خارجی و افرادی که فروش را مدیریت می‌کنند، در این نمایشگاه حضور ندارند، شاید نتوان در این نمایشگاه مذاکرات زیادی انجام داد. به گزارش خبرنگار کتاب ایران اکونومیست، احمد ذوعلم مدیر آژانس ادبی دایره مینا، درباره اقداماتی که در بخش بین‌الملل سی‌وسومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب انجام می‌گیرد، به خبرنگار ایران اکونومیست گفت: طراحی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برای فروش کتاب است، مانند بسیاری از نمایشگاه‌ها که در منطقه ما وجود دارد. این نمایشگاه می‌تواند بین‌المللی باشد، اما فروش هم داشته‌باشد. این نمایشگاه برای خرید و فروش رایت طراحی نشده‌است. در سال‌های گذشته بخشی با نام بازار جهانی در این نمایشگاه فعالیت می‌کرد که بیشتر نوعی ویترین بود تا محیطی...
    به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، احمد ذوعلم مدیر آژانس ادبی دایره مینا، درباره اقداماتی که در بخش بین‌الملل سی‌وسومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب انجام می‌گیرد، به خبرنگار ایرنا گفت: طراحی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برای فروش کتاب است، مانند بسیاری از نمایشگاه‌ها که در منطقه ما وجود دارد. این نمایشگاه می‌تواند بین‌المللی باشد، اما فروش هم داشته‌باشد. این نمایشگاه برای خرید و فروش رایت طراحی نشده‌است. در سال‌های گذشته بخشی با نام بازار جهانی در این نمایشگاه فعالیت می‌کرد که بیشتر نوعی ویترین بود تا محیطی برای مذاکرات و خرید و فروش رایت. او با اعلام اینکه ارتباطات خود را با ناشران دیگر کشورها حفظ کرده است و در این نمایشگاه با آن‌ها دیدار دارد، ادامه‌داد: البته به این دلیل...
    به گفته مدیر آژانس ادبی پل، هرچند ناشران در ایران از نظر قانونی ملزم به رعایت کپی‌رایت نیستند و این کار هزینه‌هایی برای آن‌ها دارد، اما این کار موجب اعتباردهی به ناشر و خریدن آبروی نشر ایران از نظر حقوقی و قانونی می‌شود. به گزارش خبرنگار کتاب ایران اکونومیست، براساس قطعنامه‌ای که در تاریخ ۱۵ نوامبر ۱۹۹۵ به تصویب رسید، روز ۲۳ آوریل هر سال به عنوان روز جهانی کتاب و حق مؤلف (world book and copyright day) اعلام می‌شود. جمهوری اسلامی ایران در سال ۱۳۸۰ به سازمان جهانی مالکیت معنوی وایپو (WIPO) پیوسته است، اما این عضویت به معنای پذیرش قانون کپی‌رایت نیست. البته در ایران قوانین مختلفی برای حمایت از حقوق مولفان و صاحبان اثر وجود دارد. در...
    به گزارش حوزه  فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب،  بنا بر اعلام ستاد برگزاری سی‌وسومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، ثبت‌نام در بخش بین‌الملل این نمایشگاه از امروز سه‌شنبه ۱۶ فروردین‌ماه آغاز شد. براین اساس، ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر، آژانس‌های ادبی و دیگر فعالان فرهنگی حوزه بین‌الملل، می‌توانند از امروز ۱۶ فروردین‌ماه تا حداکثر ۲۷ فروردین‌ماه با مراجعه به پایگاه اینترنتی ketab.ir  شرایط و ضوابط حضور در بخش بین‌الملل «سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» را مطالعه و نسبت به ثبت‌نام اقدام کنند.   بخش بین‌الملل «سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» به‌منظور شناساندن بهتر ظرفیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران، گسترش مراودات فرهنگی در عرصه بین‌الملل، زمینه‌سازی برای برقراری ارتباطات حرفه‌ای بین ناشران ایرانی و خارجی و  بررسی مشکلات...
    به گزارش خبرگزاری مهر، ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر، آژانس‌های ادبی و دیگر فعالان فرهنگی حوزه بین‌الملل می‌توانند از امروز سه شنبه شانزدهم تا حداکثر بیست و هفتم فروردین با مراجعه به پایگاه اینترنتی ketab.ir شرایط و ضوابط حضور در بخش بین‌الملل «سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» را مطالعه و نسبت به ثبت‌نام اقدام کنند. بخش بین‌الملل «سی و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» به‌منظور شناساندن بهتر ظرفیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران، گسترش مراودات فرهنگی در عرصه بین‌الملل، زمینه‌سازی برای برقراری ارتباطات حرفه‌ای بین ناشران ایرانی و خارجی و بررسی مشکلات و راهکارهای توسعه نشر بین‌الملل از ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر، آژانس‌های ادبی و دیگر فعالان فرهنگی حوزه بین‌الملل برای حضور در بخش بین‌الملل...
    ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر، آژانس‌های ادبی و دیگر فعالان فرهنگی حوزه بین‌الملل می‌توانند از امروز (شانزدهم فروردین ماه ۱۴۰۱) در بخش بین‌الملل «سی‌وسومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» ثبت‌نام کنند. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر، آژانس‌های ادبی و دیگر فعالان فرهنگی حوزه بین‌الملل می‌توانند از امروز شانزدهم تا حداکثر بیست‌وهفتم فروردین ماه ۱۴۰۱  با مراجعه به پایگاه اینترنتی ketab.ir  شرایط و ضوابط حضور در بخش بین‌الملل «سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» را مطالعه و نسبت به ثبت‌نام اقدام کنند.   بخش بین‌الملل «سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» به‌منظور شناساندن بهتر ظرفیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران، گسترش مراودات فرهنگی در عرصه بین‌الملل، زمینه‌سازی برای برقراری ارتباطات حرفه‌ای بین...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، انتشارات «طوطی» در نخستین روز از پنجاه‌ونهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک بولونیا، با نشر «مجیکون» از نروژ، «لوییتن» از هلند، «۴۰۰ کامس» از کانادا و «اسکرایپ» از استرالیا دیدار کرد. در این روز همچنین نشر «پی‌نما» با مدیر انتشارات «کاپلن دان» از کشور آلمان درباره تبادل رایت کتاب‌های کمیک دیدار و گفت‌وگو کرد. گفت‌وگوی معصومه یزدانی، مدیر محتوای انتشارات پی‌نما با مسئول بخش انتشارات «سمیر» از لبنان از دیگر دیدارهای نخستین روز پنجاه‌ونهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک بولونیا بود. آژانس ادبی «دایره مینا» که در غرفه جمهوری اسلامی ایران در این دوره از نمایشگاه کتاب کودک بولونیا حاضر است نیز دیدارهایی با مدیر انتشارات «لووه» و...
