2024-04-26@18:27:23 GMT
۹۶۴ نتیجه - (۰.۰۱۰ ثانیه)
جدیدترینهای «زبان المانی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
به گزارش حوزه بین الملل خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این ویژهنامه معنوی از طریق فضای مجازی (وبسایت رایزنی فرهنگی کشورمان در آلمان) منتشر و همزمان نسخه الکترونیکی آن برای حدود 2000 مخاطب ارسال شد. عناوین این ویژهنامه شامل اندیشههای امام(ره)، سی و دو سال پس از امام خمینی(ره)، امام خمینی(ره) از نگاه دیگران، خاخام یهودی: گرامیداشت امام(ره) وظیفهای ملی و دینی و بخشهایی از وصیت نامه امام خمینی(ره)، میشود. فراخوان برنامه فرهنگی و دعوت به وبینار اندیشههای امام خمینی(ره) و در گذر زمان، راهپیمایی سوگواری ارتحال امام خمینی(ره) در سال 1989 در بن آلمان از دیگر عناوین این ویژهنامه است. از ضروریات حضور مناسب در فضای مجازی برخورداری از...
به گزارش خبرنگار مهر، «وکیل مدافع: ده داستان آلمانی از فرانتس کافکا، هرمان هسه، ولفگانگ بورشرت و زیگفرید لنتس» با گزینش و ترجمه از آلمانی مهدی زمانیان در نشر افکار در دست انتشار است. زمانیان همچنین ترجمه رمان «کینتوزیها» از اشتفان هایم (Stefan Heym) را در دست انجام دارد که در مجموعه «قصهی جهان» نشر افکار منتشر خواهد شد. رمان هایم که در اصل «قضیه گلازناپ» (Der Fall Glasenapp) نام دارد، داستانی است با تم ضدفاشیستی. مهدی زمانیان، متولد ۲۹ مهر ۱۳۱۶ در محله سنگسیاه شیراز، استاد بازنشسته زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه شیراز و مترجم و محقق ادبیات انگلیسی و آلمانی است. وی پس از اخذ دیپلم ادبی در ۱۳۳۵، وارد دوره لیسانس زبان انگلیسی در دانشگاه تهران...
فردریکه میروکر اتریشی از پرافتخارترین شاعران آلمانیزبان دوران پس از جنگ بود که کارهای جسورانه بسیاری خلق کرد. فردریکه میروکر که از شاعران تاثیرگذار و پرافتخار آلمانیزبان در دوران پس از جنگ بود روز جمعه در وین درگذشت. او ۹۶ ساله بود. میروکر اگرچه بیشتر به عنوان شاعر مورد تحسین قرار گرفت، اما دامنه کارهایش وسیعتر بود و مجموعه عظیمی از آثار را شامل میشد که تقریبا تمامی ژانرهای ادبی را در بر میگرفت: رمان، خاطرات، کتاب کودک، نمایشنامه و نمایش رادیویی و البته شعر، که در این میان تنها تعداد انگشتشماری از آثارش به انگلیسی ترجمه شده است. کار او رسما ابداعی بود و بیشتر با بهرهگیری از توانایی تخیل زبان برای به تصویر کشیدن جزئیات...
فردریکه میروکر اتریشی که از پرافتخارترین شاعران آلمانیزبان دوران پس از جنگ بود و کارهای جسورانه بسیاری خلق کرد درگذشت. به گزارش برنا؛ فردریکه میروکر که از شاعران تاثیرگذار و پرافتخار آلمانیزبان در دوران پس از جنگ بود روز جمعه در وین درگذشت. او ۹۶ ساله بود. میروکر اگرچه بیشتر به عنوان شاعر مورد تحسین قرار گرفت، اما دامنه کارهایش وسیعتر بود و مجموعه عظیمی از آثار را شامل میشد که تقریبا تمامی ژانرهای ادبی را در بر میگرفت: رمان، خاطرات، کتاب کودک، نمایشنامه و نمایش رادیویی و البته شعر، که در این میان تنها تعداد انگشتشماری از آثارش به انگلیسی ترجمه شده است. کار او رسما ابداعی بود و بیشتر با بهرهگیری از توانایی تخیل زبان برای به...
آموزش زبان آلمانی و صحبت کردن صحیح به آلمانی برای زبان آموزان لازم و ضروری است. با یادگیری تلفظ، لغات و گرامر زبان آلمانی هر چهار مهارت شنیداری، نوشتاری، خواندن و صحبت کردن به آلمانی را میاموزید. به گزارش ایسنا بنابر اعلام سایت فراگیری، آموزش زبان آلمانی و صحبت کردن صحیح به آلمانی برای زبان آموزان و دانشجویان خارجی لازم و ضروری است. با یادگیری تلفظ، لغات و گرامر زبان آلمانی هر چهار مهارت شنیداری، نوشتاری، خواندن و صحبت کردن به آلمانی را میاموزید. آموزش زبان آلمانی در سایت فراگیری به صورت ویدیویی و رایگان برای زبان آموزان فراهم شده است. در ادامه بخش های اصلی آموزش زبان آلمانی را بررسی میکنیم. آموزش تلفظ زبان آلمانی برای صحبت کردن...
مدرس آلمانی و انگلیسی جنسیت: آقا، خانم نوع همکاری: تمام وقت، پاره وقت آشنا به زبان مورد نظر مدرسین با سابقه متعهد و مسئولیت پذیر شرایط کاری توافقی حقوق عالی تشویقی حقوق ماهانه محیط کاملا حرفه ای و دوستانه از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم رزومه خود را به واتساپ زیر ارسال نمایند و یا در ساعات 12 الی 20 با شمارههای زیر تماس حاصل نمایند. اطلاعات تماس تلفن: 02177189018 موبایل: 09309050625 واتساپ: 09309050625 آدرس: نارمک - میدان هفت حوض - خیابان جانبازان شرقی - بعد از چهارراه لادن - پلاک 459 پربیننده ترین آزمون استخدامی بانک ملت در سال۱۴۰۰ فهرست بیماری های مانع استخدام قضات اعلام شد استخدام کارشناس ارتباط با مشتری در تاکسی ماکسیم در گنبد کاووس استخدام مهندس...
سالها پیش کتابی بهنام «کودک، سرباز و دریا» منتشر شد که من آن را زمانی که 10 ساله بودم خواندم اما هنوز هم در ذهنم مانده است چون داستان بسیار شیرینی دارد. داستان کتاب در روستای کوچکی در فرانسه و در زمان جنگ جهانی دوم میگذرد. زمانی که فرانسه تحت اشغال آلمان بود و سربازان آلمانی در این کشور حضور داشتند و مردم آنها را دشمن خود میدانستند. قهرمان داستان یک پسر 13 ساله است که همه را به چشم دشمن میبیند و آرزو دارد وقتی بزرگ شد انتقام پدرش را که در جنگ کشته شده بگیرد. اما در همین مسیر و بر اثر یک اتفاق با یک سرباز آلمانی آشنا میشود و دوستی عمیقی میان آنها شکل میگیرد....
برای پیدا کردن بهترین موسسات زبان به صفحه کدام آموزشگاه زبان بهتر است، سر بزنید. به گزارش برنا، صحبت به یک زبان خارجی کارکرد مغز شما را تقویت می کند و این کار را با به چالش کشیدن مغز در شناختن، انتقال معنا، و برقراری ارتباط به سیستم های زبانی مختلف انجام می دهد. این مهارت همچنین توانایی شما را در انتقال معنا در تمرین های حل مساله ی دیگر تقویت می کند. شاگردانی که زبان های خارجی مطالعه می کنند در مقایسه با هم کلاسی های یک زبانه ی خود تمایل دارند تا نمره ی بهتری را در امتحانات استاندارد شده کسب کنند، به خصوص در طبقه بندی ریاضی، خواندن، و لغات. یکی دیگر از روش های یادگیری...
برای یادگیری زبان دوم می توانید در کلاس زبان خصوصی یا کلاس زبان عمومی یا کلاس های آموزش زبان آنلاین یا غیر حضوری موسسه برتر شرکت کنید. به گزارش برنا، شاید گاهی به این فکر کنید که آیا میتوانید یک زبان جدید یاد بگیرید؟ خب در پاسخ به این سؤال فراموش نکنید شما همین حالا هم خیلی خوب و بینقص یک زبان بلدید: زبان مادریتان! اما بعد از این احتمالا نوبت به این پرسش میرسد که آیا در بزرگسالی هم میتوان به همان خوبیای که در کودکی زبان اول را یاد گرفتیم، زبان دوم را هم یاد بگیریم؟ احتمالا «کراشن» که شکلگیری برخی از مهمترین مفاهیم مرتبط با فراگیری زبان دوم، به لطف او بوده است بیش از هر...
نشست نقد و بررسی کتاب «تاریخ فلسفه معاصر غرب» نوشته بهمن پازوکی برگزار شد. به گزارش ایسنا، این نشست از نشستهای مرکز فرهنگی شهر کتاب با همکاری موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران و با حضور امیراحسان کرباسیزاده، احمد رجبی و نویسنده کتاب بهصورت مجازی برگزار شد. امیراحسان کرباسیزاده اظهار کرد: این کتاب در درجه اول تاریخ فلسفهای برای مخاطبانی است که میخواهند با ۱۷ فیلسوف قرن بیستم گردآمده در این کتاب و کییرکگور از قرن نوزدهم آشنا شوند. واقعا تاریخ فلسفه نوشتن کار سادهای نیست. مورخ فلسفه از بسیاری جهات با مورخ سایر حوزهها یا مورخ کلی تفاوت ندارد. در تاریخ عمومی موادی که مورخ برای بازسازی و روایت تاریخ میخواهد رخدادهایی در گذشتهاند که متنوع و بیشمارند و مورخ باید به...
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه: آلمان و پرو، سالها است که روابط فرهنگی نزدیکی با یکدیگر دارند. آنطور که گزارش منتشرشده بر روی سایت وزارت خارجه آلمان نشان میدهد؛ موسسه گوته در لیما و همچنین ۲۱ مدرسه آلمانی در شهرهای مختلف پرو به آموزش زبان آلمانی میپردازند و بیش از ۱۸ هزار نفر در این کشور مشغول به یادگیری زبان آلمانی هستند. دولت آلمان همچنین در سالهای اخیر در راستای تقویت جامعه مدنی و حمایت از حقوق بشر در لیبا فعالیتهای گستردهای انجام داده است. در این راستا، اکثر بنیادهای مهم آلمانی مانند بنیاد کونراد آدناور، بنیاد فردریش ابرت و بنیاد هانس زایدل دفاتری را در این کشور تاسیس کردهاند. در این گزارش به مهمترین فعالیتهای فرهنگی آلمان در پرو...
ایرج عنایتیزاده معتقد است سیر تحول در مطالعات ایران شناسی و اسلام شناسی در سده اخیر حکایت از توجه محققان و اندیشمندان غربی و شرقی به حوزه زبان و ادبیات فارسی به ویژه آثار سعدی دارد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «ایرج عنایتیزاده »، رئیس گروه ایرانشناسی و اسلام شناسی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با بیان این مطلب به مناسبت فرا رسیدن سالروز تولد سعدی، گفت: هم اکنون بیش از 100 اثر قدیمی از ترجمه های آثار سعدی شیرازی به زبان های مختلف اعم از اروپای غربی، اروپای شرقی، هلندی، روسی، ترکی، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی، سوئدی و سایر زبان های روزمره در تالار ایرانشناسی و...
به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به مناسبت هفتصدمین سالگر تولد کمال خجندی، منتخب غزلیات این شاعر پارسی زبان به نام «دفتر عشق» به زبان آلمانی منتشر شد. این کتاب دربرگیرنده پنجاه غزل از غزلیات خجندی است و به قلم الکساندر هایزر به آلمانی ترجمه شده است. ویژگی این ترجمهها آن است که نویسنده اشعار را از زبان مادری شاعر به آلمانی برگردانده است و تلاش کرده است که گوهر کلام و اصالت آن را حفظ کند. الکساندر هایزر منتقد ادبی، شرق شناس، ژورنالیست و مترجم تاجیکی است. وی فارغ التحصیل دانشگاه دولتی خجند و مدرسه عالی سندپترزبورگ است. وی سالهای اخیر ساکن شهر برلین بوده است. هایزر طی اقامت خود در...
کتاب «دفتر عشق»، دربرگیرنده منتخب غزلیات کمال خجندی، از عارفان و شاعران پارسیگوی به زبان آلمانی منتشر شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به مناسبت هفتصدمین سالگر تولد کمال خجندی، منتخب غزلیات این شاعر پارسیزبان به نام «دفتر عشق» به زبان آلمانی منتشر شد. این کتاب دربرگیرنده ۵۰ غزل از غزلیات این شاعر است که توسط الکساندر هایزر به آلمانی ترجمه شده است. در معرفی کتاب «دفتر عشق» عنوان شده است: در این مجموعه بیش از ۲۰ مقاله جمعآوری شده است که موضوع اصلی آنها علاقه و توجه نویسندگان غربی به ادبیات فارسی ـ تاجیکی و تحقیقاتشان در این زمینه است. محقق فقید آلمانی، پرفسور مانفرد لورنس در مقدمهای بر این کتاب تاکید میکند که...
کارشناس بازرگانی خارجی آلمانی زبان جنسیت: خانم نوع همکاری: تمام وقت، پاره وقت، دورکاری حوزه صنایع دارویی (بازرگانی خارجی) دانشجو یا فارغ التحصیل زبان آلمانی از دانشگاه دولتی، آزاد، گوته، ÖKF جهت انجام امور بازرگانی خرید خارجی مسلط به زبان آلمانی حداقل B1 مسلط به Office پشتکار و روحیه کار تیمی بالا حقوق بیمه پاداش دوره آموزشی رایگان حین کار بسته به موقعیت شغلی از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم رزومه خود را با ذکر عنوان شغلی در موضوع ایمیل به آدرس ایمیل زیر ارسال نمایند. اطلاعات تماس ایمیل: job.elec2017@yahoo.com آدرس: محدوده شرکت: تهران ، خیابان بهشتی (عباس آباد) پربیننده ترین تعیین تکلیف ۱۰۰هزار ردیف استخدامی در آموزش و پرورش استخدام مدیر اینستاگرام با حقوق بالا و پاداش و بیمه استخدام...
کتاب «امام علی (ع) و اسلام واقعی» نوشته مارکوس فیدلر، نویسنده و جامعهشناس آلمانی به عنوان کتاب برگزیده آلمانیزبان در حوزه اسلام جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران مورد تقدیر قرار گرفت. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، همراستا با برنامههای جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران که هرساله در ایران برگزار میشود، از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در برلین کتاب آلمانیزبان «امام علی(ع) و اسلام واقعی» نوشته مارکوس فیدلر، نویسنده و جامعهشناس آلمانی به عنوان کتاب برگزیده آلمانیزبان در حوزه اسلام مورد تقدیر قرار گرفت. هیأت داوران انتخاب کتاب برگزیده در حوزه مطالعات اسلامی و ایرانی مارکوس فیدلر را به دلیل تألیف کتاب «امام علی(ع) و اسلام واقعی» و همچنین تألیف کتاب...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، هم راستا با برنامههای جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران که هر ساله در ایران برگزار میشود، از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در برلین کتاب آلمانی زبان «امام علی(ع) و اسلام واقعی» نوشته مارکوس فیدلر، نویسنده و جامعه شناس آلمانی به عنوان کتاب برگزیده آلمانی زبان در حوزه اسلام مورد تقدیر قرار گرفت. هیأت داوران انتخاب کتاب برگزیده در حوزه مطالعات اسلامی و ایرانی مارکوس فیدلر را به دلیل تألیف کتاب «امام علی(ع) و اسلام واقعی» و همچنین، تألیف کتاب «اسلام و چالشهای مدرنیته» شایسته تقدیر دانستند. کتاب «امام علی(ع) و اسلام واقعی» نوشته «مارکوس فیدلر » نویسنده...
آفتابنیوز : امسال مصادف است با هفتصدمین سالمرگ دانته الیگیری، شاعر و فیلسوف تاثیرگذار ایتالیایی که با کمدی الهی الهامبخش شاعران بزرگ کلاسیکی چون ساندرو بوتیچلی و ویلیام بلیک شد. ایتالیا درنظر دارد در سال جاری میلادی به همین مناسبت در فلورانس، راونا و ۷۰ شهر و روستای دیگر در این کشور که به نوعی با این شاعر، نویسنده و متفکر پرآوازه ایتالیایی ارتباطی داشتند، یک سلسله رویداد و یادمان برگزار کند. همزمان با برگزاری این رویدادهای ویژه، چاپ نوشتاری جنجالی در یکی از روزنامههای معتبر آلمان کام هنردوستان ایتالیایی را تلخ کرد. ماجرا از آنجا شروع شد که آرنو ویدمن (Arno Widmann) روزنامهنگار آلمانی با انتشار مقالهای در روزنامه فرانکفورتر روندشاو مدعی شد زبان دانته منسوخ شده و...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از هنرآنلاین، آرنو ویدمان در یادداشتی انتقادی در روزنامه فرانکفورتر روندشاو نوشت: «گرچه دانته زبان ملی را به اوج رساند اما کودکان مدرسهای در ایتالیا همچنان برای فهمیدن نظم قدیمی کمدی الهی او مشکل دارند؛ متنی که سال ۱۳۲۰ نوشته شده است.» دانته «کمدی الهی» را در سه بخش دوزخ، برزخ، بهشت به گویش توسکانی سرود تا بخشی بیشتر از مردم ایتالیا آن را درک کنند. این در حالی است که زبان کتابهای مهم در آن زمان لاتین بود. برتری دادن زبان و گویش توسکانی به زبان لاتین چنان تاثیر شگرف بر نویسندگان قرن چهاردهم و پس از آن داشت که این گویش پایه ایتالیای امروز شد. از این رو، دانته را «پدر زبان ایتالیایی»...
حضور یواخیم لو روی نیمکت تیم ملی آلمان، در تابستان امسال پس از رقابتهای یورو 2020 به پایان میرسد و او به همکاری 15 سالهاش با ژرمنها خاتمه خواهد داد. این خداحافظی اما به معنای پایان دوران کاری او نخواهد بود چرا که شنیدهها از تمایل این مرد آلمانی برای ورود به فوتبال باشگاهی حکایت دارند. در این میان برخی رسانههای آلمانی از احتمال مربیگری لو در لالیگا خبر دادهاند. نشریه بیلد آلمان یکی از آنها بوده که دلیل این ادعا را حضور سرمربی حال حاضر تیم ملی آلمان در کلاسهای خصوص زبان اسپانیایی عنوان کرده است. طبق گزارش بیلد، لالیگا همواره برای لو مقصد جذابی بوده است و در گذشته هم چند بار از رئال مادرید به عنوان مقصد...
سرمربی تیم ملی فوتبال آلمان شروع به انجام کاری کرده است که میتواند نشانهای از ورود او به فوتبال اسپانیا در آیندهای نه چندان دور باشد. - اخبار ورزشی - به گزارش خبرگزاری تسنیم و به نقل از نشریه آ اس اسپانیا، حضور یواخیم لو روی نیمکت تیم ملی آلمان، در تابستان امسال پس از رقابتهای یورو 2020 به پایان میرسد و او به همکاری 15 سالهاش با ژرمنها خاتمه خواهد داد. این خداحافظی اما به معنای پایان دوران کاری او نخواهد بود چرا که شنیدهها از تمایل این مرد آلمانی برای ورود به فوتبال باشگاهی حکایت دارند. در این میان برخی رسانههای آلمانی از احتمال مربیگری لو در لالیگا خبر دادهاند. نشریه بیلد آلمان یکی از آنها بوده...