    به گزارش خبرگزاری فارس، افشین شحنه تبار مدیر انتشارات شمع و مه در ایران و انتشارات Candle and fog در انگلستان با برنامه «گفت‌وگوی فرهنگی» در مورد کتاب‌های ایرانی، مهاجران بی پناه، نگاهی به فعالیت آژانس‌های ادبی در سال‌های اخیر مصاحبه کرد. شحنه تبار با بیان اینکه آژانس ادبی واسطی بین فرهنگ و زبان‌های مختلف در صنعت نشر است، گفت: این کار در دنیا نوپاست و در دنیا حدود یک قرن است که وجود دارد. وی ضمن اشاره به سنتی بودن صنعت نشر کشور ادامه داد: در کار نشر به دلیل ریسک بالا و فضای مه آلود، برای کار در حوزه بین الملل باید شرایط متفاوتی همراه باشد و به همین دلیل است که کسانی که وارد این حوزه شدند،...
    به گزارش خبرگزاری مهر، برنامه گفتگوی فرهنگی در گفتگو با افشین شحنه‌تبار مدیر و موسس انتشارات شمع و مه در ایران و انتشارات Candle and fog در انگلستان با موضوع کتاب‌های ایرانی، مهاجران بی‌پناه و فعالیت آژانس‌های ادبی در سال‌های اخیر از آنتن رادیو گفتگو پخش شد. شحنه‌تبار در این‌برنامه با بیان اینکه آژانس ادبی واسطی بین فرهنگ و زبان‌های مختلف در صنعت نشر است گفت: این کار در دنیا نوپاست و در دنیا حدود یک قرن است که وجود دارد. در کار نشر به دلیل ریسک بالا و فضای مه آلود، برای کار در حوزه بین الملل باید شرایط متفاوتی همراه باشد و به همین دلیل است که کسانی که وارد این حوزه شدند، موفقیت حاصل نکرده‌اند. وی افزود:...
    خانه کتاب و ادبیات ایران از کلیه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط دعوت کرد تا برای حضور در بخش بین‌الملل «دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران» ثبت‌نام کنند. به گزارش قدس آنلاین، به نقل از روابط‌عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، به اطلاع کلیه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط می‌رساند، بخش بین‌الملل «نمایشگاه مجازی کتاب تهران» در نظر دارد با توجه به شرایط حاکم بر جامعه جهانی ناشی از ویروس کرونا و عدم برگزاری برخی از نمایشگاه‌های بین‌المللی به صورت فیزیکی، با هدف معرفی هر چه بهتر ظرفیت‌ها و قابلیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران، بستر مناسبی را جهت تعامل و گفت‌وگو، بارگذاری و نمایش...
    خانه کتاب و ادبیات ایران با انتشار اطلاعیه‌ای از تمامی ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط دعوت کرد تا برای حضور در بخش بین‌الملل «دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران» ثبت‌نام کنند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم،‌ مؤسسه خانه کتاب و ادبیات ایران با انتشار فراخوانی اعلام کرد که به اطلاع تمامی ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط می‌رساند، بخش بین‌الملل «نمایشگاه مجازی کتاب تهران» در نظر دارد با توجه به شرایط حاکم بر جامعه جهانی ناشی از ویروس کرونا و عدم برگزاری برخی از نمایشگاه‌های بین‌المللی به صورت فیزیکی، بستر مناسبی را جهت تعامل و گفت‌وگو، بارگذاری و نمایش آثار مکتوب بین فعالان حوزه نشر جمهوری...
    از کلیه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط دعوت می‌شود تا برای حضور در بخش بین‌الملل «دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران» ثبت‌نام کنند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط‌عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، به اطلاع کلیه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط می‌رساند، بخش بین‌الملل «نمایشگاه مجازی کتاب تهران» در نظر دارد با توجه به شرایط حاکم بر جامعه جهانی ناشی از ویروس کرونا و عدم برگزاری برخی از نمایشگاه‌های بین‌المللی به صورت فیزیکی، با هدف معرفی هر چه بهتر ظرفیت‌ها و قابلیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران، بستر مناسبی را جهت تعامل و گفت‌وگو، بارگذاری و نمایش آثار مکتوب بین فعالان حوزه نشر جمهوری...
    از کلیه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط دعوت می‌شود تا برای حضور در بخش بین‌الملل «دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران» ثبت‌نام کنند. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ به اطلاع کلیه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط می‌رساند، بخش بین‌الملل «نمایشگاه مجازی کتاب تهران» در نظر دارد با توجه به شرایط حاکم بر جامعه جهانی ناشی از ویروس کرونا و عدم برگزاری برخی از نمایشگاه‌های بین‌المللی به صورت فیزیکی، با هدف معرفی هر چه بهتر ظرفیت‌ها و قابلیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران، بستر مناسبی را جهت تعامل و گفت‌وگو، بارگذاری و نمایش آثار مکتوب بین فعالان حوزه نشر جمهوری اسلامی ایران و بین‌الملل فراهم...
    به گزارش خبرگزاری فارس، روابط‌ عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران در اطلاعیه آورده است: به اطلاع همه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط می‌رساند، بخش بین‌الملل «نمایشگاه مجازی کتاب تهران» در نظر دارد با توجه به شرایط حاکم بر جامعه جهانی ناشی از ویروس کرونا و عدم برگزاری برخی از نمایشگاه‌های بین‌المللی به صورت فیزیکی، با هدف معرفی هر چه بهتر ظرفیت‌ها و قابلیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران، بستر مناسبی را جهت تعامل و گفت‌وگو، بارگذاری و نمایش آثار مکتوب بین فعالان حوزه نشر جمهوری اسلامی ایران و بین‌الملل فراهم آورد.  براین اساس، متقاضیان واجد شرایط از امروز دوشنبه ۶ تا ۱۷ دی‌ماه نسبت به اطلاع از نحوه ثبت نام و بارگذاری...
    از کلیه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط دعوت می‌شود تا برای حضور در بخش بین‌الملل «دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران» ثبت‌نام کنند.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، به اطلاع کلیه ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی واجد شرایط می‌رساند، بخش بین‌الملل «نمایشگاه مجازی کتاب تهران» در نظر دارد با توجه به شرایط حاکم بر جامعه جهانی ناشی از ویروس کرونا و عدم برگزاری برخی از نمایشگاه‌های بین‌المللی به صورت فیزیکی، با هدف معرفی هر چه بهتر ظرفیت‌ها و قابلیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران، بستر مناسبی را جهت تعامل و گفتگو، بارگذاری و نمایش آثار مکتوب بین فعالان حوزه نشر جمهوری اسلامی ایران و بین‌الملل فراهم آورد؛ لذا...