آنکه بزرگشده سوئیس و آلمان و دانشجوی زبان و ادبیات آلمانی در دانشگاه مونیخ بود، اما به مطالعات شخصی، تاریخی و عرفان ایران بیشتر از مطالعات آکادمیک و رسمی اهمیت میداد. به گزارش ایمنا، روزنامه شرق در ادامه نوشت: آرزو داشت شاعر شود و شد. عاشق جادوی نهفته در واژهها بود و شعرش به «شعر زبان» تبدیل شد بهجای آنکه به مضامین شعری بپردازد. همین مورد بود که زبان شعریاش را چندبُعدی و پیچیده کرد. سیروس آتابای (۱۳۰۸ تهران - ۱۳۷۵ مونیخ) به یکی از اُدبا و شاعران ماندگار زبان آلمانی تبدیل شد بهطوری که در زمان مرگش شاعران، هنرمندان، نویسندگان و اساتید حوزه ادب و فرهنگ آلمانی حضور یافتند و مراسم باشکوهی برایش برگزار کردند. منتقدان آلمانی، آتابای...
انجمن های علمی زبان و ادبیات آلمانی و زبان فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی، مسابقه کتابخوانیِ کتاب «سکوت دریا» را برگزار می کنند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، رمان «سکوت دریا»، رمانی فرانسوی است که ژان بروله با نام مستعار ورکور، آن را در طول تابستان سال ۱۹۴۱ به رشته تحریر درآورد. رمان «سکوت دریا» که به شکلی مخفیانه در پاریس تحت اشغال آلمانی ها انتشار یافت، خیلی زود به نمادی از مقاومت فکری و فرهنگی در برابر اشغال گران آلمانی تبدیل شد. بازه زمانی برای مطالعه کتاب «سکوت دریا»، اثری از ژان بروله، از ۲۵ اسفند تا ۲۵ فروردین ۱۴۰۰ در نظر گرفته شده است که برای نفرات برتر این مسابقه جوایز نقدی اهدا خواهد شد و در پایان...
کتاب «من زندهام»، خاطرات دوران اسارت معصومه آباد به زبان آلمانی در اتریش چاپ و منتشر شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، کتاب «من زندهام»، خاطرات معصومه آباد از دوران کودکی تا زمان اسارت وی در اسارتگاههای عراق در زمان جنگ تحمیلی را تشکیل میدهد. این اثر به دلیل داشتن سوژه جذاب و نو و همچنین، نثر شیرین و داستانگونه نویسنده، از زمان انتشار با استقبال خوبی از سوی مخاطبان مواجه شده است.رایزنی فرهنگی ایران در اتریش به منظور تقریظ بر کتاب توسط مقام معظم رهبری (مدظله العالی) و تأکید بر لزوم ترجمه به زبانهای مختلف توسط معظم له، اقدام به انتشار ترجمه آلمانی این اثر ارزشمند کرده است.کتاب «من زندهام» توسط عبدالکریم الصادق و خانم اولریکه الصادق...
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «من زندهام»، خاطرات معصومه آباد از دوران کودکی تا زمان اسارت وی در اسارتگاههای عراق در زمان جنگ تحمیلی را تشکیل میدهد. این اثر به دلیل داشتن سوژه جذاب و نو و همچنین، نثر شیرین و داستانگونه نویسنده، از زمان انتشار با استقبال خوبی از سوی مخاطبان مواجه شده است. رایزنی فرهنگی ایران در اتریش به منظور تقریظ بر کتاب توسط مقام معظم رهبری(مدظله العالی) و تأکید بر لزوم ترجمه به زبانهای مختلف توسط معظم له، اقدام به انتشار ترجمه آلمانی این اثر ارزشمند کرده است. کتاب «من زندهام» توسط عبدالکریم الصادق و خانم اولریکه الصادق ترجمه و با همکاری مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ۴۷۵ صفحه به چاپ رسید....
در حال حاضر در ۵۵ کشور جهان، بیش از یک زبان به عنوان «زبان رسمی» به رسمیت شناخته شده است که از این تعداد، ۲۴ کشور در قاره آفریقا، ۹ کشور در آسیا، ۳ کشور در قاره آمریکا، ۱۰ کشور در قاره اروپا و ۹ کشور نیز در اقیانوسیه قرار دارند. به گزارش یورونیوز، در مقابل، در برخی کشورها همچون ایالات متحده آمریکا و استرالیا هیچ زبانی به عنوان زبان رسمی به رسمیت شناخته نشده است. منظور از زبان رسمی، زبانی است که به آن در یک کشور، جایگاه حقوقی و سیاسی متفاوتی در مقایسه با دیگر زبانها و گویشها داده شده است و به طور خلاصه، زبان رسمی همان زبانی است که در ساختار حکومت، برای مراودات و مکاتبات...
به هر ترتیب برای همه متقاضیان و علاقمندان به زبان آلمانی ، اولین سوال و نکته آشنایی با حروف زبان آلمانی است. که البته با زبان انگلیسی دارای تفاوت هایی هست ، که شاید در ابتدا کمی سخت بنظر برسد ، اما اساسا با فراگیری این مبجث متوجه شیرینی و راحتی این زبان خواهید شد. در ابتدا باید اشاره کنیم که زبان المانی دارای ۲۶ حرف است. که علاوه بر این حروف ، حروف دیگری نیز وجود دارد که به آن eszett نامیده میشود و با علامت ß نمایش داده میشود.این حرف را همچنین با ss در زبان آلمانی مدرن نشان میدهند و تقریبا استفاده آن اجباری است. حروف ä – ö – ü را حروف Umlaut مینامند که در واقع...
با توجه به خیل عظیمی از متقاضیانی که نیاز مبرمی به یادگیری و آموزش زبان آلمانی دارند، معرفی معتبرترین آموزشگاه های زبان آلمانی یک نیاز اساسی است تا بصورت کاملا تخصصی و حرفه ای این زبان را فرا بگیرید. به گزارش ایسنا، بنابر اعلام آموزشگاه زبان ایران کمبریح، در ابتدا برای دستیابی به اینکه یک مرکز ایده آل را چگونه پیدا نماییم، باید به نکات زیر توجه کنیم: . بهره مندی از مدرسین عالی رتبه و با دانش زبان آلمانی . استفاده از اساتیدی که حداقل ۵ سال سابقه تدریس این زبان را دارا باشند. . بهره گیری از استانداردهای بین المللی آموزش زبان آلمانی . ارایه دوره هایی که با متد نوین وطبق ساختار مورد تایید بخش فرهنگی...
ژوزه مورینیو میگوید که دوست همتای آلمانیاش در لیورپول نیست و برای این عدم رفاقت هم دلایلی آورد. - اخبار ورزشی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، ژوزه مورینیو میگوید رابطهاش به یورگن کلوپ به چشم یک دوست و رفیق نگاه نمیکند و هرگز هم با او صحبتی بیش از خوشامدگوییها و خداحافظیهای ابتدا و انتهای مصاف شاگردان این دو مربی نداشته است. مورینیو که مردانش در تیم تاتنهام امشب (پنجشنبه) در هفته بیستم لیگ برتر انگلیس میزبان لیورپول تحت هدایت یورگن کلوپ هستند، درباره رابطهاش با همتای آلمانی خود گفت: من با کلوپ رفاقتی ندارم چون هرگز با او وقتم را سپری نکردهام. اگر رابطهام با دیگر مربیان مانند نونو اسپریتو (سرمربی ولورهمپتون) یا برنداند راجرز (سرمربی لسترسیتی) خوب...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، کتاب «خروس مرده است»، رمانی بلند و جنایی-پلیسی از سرگذشت دختری تنها در شروع دوران یائسگی و عشقی پرشور برای معلم دبیرستانی که برای از میان بردن رقبای خیالی به قتل سه تن اقدام میکند. سرانجام این عشق پرشور، پرستاری از معلم است که در حادثهای قطع نخاع شده است. در بخشی از این کتاب میخوانیم: «اول فکر کردم. باز نکنم! در ضمن به این زشتی که در حال حاضر هستم، نباید هیچ کسی مرا ببیند. اما به خاطر آوردم که من به طور رسمی بیمار هستم، ممکن بود رئیس، کار مهمی را از روی میز من به یکی از همکاران برای اجرا داده باشد و همکار ناچار سوالاتی در مورد پرونده...
دکتر یاووز اوزوگوس ناشر آلمانی کتاب «مسیح در شب قدر» در گفتوگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس در پاسخ به این پرسش که «چرا تصمیم به ترجمه و انتشار کتاب «مسیح در شب قدر»، به زبان آلمانی گرفتید؟» اظهار داشت: فقط به یک دلیل! این ناشر در توضیح بیشتر عنوان کرد: امام خامنهای قدیس زمان ماست و اگر ما بتوانیم او را یاری کنیم، این را وظیفه و نعمتی از سوی خدا میدانیم که به ما امکان این یاری را داده است. وی ادامه داد: ترجمه انگلیسی کتاب به اندازهای خوب بود که بتوان از آن مثل زبان اصلی استفاده کرد. تلاش میکنیم که چهره واقعی امام محبت و مهربانیمان را در برابر پروپاگاندای غرب که تلاش دارد ایشان...
محمد شیخلر از اعضای موسسه فرهنگی «ایمان جهادی (صهبا)» در گفتوگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس درباره کتاب «مسیح در شب قدر» اظهار داشت: دی ماه ۱۳۹۳ برای اولین بار خبر انتشار کتاب «مسیح در شب قدر» منتشر شد؛ کتابی که به روایت حضور حضرت آیتالله خامنهای در منازل شهدای ارمنی و آشوری از سال ۱۳۶۳ تا ۱۳۸۹ میپردازد. شیخلر با تاکید بر استقبال چهرههای فرهنگی از این کتاب ابراز داشت: چند روز بعد از انتشار کتاب، رهبر معظم انقلاب، مجددا به دیدار خانواده شهدای مسیحی رفتند و طبیعی بود که شاهد ویرایش جدیدی از کتاب «مسیح در شب قدر» باشیم و در فاصله کمی، ویرایش جدید که شامل دیدارهای سال ۹۳ بود، به کتاب اضافه شد....