    آژانس ادبی و ترجمه پل با بیان این‌که در هفتمین دوره «فلوشیپ استانبول» در اسفندماه حضور خواهد داشت، برای همکاری با ناشران و مولفان و ترجمه و نشر آثار ایرانی در ترکیه اعلام آمادگی کرده است. به گزارش ایسنا،  آژانس ادبی و ترجمه پل اعلام کرد برای معرفی صدها عنوان کتاب از تازه‌های نشر ایران در این برنامه در ترکیه شرکت خواهد کرد؛ ملاقات با ناشران و آژانس‌های ادبی از کشور ترکیه و دیگر کشورهای شرکت‌کننده در این رویداد بین‌المللی برای بازاریابی جهت فروش رایت آثار ایرانی در زبان ترکی استانبولی و دیگر زبان‌های خارجی و آشنایی با تازه‌های نشر کشورهای مختلف برای خرید رایت زبان فارسی آن‌ها برای ترجمه و نشر در ایران با همکاری ناشران ایرانی از...
    مدیر یک آژانس ادبی کنفرانس بین‌المللی ناشران در شارجه را دروازه‌ای مهم و کلیدی برای ورود و حضور موفق در بازار نشر جهان عرب می‌داند. به گزارش ایسنا، در آستانه برگزاری چهلمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب شارجه (SIBF)، ناشران و آژانس‌های ادبی از کشورهای مختلف از جمله ایران برای یازدهمین دوره در کنفرانس سه‌روزه ناشران گرد هم آمدند. این کنفرانس سه‌روزه که توسط اداره کتاب شارجه (SBA) با مشارکت انجمن ناشران بین‌المللی (IPA) در مرکز نمایشگاه شارجه برگزار شد، در روز یکشنبه، ۳۱ اکتبر (۹ آبان) آغاز شد و تا ۲ نوامبر (۱۱ آبان) ادامه یافت. این کنفرانس با هدف کنار هم آوردن ناشران و آژانس‌های ادبی علاقه‌مند به فعالیت در بازارهای نشر کشورهای عرب‌زبان تشکیل می‌شود و همه‌ساله...
    مدیر آژانس ادبی دایره مینا با بیان اینکه که پس از کرونا صنعت نشر جهان با تغییراتی روبرو خواهد شد، می‌گوید: روند مبادلات رایت این آژانس در دوران کرونا روند رو به رشدی داشته است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌  آسیب‌های کرونا بر صنایع مختلف فرهنگی حالا پس از حدود دوسال از شیوع اولیه غیر قابل کتمان است‌، در این میان اما صنعت نشر بیشترین مقاومت را از خود نشان داده و نسبت به موسیقی،‌ تئاتر و ...کمترین آسیب را دیده است،‌ کووید 19 موجب شد که عبور صنعت نشر در دنیا از نسخه چاپی و فروش سنتی به سمت نسخه‌های ایبوک و مجازی تسریع بیشتری پیدا کند،‌ در عین حال خلاقیت‌هایی که کشورهای مختلف...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، در مراسم افتتاحیه که درتاریخ(19 تا 21  اسفند ماه )برگزار شد،در این رویداد حوزه چاپ و نشر  ناشرانی از کشورهای از کشورهای مختلف جهان، رئیس اتحادیه ناشران ترکیه، رئیس اتاق تجارت استانبول استاندار استانبول و کوروش مقتدری وابسته فرهنگی کشورمان در استانبول، حضور داشتند. هیاتی از خانه کتاب  و ادبیات ایران  جمهوری اسلامی ایران به ریاست ایوب دهقانکار مدیر موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران  و رئیس نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران در این دوره از فلوشیپ استانبول با دعوت رسمی برگزار کنندگان این رویداد فرهنگی و برخی از ناشران ایرانی از جمله آژانس ادبی کیا، آژانس ادبی و ترجمه پل، انتشارات جنگل و انتشارات طوطی برای معرفی و فروش حق نشر...
    ششمین گردهمایی بین‌المللی ناشران و آژانس‌های ادبی جهان در استانبول برگزار شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این گردهمایی با هدف فروش حق نشر و تبادلات با عنوان «فلوشیپ استانبول» با حضور بیش از ۳۴۵  ناشر و آژانس ادبی از ۷۰ کشور جهان و ترکیه با هدف آشنایی و تبادلات ناشران با یکدیگر، از ۱۹ تا ۲۱ اسفندماه در محل هتل جواهر استانبول برگزار شد. در این رویداد حوزه چاپ و نشر ناشرانی از کشورهای مختلف جهان، رئیس اتحادیه ناشران ترکیه، رئیس اتاق تجارت استانبول، استاندار این شهر و کوروش مقتدری، وابسته فرهنگی ایران در استانبول، حضور داشتند. همچنین هیئتی از خانه کتاب و ادبیات ایران جمهوری اسلامی ایران به ریاست...
    مدیر آژانس ادبی پل گفت:‌ این آژانس برای معرفی و بازاریابی جهت فروش کپی‌رایت بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب ایرانی در ششمین دوره فلوشیپ استانبول شرکت می‌کند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ ششمین فلوشیپ ادبی استانبول از فردا 19 تا 22 اسفند در کشور ترکیه برگزار می‌شود. از ایران نیز برخی ناشران و آژانس‌ادبی پل و نماینده گرنت جمهوری اسلامی ایران حضور دارند. مجید جعفری اقدمT مدیر آژانس ادبی پلT در این رابطه به تسنیم گفت:‌ این دوره از فلوشیپ استانبول با حضور 140 ناشر و آژانس ادبی از کشور ترکیه و بیش از 150 ناشر از کشورهای جهان،از جمله ایران، از 19 تا 21 اسفند ماه 1399 در محل هتل جواهیر استانبول برگزار خواهد شد....
    مدیر یک آژانس ادبی با بیان این‌که ادبیات کودک ایران قابلیت جهانی شدن دارد، می‌گوید: متأسفانه اغلب متون ما شُسته و رُفته و قابل ارائه به ناشران خارجی نیست و از طرفی هم زیرساخت‎ها درست نیست و ابزار کار به گونه‎ای نیست که کتاب‎های‌مان آماده ارائه باشند. به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده،  لیلا حائری- مدیر آژانس ادبی کیا - در نشست نخستین شب هفته کتاب انجمن نویسندگان کودک و نوجوان که با اجرای جمال‌الدین اکرمی، نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان در صفحه اینستاگرام این ‌نهاد برگزار شد، اهمّ کارکرد و مفهوم آژانس‌های ادبی را تلاش برای معرفی کتاب‌های ایرانی به ناشران خارجی برشمرد و گفت: روزی نیست که فایل‌های متعدد و کتاب‌های چاپ‌شده یا نشده‌ای را از...
    ترهنده گفت: نویسنده و تصویرگر در کشورهای دیگر خود را شریک ناشر می دانند و برای فروش کتاب تلاش و همکاری می کنند. به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، «سحر ترهنده» امروز (شنبه 24 آبان) در نشست «مناسبات و همکاری ناشر و تصویرگر» که در اولین روز از هفته کتاب در موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد، گفت: رابطه بین متن و تصویر افزاینده و یا چالش برانگیز است. متن هایی که به دست ناشر می رسد، متفاوت است. چطور ممکن است که یک تصویرگر از عهده این تنوع برآید؟ به همین دلیل یک تصویرگر نمی تواند فقط برای یک ناشر کار کند.   این پژوهشگر، نویسنده و مترجم با بیان اینکه در سیستم نشر حرفه...
    از ناشران، آژانس‌های ادبی و فعالان عرصه نشر برای شرکت در بخش مجازی نمایشگاه کتاب فرانکفورت دعوت کرد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران با انتشار اعلامیه‌ای از ناشران، آژانس‌های ادبی و فعالان حوزه نشر، دعوت کرد در بخش مجازی نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت شرکت کنند. طبق اطلاعات ارائه ‌شده در نشست خبری مدیران نمایشگاه کتاب فرانکفورت و مندرجات وبسایت رسمی این نمایشگاه، تمامی ناشران، آژانس‌های ادبی و موسسه‌های انتشاراتی در سراسر جهان می‌توانند به‌صورت مستقیم (بدون واسطه) و رایگان در بخش مجازی نمایشگاه کتاب فرانکفورت ثبت‌نام کنند. بر اساس اخبار دریافتی از این نمایشگاه، فرم ثبت‌نام شرکت در بخش مجازی نمایشگاه کتاب فرانکفورت اواسط آگوست سال جاری روی وبسایت رسمی این نمایشگاه قرار خواهد...
    مدیر آژانس ادبی پل از واگذاری حق ترجمه و نشر ۴ رمان ایرانی به انتشارات الثقافی مصر خبر داد. ۰۶ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۱۴:۳۶ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - مجید جعفری‌اقدم مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از انتشار  4رمان ایرانی به زبان عربی در مصر طی سال جاری خبر داد و گفت:‌ پیرو انتشار کتاب‌های "کافه خیابان گوته" و "پرتقال خونی" به زبان عربی در کشور مصر توسط انتشارات الثقافی در سال 1398،  حق ترجمه و نشر 4 کتاب دیگر نیز به این انتشارات واگذار شد. وی ادامه داد:‌ کتاب‌های "دیلماج" نوشته حمیدرضا شاه‌آبادی از انتشارات افق، "کسی خانه نیست" نوشته الهام فلاح از انتشارات کوچه، "مهمانخانه" نوشته صادق...
    خبرگزاری میزان- بخش بین‎الملل سی وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با انتشار فراخوانی شرایط حضور موسسات و نهاد‌های فرهنگی و آژانس‌های ادبی را در این رویداد فرهنگی اعلام کرد. تاریخ انتشار: 14:55 - 11 دی 1398 - کد خبر: ۵۸۲۳۲۴ به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری میزان به نقل از ستاد خبری سی و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، بر اساس فراخوان منتشر شده ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی فرصت دارند تا روز سه‌شنبه اول بهمن ماه با مراجعه به سایت tibf.ir نسبت به ثبت‌نام اقدام کنند. بیشتر بخوانید: برای مشاهده آخرین خبرها از نمایشگاه کتاب تهران اینجا کلیک کنید در متن فراخوان منتشر شده آمده است:   «به اطلاع تمامی ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر...
    به گزارش صدای ایران به نقل از ستاد خبری سی و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، بر اساس فراخوان منتشر شده ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی فرصت دارند تا روز سه‌شنبه (اول بهمن ماه) با مراجعه به سایت tibf.ir ثبت‌نام کنند. در متن فراخوان منتشر شده آمده است:«به اطلاع تمامی ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی می‌رساند، بخش بین‌الملل سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در نظر دارد همچون دوره‌های  گذشته با هدف معرفی هرچه بهتر ظرفیت‌ها و قابلیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران و نیز تقویت روابط فرهنگی در عرصه بین‌الملل، فضایی به بازار جهانی کتاب اختصاص دهد. لذا از متقاضیان واجد شرایط دعوت می‌شود، حداکثر تا روز سه‌شنبه 1/11/ 1398...
    گروه ادب ــ بخش بین‎الملل سیوسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با انتشار فراخوانی شرایط حضور مؤسسات و نهادهای فرهنگی و آژانس‌های ادبی را در این رویداد فرهنگی اعلام کرد. به گزارش ایکنا، به نقل از ستاد خبری سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، بر اساس فراخوان منتشر شده ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی فرصت دارند تا روز سه‌شنبه (اول بهمن ماه) با مراجعه به سایت tibf.ir ثبت‌نام کنند.در متن فراخوان منتشر شده آمده است:«به اطلاع تمامی ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن‌ها، تشکل‌های نشر و آژانس‌های ادبی می‌رساند، بخش بین‌الملل سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در نظر دارد همچون دوره‌های گذشته با هدف معرفی هرچه بهتر ظرفیت‌ها و قابلیت‌های صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران و...
    متقاضیان برای حضور در این نمایشگاه می‌توانند از امروز تا ۱۰ آذرماه به پایگاه الکترونیکی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران مراجعه و ثبت‌نام کنند. در فراخوان موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران آماده است: «نمایشگاه کتاب بولونیا به‌عنوان یکی از مهم‌ترین و معتبرترین نمایشگاه‌های کتاب دنیا در حوزه کتاب کودک و نوجوان، هرساله پذیرای بسیاری از فعّالان نشر است. با توجه به برپائی غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب بولونیا ۲۰۲۰ (۱۱ تا ۱۴ فروردین ۱۳۹۹) توسط موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، از تمامی تشکل‌های محترم صنفی نشر، ناشران و آژانس‌های ادبی سراسر کشور برای ثبت‌نام به‌منظور حضور در این نمایشگاه با توجه به ضوابط و زمان‎های اعلام‌شده، دعوت می‌شود. وظایف متقاضیان: ۱. ثبت‌نام در سایت مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران و امضای تفاهم‌نامه همکاری (در صورت...
    آژانس ادبی پل با حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت رایت ۲۳ کتاب ایرانی را به ناشرانی از اوکراین‌، مراکش‌، کرواسی،‌ چین و... فروخته است. ۰۴ آبان ۱۳۹۸ - ۱۱:۰۷ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ آژانس ادبی و ترجمه پل  امسال برای بیست و یکمین‌بار در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت حضور یافت و در سالن کپی‌رایت اقدام به عرضه و معرفی آثار ایرانی و بسترسازی برای ترجمه و نشر به زبان‌های مختلف در کشورهای خارجی از طریق مبادلات کپی‌رایت و دیگر امکان های همکاری با عوامل نشر در جهان کرد. آژانس ادبی پل امسال با هدف عرضه و معرفی بیش از 500 عنوان کتاب ایرانی در موضوعات کودک و نوجوان،...