در آلمان بیش از ۳۷۰ دانشگاه، هوخ شوله(دانشگاه کاربردی) و فاخوخ شوله(کالج های فنی و مهارتی) وجود دارند که فعالیت و شیوه تدریس آنها بر اساس سیستم آموزش تئوری-عملی می باشد. این سیستم بسیار کارآمد بوده و یکی از دلایل اصلی پیشرفت چشمگیر آلمان در تمام شاخه های صنعتی، اقتصادی، تجاری، مدیریت و ... در سال های اخیر، همین سیستم آموزشی بوده است. به گزارش ایسنا،بنابراعلام استادی اینفو، تحصیل در آلمان با دیگر کشورها متفاوت است و بسیاری از دانشگاههای خوب و تراز اول آلمان (مانند هوخ شوله آخنRWTH) از نوع دانشگاه کاربردی می باشند که سیستم آموزش در آنها تلفیقی از آموزش تئوری و عملی است. در این سیستم، دانشجویان تمام رشتهها و در تمام مقاطع تحصیلی، باید...
در سال ۲۰۰۹ میلادی همزمان با بیستمین سالگرد فروریختن دیوار برلین، هرتا مولر ( Herta Müller) متولد ۱۹۵۳، نویسنده، شاعر و مقالهنویس رومانیاییتبار آلمانی، برنده جایزه نوبل ادبیات شد. کمیته نوبل ادبیات او را نویسندهای خواند که با تمرکز بر شعر و نثر ساده دورنمای زندگی کسانی را که زندگیشان مصادره شده به تصویر کشیدهاست. بسیاری این تصمیم کمیته نوبل را سیاسی خواندند چرا که مولر سابقه سیاسی قابل توجهی داشت. او به دلیل همکاری نکردن با سرویس امنیتی رومانی در زمان حکومت چائوشسکو بارها به مرگ تهدید شده بود و بعد از دریافت جایزه نوبل ادبیات در شهر لایپزیگ در سخنانی گفت هنگام نوشتن اولین کتابهای خود مجبور بودهاست با ویراستار آلمانیاش در جنگلهای دورافتاده دیدار کند تا کسی نتواند گفتوگوی آنها را بشنود. مولر همچنین گفته بود «یکی از شیوههای سرکوب و ارعاب پلیس امنیتی رومانی...
مدرس زبان انگلیسی، ترکی استانبولی، فرانسه، آلمانی جنسیت: خانم نوع همکاری: تمام وقت با سابقه کاری سن 25 سال به بالا از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم رزومه خود را پرینت شده به آموزشگاه تحویل دهند و یا به واتساپ زیر ارسال نمایند و یا از ساعت 9 تا 2 بعدازظهر با شمارههای زیر تماس حاصل نمایند. اطلاعات تماس تلفن 01332112495 موبایل 09112398102 واتساپ 09112398102 پربیننده ترین استخدام کارگر خط تولید، تکنسین تولید، نگهبان در شهرک صنعتی سجزی اصفهان استخدام کارشناس معدن از کل ایران جهت کار در شهرستان نائین استخدام کارمند فروشگاه در تهران استخدام کارشناس تدوین طرح توجیهی در مرکز مشاوره آمایش سلامت سرزمین استخدام تعمیرکار لیفتراک و مهندس مکانیک جهت یک گروه صنعتی در رشت
به نوعی می توان گفت تسلط به زبان آلمانی، شاه کلید ایجاد برقراری ارتباط برای سفر به کشور آلمان است زیرا برای داشتن سفری رضایت بخش نیازمند برقراری ارتباط خوب با مردم این کشور می باشید. لذا برای آن دسته از افرادی که قصد سفر به کشور آلمان را دارند، هیچ چیز مهم تر از یادگیری زبان آلمانی نیست. به گزارش ایسنا، بنابر اعلام آموزشگاه زبان اسپیکان، یکی از راه های درست و اصولی برای یادگیری این زبان، شرکت در کلاسهای موسسات زبان است و آموزش توسط یک استاد راهنما است زیرا یادگیری این زبان بصورت خودآموز کاری بسیار دشوار خواهد بود. یادگیری زبان آلمانی بصورت حضوری و آنلاین دوره های آموزش زبان آلمانی در آموزشگاه زبان اسپیکان در...
با اظهارات وزیر خارجه آلمان به خوبی مشخص است که آمریکا و اروپا به دنبال چه چیزی هستند و چنگ زدن به ریسمان پوسیده برجام نه تنها عایدی برای کشورمان نخواهد داشت بلکه غرب سعی دارد با گرفتن امتیازات بیشتر و از سوی دیگر بی عملی محضی که تا به امروز نشان داد دوباره کشورمان را تحت فشار قرار دهد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ انتخابات ریاست جمهوری امریکا با ورود رسانه های اصلاح طلب باعث ایجاد هیجانات کاذب در کشورمان شد. این موضوع سبب شد تا بسیاری دوباره به این امیدواری برسند که قرار است اتفاقاتی در حوزه بین المللی ایجاد شود که تاثیر مستقیم بر اقتصاد کشور دارد و شاید کشورمان از گرانی ها...
شاید شما هم به این نتیجه رسیده باشید که یادگیری زبان های مختلف از جمله نیازهای بشر به شمار میرود و هر چقدر که ما بتوانیم زبان های مختلفی را یاد بگیریم به موفقیت نزدیکتر شدهایم مثلاً ما فارسی زبان ها میتوانیم به سراغ زبان های مختلفی از جمله زبان انگلیسی، زبان آلمانی، زبان فرانسوی و غیره برویم. برای زبان های مختلف های کلاس متنوعی قرار داده می شود مثلاً اگر شما تمایل به یادگیری زبان آلمانی داشتهاید می توانید در کلاس آلمانی شرکت کنید خوشبختانه آموزش آلمانی در کشور ما به خوبی انجام میشود و توسط اساتید بزرگ و با تجربه ای به دانشجویان آموزش داده می شود. همچنین با توجه به شرایطی که این روزها به دلیل شیوع...
گسترش کووید۱۹ نه تنها گذران زندگی ما را تغییر داده، که زبان ما را نیز دگرگون کرده است. به زبان ما الفاظ و عباراتی راه یافتهاند که تا چندی پیش برای ما بیگانه بودند. در پایان ۲۰۲۰ "پاندمی کرونا" کلمه سال شناخته شده است. به گزارش دویچه وله؛ بنیاد زبان آلمانی "پاندمی کرونا" "Corona-Pandemie" را به عنوان کلمه سال برگزید. در جایگاه دوم نیز واژهای قرار گرفته که به بیماری کووید۱۹ مربوط میشود:"Lockdown" یا تعطیلی سراسری. واژهای انگلیسی که در زبان آلمانی معادل دقیقی برایش پیدا نشده و جای ممتازی برای خود باز کرده است. جالب است که بیشتر کلمات بعدی تا مقام دهم همه به گونهای با گسترش ویروس کرونا مربوط هستند: سناریوی توطئه، فاصلهگیری اجتماعی، مقررات بهداشتی، تریاژ،...
آفتابنیوز : دکتر محمدجواد ظریف وزیر خارجه کشورمان در رشته توئیتی نوشت: تروریست ها یک دانشمند برجسته ایرانی را به قتل رساندند. این بزدلی که در آن نشانه هایی جدی از نقش اسرائیل وجود دارد، بیانگر جنگ طلبی عاملان این اقدام از سر استیصال است. ایران جامعه بین المللی بویژه اتحادیه اروپا را به دست برداشتن از استاندارهای دوگانه و محکومیت این اقدام ترور دولتی فرامی خواند. پیش از این وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران به زبانهای انگلیسی، روسی، چینی و عربی، ترور شهید فخریزاده را محکوم کرده بود و از جامعه جهانی تقاضا کرده بود که مقابل این اقدام تروریستی سکوت اختیار نکنند.
وزیر امور خارجه کشورمان از جامعه بینالمللی بویژه اتحادیه اروپا خواست از استاندارهای دوگانه دست بردارند و اقدام تروریستی در تهران را محکوم کنند. - اخبار بین الملل - به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری تسنیم، محمد جواد ظریف وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران در صفحه توئیتر خود به زبان آلمانی نوشت: «تروریستها یک دانشمند برجسته ایرانی را به قتل رساندند. این بزدلی که در آن نشانههایی جدی از نقش اسرائیل وجود دارد، بیانگر جنگ طلبی عاملان این اقدام از سر استیصال است. ایران جامعه بینالمللی بویژه اتحادیه اروپا را به دست برداشتن از استاندارهای دوگانه و محکومیت این اقدام ترور دولتی فرا میخواند.» جدیدترین خبرها و تحلیلهای ایران و جهان را در کانال تلگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) جدیدترین...
به گزارش همشهریآنلاین به نقل از فارس، محمد جواد ظریف وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران در پیامی که به زبان آلمانی در صفحه توییتر خود منتشر کرد، ترور شهید «محسن فخریزاده» دانشمند هستهای و دفاعی ایران را یک اقدام بزدلانه توصیف کرد. وی در این پیام ضمن تأکید بر نقض رژیم صهیونیستی در ترور دانشمند دفاعی-هستهای ایران نوشت: «تروریستها، یک دانشمند فوقالعاده ایران را به قتل رساندند. این اقدام بزدلانه، که نشانههای جدی از نقض اسرائیل در آن وجود دارد، نمایانگر جنگافروزی ناامیدانه عاملان آن است». وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران با اشاره به استانداردهای دوگانه کشورهای غربی در قبال جنایات بینالمللی تصریح کرد: «ایران از جامعه بینالملل به ویژه اتحادیه اروپا درخواست میکند تا این استانداردهای شرمآور دوگانه خود...
وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران در توییتی به زبان آلمانی، ترور دانشمند دفاعی و هستهای ایران را اقدامی بزدلانه توصیف کرد که نشانهای از جنگافروزی ناامیدانه عاملان آن است. به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، «محمد جواد ظریف» وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران در پیامی که به زبان آلمانی در صفحه توییتر خود منتشر کرد، ترور شهید «محسن فخریزاده» دانشمند هستهای و دفاعی ایران را یک اقدام بزدلانه توصیف کرد.وی در این پیام ضمن تأکید بر نقض رژیم صهیونیستی در ترور دانشمند دفاعی-هستهای ایران نوشت: «تروریستها، یک دانشمند فوقالعاده ایران را به قتل رساندند. این اقدام بزدلانه، که نشانههای جدی از نقض اسرائیل در آن وجود دارد، نمایانگر جنگافروزی ناامیدانه عاملان آن است».وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران با...
مدرس زبان های انگلیسی، آلمانی، ترکی جنسیت: خانم لازم است که متقاضیان حتما فارغ التحصیل دانشگاه در رشته مورد تقاضا باشند و مهارتهای چهارگانه و توانایی تدریس داشته باشند و به متد روز آموزش زبان و تدریس مجازی مسلط باشند از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم رزومه خود را به ایمیل زیر ارسال نمایند و یا با شماره تلفنهای زیر تماس حاصل نمایند. اطلاعات تماس تلفن 03134322864 تلفن 03134322641 ایمیل maryamafsharzadeh777@gmail.com آدرس: اصفهان، خیابان بهارستان شرقی، خیابان ورزشگاه پربیننده ترین افزایش ۷هزار نفری استخدام در آموزش و پرورش شرایط بومیگزینی در آزمون استخدامی فراهم میشود آغاز ثبت نام آزمون استخدامی ایران خودرو تعویق برگزاری هشتمین آزمون استخدامی ابلاغ دستورالعمل استخدام قبولشدگان آزمون آموزش و پرورش
مدرس زبان های خارجی جنسیت: آقا، خانم نوع همکاری: تمام وقت-پاره وقت-کارآموزی انگلیسی، آلمانی، فرانسه و ترکی استانبولی از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم با شمارههای زیر تماس حاصل نمایند. اطلاعات تماس تلفن 02126132387 تلفن 02122292968 پربیننده ترین تعیین تکلیف نیروهای حق التدریس و نهضتی آموزش و پرورش/ استخدام ۵هزار نیروی متقاضی در صورت رای مثبت کمیسیون آموزش و تحقیقات افزایش ۷هزار نفری استخدام در آموزش و پرورش شرایط بومیگزینی در آزمون استخدامی فراهم میشود آغاز ثبت نام آزمون استخدامی ایران خودرو تعویق برگزاری هشتمین آزمون استخدامی
به گزارش خبرنگار مهر، در قسمتهای پیشین از سلسله مباحث «تاثیرات فرهنگی متقابل مهاجران و جامعه روسیه» از تولیدات رایزنی فرهنگی ایران در مسکو، درباره مواجهات فرهنگی و اقتصادی روسها با مهاجران سخن به میان آمد. مراکز مهم حمایت از مهاجران در این کشور معرفی و مختصری درباره تاثیرات فرهنگی متقابل میان روسها و مهاجران بحث شد. قسمت اول را از اینجا و قسمت دوم را نیز از اینجا مطالعه کنید و در ادامه با قسمت سوم همراه شوید. تاثیر در زبان روسی روسها در تمام ادوار تاریخ، زبان رسمی این کشور را یکی از اصلیترین عوامل هویتی خود شمردهاند. البته اینکه تا چه حد این موضوع سبب شده تا تغییرات یا ورود لغتهای خارجی به این زبان کنترل شود...
در صورتی که قصد سفر یا مهاجرت به یک کشور آلمانی زبان داشته باشید، به ترجمه رسمی آلمانی برای مدارک و اسناد نیاز خواهید داشت. در واقع ترجمه رسمی به زبان آلمانی شامل ترجمه یک سند یا مدرک است که توسط سازمان یا ارگانی دولتی یا رسمی صادر شده است. به صورتی که این مدرک در داخل کشور قابل استناد و موثق است. ترجمه رسمی تنها توسط مترجمان رسمی که مورد تایید قوه قضاییه میباشد انجام میشود. اگر میخواهید به کشورهای آلمانی زبان مهاجرت کنید یا فعالیتهای تجاری و حرفهای در این کشورها داشته باشید، بر اساس قوانین نیاز به ارائه ترجمه رسمی آلمانی از مدارک خود خواهید داشت. کشورهای آلمانی زبان عبارتند از: آلمان، سوئیس، لیختن اشتاین، لوکزامبورگ،...
محمدحسین ابراهیمی چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا ابراز کرد: شاعران، نویسندگان و پژوهشگران نسل جوان بهویژه آنان که شناخت، انس و الفت کمتری با ادبیات کهن و شکوهمند سرزمین خود دارند، خاستگاه تمام میراث مدرن ادبیات را غرب می دانند. وی با بیان اینکه در این بزنگاه پژوهش در حوزه ادبیات تطبیقی کارآمد و گرهگشاست، اظهار داشت: در گستره ادبیات تطبیقی میتوان با رویکردی تاریخی، تبار اندیشهها و افکار در زبانها و تأثیرشان بر یکدیگر و نمودشان در دورانهای مختلف را بررسی کرد. این نویسنده و پژوهشگر با اشاره به اینکه در ادبیات منظوم، زبان فارسی امروزی یا همان فارسی دری، با ۱۲۰۰ سال پیشینگی، تا پیش از قرن بیستم بر ادبیات اروپایی تأثیر ژرفی گذاشته است، گفت:...
به گزارش حوزه بینالملل خبرگزاری تقریب، تارنمای رادیو و تلویزیون اتریش(ORF) یکشنبه به نقل از وزارت امور خارجه ایران نوشت: «از امروز، همه محدودیتهای انتقالِ اقلام تسلیحاتی از و به جمهوری اسلامی ایران به صورت خودکار خاتمه یافت». طبق برجام تحریمهایی که مانع فروش سلاح به ایران بودند، از ۱۸ اکتبر(۲۷ مهر) قدم به قدم لغو میشوند. در اساس بیانیه وزارت خارجه ایران، این کشور میتواند تسلیحات متعارف خود را بدون محدودیتهای حقوقی و بر مبنای «نیازهای دفاعی» تهیه کند. روسیه در ماه سپتامبر(شهریور) اعلام کرد که پس از لغو این تحریمها همکاری نظامی خود را با تهران گسترش خواهد داد. پیش از این دولت امریکا به دنبال تمدید این تحریمها بود که البته اقدامی بیهوده محسوب...
به گزارش خبرنگار مهر، شاعران، نویسندگان و پژوهشگران نسل جوان به ویژه آنانی که شناخت، انس و الفت کمتری با ادبیات کهن و شکوهمند سرزمینمان دارند، خاستگاه تمامی میراث مدرن ادبیات را غرب میدانند. در این بزنگاه پژوهش در حوزه ادبیات تطبیقی کارآمد و گره گشاست؛ در گستره ادبیات تطبیقی میتوان با رویکردی تاریخی، تبار اندیشهها و افکار در زبانها و تأثیرشان بر یکدیگر و نمودشان در دورانهای مختلف را بررسی و پژوهش کرد. میدانیم که ادبیات منظوم زبان فارسی امروزی یا همان فارسی دری، با هزار و دویست سال پیشینگی، بیگمان تا پیش از قرن بیستم بر ادبیات اروپایی تأثیر ژرفی گذاشته است، نه اینکه خود تأثیرپذیر باشد. زیرا ادبیات زبانهای اروپایی، به خصوص ادبیات حوزهی زبان آلمانی، آشکارا...
وی در این کتاب که با عنوان فرعی " درآمدی برتاثیر شعر فارسی بر شاعران آلمانی زبان قرن هفدهم تا نوزدهم" چاپ شده،به سفر هیاتی تجاری از آلمان به دربار شاه صفوی اشاره کرده و نوشته است:اولئاریوس عضو این هیات در سال ۱۶۵۴ میلادی گلستان سعدی را ترجمه کرد که نقطه عطفی در آشنایی آلمانی ها با ادبیات ایران بود. محمد حسین ابراهیمی نوشته است که بوستان سعدی نیز به همین قلم ترجمه شد. هرگاه یادی و نامی از یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعرآلمانی قرن هجدهم و نوزدهم میلادی به میان می آید ناخودآگاه نام حافظ شیراز نیز به ذهن و زبان جاری می شود. گوته با تاثیر از حافظ، اثر خود را به زبان آلمانی با عنوان...
سفیر کشورمان در اتریش به مناسبت روز حافظ نوشت "گوته" در سرودن "دیوان غربی و شرقی"خود مدیون "هامر پورگشتال" اتریشی است که اولین ترجمه کامل دیوان حافظ را به زبان آلمانی ارائه کرد. - اخبار بین الملل - به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری تسنیم، عباس باقرپور سفیر ایران در اتریش ضمن گرامیداشت 20 مهر روز حافظ شیرازی یادآوری کرد: «گوته که با الهام از غزلیات رازآلود حافظ، "دیوان غربی ـ شرقی" خود را سرود، مدیون هامر پورگشتال اتریشی (خاورشناس و بنیانگذار آکادمی علوم اتریش) است که اولین ترجمه کامل دیوان حافظ را به زبان آلمانی ارائه کرد.» جدیدترین خبرها و تحلیلهای ایران و جهان را در کانال تلگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) دیوان غربی–شرقی اثری از یوهان ولفگانگ فون گوته،...