    نماینده طرح گرنت ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت از ملاقات با ۴۰ ناشر و آژانس ادبی در این نمایشگاه خبر داد و گفت: برای اعتبارسنجی ناشران ترک متقاضی گرنت با مسئولان طرح تدا وارد مذاکره شدیم. ۳۰ مهر ۱۳۹۸ - ۱۰:۱۴ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - علیرضا نوری‌زاده، نماینده طرح گرنت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ با اشاره به فعالیت‌های  این دبیرخانه در غرفه ایران طی ایام برگزاری نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت:‌ ملاقات با 40 ناشر و آژانس ادبی از کشورهای لهستان، فرانسه، ترکیه، اندونزی، مصر، چین، کره جنوبی، پاکستان و ... از جمله برنامه‌های ما در این چند روز بود. وی ادامه داد: به همین منظور ملاقات‌هایی با...
    آژانس ادبی «دایره مینا» به عنوان نماینده رسمی مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران در نمایشگاه کتاب باکو شرکت کرده است. ۰۶ مهر ۱۳۹۸ - ۱۳:۱۳ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم،‌ آژانس ادبی «دایره مینا» که نمایندگی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران را برعهده دارد در نمایشگاه کتاب باکو شرکت کرده است. این آژانس ادبی با هدف معرفی آثار ناشران ایرانی و مذاکره با ناشران آذربایجانی در این نمایشگاه که از 5 تا 7 مهر در پایتخت جمهوری آذربایجان برگزار می‌شود، حضور دارد. این آژانس با تمرکز بر حوزه کودک و نوجوان فعالیت خود را آغاز کرده و این اولین حضور رسمی این آژانس ادبی در یک رویداد بین‌المللی است. «دایره مینا» با هدف...
    به گزارش خبرنگار مهر، نشریه «publishing in iran» که از سوی آژانس ادبی پل منتشر می‌شود، در دومین شماره خود فهرستی از ناشران و موسسات ایرانی حاضر در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت در پاییز سال جاری منتشر کرد. بر این اساس موسسات نشر  نوید شاهد، سوره مهر، بنیاد پژوهش‌های قرآنی، مجد،  فرامنش، افق، جامعه نگر، نهال، هزاره ققنوس، امیرکبیر، براق، ندای سینا، خراسان، فرانگر پارس، شهر قلم، شازده‌کوچولو، کیان افراز، نغمه نو اندیش، شمع و مه، عصر گویش، سفیر اردهال و خامه هنرمندان در این رویداد حضور پیدا خواهند کرد. در شکل موسسات صنفی نیز، مجمع ناشران انقلاب اسلامی، مجمع ناشران دفاع مقدس، آژانس ادبی دایره آبی، آژانس ادبی تماس، انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان، انجمن فرهنگی زنان ناشر، انجمن...
    مجید جعفری‌اقدم، مدیر آژانس ادبی پل در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، از محل نمایشگاه پکن، درباره تفاهم‌نامه همکاری این آژانس با بزرگترین آژانس ادبی چین به نام آژانس ادبی رایتول گفت: قرارشد تا آژانس ادبی رایتول در مرحله نخست ۵۰ عنوان از کتاب‌های ما را که مناسب بازار چین است، انتخاب و به نمایندگی از آژانس ادبی پل در چین معرفی و برای فروش رایت برای ناشران چینی بازاریابی کند. ما هم متعهد شدیم از میان کتاب‌های آن‌ها در مرحله اول ۳۰ عنوان کتاب را انتخاب کنیم که مناسب بازار نشر ایران است و در ایران معرفی کنیم تا بتوانیم برای فروش کپی‌رایت آن‌ها به ناشران ایرانی بازاریابی کنیم.   انعقاد قرارداد همکاری چاپ مشترک کتاب‌های ایرانی در چین...
    حضور در بازار جهانی نشر، درآمد ارزی و مسیرهای درآمدزایی تازه‌ای برای ما ایجاد خواهد کرد؛ زیرا کاهش ارزش پول ملی ایران، زمینه مساعدی برای افزایش صادرات خدمات و کالاهای فرهنگی ایجاد کرده است. ۰۲ شهريور ۱۳۹۸ - ۱۳:۲۴ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم،‌ سید‌علی کاشفی خوانساری: صنعت نشر ایران این روزها شرایط دشواری را می‌گذراند. جدا از مشکلات عمومی ناشران در سطح جهان همچون اقبال شبکه‌های اجتماعی و افول چاپ کاغذی، شرایط کاغذ و مشکل تحریم‌ها، موانع مضاعفی را برای ناشران و نویسندگان ایرانی ایجاد کرده است. با این حال از منظری می‌توان این تهدیدها را به فرصت بدل کرد و به‌طور جدی‌تر به حضور صنعت نشر ایران در بازارهای...
    مدیر آژانس ادبی پل از حضور این آژانس در نمایشگاه کتاب پکن خبر داد و گفت: ‌۱۸ قرار ملاقات و مذاکره با ناشران چینی خواهیم داشت و سه امضای قرارداد نشر کتاب خواهیم داشت. ۲۶ مرداد ۱۳۹۸ - ۱۳:۱۹ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - مجید جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از حضور این آژانس در نمایشگاه کتاب پکن خبر داد و گفت: بیست و شمشین دوره نمایشگاه بین‌المللی پکن در چهار روز از (30 مرداد تا 3 شهریو) 21 تا 25 ماه آگوست در مساحتی نزدیک به 100 هزار متر مربع و در هشت سالن برگزار می‌شود. وی ادامه داد:‌ امسال هزار و 600 ناشر...
    به گزارش گروه علم و فناوری ایسکانیوز، در سی‌ و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب (تا پایان روز دهم) بیش از 80 مذاکره بین ناشران ایرانی و خارجی انجام گرفت که منجر به فروش، خرید و تبادل 20 حق‌ تکثیر و انتشار شد. همچنین مذاکراتی در راستای معرفی تصویرگران و نویسندگان ایرانی به دیگر کشورها، معرفی طرح « گرنت » و مذاکراتی برای ترویج زبان فارسی نیز صورت گرفت. در این دوره از نمایشگاه کتاب، مذاکرات با کشورهای چین، آلمان، ایتالیا، آذربایجان، ترکیه، صربستان، ارمنستان، پاکستان، هند، سوئیس، روسیه، عمان، ژاپن، یونان، سوریه، لبنان، اسپانیا، عراق، افغانستان و بلژیک انجام شد. همچنین رئیس نمایشگاه‌های دایمی بغداد و دوحه قطر از این دوره نمایشگاه کتاب تهران بازدید کردند. سفرا...