هر کس میتواند نیمه پنهان خود را با اندیشه حافظ همسو کند/ به شجریان همیشه نیاز است تا سخن حافظ را در گوش مردم طنینانداز کند
ساعت 24-سعید فیروزآبادی معتقد است که خوانش و ترجمههای اروپاییان از حافظ خاص خودشان است. او میگوید: در ترجمههای ادبیات فارسی در جهان غرب نوعی نگاه دنیوی به آثار افزوده شده که با خوانش اصل اثر به زبان فارسی تفاوت دارد. اما زیبایی غزل حافظ آن است که هر کس میتواند نیمه پنهان خود را با اندیشه حافظ همسو کند و اکنون پس از چندین قرن هنوز هم حافظ بین ما ایرانیان به زندگی خود ادامه میدهد. قدردانی از مقام شاعر، هم کاری فلسفی است، هم سیاسی و در نهایت کنشی فرهنگی در معنای موسع کلمه است. شاعران بزرگ، در «کار» شعری خویش، جهانی میآفرینند که ما را در مقام مستمعان تاریخی خود، برای همیشه با عادات مالوف خود...
بنیامین هولیهان، هنرمند آلمانی آثار خود را با زبان میآفریند. به گزارش فرارو، این هنرمند آلمانی برای خلق تابلوهای خود از ترکیبی از کوارک (نوعی ماست چکیده) و رنگهای خوراکی استفاده میکند. تابلویی از او به مساحت 30 متر مربع قرار است در نمایشگاه هنر شهر ولفسبورگ به مدت چهار روز به نمایش گذاشته شده است. این تابلو قرار است سپس در چارچوب نمایشگاهی ویژه تحت عنوان بر سر زبان افتاده؛ از پیتر بروگل تا سیدنی شمان ارائه شود.
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، هاشم کرونی کارشناس مسئول آفرینشهای ادبی حوزه هنری فارس، گفت: کتاب زبان جاودانگی از سوی محمدحسین ابراهیمی و زیر نظر علی عبداللهی گردآوری و تدوین شده که در آن ضمن بررسی تاریخچه نفوذ ادبیات فارسی در ادبیات آلمانی، به تأثیر شعر فارسی بر شاعران آلمانی زبان از قرن هفدهم تا نوزدهم پرداخته شده است. او، بیان کرد: از جمله موضوعاتی که در حوزه ادبیات در سالیان اخیر مطرح شده، موضوعات ادبیات تطبیقی است، ارتباط بین حوزههای مختلف ادبی و بررسی تأثیر آثار ادبی یک زبان، بر تولیدات ادبی در دیگر زبانها جذابیتهایی دارد که سبب شده رویکرد پژوهشگران به این سمت فزونی یابد. کارشناس مسئول آفرینشهای ادبی حوزه هنری فارس، کرونی، با...
به گزارش خبرنگار مهر، این اثر که زبان جاودانگی نام دارد به تأثیر شعر فارسی بر شاعران آلمانی زبان از قرن هفدهم تا نوزدهم میلادی میپردازد. کارشناس مسؤول آفرینشهای ادبی حوزه هنری فارس با اعلام این مطلب، گفت: این اثر توسط محمدحسین ابراهیمی و زیر نظر علی عبداللهی گردآوری و تدوین شده و در آن ضمن بررسی تاریخچه نفوذ ادبیات فارسی در ادبیات آلمانی، به تأثیر شعر فارسی بر شاعران آلمانی زبان از قرن هفدهم تا نوزدهم پرداخته شده است. به گفته هاشم کرونی، از جمله موضوعاتی که در حوزه ادبیات در سالیان اخیر مطرح شده، مبحث ادبیات تطبیقی است؛ ارتباط بین حوزههای مختلف ادبی و بررسی تأثیر آثار ادبی یک زبان، بر تولیدات ادبی در دیگر زبانها جذابیتهایی دارد...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، ۱۱۹ سال از اعطای نخستین جایزه نوبل ادبیات به سولی پرودوم، شاعر و نویسنده فرانسوی میگذرد. این جایزه در عمر حدودا ۱۲دههای خود تا کنون از منظر توزیع زبانی ۲۹بار به انگلیسیزبانها، ۱۵بار به فرانسویزبانها، ۱۴بار به آلمانیزبانها، ۱۱بار به اسپانیاییزبانها، ششبار به زبانهای ایتالیایی، روسی و سوئدی، پنجبار به زبان لهستانی، سهبار به دانمارکی و نروژی، دوبار به زبانهای چینی، ژاپنی و یونانی و یک بار نیز به ۱۲ زبان دیگر که عربی، چکی، فنلاندی و ... از جمله آنها است، رسیده است. یک نگاه ساده به این ارقام نشاندهنده صدرنشینی زبان انگلیسی در فهرست برندگان «نوبل» و جای خالی اغلب زبانهای آسیایی در آن است. توضیحی درباره جدول...
دفتر تاریخ «نوبل» ادبیات را با پیشتازی فرانسویها و آلمانیها باز میکنیم، با عبور از دو جنگ جهانی در دنیا به ظهور سبکهای ادبی نو و سپس غوغای انگلیسیزبانها و نوبلیست شدنهای پی در پیشان میرسیم و با نگاه به زبانهایی که هنوز به چشم آکادمی سوئدی نیامدهاند، شمارش معکوس «نوبل» ادبیات ۲۰۲۰ را کوک میکنیم. به گزارش ایسنا، ۱۱۹ سال از اعطای نخستین جایزه «نوبل» ادبیات به سولی پرودوم، شاعر و نویسنده فرانسوی میگذرد. این جایزه در عمر حدودا ۱۲دههای خود تا کنون از منظر توزیع زبانی ۲۹بار به انگلیسیزبانها، ۱۵بار به فرانسویزبانها، ۱۴بار به آلمانیزبانها، ۱۱بار به اسپانیاییزبانها، ششبار به زبانهای ایتالیایی، روسی و سوئدی، پنجبار به زبان لهستانی، سهبار به دانمارکی و نروژی، دوبار به زبانهای چینی، ژاپنی و یونانی و یک بار...
اساتید مجرب و حرفه ای زبان انگلیسی،فرانسه،آلمانی و ترکی استانبولی جنسیت: آقا، خانم نوع همکاری: تمام وقت-پاره وقت-دورکاری جهت تدریس در سطوح A1 .A2 .B1 .B2 از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم با شماره تلفن زیر تماس حاصل نمایند. اطلاعات تماس تلفن: 02122924738 آدرس: شریعتی.بین دوراهی قلهک و یخچال بعد از مرکز خرید قلهک پلاک 1398 پربیننده ترین استخدام کارشناس تولید محتوا با تخصص مقاله نویسی و فتوشاپ در اصفهان استخدام کارشناس فروش حضوری و کارشناس فروش تلفنی و مدیر فروش استخدام مدیر پروژه (رشته صنایع، مکانیک، متالورژی) در تهران استخدام نقشه کش صنعتی در شرکت تولیدی مدیریت صنعتی اطلس استخدام مشاور تحصیلی جهت موسسه آموزشی ونوس در تهران
روزنامهنگاران فرانسوی زبانی که خبرهای اتحادیه اروپا را پوشش میدهند معتقدند که مسئولان اروپایی بیش از حد ممکن از زبان انگلیسی در نشستها و ارتباطات خود استفاده میکنند. به گزارش ایسنا به نقل از یورونیوز، این دسته از خبرنگاران از این مسئله نزد رهبران اتحادیه اروپا گلایه کرده و متذکر شدهاند که استفاده روز افزون از زبان انگلیسی نوعی «مزیت رقابتی» برای مطبوعات انگلیسی زبان فراهم میکند. شاخه فرانسوی اتحادیه روزنامه نگاران اروپایی این مسئله را در نامهای به تاریخ ۲۳ سپتامبر به اورزولا فون درلاین، رئیس کمیسیون اتحادیه اروپا و شارل میشل، رئیس شورای اروپا یادآور شدهاند که بر اساس معاهدات وضع شده از سوی موسسان، استفاده از چند زبان رایج در کشورهای اروپایی برای ارتباطات، بیانیهها و...
روزنامهنگاران فرانسویزبانی که خبرهای اتحادیه اروپا را پوشش میدهند معتقدند که مسئولان اروپایی بیشازحد ممکن از زبان انگلیسی در نشستها و ارتباطات خود استفاده میکنند. به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری آنا،روزنامهنگاران فرانسویزبانی که خبرهای اتحادیه اروپا را پوشش میدهند معتقدند که مسئولان اروپایی بیشازحد ممکن از زبان انگلیسی در نشستها و ارتباطات خود استفاده میکنند. این دسته از خبرنگاران از این مسئله نزد رهبران اتحادیه اروپا گلایه کرده و متذکر شدهاند که استفاده روزافزون از زبان انگلیسی نوعی «مزیت رقابتی» برای مطبوعات انگلیسیزبان فراهم میکند. شاخه فرانسوی اتحادیه روزنامهنگاران اروپایی این مسئله را در نامهای به تاریخ ۲۳ سپتامبر به اورزولا فن درلاین، رئیس کمیسیون اتحادیه اروپا و شارل میشل، رئیس شورای اروپا یادآور شدهاند که بر اساس معاهدات...
امروز قصد داریم در مورد آموزش خصوصی زبان آلمانی در شهر تهران صحبت کنیم... - اخبار بازار - امروز قصد داریم در مورد آموزش خصوصی زبان آلمانی در شهر تهران صحبت کنیم. اگر شما ساکن هر یک از مناطق تهران هستید و به دلایل مختلف قصد دارید زبان آلمانی را بیاموزید حتما به شما توصیه میکنیم که تا انتهای این مقاله با ما همراه باشید. یکی از بهترین روش ها برای فراگیری زبان آلمانی استفاده از معلم خصوصی می باشد. شما می توانید برای پیدا کردن معلم خصوصی زبان آلمانی با کارشناسان ما در آموزشگاه تدریس خصوصی دنیای زبان تماس بگیرید. این موسسه با دارا بودن کادری مجرب میتواند به شما در زمینه فراگیری زبان المانی کمک کند همچنین قابل ذکر است که از بهترین راههای آموزش خصوصی زبان آلمانی در...
موسسه زبان های خارجی حافظ یکی از مطرح ترین آموزشگاه های زبان است و در حال حاضر اين آموزشگاه با بهره گيري از اساتيد مجرب و كارآزموده درحد بين المللي امور آموزشی را انجام مي دهد. ---------------- رپرتاژ آگهی ----------------- موسسه آموزش زبان حافظ قرن ارتباطات موسسه زبان های خارجی حافظ یکی از مطرح ترین آموزشگاه های زبان است و در حال حاضر اين آموزشگاه با بهره گيري از اساتيد مجرب و كارآزموده درحد بين المللي امور آموزشی را انجام مي دهد. موسسه زبان هاي خارجي حافظ با چند مركز و با در اختيار داشتن بيش از 100 نفر نيروي اداري وآموزشي و سابقه آموزشي طولاني آموزش زبان انگلیسی و با ارائه سيستمي منحصر به...
گروه استانها- با راهاندازی مرکز تازه تأسیس «زبانآموزی» دانشگاه علوم اسلامی رضوی مبلغانی مسلط به زبان انگلیسی و آلمانی و روسی برای انتقال سیره رضوی تربیت میشوند. - اخبار استانها - حجتالاسلام سیدحسن وحدتیشبیری در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در مشهدمقدس اظهار داشت: آزمون اختصاصی دانشگاه علوم اسلامی رضوی در 21 شهریورماه با حضور 3 هزار و 500 داوطلب در سه مقطع کارشناسی، کارشناسیارشد و دکتری بهصورت همزمان در 20 نقطه کشور با همکاری جهاد دانشگاهی برگزار شد. وی اضافه کرد: بهزودی نتیجه آزمون ورودی دانشگاه علوم اسلامی رضوی اعلام و سپس مصاحبه شفاهی برخی از داوطلبان پذیرفتهشده در آزمون بهصورت حضوری و بعضی بهصورت مجازی انجام میشود و پسازآن تحقیقات محلی آغاز خواهد شد. رئیس دانشگاه علوم اسلامی رضوی با...
انجمن علمی علوم سیاسی دانشگاه تهران، دوره آموزش "زبان آلمانی در دو سطح A۱.۱ و A۲.۲" را برگزار می کند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، آموزش زبان آلمانی سطح A۱.۱ با مدرس آلمانی روزهای شنبه، دوشنبه، چهارشنبه، ساعت ۱۹:۳۰ الی ۲۱ و همچنین سطح A۲.۲ ، روزهای شنبه، دوشنبه، پنجشنبه، ساعت ۱۷:۴۵ الی ۱۹:۱۵، هرکدام به مدت ۲۴ جلسه از پنجم مهرماه به شیوه مجازی و از طریق اسکایپ برگزار می شود. علاقه مندان جهت ثبت نام می توانند به آیدی تلگرامی Dokoohaki @ مراجعه کنند. انتهای پیام
آفتابنیوز : آموزشگاه زبان تهران یکی از بهترین آموزشگاههای زبان در تهران بوده و اساتید مجربی دارد. در این آموزشگاه زبان، ۴ زبان اصلی و مهم دنیا به بهترین نحو آموزش داده میشود. تهران زبان دورههایی به صورت فشرده برای آموزش زبان برگزار کرده است و زبان آموزان با شرکت در این دورهها میتوانند در زمان کمی زبان مورد نظرشان را یاد بگیرند. آموزش فشرده زبان انگلیسی یکی از سریعترین روشها برای آموزش زبان انگلیسی، یادگیری این زبان به صورت فشرده است. زبان آموزان با شرکت در این دورهها میتوانند در کوتاهترین زمان ممکن زبان انگلیسی را به طور کامل یاد بگیرند. کلاسهای فشرده زبان انگلیسی در کل هفته برگزار میشود بنابراین مطالب درسی هر روز برای زبان آموزان...
آفتابنیوز : یکی از مهمترین نکات دریادگیری هر زبانی، یادگیری مکالمه آن زبان به طور کامل میباشد. آموزشگاه زبان مجازی برتر دورههایی ویژه مکالمه برگزارمی کند وزبان آموزان دراین دورهها به طور کامل مکالمه زبان مورد نظرشان را یاد میگیرند. آموزش مکالمه زبان انگلیسی یکی از مهترین نکات در مورد یادگیری زبان انگلیسی، آموزش مکالمه زبان انگلیسی است. با شرکت در کلاسهای مکالمه زبان انگلیسی زبان آموزان میتوانند بعد از مدتی مانند یک فرد بومی به زبان انگلیسی صحبت کنند و به راحتی با افراد انگلیسی زبان ارتباط برقرار نمایند. آموزش مکالمه زبان انگلیسی، یکی از مهمترین بخشهای یادگیری زبان انگلیسی است و آموزشگاه زبان برتر با به کار بردن جدیدترین تکنینکهای آموزشی، مکالمه زبان انگلیسی را با نوین...
ایدئالیسم آلمانی بیتردید یکی از دورانسازترین جنبشهای فلسفی در تاریخ فلسفه است. این جنبش که در اصل با امانوئل کانت، فیلسوف آلمانی قرن هیجده، آغاز شد و با فیلسوفانی چون یوهان فیشته، فردریش شلینگ و گئورگ هگل (فلاسفه قرن هیجده و نوزده آلمان) دوام یافت چنان انقلابی در فلسفه به پا کرد که همه نحلههای متعاقبش، از اگزیستانسیالیسم گرفته تا پدیدارشناسی و از فلسفه تحلیلی گرفته تا نظریه انتقادی، را به طرزی ایجابی یا سلبی تحت تأثیر قرار داد. ویل دادلی Will Dudley استاد فلسفه کالج ویلیامز تلاش کرده در کتابی با عنوان درآمدی بر فهم ایدئالیسم آلمانی، تا جای ممکن شرحی دقیق و نظاممند و در عین حال روان و قابل فهم از روند تکوین و بسط ایدئالیسم آلمانی به دست دهد. کتاب با...
به گزارش پارسینه؛ در جشنواره فیلم برلین سال ۲۰۱۲، ترانه علیدوستی به زبان آلمانی لیلا حاتمی را توصیف میکند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، آیا یادگیری زبان آلمانی سخت است؟ آلمانی قطعاً آسانترین زبان برای یادگیری نیست، اما جزو ده زبان سخت دنیا هم قرار نمیگیرد. اگر فکر میکنید که یادگیری زبان آلمانی کار دشواری است جواب شما هم بله است و هم خیر. چون آنقدرها هم که فکر میکنید، سخت نیست. در ادامه این مقاله که توسط آموزشگاه زبان آموزان پیشرو به عنوان مرکز تدریس خصوصی زبان آلمانی در تهران تهیه شده است به جواب این سوال که آیا یادگیری زبان آلمانی سخت است میپردازیم و چند حقیقت را درباره این زبان میگوییم تا شاید دیدگاه شما نسبت به آن عوض شود. همچنین در ادامه مقاله به شما نشان میدهیم که یادگیری آلمانی آنچنان هم سخت نیست. یادگیری...
آلمان کشور موسیقی و هنر سالانه توریست های بسیاری را جذب می کند و مهاجران فراوانی که قصد اقامت در کشورهای اروپایی را دارند. چرا که چه به لحاظ کیفی و چه تحصیلی، در آسمان می توان به موقعیت های مطلوبی رسید. در بین دانشگاههای برتر آلمان، دانشگاه فنی مونیخ که رتبة 62 جهانی را دارد و دانشگاه هایلدبرگ با رتبة 64 جهانی جزو انتخاب های اول هر دانشجویی است. دانشجویانی که قصد تحصیل در مقطع لیسانس را در این دانشگاههای نامبرده دارند با یک دورة یک ساله را در کالج سپری کنند. دانشجویان خارجی می توانند بدون اجازه کار، در آلمان کار کنند، که در این راستا لازم است تا دانشجو حداقل در سطح B1 زبان آلمانی بداند تا بتواند...
شاید با خودتان تصور کنید که برای یادگیری زبان سختی مثل زبان آلمانی، حتما باید سرکلاس حضور داشته باشید تا سوالات خود را از مدرس بپرسید. در اینکه زبان آلمانی، زبان سختی است و یادگیری آن طول میکشد، شکی نیست. به گزارش ایسنا، بنابراعلام آموزشگاه ایران مهر، هیچ قانون نوشته یا نانوشتهای در این زمینه وجود ندارد که شما برای یادگیری زبان آلمانی حتما باید به یک آموزشگاه مراجعه کنید و آن را حضوری یاد بگیرید. این روزها تعداد زیادی از افرادی که قصد یادگیری زبان آلمانی داشتند، کاملا بلاتکلیف شدهاند. چون اکثر آموزشگاههای زبان تعطیل شده و فقط ممکن است کلاسهای خصوصی دایر باشند. در این مورد شما نباید کلاسهای خصوصی را انتخاب کنید. چون ریسک ابتلا به...
به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، آموزشگاه زبان سخن برتر یکی از بهترین آموزشگاههای زبان در تهران بوده و اساتید مجربی دارد. در این آموزشگاه زبان، ۴ زبان اصلی و مهم دنیا به بهترین نحو آموزش داده میشود. سخن برتر دورههایی به صورت فشرده برای آموزش زبان برگزار کرده است و زبان آموزان با شرکت در این دورهها میتوانند در زمان کمی زبان مورد نظرشان را یاد بگیرند. آموزش فشرده زبان انگلیسی یکی از سریعترین روشها برای آموزش زبان انگلیسی، یادگیری این زبان به صورت فشرده است. زبان آموزان با شرکت در این دورهها میتوانند در کوتاهترین زمان ممکن زبان انگلیسی را به طور کامل یاد بگیرند. کلاسهای فشرده زبان انگلیسی در کل هفته برگزار میشود، بنابراین مطالب درسی هر روز...