    تهران - ایرنا - آیین امضای تفاهم‌نامه همکاری و رونمایی از کتاب «ایران علیه شرارت» نوشته‌ وانگ ون با حضور مسیولان فرهنگی ایران در نمایشگاه کتاب برگزار شد. به گزارش سه شنبه شب خبرنگار فرهنگی ایرنا ، مدیرعامل موسسه‌ خانه‌ کتاب در این آیین ،گفت: چین بازار بزرگی برای ناشران است، هرچند محدودیت زبانی وجود دارد اما مترجمان جدید می‌توانند این محدودیت‌ها را رفع کنند. «نیکنام حسینی‌پور» با اشاره به سابقه‌ تمدنی ایران و چین اظهار کرد: هر دو کشور ایران و چین دارای تمدن‌های کهن با مبادلات فرهنگی و تجاری کهن هستند. راه زمینی جاده‌ی ابریشم و راه دریایی از طریق خلیج فارس و بندرهای سیراف و هرمز به دریای چین قدمت 2600 ساله دارد. آثار برجای...
    به گزارش خبرنگار مهر، با همکاری‌آژانس ادبی ادبی و ترجمه پل و انتشارات دانشگاه رنمین از کشور چین و پیرو انعقاد قرارداد خرید کپی رایت کتاب «ایران: علیه شرارت» نوشته وانگ ون، جهت ترجمه و چاپ در ایران، کتاب مذکور بعد از ترجمه به زبان‌های انگلیسی و فارسی در گروه ترجمه آژانس ادبی پل، به صورت سه زبانه توسط انتشارات بین المللی نحل در ایران منتشر شد. قرار است طی مراسمی با حضور معاون وزیر فرهنگ چین، رئیس مرکز مطالعات سیاسی و بین المللی وزارت خارجه ایران، سفیر چین در ایران، رئیس دانشگاه رنمین از کشور چین، رئیس اداره گرنت از کشور چین، نویسنده کتاب، مدیر عامل آژانس ادبی پل و مدیر انتشارات نحل از ایران، در محل مرکز مطالعات...
    به گزارش ایکنا، مجید جعفری اقدم مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در گفتگو با مهر با اشاره به برگزاری دو برنامه مشترک میان این مؤسسه و دانشگاه رن‌مین کشور چین در ایام نمایشگاه بین‌المللی کتاب عنوان کرد: با هماهنگی صورت گرفته نشست مجمع عمومی سالانه اتحادیه بین‌المللی ناشران راه ابریشم ۲۳ آوریل مصادف با سوم اردیبهشت ماه در تهران برگزار می‌شود که در آن معاون وزیر فرهنگ کشور چین نیز حضور خواهد داشت. به گفته جعفری اقدم این نشست با مشارکت دبیرخانه انجمن ناشران راه ابریشم، مرکز مطالعات سیاسی و بین المللی وزارت امور خارجه ایران، انتشارات و مرکز مطالعات دانشگاه رنمین چین و همکاری آژانس ادبی و ترجمه پل از ایران، در تاریخ سوم اردیبهشت در محل...
    مدیر آژانس ادبی پل از حضور این آژانس در نمایشگاه کتاب استانبول خبر داد و گفت: قرار است قرارداد رایت با ناشرانی از صربستان،‌ قزاقستان و آذربایجان در این نمایشگاه به امضا برسد. ۰۱ آبان ۱۳۹۷ - ۱۰:۲۳ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات مجید جعفری‌اقدم، مدیر آژانس ادبی پل، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا،‌ از حضور این آژانس در نمایشگاه کتاب استانبول خبر داد و گفت:  19 تا 22 آبان ماه زمان برگزاری نمایشگاه کتاب استانبول است که آژانس ادبی پل در برگزاری غرفه ملی ایران همکاری دارد. وی ادامه داد: معرفی کتاب های ایرانی در غرفه کتاب ایران در نمایشگاه، برگزاری ملاقات و مذاکره با برخی ناشران ترک و دیگر ناشران خارجی شرکت‌کننده در نمایشگاه،...
    رئیس آژانس ادبی پل از معرفی ۳۸۰ عنوان کتاب ایرانی در ۵۲ قرار ملاقات با ناشران خارجی در حاشیه نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبر داد. ۱۰ مهر ۱۳۹۷ - ۰۹:۵۲ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات مجید جعفری‌اقدم، رئیس آژانس ادبی پل، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا،‌ با اشاره به برنامه‌های این آژانس در نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: این آژانس در مقایسه با سال‌های گذشته تعداد آثار زیادی را در سه موضوع ادبیات داستانی، ادبیات انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، ادبیات کوک و نوجوان و ادبیات غیرداستانی (به‌ویژه آثار در موضوعات مطالعات اسلامی و ایرانی) را در نمایشگاه امسال معرفی و عرضه خواهد کرد. وی ادامه داد: این آثار که تعداد آنها به بیش از 380 عنوان می‌رسد،...
    مجید جعفری‌اقدم (مدیر آژانس ادبی پل) در گفتگو با خبرنگار ایلنا، در خصوص مشکلات احتمالی ناشی از شرایط ویژه ارزی و تاثیر این موضوع روی فعالیت آژانس‌های ادبی و موضوع خرید و فروش و تبادل رایت با ناشران خارجی و ترجمه کتاب‌های ایرانی گفت: بدیهی است که تحریم‌های خارجی و بی‌ثباتی در اقتصاد داخلی همه مولفه‌ها در فعالیت‌های اقتصادی داخلی و به ویژه بین‌المللی را متاثر می‌سازند. فعالیت‌های بین‌المللی نشر هم تابعی از این فعالیت‌هاست که آسیب می‌بیند. آژانس‌های ادبی و ناشران ایرانی که در این عرصه فعالیت می‌کنند در وضع موجود علاوه از مشکلات و موانع موجود از قبل با وجود تحریم‌ها و نواسانات ارزی با مشکلات دیگری هم مواجه می‌شوند. ازجمله آن‌ها می‌توان اشاره کرد به بیشتر شدن...
    مدیر آژانس ادبی پل از تمایل برخی آژانس‌های ادبی معتبر جهان برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران خبر داد و گفت: البته این ناشران و مدیران تقاضای فلوشیپ برای حضور کرده‌اند که باید بررسی شود. ۰۵ اسفند ۱۳۹۶ - ۱۰:۴۳ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات مجید جعفری اقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا از اعلام آمادگی برخی ناشران خارجی برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران برای نخستین‌بار خبر داد و گفت:  بعضی از ناشران خارجی  مدعو برای شرکت در نمایشگاه کتاب تهران  درخواست فلوشاپ(حمایت) کرده‌اند،‌ ما موضوع را از طریق مکاتبه با موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی  مطرح کرده‌ایم‌، قرار شده است متقاضیان حمایت را به آنها معرفی کنیم تا برای حمایت مورد بررسی...
    مدیر آژانس ادبی پل از فروش رایت مجموعه ۳ جلدی «داستان کوتاه در ایران» حسین پاینده به انتشاراتی در گرجستان خبر داد. مجید جعفری اقدم در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا از فروش رایت برخی کتاب‌های ایرانی به ناشران ترک وگرجی خبر داد و گفت:  مجموعه 3 جلدی «داستان کوتاه در ایران» نوشته حسین پاینده از انتشارات نیلوفر از جمله این کتاب‌هاست که به انتشارات Academic Press در گرجستان واگذار شده است. وی هم‌چنین از عرضه رایت کتاب « از دختری به نام آرام» مرتضی کربلایی لو به این انتشارات خبر داد و گفت:  این کتاب‌ها در نوبت بررسی شورای گرنت ارشاد هستند این قراردادها بین آژانس ادبی پل و ناشران خارجی منعقد شده است و اجرای...
    حق انتشار مجموعه ۵ جلدی «ماهی طلایی» از سوی آژانس ادبی پل به ناشری در قزاقستان واگذار شد. مجید جعفری اقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا از فروش رایت مجموعه 5 جلدی ماهی طلایی ابراهیم حسن‌بیگی به ناشری از کشور قزاقستان خبر داد و گفت: رایت این مجموعه 5 جلدی به انتشارات فولیانت قزاقستان فروخته شده و منتظر تایید در شورای گرنت برای دریافت بودجه حمایتی است. وی ادامه داد:‌ مجموعه 5 جلدی «ماهی طلایی» نوشته ابراهیم حسن‌بیگی است،‌ هم‌چنین از این نویسنده مجموعه دیگری با عنوان «کلاغ سفید»  نیز منتشر شده است مه  ایست آن نیز به این انتشارات واگذار شده است. جعفری اقدم تصریح کرد:  این قراردادها بین آژانس ادبی...
    آژانس ادبی پل در نمایشگاه کتاب استانبول رایت ۲۲ عنوان کتاب ایرانی را به ناشران الجزایری‌، مصری،‌ قزاقی،‌ انگلیسی،‌ صربی و گرجی فروخت. به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا‌، آژانس ادبی پل در نمایشگاه کتاب استانبول قرارداد فررش رایت 22 عنوان کتاب ایرانی را با ناشران مختلف امضا کرده است. هم‌چنین تعدادی دیگر نیز پس از اتمام نمایشگاه نهایی شده‌اند. قرارداد اولیه انتشار این کتاب‌ها با ناشران خارجی امضا شده و قرار است،‌ پس از موافقت شورای گرنت با پرداخت گرنت به این کتاب‌‌ها. قراردادها به امضای ناشران یا نویسندگان ایرانی کتاب‌ها خواهد رسید. بنا به گفته جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی پل کتاب‌هایی که رایتشان به ناشر الجزایری فروخته شده و قرار است به زبان عربی ترجمه شوند...
    رئیس غرفه ایران در نمایشگاه فرانکفورت،‌ موفق‌ترین بعد حضور ایران در این نمایشکاه را در بعد دیپلماسی ایران می‌داند و از اعتراف ترک‌ها به الگوگیری از ایران در برپایی مراسم ویژه‌ای بنام روز ایران خبر می‌دهد. به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا،‌ حضور ایران در شصت و نهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت حاشیه‌ها و انتقاداتی را به همراه داشت،‌ اگرچه مهمانان قابل توجهی در این دوره از نمایشگاه از غرفه ایران بازدید کردند و موفقیت‌های نیز نصیب ناشران ایرانی شد،‌ اما حجم انتقادات در این دوره نسبت به حضور و شیوه برنامه‌ریزی‌ها آنچنان بالا بود که موجب شد‌، حاشیه‌ها اصل قرار گیرد و متن در فرع ماجرا پنهان شود.خبرگزاری تسنیم، تلاش کرد، بدور از حاشیه‌هایی که در همان روزهای...
    به گزارش خبرنگار فرهنگی امتداد نیوز،‌ حضور ایران در شصت و نهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت حاشیه‌ها و انتقاداتی را به همراه داشت،‌ اگرچه مهمانان قابل توجهی در این دوره از نمایشگاه از غرفه ایران بازدید کردند و موفقیت‌های نیز نصیب ناشران ایرانی شد،‌ اما حجم انتقادات در این دوره نسبت به حضور و شیوه برنامه‌ریزی‌ها آنچنان بالا بود که موجب شد‌، حاشیه‌ها اصل قرار گیرد و متن در فرع ماجرا پنهان شود. امتداد نیوز، تلاش کرد، بدور از حاشیه‌هایی که در همان روزهای برگزاری نمایشگاه در رسانه‌ها ایجاد شد‌ و تاکنون نیز ادامه دارد، به بررسی کارنامه حضور ایران در این دوره نمایشگاه بپردازد،‌ بنابراین در نشستی با حضور امیرمسعود شهرام‌نیا رئیس غرفه ایران،‌ لیلی حائری یزدی...
    فرهنگ > کتاب - تسنیم نوشت: مدیر آژانس ادبی پل گفت: فهرست اولیه‌ای که این آژانس چندی پیش برای آمازون فرستاده بود،‌ مورد پذیرش واقع نشد. نماینده دفتر آمریکا امسال به ما می‌گفت، ما گرنت نمی‌خواهیم، شما رمان خوب معرفی کنید،از ما ۱۰ برابر رایتش را دریافت کنید. مدیر آژانس ادبی پل از امضای قرارداد با 10 آژانس ادبی از کشورهای آلمان،کره جنوبی،گرجستان، قزاقستان و... در نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبر داد و گفت: امیدواریم با پیگیری‌هایی که خواهیم داشت این تعداد را بتوانیم به بیش از عنوان برسانیم. مدیر آژانس ادبی پل تصریح کرد: البته قراردادهایی که آژانس ما با ناشران و آژانس های دیگر می بندد قرارداد های اولیه است که نهایی شدن آنها منوط می شود به قرارداد...
    مدیر آژانس ادبی پل گفت: فهرست اولیه‌ای که این آژانس چندی پیش برای آمازون فرستاده بود،‌ مورد پذیرش واقع نشد. نماینده دفتر آمریکا امسال به ما می‌گفت، ما گرنت نمی‌خواهیم، شما رمان خوب معرفی کنید، ما ۱۰ برابر رایتش را دریافت کنید. مجید جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی پل، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، از امضای قرارداد با 10 آژانس ادبی از کشورهای آلمان،کره جنوبی،گرجستان، قزاقستان و... در نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبر داد و گفت: امیدواریم با پیگیری‌هایی که خواهیم داشت این تعداد را بتوانیم به بیش از عنوان برسانیم.مدیر آژانس ادبی پل تصریح کرد: البته قراردادهایی که آژانس ما با ناشران و آژانس های دیگر می بندد قرارداد های اولیه است که نهایی شدن آنها منوط...