به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، یکی از مهمترین نکات در یادگیری هر زبانی، یادگیری مکالمه آن زبان به طور کامل است. آموزشگاه تهران زبان دورههایی ویژه مکالمه برگزار میکند و زبان آموزان در این دورهها به طور کامل مکالمه زبان مورد نظرشان را یاد میگیرند. آموزش مکالمه زبان انگلیسی یکی از مهترین نکات در مورد یادگیری زبان انگلیسی، آموزش مکالمه است. با شرکت در کلاسهای مکالمه زبان انگلیسی زبان آموزان میتوانند بعد از مدتی مانند یک فرد بومی به زبان انگلیسی صحبت کنند و به راحتی با افراد انگلیسی زبان ارتباط برقرار نمایند. آموزش مکالمه زبان انگلیسی، یکی از مهمترین بخشهای یادگیری زبان انگلیسی است و آموزشگاه زبان تهران زبان با به کار بردن جدیدترین تکنینکهای آموزشی، مکالمه زبان انگلیسی...
خبرگزاری آریا- موسسه آموزشی برتر، اقدام به برگزاری دورهای خصوصی برای آموزش زبان های انگلیسی، ترکی، فرانسه و آلمانی می کند و در این دوره ها زبان آموزان را به طور کامل با این زبان های مهم دنیا آشنا می کند. تدریس خصوصی اهمیت زیادی در یادگیری داشته و روند یادگیری را تا حد زیادی افزایش می دهد. در آموزشگاه زبان برتر کلاس ها به صورت آنلاین نیز انجام می شود. برای شرکت در کلاس های آنلاین زبان آموزشگاه برتر با این موسسه تماس بگیرید. تدریس خصوصی زبان فرانسه بسیاری از زبان شناسان بر این باورند که، زبان فرانسه یکی از خوش آواترین زبان های دنیاست. افرادی که در سازمان های بین المللی مشغول به فعالیت هستند، باید به زبان...
خبرگزاری آریا- شرکت در کلاس های تدریس خصوصی، یکی از بهترین روش های یادگیری برای افرادی است که می خواهند در کمترین زمان ممکن، شروع به یادگیری یک زبان خارجی کنند. موسسه زبان های خارجی تهران زبان، از موسسات معتبر آموزشی بوده و با روشی نوین انواع زبان های خارجی را به زبان آموزان آموزش می دهد. یکی از بهترین روش های آموزشی این موسسه، تدریس زبان به صورت خصوصی است و زبان آموزان با شرکت در این دوره ها می توانند زبان مورد نظرشان را به طور کامل یاد بگیرند. تدریس خصوصی زبان آلمانی در حال حاضر افراد زیادی به دلایلی از جمله مهاجرت، ادامه تحصیل یا همکاری با شرکت های آلمانی مشغول یادگیری زبان آلمانی به صورت حرفه...
شبکه نتفلیکس یکی از بزرگترین کمپانیهای سازنده فیلم و سریال است که فعالیت خود را از سال 1997 شروع کرده است. این شبکه در سال 2017 دو سریال غیرانگلیسی زبان (یکی به زبان اسپانیایی و دیگری به زبان آلمانی) تولید و پخش کرده است که مورد استقبال بسیاری از تماشاگران قرار گرفت. تعداد بینندگان این دو سریال تقریباً با سریالهای پرمخاطب این شبکه برابری میکند. سریال La casa de papel که سریالی اسپانیایی است، در ایران با نام «سرقت پول» شهرت یافته است که در کشور اسپانیا با نام «خانه کاغذی» شناخته میشود. داستان حول محور یک سری سارق و جنایتکار میگردد که رأس این مجرمان شخصی به نام پروفسور است که دزدی از موزه تمبر و...
ممکن است که یادگیری زبان آلمانی را کاری دشوار بدانید یا از شنیدن کلمات آلمانی احساس کنید که از عهده یادگیری آن برنمیآیید! ولی اجازه دهید که صحبت بیشتری در این رابطه داشته باشیم: آیا یادگیری زبان آلمانی سخت است؟ یادگیری هر زبان نیاز به صرف زمان و جدیت دارد؛ زبان آلمانی نیز از این قضیه مستثنی نمیباشد.داشتن انگیزه کافی و تلاش در جهت رسیدن به هدف تمام چیزی است که لازم دارید. ممکن است که در شروع کار احساس سردرگمی داشته باشید اما میتوانید با رعایت یکسری از مسائل سریعا زبان آلمانی را یاد بگیرید. چرا باید زبان آلمانی یاد بگیریم؟ دلایل زیادی برای یادگیری زبان آلمانی وجود دارد که در ادامه به 15...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «از تجربه تفکر و گزینگویهها» نوشته مارتین هایدگر با ترجمهی علی عبداللهی به همت نشر لوگوس به بهای ۲۵۰,۰۰۰ ریال منتشر شد. کتاب «از تجربه تفکر و گزینگویهها» دو بخش دارد. بخش یکم گزینگویهوار و راویتگونه است، با درونمایهای عمیقاً فلسفی و شاعرانه، که هایدگر در آن اندیشیدن، سرودن و طبیعت را توأمان سه یار جداییناپذیر میداند؛ شاید گونهای تجربهی ناب فلسفی در ساحت ادبیات و طبیعت با ساختاری دورانی که با شعری آغاز میشود، با آمیزهای از تاملات کوتاه طبیعتنگرانه ادامه مییابد و شعری دیگر پایانبخش آن است. بخش دوم منتخبیست از مشهورترین گزینگویههای هایدگر از کتابهای «هستی و زمان»، «خاستگاه اثر هنری» و سایر آثار، به اهتمام هایدگرشناسان آلمانی. کتاب از زبان آلمانی به فارسی...
کشور آلمان از جمله کشورهایی میباشد که همیشه مورد توجه مردم برای سفر بوده است. این کشور اروپایی با دارا بودن امکانات بسیار خوب و شرایط زندگی و البته شرایط عالی برای تحصیل یکی از مهمترین کشورها برای مهاجرت کاری و تحصیلی میباشد. اما یکی از موضوعاتی که باید به آن توجه داشته باشید مسلط بودن به زبان آلمانی میباشد. زیرا آلمان کشوریست که به زبانش بسیار توجه دارد و به نوعی تعصب خاصی به زبان رسمی کشورش دارد و یکی از ملاک های اصلی زندگی و تحصیل در آلمان مسلط بودن به زبان آلمانی میباشد. شما برای تسلط به زبان آلمانی میتوانید در دوره آموزش زبان آلمانی شرکت نمایید. شرایط مهاجرت به آلمان شما به چند طریق میتوانید...
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «حکمتنامه عیسی(ع) بن مریم(س)» به قلم حجتالاسلام محمد محمدی ریشهری، تولیت آستان مقدس حضرت عبدالعظیم(ع) نوشته شده است که ساشا عبدالکریم الصادق، ترجمه آن به زبان آلمانی را برعهده داشته است. نویسنده در این کتاب درصدد برآمده است تا تصویری روشن از شخصیت و اندیشههای حکیمانه عیسی(ع) بن مریم(س) در آئینه آیات قرآنی، روایات و تاریخ ارائه کند. این کتاب بخشی از آموزههای حضرت عیسی(ع) است که از طریق منابع اسلامی (اعم از شیعه و سنّی) و با نظمی جدید و دسترسی و جستوجوی آسان تنظیم شده است. این کتاب هفت فصل دارد که عناوین آن عبارتست از: حکمتهای عقلی و علمی، حکمتهای عقیدتی، حکمتهای عبادی، اخلاق و رفتار نیکو، اخلاق و رفتار زشت، مَثَلها و حکمتها...
یک شرکت معتبر جهت تکمیل کادر خود در استان تهران از افراد واجد شرایط زیر دعوت به همکاری مینماید. عنوان شغلی شرایط احراز مزایا مدرس زبان جنسیت: آقا، خانم انگلیسی، آلمانی، فرانسه و ترکی برای همه سطوح حقوق عالی اطلاعات تماس: تلفن: 02122414745 آدرس: محدوده ولنجک برچسب ها: شغل ، کار ، استخدام لینک کوتاه خبر: bzna.ir/000J7i
در کنار زبان انگلیسی، زبان آلمانی نیز یکی از محبوبترین زبانهای دنیا است. همین مسئله انتخاب بین یادگیری انگلیسی و آلمانی را دشوار کرده است. به گزارش گروه رسانههای دیگر خبرگزاری آنا، یکی از مهمترین سؤالاتی که در ابتدای مسیر یادگیری زبان، برای زبان آموزان پیش میآید این است که یادگیری را از کدام زبان شروع کنیم. هرچند که در یک نگاه، پاسخ دادن به این سؤال بسیار ساده است و اگر این سؤال را از هرکسی بپرسید به شما میگوید که قطعاً زبان انگلیسی بهترین گزینه برای یادگیری است. البته که کاملاً هم صحیح است و با توجه به اینکه زبان انگلیسی، زبان بینالمللی است باید برای یادگیری آن برنامهی اصولی و صحیحی را در نظر بگیرید. البته...
به نظر میرسد بانک مرکزی آلمان مجبور به اتخاذ سیاستهای محرک بیشتری خواهد بود؛ چراکه نرخ تورم در این کشور در ماه ژوین بازهم نسبت به نرخ هدف گذاری شده دو درصدی فاصله داشته است. نرخ تورم بزرگترین اقتصاد اروپایی یعنی آلمان در ۱۲ ماه منتهی به ژوین با ۰.۱ درصد افزایش نسبت به مدت مشابه ماه قبل به ۰.۹ درصد رسید. این نرخ تورم که هنوز یکی از پایینترین تورمهای ثبت شده چهارماه اخیر این کشور محسوب میشود، بیش از همه تحت تاثیر افزایش قیمت بخش مواد غذایی قرار گرفته که نرخ تورم آن به ۴.۴ درصد رسیده است. طبق اعلام مرکز آمار آلمان، تورم در بخش انرژی به منفی ۶.۲ درصد کاهش پیدا کرده است. متوسط نرخ تورم...