    خبرگزاري آريا - همه واقفيم که در دوره معاونت جناب آقاي دکتر صالحي(وزير کنوني ارشاد) اتفاقات مبارکي در حوزه نشر ايران روي داد که توجه ويژه به توسعه نشر ايران در بازارهاي بين‌المللي نشر، از طريق کمک به حضور هدفمند عوامل نشر در عرصه‌هاي بين المللي از جمله آنها بود. باشگاه خبرنگاران پويا، مجيد جعفري اقدم‌: نشر ايران نزديک به دو دهه است که در نمايشگاه بين‌المللي کتاب فرانکفورت حضور مي‌يابد و اين حضور سال به سال پررنگ تر، موثرتر و حرفه‌ايي‌تر مي‌شود، به گونه‌ايي که بنا به گزارش روابط عمومي نمايشگاه فرانکفورت نشر ايران در مقايسه با سال ماضي بيش از شش درصد افزايش در تعداد شرکت‌کنندگان را نشان مي‌دهد.اين رشد و حرکت رو به جلو در جنبه‌هاي مختلف،...
    لیلی حائری‌یزدی (مدیر آژانس ادبی کیا) در گفت‌وگو با خبرنگار ایلنا؛ در ارزیابی‌اش از حضور این آژانس ادبی در بیست‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی پکن گفت: ناشران چینی خیلی علاقه و استقابل خوبی نسبت به کتاب‌های مصور کودک و نوجوان ایرانی نشان دادند و تعدادی را برای انتشار در کشورشان انتخاب کرده‌اند که مذاکره رسیدن به قرارداد نهایی را هم ادامه می‌دهیم تا به نتیجه برسد. در کل به نتیجه این سفر و حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن خیلی خوشبین هستم و تصور نمی‌کردم ناشران چینی در این حد از کتاب‌های حوزه کودک و نوجوان ما استقبال کنند. امیدوارم نتیجه این مذاکرات هم قطعی شود تا دست‌آورد نهایی هم ثمر خوبی داشته باشد. مدیر آژانس ادبی کیا ادامه داد: ما در...
    آژانس ادبی پل بیش از ۹۰ عنوان کتاب را برای معرفی در نمایشگاه کتاب پکن آماده کرده است، این کتاب‌ها در ۱۸ قرار ملاقاتی که با ناشران چینی‌، هندی و مالزیایی تدارک دیده شده است،‌ معرفی خواهند شد. به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا،‌ نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن اول شهریور ماه سال جاری در چین کار خود را آغاز خواهد کرد، ایران میهمان ویژه این دوره نمایشگاه است و برنامه‌های بسیاری برای آن تدارک دیده است. بازار نشر چین در سال‌های گذشته به دلیل برخی سیاست‌های دولت چین،‌ فرصتی مناسب برای عرضه نشر ایران فراهم کرده است و ناشران ایرانی در نظر دارند تا از این فرصت استفاده مناسب را داشته باشند. بر این اساس آژانس ادبی پل بیش...
    مجید جعفری‌اقدم مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در گفت‌وگو با خبرنگار ایلنا، درباره پتاسیل کتاب و نشر ایران برای حضور در بازارهای جهانی گفت: فرهنگ مکتوب و صنعت نشر در کشور عزیزمان ایران از ظرفیت‌ها و توانمندی‌هایی به جهت محتوا برخوردار است و قابلیت استفاده از این توانمندی‌ها در راستای بسط و تقویت دیپلماسی فرهنگی و کمک به توسعه و رشد اقتصاد نشر داخلی در بازارهای بین‌المللی را دارد. کارگزاران فرهنگی و نشر در دولت و فعالان نشر در بخش خصوصی با اشراف به این موضوع در چند سال اخیر تصمیم‌ها و برنامه‌ریزی‌هایی را برای ورود و حضور در رویدادهای مرتبط با بازارهای نشر بین الملل تجربه کرده‌اند. این تجربه‌ها نقش ارزنده‌ای در معرفی نشر ایران در جهان داشته‌اند....
    صالحی طالقانی مدیر انتشارات بین‌المللی نحل معتقد است که ایرانی‌ها بر بستری از معادن و منابع ادبی خوابیده‌اند که تاکنون حتی به اندازه یک چاه دومتری نیز از ان حفر نشده است‌، اکنون باید این منابع را استخراج و جهانی کرد. به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران فرهنگی، ترجمه معکوس در سال‌های اخیر واژه‌ای نام‌آشنا در فرهنگ ما به شمار می‌رود،‌ پس از تأکید رهبر انقلاب مبنی بر لزوم فعالیت در حوزه ترجمه و نشر بین‌الملل مؤسسات بسیاری در ایران اقدام به ترجمه آثار کردند‌، اقدامی که اگرچه آغاز آن حرکتی نیکو بود،‌ اما در عمل نتیجه چندانی جز انبار شدن شمار بسیاری از کتاب‌های ترجمه شده در دفاتر ناشران در برنداشت چرا که عموماً برای ترجمه این آثار مسیر...
    به گزارش بولتن نیوز، بیست و چهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن از تاریخ ۱ تا ۵ شهریورماه در پایتخت چین برگزار می‌شود و ایران هم مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است. در همین راستا موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران طی فراخوانی که آن را در وبسایت این موسسه منتشر کرد، از ناشران، مؤسسات و نهادها، اهالی قلم، آژانس‌های ادبی و تشکل‌های نشر خواست تا برای مشارکت در نمایشگاه کتاب پکن ۲۰۱۷ اقدام کنند.امیرمسعود شهرام‌نیا مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران امروز سه‌شنبه ۲۳ خرداد و سه روز بعد از اتمام مهلت فراخوان یادشده، درباره وضعیت ثبت نام ناشران و تشکل‌های نشر کشورمان برای حضور در نمایشگاه امسال کتاب پکن، ابتدا به توافقی که دو کشور برای مهمان ویژه شدن در...
    با پایان مهلت اولیه ثبت‌نام برای حضور در غرفه ملی ایران در نمایشگاه کتاب پکن، ۲ تشکل صنفی، ۳ آژانس ادبی، ۸ ناشر، ۳ دانشگاه و ۵ موسسه فرهنگی برای حضور مستقیم در این رویداد ثبت نام کرده‌اند. به گزارش خبرنگار مهر، بیست و چهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن از تاریخ ۱ تا ۵ شهریورماه در پایتخت چین برگزار می‌شود و ایران هم مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است. در همین راستا موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران طی فراخوانی که آن را در وبسایت این موسسه منتشر کرد، از ناشران، مؤسسات و نهادها، اهالی قلم، آژانس‌های ادبی و تشکل‌های نشر خواست تا برای مشارکت در نمایشگاه کتاب پکن ۲۰۱۷ اقدام کنند. امیرمسعود شهرام‌نیا مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران امروز...
    موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران شرایط و ضوابط حضور نهادها، ناشران و آژانس‌های ادبی داخلی و خارجی برای حضور در بخش بازار جهانی بیست و نهمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران
    موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران شرایط و ضوابط حضور نهادها، ناشران و آژانس‌های ادبی داخلی و خارجی برای حضور در بخش بازار جهانی بیست و نهمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران
    موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران شرایط و ضوابط حضور نهادها، ناشران و آژانس‌های ادبی داخلی و خارجی برای حضور در بخش بازار جهانی بیست و نهمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب
۱